diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index c92fff04ed..625d9afe10 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (القرص %1)" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr " (القرص %1)" msgid "! NOT" msgstr "! لا" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "\"%s\" فشلت في ان تكون نقيت. ربما تكون الصو msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" مضغوط بالفعل! لا يمكن ضغطها أكثر." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" GC/Wii ISO غير صالح ، أو ليس GCM/ISO هو ملف ." @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "%2 بايت الذاكرة\n" "%3 إطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (السرعة القياسية)" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "" "لم يتم تحميلها نظرًا لوجود أقل من 10%% كتل حرة متوفرة على بطاقة الذاكرة\n" "مجموع الكتل: %d; كتل الحرة: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "%s فشل تحميله كبطاقة ذاكرة.\n" "حجم ملف البطاقة غير صالح (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "%s فشل تحميله كبطاقة ذاكرة.\n" "حجم البطاقة غير صالح (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "" "%s فشل تحميله كبطاقة ذاكرة.\n" "الملف ليس كبيرًا بما يكفي ليكون ملف بطاقة ذاكرة صالحًا (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s فشل في مزامنة الرموز." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s فشل في المزامنة." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&إضافة نقطة توقف الذاكرة" msgid "&Add New Code..." msgstr "&إضافة رمز جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&إضافة وظيفة" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&إضافة" msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" msgid "&Import..." msgstr "&استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&إدراج بلر" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "&إزالة" msgid "&Remove Code" msgstr "&إزالة الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" @@ -518,13 +518,13 @@ msgstr "&إعادة" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "&أدارة حزمة الموارد" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" @@ -591,8 +591,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -633,14 +632,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "عدد صحيح 32 بت" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D عمق" @@ -689,7 +688,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "<لا شيء>" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "" "

يتوفر إصدار جديد من دولفين !

دولفين %1 متاح للتنزيل. تقوم بتشغيل %2." "
هل ترغب في التحديث؟

ملاحظات الإصدار:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" "\n" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -749,26 +749,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"ALERT:\n" -"\n" -"All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" -"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" -"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" -"forwarded!\n" -"\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "إحباط" @@ -943,7 +933,7 @@ msgstr "أضف" msgid "Address" msgstr "عنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "العنوان خارج النطاق" @@ -974,7 +964,7 @@ msgstr "" "والتسبب في حدوث مشكلات. افعل ذلك على مسؤوليتك الخاصة. الرجاء عدم الإبلاغ عن " "الأخطاء التي تحدث مع السرعة الغير الافتراضية." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game منفذ" @@ -985,28 +975,24 @@ msgstr "Advance Game منفذ" msgid "Advanced" msgstr "المتقدمة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " -"*.dff);;كل الملفات (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"جميع ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " -"*.wad);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" @@ -1014,21 +1000,21 @@ msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" msgid "All devices" msgstr "جميع الاجهزة" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "السماح بالإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "دائما على اتصال" @@ -1065,7 +1051,7 @@ msgstr "النقش" msgid "Analyze" msgstr "تحليل" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "الزاوية" @@ -1119,19 +1105,19 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت واثق؟" @@ -1166,7 +1152,7 @@ msgstr "أستراليا" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "الكاتب" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1180,7 +1166,7 @@ msgstr "تلقائي" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "إعدادات التحديث التلقائي" @@ -1200,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "إخفاء تلقائي" @@ -1225,7 +1211,7 @@ msgstr "تقدم تلقائيا زر واحد بعد آخر أثناء التك msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "غير صحيحه. الدلفين سيخرج الآن BAT " @@ -1250,22 +1236,22 @@ msgstr "الخلفية" msgid "Background Input" msgstr "خلفية الإدخال" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "الى الوراء" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "قيمة سيئة المقدمة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1279,7 +1265,7 @@ msgstr "تفاصيل الشعار" msgid "Banner:" msgstr "الشعار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "شريط" @@ -1287,7 +1273,7 @@ msgstr "شريط" msgid "Basic" msgstr "الأساسية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "الإعدادات الأساسية" @@ -1295,18 +1281,14 @@ msgstr "الإعدادات الأساسية" msgid "Bass" msgstr "صوت عميق" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "بطارية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (مره في الشهر)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "فشل المجموع الاختباري لجدول تخصيص الكتلة" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "كتل" @@ -1344,11 +1326,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" @@ -1356,6 +1338,14 @@ msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة بلا حدود" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" @@ -1369,12 +1359,12 @@ msgstr "فرع" msgid "Break" msgstr "كسر" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "واجهت نقطه توقف! تم إحباط الخطوة." @@ -1382,10 +1372,14 @@ msgstr "واجهت نقطه توقف! تم إحباط الخطوة." msgid "Breakpoints" msgstr "نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "محول النطاق العريض" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "حجم المخزن المؤقت" @@ -1399,29 +1393,29 @@ msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" msgid "Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "زر" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "أزرار" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1435,7 +1429,7 @@ msgstr "إنشاء ملف التوقيع" msgid "CP register " msgstr "CP تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" @@ -1485,13 +1479,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Callstack" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "لا يمكن العثور على ريموت وي بواسطة مقبض الاتصال %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " @@ -1508,15 +1502,15 @@ msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Cannot find the GC IPL." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1526,7 +1520,7 @@ msgstr "" "%1\n" "ليس ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب صالح" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "مركز" @@ -1542,11 +1536,15 @@ msgstr "تغيير &القرص" msgid "Change Disc" msgstr "تغيير القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "تغيير التعليمات" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "تغيير القرص الى %s" @@ -1587,7 +1585,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب msgid "Check for updates: " msgstr "تحقق من وجود تحديثات " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1595,7 +1593,7 @@ msgstr "" "تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد " "الاستخدام." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" @@ -1611,11 +1609,7 @@ msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "دائرة العصا" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "الكلاسيكية" @@ -1658,7 +1652,7 @@ msgstr "رمز" msgid "Code:" msgstr "رمز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" @@ -1674,9 +1668,9 @@ msgstr "التعليق" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "تجميع التظليل" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1686,11 +1680,11 @@ msgstr "ضغط القرص" msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "ضغط القرص المحدد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "(*.gcz) اقراص مضغوطه جيم كيوب و وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1698,8 +1692,8 @@ msgstr "" "سيؤدي ضغط صورة قرص وي إلى تغيير النسخة المضغوطة بشكل نهائي عن طريق إزالة " "بيانات الحشو. ستظل صورة القرص تعمل. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "ضغط" @@ -1739,12 +1733,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "تكوين المخرجات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -1764,7 +1758,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "التأكيد" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "اتصال" @@ -1804,7 +1798,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي " msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "الاتصال بالإنترنت وإجراء تحديث للنظام عبر الإنترنت؟" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "نوع الاتصال" @@ -1812,12 +1806,12 @@ msgstr "نوع الاتصال" msgid "Continuous Scanning" msgstr "البحث المستمر" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "عصا التحكم" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1852,7 +1846,25 @@ msgstr "" "يتحكم في مسافة الفصل بين الكاميرات الافتراضية.\n" "القيمة الأعلى تخلق شعورًا أقوى بالعمق بينما تكون القيمة المنخفضة أكثر راحة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "التقارب" @@ -1884,7 +1896,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "فشل النسخ" @@ -1896,7 +1908,8 @@ msgstr "A نسخ إلى" msgid "Copy to B" msgstr "B نسخ إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "النواة" @@ -1905,16 +1918,16 @@ msgstr "النواة" msgid "Cost" msgstr "كلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "تعذر إنشاء عميل." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "تعذر إنشاء نظير." @@ -1967,7 +1980,7 @@ msgstr "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1978,7 +1991,7 @@ msgstr "" "جيم كيوب او وي. يرجى ملاحظة أن دولفين لا يمكن أن تلعب الألعاب مباشرة من " "أقراص جيم كيوب و وي الأصلية." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "تعذر التعرف على الملف %s" @@ -2055,8 +2068,8 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" @@ -2072,9 +2085,9 @@ msgstr "مخصص" msgid "Custom RTC Options" msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2089,7 +2102,7 @@ msgstr "الطبول" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "DSP Emulation Engine" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation (سريع)" @@ -2114,21 +2127,20 @@ msgstr "نقل البيانات" msgid "Data Type" msgstr "نوع البيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "المنطقة الميتة" @@ -2155,8 +2167,8 @@ msgstr "ضغط القرص" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "قم بفك ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "فك الضغط" @@ -2181,6 +2193,10 @@ msgstr "IR تخفيض" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "الجهاز الافتراضي" @@ -2202,7 +2218,7 @@ msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "حذف الملف" @@ -2216,7 +2232,7 @@ msgstr "حذف الملفات المحددة" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "نسبة العمق" @@ -2225,8 +2241,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2241,11 +2257,11 @@ msgstr "الوصف" msgid "Detect" msgstr "كشف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "تحديد النواة المزدوجة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (عدة مرات في اليوم)" @@ -2258,7 +2274,7 @@ msgstr "أداة" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Device PID (e.g., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "إعدادات الجهاز" @@ -2271,7 +2287,7 @@ msgstr "Device VID (e.g., 057e)" msgid "Device:" msgstr "جهاز" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "الاتصال الهاتفي" @@ -2279,7 +2295,7 @@ msgstr "الاتصال الهاتفي" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "تقوم بتعتيم الشاشة بعد خمس دقائق من الخمول ." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "اتصال مباشر" @@ -2287,10 +2303,6 @@ msgstr "اتصال مباشر" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Directory checksum and directory backup checksum failed" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "تعطيل المربع المحيط" @@ -2379,11 +2391,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" @@ -2391,15 +2403,15 @@ msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الأل msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "هل تريد حذف %1 اختيار حفظ الملفات?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "هل تريد حذف ملف الحفظ المحدد؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" @@ -2408,7 +2420,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" @@ -2423,8 +2435,8 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" @@ -2436,7 +2448,7 @@ msgstr "" "لم يتمكن دولفين من العثور على أي لعبة جيم كيوب او وي.\n" "انقر نقرًا مزدوجًا هنا لتعيين دليل ألعاب..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." @@ -2456,7 +2468,7 @@ msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "تم تعطيل نظام الاسرار حاليا." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "عدم التحديث" @@ -2506,7 +2518,12 @@ msgstr "Drawn Object Range" msgid "Drums" msgstr "الطبول" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "وهميه" @@ -2607,7 +2624,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" @@ -2633,12 +2650,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "بداية تحديث الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "تحرير إعدادات المستخدم" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "تأثير" @@ -2670,7 +2688,7 @@ msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "محاكاة ريموت وي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "سرعة المضاهاة " @@ -2683,7 +2701,7 @@ msgstr "تمكين طبقات التحقق من واجهة برمجة التطب msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "تمكين تمديد الصوت " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "تمكين الاسرار " @@ -2691,11 +2709,11 @@ msgstr "تمكين الاسرار " msgid "Enable Custom RTC" msgstr "تمكين وقت مخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "تمكين ثنائي النواة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" @@ -2703,11 +2721,11 @@ msgstr "Enable Dual Core (لزيادة السرعة)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "تمكين تجاوز سرعة المعالج التي تمت محاكاتها" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF تمكين" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU تمكين" @@ -2727,7 +2745,7 @@ msgstr "تمكين شاشة التوقف" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "تمكين تقارير إحصائيات الاستخدام " @@ -2749,7 +2767,7 @@ msgstr "" "\n" "  إذا لم تكن متأكدًا فحدد (1x) " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2787,7 +2805,7 @@ msgid "" "only." msgstr "باستخدام 5.1 المحيطي. بعض الخلفيات فقط Dolby Pro Logic II تمكن محاكاة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2861,7 +2879,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2890,12 +2908,12 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "شبكة لم تتم تهيئة" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" @@ -2910,6 +2928,10 @@ msgstr "تحسينات" msgid "Enter USB device ID" msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي " +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -2929,23 +2951,23 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2959,11 +2981,12 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -2972,32 +2995,32 @@ msgstr "خطأ" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى النظام الافتراضي." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "خطأ في معالجة الرموز." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "خطأ في قراءة الملف: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "خطأ في مزامنة حفظ الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "خطأ في كتابة الملف: %s" @@ -3056,12 +3079,12 @@ msgstr "تصدير تسجيل" msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "تصدير حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي" @@ -3074,7 +3097,7 @@ msgstr "تصدير حفظ وي (Experimental)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "تصدير %n الحفظ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3137,16 +3160,16 @@ msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "فشل نسخ الملف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." @@ -3159,15 +3182,15 @@ msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "فشل تحميل الاسرار." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "فشل تفريغ٪ 1: لا يمكن فتح الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" @@ -3183,7 +3206,7 @@ msgstr "فشل استخراج الملف." msgid "Failed to extract system data." msgstr "فشل استخراج بيانات النظام." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3194,7 +3217,7 @@ msgstr "" "%s\n" "سيتم كتب فوق الكتابة " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr " \"%1\" فشل الاستيراد" @@ -3202,20 +3225,20 @@ msgstr " \"%1\" فشل الاستيراد" msgid "Failed to import save files." msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "فشل البدء الأساسي" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "فشل تثبيت الحزمة : 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3240,11 +3263,12 @@ msgstr "Failed to load RSO module at %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "فشل في الفتح '%1'" @@ -3253,17 +3277,17 @@ msgstr "فشل في الفتح '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "فشل في فتح جهاز بلوتوث: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" @@ -3289,7 +3313,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "فشل في القراءة %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3300,44 +3348,12 @@ msgstr "" "قد يتم اقتطاع بطاقة الذاكرة\n" "موقف الملف: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"فشل في قراءة كتلة احتياطية تخصيص الجدول بشكل صحيح\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"فشل في قراءة كتلة تخصيص الجدول بشكل صحيح\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "GCI فشل في قراءة البيانات من ملف %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"فشل في قراءة دليل النسخ الاحتياطي بشكل صحيح\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"فشل في قراءة الدليل بشكل صحيح\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3349,19 +3365,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "فشل في قراءة المعرف الفريد من صورة القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "فشل في إزالة الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr " NAND فشلت إزالة هذا العنوان من" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." @@ -3387,16 +3403,20 @@ msgstr "Failed to save to signature file '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "فشل في إلغاء تثبيت الحزمة: 1%" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3407,13 +3427,14 @@ msgstr "" "فشل في كتابة ملف الإخراج \"%s\".\n" "تأكد من وجود مساحة كافية على محرك الأقراص الهدف." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "فشل" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "سريع" @@ -3422,7 +3443,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3433,13 +3454,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "معلومات الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -3448,7 +3469,7 @@ msgstr "حجم الملف" msgid "File contained no codes." msgstr "الملف لا يحتوي على رموز." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3461,10 +3482,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "ملف غير مضغوط " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "فشل كتابة الملف" @@ -3476,6 +3497,13 @@ msgstr "ملف" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "الملفات المفتوحة ، جاهزة للضغط." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "نظام الملفات" @@ -3554,7 +3582,7 @@ msgstr "24-bit فرض اللون " msgid "Force 4:3" msgstr "فرض 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "فرض الاستماع منفذ" @@ -3598,7 +3626,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3606,17 +3634,17 @@ msgstr "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "ريموت وي إلى الامام" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Forward port (UPnP)" @@ -3628,7 +3656,7 @@ msgstr "Found %1 results for \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "%1 الإطار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" @@ -3653,7 +3681,7 @@ msgstr "FFV1 تفريغ الإطارات استخدم" msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" @@ -3670,7 +3698,7 @@ msgstr "فرنسا" msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "نظرة حرة" @@ -3716,13 +3744,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr " تصغير نظرة حرة " #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3769,7 +3797,7 @@ msgstr "توصيل جهاز جيم بوي ادفانس" msgid "GC Port %1" msgstr "منفذ جيم كيوب %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI مجلد" @@ -3804,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "فك النسيج بكارت الشاشة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -3816,7 +3844,7 @@ msgstr "إعدادات اللعبة" msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -3833,18 +3861,18 @@ msgstr "حالة اللعبة" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "إعدادات خاصه باللعبة" @@ -3884,8 +3912,8 @@ msgstr "لوحة مفاتيح جيم كيوب في منفذ %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)" @@ -3902,7 +3930,8 @@ msgstr "GameCube TAS Input %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "تحميل اسرار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3920,7 +3949,7 @@ msgstr "العام وخيارات" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Generate Action Replay Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " @@ -3933,7 +3962,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "الألمانية" @@ -3952,7 +3981,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "تبديل الرسومات" @@ -4004,11 +4033,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "هاك" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "عنوان اختباري فشل" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" @@ -4022,16 +4051,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "ست عشريه" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "هوست" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "رمز المضيف" @@ -4051,7 +4080,7 @@ msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" msgid "Host input authority enabled" msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" @@ -4060,12 +4089,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "عنوان" @@ -4091,21 +4120,21 @@ msgstr "" "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " "setting up Wii networking." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP عنوان " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "إعدادات" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL مع تجزئة غير معروفة %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4124,11 +4153,11 @@ msgstr "تفاصيل القرص" msgid "Icon" msgstr " أيقونة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "إنشاء هوية " -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4221,15 +4250,15 @@ msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4275,7 +4304,15 @@ msgstr "المعلومات" msgid "Input" msgstr "إدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" @@ -4286,7 +4323,7 @@ msgstr "SD Card ادرج" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "تثبيت" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4296,7 +4333,7 @@ msgstr "تثبيت التحديث" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND تثبيت على" @@ -4324,13 +4361,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" @@ -4347,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "الدقة الداخلية" @@ -4372,9 +4409,9 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "رمز مختلط غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4385,11 +4422,11 @@ msgstr "معرف لاعب غير صالح" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "المضيف غير صالح" @@ -4418,12 +4455,12 @@ msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( لا يمكن تحويل إل msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( فقط حتى أطوال سلسلة مدعومة)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "معرف عنوان غير صالح." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" @@ -4550,15 +4587,13 @@ msgstr "الكورية" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "العصا الأيسر" @@ -4574,12 +4609,12 @@ msgstr "وقت الإستجابة" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "اليسار" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4587,7 +4622,7 @@ msgstr "العصا الأيسر" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "الجدول الأيسر" @@ -4607,7 +4642,7 @@ msgstr "" "انقر بزر الماوس الأيسر لتعيين قيمة العصا.\n" "انقر بزر الماوس الأيمن لإعادة توسيطها." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4629,7 +4664,7 @@ msgstr "أقل من" msgid "License" msgstr "ترخيص" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" @@ -4664,13 +4699,13 @@ msgstr "تحميل النسيج المخصص" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "تحميل الحالة الاخيرة " #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "تحميل الحالة" @@ -4862,8 +4897,12 @@ msgstr "MD5 اختبار" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 اختبار" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" @@ -4871,8 +4910,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "العصا الأيسر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "المنتج" @@ -4901,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "تعيين" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "وجد تطابق" @@ -4917,6 +4956,10 @@ msgstr "Max buffer size changed to %1" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة وي وبعض الألعاب." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "ذاكرة" @@ -4925,7 +4968,7 @@ msgstr "ذاكرة" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" @@ -4948,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "الذاكرة غير جاهزة" @@ -4956,7 +4999,7 @@ msgstr "الذاكرة غير جاهزة" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "خيارات نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "حجم بطاقة الذاكرة لا تتطابق مع حجم الملف " @@ -4975,7 +5018,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4991,10 +5034,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "ميكروفون" @@ -5006,8 +5049,8 @@ msgstr "متنوعة" msgid "Misc Settings" msgstr "إعدادات متنوعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "معدل" @@ -5023,7 +5066,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoscopic Shadows" @@ -5044,8 +5087,8 @@ msgstr "أكثر من" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "التحكم في الحركة و الأشعة تحت الحمراء" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "محرك" @@ -5055,7 +5098,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مفصلا" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "فيلم" @@ -5089,11 +5132,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "اسم" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "الاسم لعلامة جديدة:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:" @@ -5109,8 +5152,8 @@ msgstr "اسم" msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Native GCI File (*.gci)" @@ -5126,11 +5169,11 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." @@ -5150,19 +5193,19 @@ msgstr "نقطة توقف جديدة" msgid "New Search" msgstr "بحث جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "علامة جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "تعليمات جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "علامة جديدة" @@ -5206,7 +5249,7 @@ msgstr "الملف التالي لريموت وي 4" msgid "Next Search" msgstr "البحث التالي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "الاسم" @@ -5218,11 +5261,11 @@ msgstr " لا يوجد الكشف عن المحول" msgid "No Audio Output" msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "لا تطابق" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "لا قيمة مقيمة" @@ -5243,7 +5286,12 @@ msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "لم يتم العثور على ملفات شخصية لإعداد اللعبة '%s'" @@ -5256,7 +5304,7 @@ msgstr "لم يتم تحميل التسجيل." msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "لا قيمة مقدمة." @@ -5271,7 +5319,7 @@ msgstr "لا شيء" msgid "Not Found" msgstr "لم يتم العثور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" @@ -5334,6 +5382,7 @@ msgstr "نطاق الهدف" msgid "Octal" msgstr "ثماني" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "إيقاف" @@ -5342,6 +5391,10 @@ msgstr "إيقاف" msgid "Offset:" msgstr "تعويض" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" @@ -5366,22 +5419,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "فتح محتوى الملف" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "فتح" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO فتح سجل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "فتح مجلد حفظ وي" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5404,8 +5461,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5421,7 +5479,7 @@ msgstr "البرتقالي" msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار" @@ -5438,7 +5496,7 @@ msgstr "لعبة أخرى" msgid "Overlay Information" msgstr "تراكب المعلومات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr " NTSC تجاوز لغة الألعاب على" @@ -5458,7 +5516,7 @@ msgstr "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC حجم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -5537,7 +5595,7 @@ msgstr "debug اختر خط" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "منصة" @@ -5572,7 +5630,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "منفذ %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "منفذ" @@ -5597,12 +5655,12 @@ msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5615,6 +5673,10 @@ msgstr "" "جارٍ التحضير للتحديث...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "اضغط على زر مزامنة " @@ -5671,13 +5733,13 @@ msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 4" msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "عداد البرنامج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "التقدم" @@ -5685,21 +5747,21 @@ msgstr "التقدم" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "بنجاح (QoS) تم تمكين جودة الخدمة." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "القضيه" @@ -5709,15 +5771,13 @@ msgstr "خروج" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "العصا الأيمن" @@ -5725,17 +5785,13 @@ msgstr "العصا الأيمن" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "نصف القطر" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "قوه" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "إعادة&مكان التعليمات" @@ -5775,7 +5831,7 @@ msgstr "لوح الميزان حقيقي" msgid "Real Wii Remote" msgstr "ريموت وي الحقيقي" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "إعادة المركز" @@ -5838,7 +5894,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5850,7 +5907,7 @@ msgstr "تحديث" msgid "Refresh Game List" msgstr "تحديث قائمة اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -5859,7 +5916,7 @@ msgstr "المنطقة" msgid "Registers" msgstr "سجلات" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "المدخلات النسبية" @@ -5874,11 +5931,11 @@ msgstr "ذكرني لاحقا" msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "إزالة العلامة" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "فشل الازالة" @@ -5886,12 +5943,12 @@ msgstr "فشل الازالة" msgid "Remove from Watch" msgstr "إزالة من المشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "إزالة العلامة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "إعادة تسمية الرمز" @@ -5929,11 +5986,11 @@ msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "إعادة تعيين خادم Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Reset Traversal Server to %1:%2" @@ -5947,13 +6004,13 @@ msgstr "إعادة تعيين كافة اغتران ريموت وي بعد حف #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "أدارة حزمة الموارد" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "استعادة التعليمات" @@ -5973,12 +6030,12 @@ msgstr "إصدار" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "اليمين" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5986,7 +6043,7 @@ msgstr "العصا الايمن" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "الجدول الصحيح" @@ -6008,14 +6065,14 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "هزاز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" @@ -6035,7 +6092,7 @@ msgstr "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD Card مسار" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6052,6 +6109,7 @@ msgstr "حفظ الرموز" msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "آمنة" @@ -6063,8 +6121,8 @@ msgstr "آمنة" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -6087,7 +6145,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "حفظ الحالة القديمة" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "حفظ حالة" @@ -6250,6 +6308,22 @@ msgstr "بحث عن الالعاب" msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "حدد" @@ -6258,7 +6332,7 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد تصدير الدليل" @@ -6271,7 +6345,7 @@ msgstr "حدد الحالة الأخيرة" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "حدد الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" @@ -6329,9 +6403,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "اختر دليل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "حدد ملف" @@ -6351,16 +6425,16 @@ msgstr "اختر لعبة" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "حدد ملف التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "حدد ملف المفاتيح (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -6383,19 +6457,19 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد تلقائي." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة التي تم فك ضغطها" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور التي تم فك ضغطها" @@ -6407,8 +6481,8 @@ msgstr "الخط المحدد" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" @@ -6507,7 +6581,7 @@ msgstr "إرسال" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" @@ -6524,27 +6598,27 @@ msgstr "تعيين الكمبيوتر" msgid "Set as &default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Set symbol &end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Set symbol &size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "تعيين عنوان نهاية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "تعيين حجم الرمز (%1):" @@ -6582,13 +6656,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shader Compilation" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "هزة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" @@ -6605,7 +6685,7 @@ msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" @@ -6739,6 +6819,14 @@ msgstr "جهاز وي" msgid "Show World" msgstr "العالم" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6775,15 +6863,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "جنباً إلى جنب" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "امسك بانحراف" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "تبديل جانبية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي " @@ -6805,7 +6893,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "محاكاة الطبول" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "الحجم" @@ -6825,12 +6913,12 @@ msgstr "تخطى" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "من المعالج EFB تخطي الوصول " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "تخطي القائمة الرئيسية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "شريط التمرير" @@ -6838,7 +6926,7 @@ msgstr "شريط التمرير" msgid "Slot A" msgstr "A فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "A فتحة" @@ -6846,7 +6934,7 @@ msgstr "A فتحة" msgid "Slot B" msgstr "B فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "B فتحة" @@ -6880,12 +6968,12 @@ msgid "Spain" msgstr "اسبانيا" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "عموم المتكلمين" @@ -6909,11 +6997,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاختر Native." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "تسريع معدل نقل القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stable (مره في السنه)" @@ -6969,23 +7057,23 @@ msgstr "خطوة لخارج" msgid "Step Over" msgstr "خطوة أكثر" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "الخروج ناجح!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "مهلة الخروج !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "خطوة أكثر في التقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "خطوة ناجحة!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "التنقل" @@ -6994,19 +7082,19 @@ msgstr "التنقل" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "3D وضع" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "التنظير المجسم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "عصا" @@ -7024,10 +7112,12 @@ msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" msgid "Stopped game" msgstr "توقفت اللعبة" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "نسخ إلى النسيج فقط EFB تخزين " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "نسخ إلى نسيج فقط XFB تخزين" @@ -7090,7 +7180,7 @@ msgid "String Match" msgstr "String Match" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "داعب الأ وتار" @@ -7098,21 +7188,21 @@ msgstr "داعب الأ وتار" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "نجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "مضغوط بنجاح %n صوره (صور)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "تم فك ضغط بنجاح %n صوره (صور)." @@ -7121,19 +7211,19 @@ msgstr "تم فك ضغط بنجاح %n صوره (صور)." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "تم الحذف بنجاح '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "تم حذف الملفات بنجاح." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "تم تصديره بنجاح %1 حفظ الملفات." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "تم بنجاح تصدير ملف الحفظ." @@ -7153,12 +7243,12 @@ msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." msgid "Successfully imported save files." msgstr "تم بنجاح استيراد الملفات المحفوظة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." @@ -7182,8 +7272,8 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7202,11 +7292,11 @@ msgstr "B التبديل إلى" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "رمز (%1) عنوان النهاية:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "اسم الرمز" @@ -7235,11 +7325,11 @@ msgstr "مزامنة الحفظ" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "مزامنة ريموت وي الحقيقية و ثنائي لها" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronize GPU thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7247,19 +7337,19 @@ msgstr "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" @@ -7274,9 +7364,9 @@ msgstr "الإدخال" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -7293,6 +7383,7 @@ msgstr "أخذ لقطة للشاشة" msgid "Test" msgstr "اختبار" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "النسيج من ذاكره التخزين المؤقت" @@ -7340,7 +7431,7 @@ msgstr "" "القرص يتغير إلى \"%s\" لا يمكن حفظها في ملف .dtm.\n" "يجب ألا يزيد اسم ملف الصورة عن 40 حرفًا." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "القرص غير قابل للقراءة (at 0x% - 0x%)." @@ -7359,7 +7450,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "صورة القرص \"%s\" بعض البيانات مفقودة." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه." @@ -7393,7 +7484,7 @@ msgstr "The entered PID is invalid." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "The entered VID is invalid." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7418,7 +7509,7 @@ msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوا msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." @@ -7439,7 +7530,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!" msgid "The hashes match!" msgstr "مباراة التجزئة!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7461,11 +7552,11 @@ msgstr "اللعبة المسجلة (%s) ليست هي نفسها اللعبة msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "لا يمكن استخدام نفس الملف في كلا الفتحتين." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7474,19 +7565,19 @@ msgstr "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "الخادم ممتلئ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود" @@ -7517,7 +7608,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7545,11 +7636,11 @@ msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة الم msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "لم يتم توقيعه من قبل نينتندو هل تريد الاستمرار في الاستيراد" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -7562,7 +7653,7 @@ msgstr "" "Replay itself." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنها!" @@ -7636,7 +7727,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." @@ -7666,18 +7757,18 @@ msgstr "" "\n" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr " أضاف هذه القيمة إلى قيمة تقارب المنصوص عليها في ضبط الرسومات." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "يتم ضرب هذه القيمة مع عمق المنصوص عليها في ضبط الرسومات." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7714,9 +7805,7 @@ msgstr "" "will be sent the codes regardless \n" "of whether or not the client has them." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "بداية" @@ -7724,15 +7813,15 @@ msgstr "بداية" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "إمالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7777,7 +7866,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "تبديل نسبة العرض إلى الارتفاع" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "تبديل نقطه التوقف" @@ -7847,16 +7936,22 @@ msgstr "الصينية التقليدية" msgid "Traversal Error" msgstr "خطأ الاجتياز" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "اجتياز الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "توقيت الخادم اجتياز خارج اتصال بمضيف" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7865,7 +7960,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "أزرار الكتف" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "القرص الدوار" @@ -7891,7 +7986,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7962,7 +8057,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" @@ -7980,13 +8075,13 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "إلغاء التثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8005,12 +8100,12 @@ msgstr "امريكا" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8019,12 +8114,12 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8033,22 +8128,22 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "خطأ غير معروف %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "رسالة مجهولة مع معرف:%d تلقى من لاعب:%d طرد لاعب!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" @@ -8110,19 +8205,19 @@ msgstr "" "تحديث العنوان %1...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "عقد تستقيم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "تبديل عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت وي وضع عمودي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " @@ -8160,11 +8255,15 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "استخدام منطقة عازلة بعمق واحد لكلتا العينين. هناك حاجة لعدد قليل من الألعاب ." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" @@ -8206,12 +8305,16 @@ msgstr "التحقق من التقسيم" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "الإصدار" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "عرض &الرمز" @@ -8220,11 +8323,7 @@ msgstr "عرض &الرمز" msgid "View &memory" msgstr "عرض &الذكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "عرض الاعدادات الافتراضي" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8314,6 +8413,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8328,7 +8428,7 @@ msgstr "" "تحذير: قد تتم إعادة تعيين عصا التحكم إلى قيم وحدة التحكم عشوائياً. في بعض " "الحالات يمكن إصلاح ذلك عن طريق إضافة منطقة ميتة." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8419,10 +8519,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - ملف غير مفتوح." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "الموقع" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "الضربة" @@ -8446,11 +8546,11 @@ msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو msgid "Widescreen Hack" msgstr "شاشة عريضة" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8567,8 +8667,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "الكتابة إلى النافذة" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8579,8 +8679,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF تسجيل" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8615,7 +8715,7 @@ msgstr "يجب عليك إدخال اسم." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "يجب عليك اختيار لعبة لاستضافة!" @@ -8630,8 +8730,8 @@ msgstr "" "إذا حددت \"لا\" ، فقد يكون الصوت مشوهًا." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8646,15 +8746,15 @@ msgstr "رمز 3 أصفار غير مدعوم" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "رمز الصفر غير معروف لشركة دولفين: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "إكمال زائف " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "لا شيء" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 87e1a0f680..7005403190 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "\"%s\" no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -196,38 +196,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuració de àudio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Configuració de &tecles d'accés" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -553,8 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -595,14 +594,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -651,7 +650,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natiu (5120x4224) per 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -666,8 +666,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -682,11 +682,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -701,14 +701,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Codis AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Afegir..." msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -908,7 +909,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -919,24 +920,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -944,21 +945,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Analitzar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1170,22 +1171,22 @@ msgstr "Suport:" msgid "Background Input" msgstr "Suport d'entrada" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Suport" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "Detalls del Imatge" msgid "Banner:" msgstr "Imatge:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuració bàsica" @@ -1215,18 +1216,14 @@ msgstr "Configuració bàsica" msgid "Bass" msgstr "Baix" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "La comprovació de la «checksum» de la taula de blocs ha fallat" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -1260,11 +1257,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1272,6 +1269,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Fons" @@ -1285,12 +1290,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1298,10 +1303,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1315,29 +1324,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1351,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1389,13 +1398,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1412,22 +1421,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -1443,11 +1452,15 @@ msgstr "Canviar &Disc..." msgid "Change Disc" msgstr "Canviar Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Canviar el disc a %s" @@ -1488,13 +1501,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Buscar actualitzacions:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" @@ -1510,11 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Selecciona la carpeta on extreure" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Palanca Cercle" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Clàssic" @@ -1557,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Codi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1573,8 +1582,8 @@ msgstr "Comentari" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1585,18 +1594,18 @@ msgstr "Comprimir ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1636,12 +1645,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1661,7 +1670,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Connectar" @@ -1701,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipus de connexió:" @@ -1709,12 +1718,12 @@ msgstr "Tipus de connexió:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneig continu" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1743,7 +1752,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Convergència:" @@ -1775,7 +1802,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" @@ -1787,7 +1814,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Nucli" @@ -1796,16 +1824,16 @@ msgstr "Nucli" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1847,7 +1875,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1855,7 +1883,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1924,8 +1952,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" @@ -1941,9 +1969,9 @@ msgstr "Personalitzar" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1958,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1983,21 +2011,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zona morta" @@ -2024,8 +2051,8 @@ msgstr "Descomprimir ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2050,6 +2077,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Per defecte" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2071,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2085,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Eliminar el fitxer existent '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2094,8 +2125,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2110,11 +2141,11 @@ msgstr "Descripció:" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2127,7 +2158,7 @@ msgstr "Dispositiu" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Configuració del dispositiu" @@ -2140,7 +2171,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Dial" @@ -2148,7 +2179,7 @@ msgstr "Dial" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2156,10 +2187,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2228,11 +2255,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2240,15 +2267,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -2257,7 +2284,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2272,8 +2299,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -2283,7 +2310,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2303,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2353,7 +2380,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "Tambors" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Maniquí" @@ -2439,7 +2471,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -2465,12 +2497,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualitzacions recents de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efecte" @@ -2502,7 +2535,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2515,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Trucs" @@ -2523,11 +2556,11 @@ msgstr "Activar Trucs" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble nucli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" @@ -2535,11 +2568,11 @@ msgstr "Habilitar Doble nucli (acceleració)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Habilitar MMU" @@ -2559,7 +2592,7 @@ msgstr "Habilitar el protector de pantalla" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar altaveu de dades" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2576,7 +2609,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2612,7 +2645,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2665,7 +2698,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2691,12 +2724,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -2711,6 +2744,10 @@ msgstr "Millores" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2730,23 +2767,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2760,11 +2797,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2775,32 +2813,32 @@ msgstr "" "Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte " "del sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2855,12 +2893,12 @@ msgstr "Exportar gravació" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)" @@ -2873,7 +2911,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2936,15 +2974,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2957,15 +2995,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Error al descarregar codis." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2981,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2989,7 +3027,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2997,7 +3035,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3005,12 +3043,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3031,11 +3069,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3044,17 +3083,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3078,7 +3117,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al llegir %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3086,44 +3149,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir la còpia de taula d'assignació de blocs correctament\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir la taula d'assignació de blocs correctament\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"No s'ha pogut llegir la carpeta de còpia correctament\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"No es pot llegir el directori correctament \n" -"(0x2000-0x3fff)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3135,19 +3166,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3179,10 +3210,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3191,13 +3226,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Ràpid" @@ -3206,7 +3242,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3218,13 +3254,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -3233,7 +3269,7 @@ msgstr "Mida del fitxer" msgid "File contained no codes." msgstr "L'arxiu no conté codis." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3244,10 +3280,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Arxiu no comprimit" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3259,6 +3295,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema d'arxius" @@ -3329,7 +3372,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3359,23 +3402,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Reenviar port (UPnP)" @@ -3387,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar imatges" @@ -3412,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3429,7 +3472,7 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3475,13 +3518,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francès" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Trasts" @@ -3528,7 +3571,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3554,7 +3597,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3566,7 +3609,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -3583,17 +3626,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuració de jocs específics" @@ -3633,8 +3676,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3651,7 +3694,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3669,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3682,7 +3726,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Alemany" @@ -3701,7 +3745,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3747,11 +3791,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Modificacions" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -3765,16 +3809,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Amfitrió" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3794,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3803,12 +3847,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3828,21 +3872,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuració de IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3861,11 +3905,11 @@ msgstr "Detalls d'ISO:" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3933,15 +3977,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importació fallada" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3985,7 +4029,15 @@ msgstr "Informació" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4006,7 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4032,13 +4084,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4055,7 +4107,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4080,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4093,11 +4145,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4126,12 +4178,12 @@ msgstr "Cerca de cadena invàlida (no s'ha pogut convertir a número)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Cerca de cadena invàlida (només es soporten algunes longituds)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -4258,15 +4310,13 @@ msgstr "Corea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analògic" @@ -4282,12 +4332,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4295,7 +4345,7 @@ msgstr "Palanca esquerra" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4311,7 +4361,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4333,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Llicència" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4368,13 +4418,13 @@ msgstr "Carrega textures personalitzades" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Cargar estat" @@ -4559,8 +4609,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Suma de verificació:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4568,8 +4622,8 @@ msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -4598,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4614,6 +4668,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4622,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" @@ -4645,7 +4703,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4653,7 +4711,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4672,7 +4730,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4684,10 +4742,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" @@ -4699,8 +4757,8 @@ msgstr "Varis" msgid "Misc Settings" msgstr "Varies Configuracions" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" @@ -4716,7 +4774,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4737,8 +4795,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4748,7 +4806,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4783,11 +4841,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4803,8 +4861,8 @@ msgstr "Nom:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natiu (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4820,11 +4878,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4844,19 +4902,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4900,7 +4958,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4912,11 +4970,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4937,7 +4995,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4950,7 +5013,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4965,7 +5028,7 @@ msgstr "Cap" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" @@ -5028,6 +5091,7 @@ msgstr "Rang d'objecte" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Apagar" @@ -5036,6 +5100,10 @@ msgstr "Apagar" msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" @@ -5056,7 +5124,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Obrir directori &contingut" @@ -5068,10 +5136,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5094,8 +5166,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5111,7 +5184,7 @@ msgstr "Taronja" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5128,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5148,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5227,7 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -5262,7 +5335,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5287,12 +5360,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5303,6 +5376,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5355,13 +5432,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5369,21 +5446,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -5393,15 +5470,13 @@ msgstr "Sortir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" @@ -5409,17 +5484,13 @@ msgstr "R-Analògic" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radi" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Rang" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5459,7 +5530,7 @@ msgstr "Balance Board real" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5514,7 +5585,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5526,7 +5598,7 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -5535,7 +5607,7 @@ msgstr "Regió" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5550,11 +5622,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Treure" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5562,12 +5634,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5605,11 +5677,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5629,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5649,12 +5721,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5662,7 +5734,7 @@ msgstr "Palanca dreta" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5679,14 +5751,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibració" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5706,7 +5778,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5723,6 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Segur" @@ -5734,8 +5807,8 @@ msgstr "Segur" msgid "Save" msgstr "Desar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5758,7 +5831,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estat més antic" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Guardar estat" @@ -5919,6 +5992,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -5927,7 +6016,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5940,7 +6029,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5998,9 +6087,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6020,16 +6109,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" @@ -6045,19 +6134,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6069,8 +6158,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6136,7 +6225,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Barra de sensors de posició" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6153,27 +6242,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir la imatge ISO per &defecte" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6206,13 +6295,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Sacsejar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" @@ -6229,7 +6324,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6363,6 +6458,14 @@ msgstr "Mostrar Wii" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6394,15 +6497,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6424,7 +6527,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -6442,12 +6545,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6455,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6463,7 +6566,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6496,12 +6599,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Espanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6519,11 +6622,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerar la tassa de transferència de Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6579,23 +6682,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6604,19 +6707,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Palanca" @@ -6634,10 +6737,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6685,7 +6790,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Cop" @@ -6693,21 +6798,21 @@ msgstr "Cop" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6716,19 +6821,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6748,12 +6853,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6773,8 +6878,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6793,11 +6898,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6826,29 +6931,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronitzar subprocés de GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -6863,9 +6968,9 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6882,6 +6987,7 @@ msgstr "Capturar pantalla" msgid "Test" msgstr "Prova" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Memòria cau de textura" @@ -6920,7 +7026,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6937,7 +7043,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6967,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6991,7 +7097,7 @@ msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7010,7 +7116,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7030,30 +7136,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El resultat del desxifratge el codi AR no conté cap línia." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" @@ -7080,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7104,11 +7210,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7121,7 +7227,7 @@ msgstr "" "modifiquen ActionReplay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7172,7 +7278,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7194,18 +7300,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7232,9 +7338,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Llindar" @@ -7242,15 +7346,15 @@ msgstr "Llindar" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7295,7 +7399,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relació d'aspecte" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7365,16 +7469,22 @@ msgstr "Xinès tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7383,7 +7493,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Gatells" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Taula DJ" @@ -7409,7 +7519,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7462,7 +7572,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7482,11 +7592,11 @@ msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7503,47 +7613,47 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconegut %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Missatge desconegut amb id: %d rebut des del jugador: Expulsant jugador %d!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" @@ -7603,19 +7713,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7648,10 +7758,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7699,6 +7813,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7707,11 +7825,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7790,6 +7904,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7802,7 +7917,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7868,8 +7983,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - Fitxer no obert." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -7889,11 +8004,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Ample" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8010,8 +8125,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Escriu a una Finestra" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8022,8 +8137,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Registre XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8054,7 +8169,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8069,8 +8184,8 @@ msgstr "" "Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8085,15 +8200,15 @@ msgstr "Codi Zero 3 no està suportat" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Codi zero desconegut per Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "cap" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index acaf002015..eabf613af2 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "\"%s\" nelze vyčistit. Obraz je pravděpodobně poškozen." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "" "nebylo načteno protože v paměťové kartě je méně než 10%% volných bloků\n" "Bloků celkem: %d, Volných bloků: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "%s nelze načíst jako paměťovou kartu.\n" "Velikost souboru karty je neplatná (0x%x bajtů)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "%s nelze načíst jako paměťovou kartu.\n" "Velikost karty je neplatná (0x%x bajtů)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "" "Soubor není dostatečně velký, aby byl platným souborem paměťové karty (0x%x " "bajtů)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -575,8 +575,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -617,14 +616,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -673,7 +672,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x původní (5120x4224) pro 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -688,8 +688,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -704,11 +704,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -723,14 +723,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "Kódy AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "Přidat..." msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -929,7 +930,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" @@ -940,24 +941,24 @@ msgstr "Port Advance Game" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -965,21 +966,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Anaglyf" msgid "Analyze" msgstr "Analyzovat" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Násobek 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT nesprávné. Dolphin bude nyní ukončen" @@ -1197,22 +1198,22 @@ msgstr "Podpůrná vrstva:" msgid "Background Input" msgstr "Zadní Vstup" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Dozadu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Detaily Plakátu" msgid "Banner:" msgstr "Plakát:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Vibráto" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Vibráto" msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -1242,18 +1243,14 @@ msgstr "Základní nastavení" msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Baterie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Kontrolní součet Alokační Tabulky Bloku selhal" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Bloky" @@ -1287,11 +1284,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1299,6 +1296,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka bez okrajů" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -1312,12 +1317,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1325,10 +1330,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptér širokopásmového připojení" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1342,29 +1351,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1378,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Registr CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1425,13 +1434,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1448,22 +1457,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Střed" @@ -1479,11 +1488,15 @@ msgstr "Vyměnit &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Vyměnit Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Změnit disk na %s" @@ -1524,13 +1537,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Zkontrolovat aktualizace:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" @@ -1546,11 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Kruhová páčka" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klasické" @@ -1593,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1609,8 +1618,8 @@ msgstr "Komentář" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1621,11 +1630,11 @@ msgstr "Komprimovat ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1634,8 +1643,8 @@ msgstr "" "odstraněna vyplňující data. Váš obraz disku bude stále fungovat. Chcete " "pokračovat?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1675,12 +1684,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1700,7 +1709,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Připojit" @@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Typ připojení:" @@ -1748,12 +1757,12 @@ msgstr "Typ připojení:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Průběžné skenování" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Ovládací páčka" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1789,7 +1798,25 @@ msgstr "" "Vyšší hodnota vytváří silnější dojmy hloubky, zatímco nižší hodnoty jsou " "pohodlnější." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Sblížení:" @@ -1821,7 +1848,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" @@ -1833,7 +1860,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Jádro" @@ -1842,16 +1870,16 @@ msgstr "Jádro" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1893,7 +1921,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1901,7 +1929,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1972,8 +2000,8 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -1989,9 +2017,9 @@ msgstr "Vlastní" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2006,7 +2034,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2031,21 +2059,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Mrtvá Zóna" @@ -2072,8 +2099,8 @@ msgstr "Dekomprimovat ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2098,6 +2125,10 @@ msgstr "Snížit vnitřní rozlišení" msgid "Default" msgstr "Výchozí" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2119,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2133,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Vymazat existující soubor '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2142,8 +2173,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2158,11 +2189,11 @@ msgstr "Popis:" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2175,7 +2206,7 @@ msgstr "Zařízení" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Nastavení Zařízení" @@ -2188,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Kruhová stupnice" @@ -2196,7 +2227,7 @@ msgstr "Kruhová stupnice" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ztmaví obrazovku po pěti minutách nečinnosti." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Přímé spojení" @@ -2204,10 +2235,6 @@ msgstr "Přímé spojení" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Kontrolní součet adresáře i záložní kontrolní součet adresáře selhaly" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Zakázat ohraničující rámeček" @@ -2281,11 +2308,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2293,15 +2320,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -2310,7 +2337,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2325,8 +2352,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -2336,7 +2363,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2356,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2406,7 +2433,12 @@ msgstr "Rozsah vykreslovaného objektu" msgid "Drums" msgstr "Bubny" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" @@ -2498,7 +2530,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" @@ -2523,12 +2555,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -2560,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2573,7 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Povolit Cheaty" @@ -2581,11 +2614,11 @@ msgstr "Povolit Cheaty" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Povolit dvojité jádro" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" @@ -2593,11 +2626,11 @@ msgstr "Zapnout dvojité jádro (zrychlení)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Povolit FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Zapnout MMU" @@ -2617,7 +2650,7 @@ msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Povolit hlášení statistik o užívání" @@ -2639,7 +2672,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2678,7 +2711,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2733,7 +2766,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2759,12 +2792,12 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nebyl uaveden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -2779,6 +2812,10 @@ msgstr "Vylepšení" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2798,23 +2835,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2828,11 +2865,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2842,32 +2880,32 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2922,12 +2960,12 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)" @@ -2940,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3003,15 +3041,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3024,15 +3062,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Stahování kódů selhalo." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3048,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3059,7 +3097,7 @@ msgstr "" "%s\n" "bude přepsán" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3067,7 +3105,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3075,12 +3113,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3101,11 +3139,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3114,17 +3153,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3151,7 +3190,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Nelze přečíst %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3159,44 +3222,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Nelze správně číst zálohu alokační tabulky bloku\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Nelze správně číst alokační tabulku bloku\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Čtení dat ze souboru GCI %s selhalo" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Nelze správně číst zálohu adresáře\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Nelze správně číst adresář\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3208,19 +3239,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3252,10 +3283,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3266,13 +3301,14 @@ msgstr "" "Nelze otevřít výstupní soubor \"%s\".\n" "Zkontrolujte zda na cílové jednotce je dostatek volného místa." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rychlá" @@ -3281,7 +3317,7 @@ msgstr "Rychlá" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3293,13 +3329,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -3308,7 +3344,7 @@ msgstr "Velikost souboru" msgid "File contained no codes." msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3321,10 +3357,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Soubor není komprimovaný" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Zápis soubor uselhal" @@ -3336,6 +3372,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" @@ -3412,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Vynutit 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3451,23 +3494,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Dopředu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Přesměrování portu (UPnP)" @@ -3479,7 +3522,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" @@ -3504,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3521,7 +3564,7 @@ msgstr "Francie" msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3567,13 +3610,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Oddálení volného pohledu" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francouzština" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Pražce" @@ -3620,7 +3663,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Složka GCI" @@ -3655,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartridže Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3667,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -3684,18 +3727,18 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" "Hra přepsala uloženou pozici jiné hry. Následuje poškození dat 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Nastavení Konkrétní Hry" @@ -3735,8 +3778,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3753,7 +3796,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3771,7 +3815,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" @@ -3784,7 +3828,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Němčina" @@ -3803,7 +3847,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3855,11 +3899,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacky" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Kontrolní součet hlavičky selhal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -3873,16 +3917,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Hostovat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3902,7 +3946,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3911,12 +3955,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3936,21 +3980,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Nastavení IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL s neznámým hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3969,11 +4013,11 @@ msgstr "Detaily ISO" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4059,15 +4103,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Import selhal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4111,7 +4155,15 @@ msgstr "Informace" msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4132,7 +4184,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4158,13 +4210,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4181,7 +4233,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4206,7 +4258,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4219,11 +4271,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Neplatný hostitel" @@ -4252,12 +4304,12 @@ msgstr "Neplatný řetězec hledání (nelze převést na číslo)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řetězce)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italština" @@ -4384,15 +4436,13 @@ msgstr "Korejština" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "Levý Analog" @@ -4408,12 +4458,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4421,7 +4471,7 @@ msgstr "Levá páčka" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4437,7 +4487,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4459,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4494,13 +4544,13 @@ msgstr "Nahrát Vlastní Textury" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Načíst stav" @@ -4692,8 +4742,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Kontrolní součet MD5:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4701,8 +4755,8 @@ msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -4730,7 +4784,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4746,6 +4800,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Může způsobit zpomalování v nabídce Wii a u některých her." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4754,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" @@ -4777,7 +4835,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4785,7 +4843,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Velikost souboru paměťové karty se neshoduje s velikosti hlavičky" @@ -4804,7 +4862,7 @@ msgstr "Paměťová karta: Voláno čtení pomocí neplatné zdrojové adresy (0 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Paměťová karta: Volán zápis pomocí neplatné cílové adresy (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4816,10 +4874,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -4831,8 +4889,8 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Misc Settings" msgstr "Ostatní Nastavení" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modifikátor" @@ -4848,7 +4906,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopické stíny" @@ -4869,8 +4927,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4880,7 +4938,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4916,11 +4974,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4936,8 +4994,8 @@ msgstr "Jméno:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Původní (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4953,11 +5011,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto " @@ -4979,19 +5037,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Nová identita vytvořena." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5035,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Přezdívka:" @@ -5047,11 +5105,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -5072,7 +5130,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5086,7 +5149,7 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Žádné undo.dtm nenalezeno, aby se zabránilo desynchronizaci videa, bude " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5101,7 +5164,7 @@ msgstr "Žádné" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" @@ -5164,6 +5227,7 @@ msgstr "Rozsah Objektu" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -5172,6 +5236,10 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "Offset:" msgstr "Logická Adresa:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" @@ -5192,7 +5260,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otevřít &adresář umístění" @@ -5204,10 +5272,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5230,8 +5302,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5247,7 +5320,7 @@ msgstr "Oranžová" msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5264,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Překryvné informace" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Potlačit jazyk her NTSC" @@ -5284,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5363,7 +5436,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5398,7 +5471,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5423,12 +5496,12 @@ msgstr "Předzískat vlastní textury" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5439,6 +5512,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5491,13 +5568,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5505,21 +5582,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -5529,15 +5606,13 @@ msgstr "Ukončit" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" @@ -5545,17 +5620,13 @@ msgstr "Pravý Analog" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Rádius" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Rozsah" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5595,7 +5666,7 @@ msgstr "Opravdové Rola-Bola" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5658,7 +5729,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5670,7 +5742,7 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -5679,7 +5751,7 @@ msgstr "Oblast" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5694,11 +5766,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5706,12 +5778,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5749,11 +5821,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5773,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5793,12 +5865,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5806,7 +5878,7 @@ msgstr "Pravá páčka" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5823,14 +5895,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibrace" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5850,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5867,6 +5939,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Bezpečná" @@ -5878,8 +5951,8 @@ msgstr "Bezpečná" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5902,7 +5975,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Načíst nejstarší stav" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Uložit stav" @@ -6063,6 +6136,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Vybrat" @@ -6071,7 +6160,7 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6084,7 +6173,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -6142,9 +6231,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6164,16 +6253,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -6196,19 +6285,19 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6220,8 +6309,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6302,7 +6391,7 @@ msgstr "Poslat" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server zamítl pokus o průchod" @@ -6319,27 +6408,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Nastavit jako &výchozí ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6374,13 +6463,19 @@ msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Třes" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" @@ -6397,7 +6492,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6531,6 +6626,14 @@ msgstr "Zobrazit Wii" msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6565,15 +6668,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Vedle sebe" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6595,7 +6698,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulovat Bongos DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -6613,12 +6716,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6626,7 +6729,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Pozice A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6634,7 +6737,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Pozice B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6668,12 +6771,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Španělsko" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Posun reproduktoru" @@ -6691,11 +6794,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Zvýšit rychlost přenosu Disku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6751,23 +6854,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6776,19 +6879,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Režim 3D stereoskopie:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Páčka" @@ -6806,10 +6909,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Ukládat kopie EFB pouze do textury" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6864,7 +6969,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Brnkat" @@ -6872,21 +6977,21 @@ msgstr "Brnkat" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6895,19 +7000,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6927,12 +7032,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6956,8 +7061,8 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte odškrtnuté" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6976,11 +7081,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7009,29 +7114,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronizovat vlákno GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" @@ -7046,9 +7151,9 @@ msgstr "TAS Vstup" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7065,6 +7170,7 @@ msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" msgid "Test" msgstr "Test" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur" @@ -7110,7 +7216,7 @@ msgstr "" "Změna disku na \"%s\" nemohla být uložena do souboru .dtm.\n" "Název souboru obrazu disku nesmí být delší než 40 znaků." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Disk nelze přečíst (na pozici 0x% - 0x%)." @@ -7129,7 +7235,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -7159,7 +7265,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7183,7 +7289,7 @@ msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7202,7 +7308,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7222,30 +7328,30 @@ msgstr "Nahraná hra (%s) není stejná jako zvolená hra (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" @@ -7275,7 +7381,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Není co vrátit zpět!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7299,11 +7405,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7316,7 +7422,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7376,7 +7482,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7406,19 +7512,19 @@ msgstr "" "\n" "Neznámý ukód (CRC = %08x) - vynucuje AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Tato hodnota je přidána do hodnoty sblížení zadané v grafickém nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Tato hodnota je vynásobena hloubkou zadanou v grafickém nastavení." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7445,9 +7551,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Práh" @@ -7455,15 +7559,15 @@ msgstr "Práh" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7508,7 +7612,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Přepínat poměr stran" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7578,16 +7682,22 @@ msgstr "Tradiční Čínština" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Server pro průchod" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7596,7 +7706,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Spínače" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Točna" @@ -7622,7 +7732,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7675,7 +7785,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7695,11 +7805,11 @@ msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7716,46 +7826,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Neznámá chyba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeno" @@ -7815,19 +7925,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" @@ -7865,10 +7975,14 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Použít jednu mezipaměť hloubky pro obě oči. Potřebné pro pár her." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7916,6 +8030,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7924,11 +8042,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8007,6 +8121,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8019,7 +8134,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8090,8 +8205,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - soubor není otevřen." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8111,11 +8226,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8232,8 +8347,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Zapsat do Okna" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8244,8 +8359,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Registr XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8276,7 +8391,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8291,8 +8406,8 @@ msgstr "" "Pokud zvolíte \"Ne\", mlže být zvuk poškozený." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8307,15 +8422,15 @@ msgstr "Kód Zero 3 není podporován" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Nulový kód, který Dolphin nezná: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "automaticky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "předstírat dokončení" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "žádné" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index 860ae052ae..f4204802d7 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disk %1)" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "(Disk %1)" msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO." @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "" "memory cardet\n" "Total Antal Blokke: %d; Frie Blokke: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n" "Kortets filstørrelse er ugyldig (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n" "Kortets størrelse er ugyldig (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "" "%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n" "Filen er ikke stor nok til at være en gyldig memory card fil. (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Tilføj ny kode..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Tilføj funktion" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "&Tilføj..." msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "&Hotkey Indstillinger" msgid "&Import..." msgstr "&Importér..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" @@ -579,8 +579,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -621,14 +620,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit heltal" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -677,7 +676,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -692,8 +692,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -708,11 +708,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -727,14 +727,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Tilføj..." msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -934,7 +935,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -945,24 +946,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -970,21 +971,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Anaglyph" msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte" @@ -1202,22 +1203,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Baggrundsinput" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Bagud" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisindstillinger" @@ -1247,18 +1248,14 @@ msgstr "Basisindstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Bloktildelingstabels tjeksum mislykkedes" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blokke" @@ -1292,11 +1289,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1304,6 +1301,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantløs Fuldskærm" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Bund" @@ -1317,12 +1322,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1330,10 +1335,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Bredbåndsadapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1347,29 +1356,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Knap" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1383,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP register" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1431,13 +1440,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1454,22 +1463,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -1485,11 +1494,15 @@ msgstr "Skift &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Skift Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Skift disken til %s" @@ -1530,13 +1543,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Tjek for opdateringer:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Angiv en fil at åbne" @@ -1552,11 +1565,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Angiv en mappe at udpakke til" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Cirkel-Stick" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" @@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1615,8 +1624,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1627,11 +1636,11 @@ msgstr "Komprimér ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimér valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1639,8 +1648,8 @@ msgstr "" "Komprimering af en Wii-diskaftryk vil uigenkaldeligt ændre det komprimerede " "kopi ved at fjerne padding data. Dit diskaftryk vil stadig virke. Fortsæt?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer..." @@ -1680,12 +1689,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -1705,7 +1714,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Tilslut" @@ -1745,7 +1754,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remotes" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Forbindelsestype:" @@ -1753,12 +1762,12 @@ msgstr "Forbindelsestype:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig Skanning" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol-Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1794,7 +1803,25 @@ msgstr "" "En høj værdi skaber en stærkere følelse af dybde mens lav værdi er mere " "komfortabel." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -1826,7 +1853,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering mislykkedes" @@ -1838,7 +1865,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Kerne" @@ -1847,16 +1875,16 @@ msgstr "Kerne" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1898,7 +1926,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1906,7 +1934,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1979,8 +2007,8 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -1996,9 +2024,9 @@ msgstr "Specialfremstillet" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2013,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2038,21 +2066,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive-filer (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Dødszone" @@ -2079,8 +2106,8 @@ msgstr "Dekomprimér ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimér valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2105,6 +2132,10 @@ msgstr "Formindst IR" msgid "Default" msgstr "Standard" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2126,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Slet fil..." @@ -2140,7 +2171,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Slet den eksisterende fil '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2149,8 +2180,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2165,11 +2196,11 @@ msgstr "Beskrivelse:" msgid "Detect" msgstr "Opfang" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2182,7 +2213,7 @@ msgstr "Enhed" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Enhedsindstillinger" @@ -2195,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Opkald" @@ -2203,7 +2234,7 @@ msgstr "Opkald" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Direkte forbindelse" @@ -2211,10 +2242,6 @@ msgstr "Direkte forbindelse" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Mappe-tjeksum og mappe backup-tjeksum mislykkedes" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Deaktivér Afgrænsningsramme" @@ -2288,11 +2315,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2300,15 +2327,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" @@ -2317,7 +2344,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2332,8 +2359,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" @@ -2343,7 +2370,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2363,7 +2390,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2413,7 +2440,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "Trommer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dukke" @@ -2505,7 +2537,7 @@ msgstr "" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" @@ -2530,12 +2562,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -2567,7 +2600,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleret Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2580,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver snydekoder" @@ -2588,11 +2621,11 @@ msgstr "Aktiver snydekoder" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver dual core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver dual core (højere hastighed)" @@ -2600,11 +2633,11 @@ msgstr "Aktiver dual core (højere hastighed)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktivér PFRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Aktivér MMU" @@ -2624,7 +2657,7 @@ msgstr "Aktivér Pauseskærm" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktiver højtalerdata" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktiver rapportering af brugsstatistik" @@ -2641,7 +2674,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2679,7 +2712,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2733,7 +2766,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2757,12 +2790,12 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet blev ikke initialiseret" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -2777,6 +2810,10 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2796,23 +2833,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2826,11 +2863,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -2841,32 +2879,32 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets " "standard." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2919,12 +2957,12 @@ msgstr "Eksporter optagelse" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-save (Eksperimentel)" @@ -2937,7 +2975,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3000,15 +3038,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3021,15 +3059,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kunne ikke downloade koder." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3045,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3056,7 +3094,7 @@ msgstr "" "%s\n" "vil blive overskrevet" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3064,7 +3102,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3072,12 +3110,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3098,11 +3136,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3111,17 +3150,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3148,7 +3187,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3156,36 +3219,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Kunne ikke læse data fra GCI-filen %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3195,19 +3234,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskaftryk" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3239,10 +3278,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3253,13 +3296,14 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til outputfilen \"%s\"\n" "Kontroller at der er nok tilgængeligt plads på disken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" @@ -3268,7 +3312,7 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3278,13 +3322,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3293,7 +3337,7 @@ msgstr "Filstørrelse" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen indholdte ingen koder." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3306,10 +3350,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Fil ikke komprimeret" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Filskrivning mislykkedes" @@ -3321,6 +3365,13 @@ msgstr "Fil:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" @@ -3391,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3430,23 +3481,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3458,7 +3509,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Billedfremskydning" @@ -3483,7 +3534,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3500,7 +3551,7 @@ msgstr "Frankrig" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3546,13 +3597,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Fransk" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "" @@ -3599,7 +3650,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" @@ -3625,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" @@ -3637,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -3654,17 +3705,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kører allerede!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specifikke spilindstillinger" @@ -3704,8 +3755,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3722,7 +3773,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3740,7 +3792,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generer en ny identitet til statistik" @@ -3753,7 +3805,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -3772,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3818,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -3836,16 +3888,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Vært" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3865,7 +3917,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3874,12 +3926,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3899,21 +3951,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-indstillinger" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3932,11 +3984,11 @@ msgstr "ISO-detaljer" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4019,15 +4071,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4071,7 +4123,15 @@ msgstr "Information" msgid "Input" msgstr "Input" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4092,7 +4152,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4118,13 +4178,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4141,7 +4201,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4166,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4179,11 +4239,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Forkert vært" @@ -4212,12 +4272,12 @@ msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -4344,15 +4404,13 @@ msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-analog" @@ -4368,12 +4426,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4381,7 +4439,7 @@ msgstr "Venstre stik" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4397,7 +4455,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4419,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4454,13 +4512,13 @@ msgstr "Indlæs tilpasset teksturer" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Indlæs tilstand" @@ -4652,8 +4710,12 @@ msgstr "MD5-tjeksum" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-tjeksum:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" @@ -4661,8 +4723,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -4691,7 +4753,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4707,6 +4769,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" @@ -4715,7 +4781,7 @@ msgstr "Hukommelse" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" @@ -4732,7 +4798,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4740,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Hukommelseskortets filstørrelse passer ikke til størrelsen i headeren" @@ -4759,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4771,10 +4837,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -4786,8 +4852,8 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse indstillinger" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modifier" @@ -4803,7 +4869,7 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiske skygger" @@ -4824,8 +4890,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4835,7 +4901,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Video" @@ -4869,11 +4935,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4889,8 +4955,8 @@ msgstr "Navn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Oprindelig (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4906,11 +4972,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4930,19 +4996,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Ny identitet genereret." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4986,7 +5052,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Kaldenavn:" @@ -4998,11 +5064,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -5023,7 +5089,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5036,7 +5107,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5051,7 +5122,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Ikke sat" @@ -5114,6 +5185,7 @@ msgstr "" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -5122,6 +5194,10 @@ msgstr "Fra" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" @@ -5142,7 +5218,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Åbn &indeholdende mappe" @@ -5154,10 +5230,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Åbn Wii &save-mappe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5180,8 +5260,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5197,7 +5278,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5214,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Overlæg information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv sprog i NTSC-spil" @@ -5234,7 +5315,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5313,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5348,7 +5429,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5373,12 +5454,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5389,6 +5470,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5441,13 +5526,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5455,21 +5540,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -5479,15 +5564,13 @@ msgstr "Afslut" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" @@ -5495,17 +5578,13 @@ msgstr "R-analog" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Rækkevidde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5545,7 +5624,7 @@ msgstr "Ægte Balance Board" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5600,7 +5679,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5612,7 +5692,7 @@ msgstr "Genindlæs" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5621,7 +5701,7 @@ msgstr "Region" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5636,11 +5716,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5648,12 +5728,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5691,11 +5771,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5715,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5735,12 +5815,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5748,7 +5828,7 @@ msgstr "Højre stik" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5765,14 +5845,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5792,7 +5872,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5809,6 +5889,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Sikker" @@ -5820,8 +5901,8 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Gem" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5844,7 +5925,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Gem ældste tilstand" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Gem tilstand" @@ -6004,6 +6085,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -6012,7 +6109,7 @@ msgstr "Vælg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6025,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -6083,9 +6180,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6105,16 +6202,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -6137,19 +6234,19 @@ msgstr "" "\n" "Vælg Auto, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6161,8 +6258,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6231,7 +6328,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarens position:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" @@ -6248,27 +6345,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Sæt som &standard ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6304,13 +6401,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Ryst" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" @@ -6327,7 +6430,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6461,6 +6564,14 @@ msgstr "Vis Wii" msgid "Show World" msgstr "Vis verden" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6494,15 +6605,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side om side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6524,7 +6635,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -6542,12 +6653,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6555,7 +6666,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Plads A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6563,7 +6674,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Plads B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6597,12 +6708,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6620,11 +6731,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Hurtigere diskoverførselshastighed" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6680,23 +6791,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6705,19 +6816,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Stik" @@ -6735,10 +6846,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6793,7 +6906,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "" @@ -6801,21 +6914,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6824,19 +6937,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6856,12 +6969,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6885,8 +6998,8 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6905,11 +7018,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6938,29 +7051,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkroniser GPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" @@ -6975,9 +7088,9 @@ msgstr "TAS-input" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6994,6 +7107,7 @@ msgstr "Tag skærmbillede" msgid "Test" msgstr "Test" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-cache" @@ -7034,7 +7148,7 @@ msgstr "" "Diskændringen til \"%s\" kunne ikke gammes i .dtm-filen\n" "Filnavnet på diskaftrykket må ikke være længere end 40 tegn." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -7051,7 +7165,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -7081,7 +7195,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7105,7 +7219,7 @@ msgstr "Filen %s var allerede open, så filens header vil ikke blive skrevet." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7124,7 +7238,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7144,30 +7258,30 @@ msgstr "Det optagede spil (%s) er ikke det samme som det valgte spil (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke" @@ -7197,7 +7311,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Der er intet af fortryde!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7221,11 +7335,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7238,7 +7352,7 @@ msgstr "" "Action Replay'en." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7289,7 +7403,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7319,18 +7433,18 @@ msgstr "" "\n" "Ukendt ucode (CRC = %08x) - tvinger AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7357,9 +7471,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" @@ -7367,15 +7479,15 @@ msgstr "Tærskel" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7420,7 +7532,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7490,16 +7602,22 @@ msgstr "Traditionel kinesisk" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal-server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7508,7 +7626,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Triggers" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "" @@ -7534,7 +7652,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB-Gecko" @@ -7587,7 +7705,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7607,11 +7725,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7628,47 +7746,47 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukendt fejl %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ukendt besked med id: %d modtaget fra spiller: %d. Smider spilleren ud!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" @@ -7728,19 +7846,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" @@ -7778,10 +7896,14 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være tilvalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Brug en enkelt dybte-buffer til begge øjne. Nødvendig til nogle spil." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7829,6 +7951,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7837,11 +7963,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7920,6 +8042,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7932,7 +8055,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8000,8 +8123,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - fil ikke åben." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "" @@ -8021,11 +8144,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen-hack" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8142,8 +8265,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Skriv til vindue" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8154,8 +8277,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF-register" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8187,7 +8310,7 @@ msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8202,8 +8325,8 @@ msgstr "" "Hvis du vælger \"Nej\" kan lyden blive skrammel." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8218,15 +8341,15 @@ msgstr "Nul 3 kode ikke understøttet" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Nul kode ukendt for Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "falsk-udførsel" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "ingen" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index edb234c764..a96b17b3c2 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Admiral H. Curtiss , 2015 # JackyCola , LucasX , 2011 # Karim Yaakoubi , 2016 -# Marc Godhusen , 2016-2018 +# Marc Godhusen , 2016-2019 # Markus S. <5b5af5ce3541c6c4b9aa3041f440a987_110509>, 2016 # Michael Grauvogl , 2015 # Michał Trzebiatowski , 2018 @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Das Starten dieser Titel kann die Probleme ebenfalls beheben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disc %1)" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "(Disc %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NICHT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" "\"%s\" ist bereits komprimiert und kann nicht weiter komprimiert werden." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei oder kein GC/Wii-Image." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "%2 Speicher-Bytes\n" "%3 Frames" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 freie Blöcke; %2 freie Verzeichniseinträge" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Normale Geschwindigkeit)" @@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "" "wurde nicht geladen, da über 90%% der Memory Card belegt sind.\n" "Blöcke: %d; Davon frei: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL im %s Verzeichnis gefunden. Die Spiele-Disc wird möglicherweise nicht " "erkannt werden." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "%s konnte nicht als Memory Card geladen werden.\n" "Die Kartengröße ist ungültig. (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "%s konnte nicht als Memoy Card geladen werden.\n" "Die Größe der Memory Card ist ungültig. (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "" "%s konnte nicht als Memory Card geladen werden.\n" "Die Dateigröße ist für eine Memory Card zu klein (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%skonnte Codes nicht synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%skonnte nicht synchronisert werden." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "&Speicherhaltepunkt hinzufügen" msgid "&Add New Code..." msgstr "Neuen Code &hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "Funktion &hinzufügen" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "&Hinzufügen..." msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "blr &einfügen" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Entfe&rnen" msgid "&Remove Code" msgstr "Code entfe&rnen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" @@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "&Reset" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" @@ -626,8 +626,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -668,14 +667,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-Bit Integer" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-Tiefe" @@ -724,7 +723,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativ (5120x4224) für 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "" "Download verfügbar. Deine Version ist %2.
Möchtest du updaten?" "

Release-Notizen:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Installation dieses WAD wird es irreversibel ersetzen. Fortsetzen?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -787,25 +787,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"ACHTUNG:\n" -"\n" -"Alle Spieler benötigen die gleiche Dolphin-Version.\n" -"Alle Speicherkarten, SD-Karten und Cheats müssen identisch oder deaktiviert " -"sein.\n" -"Wird DSP LLE verwendet, so müssen auch die DSP-ROMs identisch sein.\n" -"Bei einer direkten Verbindung muss der Host die gewählten UDP-Ports " -"freigeben.\n" -"\n" -"Die Wiimote wird von Netplay nicht unterstützt und ist deswegen inaktiv.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -820,7 +811,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -982,7 +973,7 @@ msgstr "Hinzufügen..." msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Adresse außerhalb des Bereichs" @@ -1015,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Melde bitte keine Fehler, die mit Über- oder Untertaktung der emulierten CPU " "passieren." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1026,28 +1017,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " -"*.dff);;Alle Dateien (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" @@ -1055,21 +1042,21 @@ msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle Geräte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Immer verbunden" @@ -1107,7 +1094,7 @@ msgstr "Anaglyph" msgid "Analyze" msgstr "Analysiere" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -1161,19 +1148,19 @@ msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du dir sicher?" @@ -1208,7 +1195,7 @@ msgstr "Australien" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1222,7 +1209,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Einstellungen automatisch updaten" @@ -1242,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch verbergen" @@ -1269,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT inkorrekt. Dolphin wird beendet." @@ -1279,7 +1266,7 @@ msgstr "BP-Register" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "" +msgstr "Backend Multi-threading" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 msgid "Backend Settings" @@ -1294,22 +1281,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Hintergrundeingabe" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Rückwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Unzulässige Adresse angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1323,7 +1310,7 @@ msgstr "Bannerdetails" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Leiste" @@ -1331,7 +1318,7 @@ msgstr "Leiste" msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -1339,18 +1326,14 @@ msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (einmal im Monat)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Blockzuteilungs-Tabellen-Prüfsumme fehlerhaft." - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" @@ -1388,11 +1371,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -1400,6 +1383,14 @@ msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloses Vollbild" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -1413,12 +1404,12 @@ msgstr "Entwicklungszweig:" msgid "Break" msgstr "Unterbrechen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Haltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." @@ -1426,10 +1417,14 @@ msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." msgid "Breakpoints" msgstr "Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Breitband-Adapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Puffergröße:" @@ -1443,29 +1438,29 @@ msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Taste" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1479,7 +1474,7 @@ msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." msgid "CP register " msgstr "CP-Register " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-Emulations-Engine" @@ -1529,13 +1524,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Aufrufstapel" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" @@ -1555,16 +1550,16 @@ msgstr "" "Kann dieses WAD nicht booten, da es nicht auf dem NAND installiert werden " "konnte." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" "Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1574,7 +1569,7 @@ msgstr "" "%1\n" "ist keine gültige GameCube Memory Card Datei." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Mitte" @@ -1590,11 +1585,15 @@ msgstr "Disc &wechseln..." msgid "Change Disc" msgstr "Disc wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Anweisung ändern" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Wechsle die Disc zu %s" @@ -1637,7 +1636,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" msgid "Check for updates: " msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1645,7 +1644,7 @@ msgstr "" "Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei " "zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" @@ -1661,11 +1660,7 @@ msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Circle Stick" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klassik" @@ -1708,7 +1703,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" @@ -1724,9 +1719,9 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Kompiliere Shader..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1736,11 +1731,11 @@ msgstr "ISO komprimieren..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimierte GC/Wii Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1749,8 +1744,8 @@ msgstr "" "komprimierte Kopie unwiderruflich. Das Abbild wird weiterhin funktionierten. " "Fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimiere..." @@ -1790,12 +1785,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -1815,7 +1810,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -1856,7 +1851,7 @@ msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindungstyp:" @@ -1864,12 +1859,12 @@ msgstr "Verbindungstyp:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Durchgehendes Suchen" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1905,7 +1900,25 @@ msgstr "" "Ein höherer Wert sogt für ein stärkeres Gefühl von räumlicher Tiefe, während " "ein niedrigerer Wert angenehmer ist." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergenz:" @@ -1937,7 +1950,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Codezei&le kopieren" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" @@ -1949,7 +1962,8 @@ msgstr "Nach A kopieren" msgid "Copy to B" msgstr "Nach B kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Kern" @@ -1958,16 +1972,16 @@ msgstr "Kern" msgid "Cost" msgstr "Einbußen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." @@ -2021,7 +2035,7 @@ msgstr "" "Titel %016 konnte nicht gestartet werden, da er im NAND fehlt.\n" "Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2032,7 +2046,7 @@ msgstr "" "ist keine GameCube/Wii-Sicherung. Bitte beachte, dass Dolphin keine Spiele " "von originalen GameCube und Wii Discs lesen kann." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht erkennen" @@ -2114,8 +2128,8 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" @@ -2131,9 +2145,9 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2148,7 +2162,7 @@ msgstr "DK-Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "DSP-Emulations-Engine" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation (schnell)" @@ -2173,21 +2187,20 @@ msgstr "Datentransfer" msgid "Data Type" msgstr "Datentyp" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Tote Zone" @@ -2214,8 +2227,8 @@ msgstr "ISO dekomprimieren..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimiere..." @@ -2240,6 +2253,10 @@ msgstr "IR reduzieren" msgid "Default" msgstr "Standard" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Standardgerät" @@ -2261,7 +2278,7 @@ msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Datei löschen..." @@ -2275,7 +2292,7 @@ msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Vorhandende Datei '%s' löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Tiefe in Prozent:" @@ -2284,8 +2301,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2300,11 +2317,11 @@ msgstr "Beschreibung:" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministischer Dual Core: " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Entwickler (mehrmals am Tag)" @@ -2317,7 +2334,7 @@ msgstr "Gerät" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Geräte PID (z.b., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" @@ -2330,7 +2347,7 @@ msgstr "Geräte VID (z.b., 057e)" msgid "Device:" msgstr "Gerät:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Skala" @@ -2338,7 +2355,7 @@ msgstr "Skala" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Verdunkelt den Bildschirm nach fünf Minuten Inaktivität." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Direktverbindung" @@ -2346,11 +2363,6 @@ msgstr "Direktverbindung" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" -"Verzeichnis-Prüfsumme und Sicherungsverzeichnis-Prüfsumme sind fehlerhaft." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Bounding Box deaktivieren" @@ -2441,11 +2453,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" @@ -2453,15 +2465,15 @@ msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Möchtest du die %1 ausgewählten Sicherungsdateien löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Möchtest du die ausgewählte Sicherungsdatei löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -2470,7 +2482,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2485,8 +2497,8 @@ msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" @@ -2498,7 +2510,7 @@ msgstr "" "Dolphin konnte weder GameCube/Wii-ISOs noch WADs finden. Hier doppelklicken, " "um ein Spielverzeichnis anzulegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." @@ -2518,7 +2530,7 @@ msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphins Cheatsystem ist momentan deaktiviert." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "Nicht updaten" @@ -2568,7 +2580,12 @@ msgstr "Darstellungsreichweite von Objekten" msgid "Drums" msgstr "Trommeln" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2662,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -2687,12 +2704,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Frühe Speicher-Updates" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Benutzereinstellungen bearbeiten" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -2724,7 +2742,7 @@ msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit" @@ -2737,7 +2755,7 @@ msgstr "API-Validierungsschichten aktivieren" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Audiodehnung aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" @@ -2745,11 +2763,11 @@ msgstr "Cheats aktivieren" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" @@ -2757,11 +2775,11 @@ msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Emulierte CPU-Taktüberschreibung aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU aktivieren" @@ -2781,7 +2799,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten aktivieren" @@ -2803,7 +2821,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel, wähle 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2844,7 +2862,7 @@ msgstr "" "Aktiviert Dolby Pro Logic II-Emulation mit 5.1 Sorround. Wird nur von " "einigen Backends unterstützt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2907,7 +2925,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2937,12 +2955,12 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -2957,6 +2975,10 @@ msgstr "Verbesserungen" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB-Geräte ID eingeben" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO-Moduladresse eingeben:" @@ -2976,23 +2998,23 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -3006,11 +3028,12 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -3021,32 +3044,32 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard " "zurück." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Synchronisieren der sicheren Gecko Codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" @@ -3107,12 +3130,12 @@ msgstr "Aufnahme exportieren" msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Spielstanddatei exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii-Spielstand exportieren (Experimentell)" @@ -3125,7 +3148,7 @@ msgstr "Wii-Spielstände exportieren (Experimentell)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3178,7 +3201,7 @@ msgstr "FIFO-Player" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1354 msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" +msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:591 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" @@ -3188,17 +3211,17 @@ msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "Konnte Datei nicht kopieren" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." @@ -3211,15 +3234,15 @@ msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Öffnen der Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" @@ -3235,7 +3258,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Systemdaten konnten nicht extrahiert werden." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3246,7 +3269,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wird überschrieben" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." @@ -3254,20 +3277,20 @@ msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." msgid "Failed to import save files." msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3292,11 +3315,12 @@ msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" @@ -3305,18 +3329,18 @@ msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen. Überprüfe deine Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" @@ -3343,7 +3367,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Konnte %s nicht lesen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3354,44 +3402,12 @@ msgstr "" "Die Speicherkarte ist vermutlich unvollständig.\n" "Dateiposition: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Konnte die Blockzuteilungtabellen-Sicherung nicht korrekt lesen\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Konnte die Blockzuteilungtabellen nicht korrekt lesen\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Die GCI-Datei %s konnte nicht gelesen werden." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Konnte die Verzeichnissicherung nicht korrekt lesen\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Konnte das Verzeichnis nicht korrekt lesen\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3403,21 +3419,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "Konnte Datei nicht löschen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " @@ -3433,7 +3449,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328 msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" +msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1308 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" @@ -3441,20 +3457,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1407 msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" +msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3465,13 +3485,14 @@ msgstr "" "Schreiben in Ausgabedatei \"%s\" fehlgeschlagen.\n" "Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Fehler" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Schnell" @@ -3480,7 +3501,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3492,13 +3513,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -3507,7 +3528,7 @@ msgstr "Dateigröße" msgid "File contained no codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3520,10 +3541,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Datei nicht komprimiert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen" @@ -3535,6 +3556,13 @@ msgstr "Datei:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" @@ -3613,7 +3641,7 @@ msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 erzwingen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lauschport erzwingen:" @@ -3657,7 +3685,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3665,17 +3693,17 @@ msgstr "" "Zu Shift JIS (Japanisch) formatieren?\n" "Wähle Nein für Windows-1252 (Westlich)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port öffnen (UPnP)" @@ -3687,7 +3715,7 @@ msgstr "%1 Ergebnisse gefunden für \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Bild %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" @@ -3712,7 +3740,7 @@ msgstr "Bildauszüge verwenden FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -3729,7 +3757,7 @@ msgstr "Frankreich" msgid "Free Look" msgstr "Freies Umsehen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Freies Umsehen" @@ -3775,13 +3803,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Freies Umsehen - Herauszoomen" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Französisch" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3828,7 +3856,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-Port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-Ordner" @@ -3864,7 +3892,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-Texturdecodierung" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Module (*.gba)" @@ -3876,7 +3904,7 @@ msgstr "Spieleinstellungen" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -3893,11 +3921,11 @@ msgstr "Spielstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3905,7 +3933,7 @@ msgstr "" "Spielstand mit dem Spielstand eines anderen Spiels überschrieben. " "Datenkorruption voraus 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spielspezifische Einstellungen" @@ -3945,8 +3973,8 @@ msgstr "GameCube-Tastatur an Port %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Speicherkartenverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" @@ -3963,7 +3991,8 @@ msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3981,7 +4010,7 @@ msgstr "Allgemeines und Optionen" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "ActionReplay-Code generieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" @@ -3994,7 +4023,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -4013,7 +4042,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafik schaltet um" @@ -4066,11 +4095,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4084,16 +4113,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Hostcode:" @@ -4113,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Mit NetPlay ausrichten" @@ -4122,12 +4151,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "Kennung" @@ -4153,21 +4182,21 @@ msgstr "" "gelesen werden. Weitere Informationen zum Einrichten von Wii-Netzwerken " "finden Sie unter https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP-Adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-Einstellungen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "Unbekanntes IPL mit Prüfsumme %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4186,11 +4215,11 @@ msgstr "ISO-Details" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Indentitätserzeugung" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4287,15 +4316,15 @@ msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4341,7 +4370,15 @@ msgstr "Information" msgid "Input" msgstr "Eingabe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "&nop einfügen" @@ -4362,7 +4399,7 @@ msgstr "Update installieren" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "In NAND installieren" @@ -4390,13 +4427,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" @@ -4413,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - lzo_init() fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Auflösung" @@ -4438,7 +4475,7 @@ msgstr "Interpreterkern" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ungültiger gemischter Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4451,11 +4488,11 @@ msgstr "Ungültige Spieler-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Ungültiger Host" @@ -4484,12 +4521,12 @@ msgstr "Ungültiger Suchbegriff (konnte nicht zu Zahl konvertieren)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ungültiger Suchbegriff (nur gerade Zeichenlängen werden unterstützt)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "Ungültige Titelkennung" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -4616,15 +4653,13 @@ msgstr "Koreanisch" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -4640,12 +4675,12 @@ msgstr "Latenz:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4653,7 +4688,7 @@ msgstr "Stick links" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Linke Tabelle" @@ -4669,7 +4704,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4691,7 +4726,7 @@ msgstr "Kleiner als" msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4726,13 +4761,13 @@ msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Letzten Spielstand laden" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Spielstand laden" @@ -4926,8 +4961,12 @@ msgstr "MD5-Prüfsumme" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-Prüfsumme:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-Dateien(*.gcs)" @@ -4935,8 +4974,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-Dateien(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -4965,7 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mapping" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Übereinstimmung gefunden" @@ -4981,6 +5020,10 @@ msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kann zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Speicher" @@ -4989,7 +5032,7 @@ msgstr "Speicher" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Speicherhaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" @@ -5012,7 +5055,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Speicher nicht bereit" @@ -5020,7 +5063,7 @@ msgstr "Speicher nicht bereit" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Speicherhaltepunktoptionen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Speicherkartendateigröße entspricht nicht der Kopfdatengröße" @@ -5040,7 +5083,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5056,10 +5099,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5071,8 +5114,8 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" @@ -5088,7 +5131,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopische Schatten" @@ -5109,8 +5152,8 @@ msgstr "Größer als" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Bewegungssteuerungen und IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -5122,7 +5165,7 @@ msgstr "" "Bewege den Mauszeiger über eine Option, um detaillierte Beschreibungen " "anzuzeigen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5156,11 +5199,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Name" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5176,8 +5219,8 @@ msgstr "Name:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativ (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Native GCI-Datei (*.gci)" @@ -5193,11 +5236,11 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung" msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben." @@ -5218,19 +5261,19 @@ msgstr "Neuer Haltepunkt" msgid "New Search" msgstr "Neue Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Neue identität erzeugt." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Neue Anweisung:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5274,7 +5317,7 @@ msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 4" msgid "Next Search" msgstr "Nächste Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Spitzname:" @@ -5286,11 +5329,11 @@ msgstr "Kein Adapter erkannt" msgid "No Audio Output" msgstr "Keine Audioausgabe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Kein Wert angegeben" @@ -5311,10 +5354,15 @@ msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" -msgstr "" +msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '%s' gefunden" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." @@ -5326,7 +5374,7 @@ msgstr "" "Keine undo.dtm gefunden, undo load state ab wird abgebrochen, um Film-" "Desynchronisationen zu vermeiden" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "Kein Wert angegeben." @@ -5341,7 +5389,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" @@ -5404,6 +5452,7 @@ msgstr "Objektreichweite" msgid "Octal" msgstr "Oktal" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -5412,6 +5461,10 @@ msgstr "Aus" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" @@ -5434,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..." @@ -5446,10 +5499,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO-Log öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "&Wii-Spielstand-Ordner öffnen..." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5472,8 +5529,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5489,7 +5547,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" @@ -5506,7 +5564,7 @@ msgstr "Andere Spiele" msgid "Overlay Information" msgstr "Information einblenden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Sprache bei NTSC-Spielen überschreiben" @@ -5526,7 +5584,7 @@ msgstr "PNG-Bilddatei (*.png);; Alle Dateien (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-Größe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -5605,7 +5663,7 @@ msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -5640,7 +5698,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -5667,12 +5725,12 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5685,6 +5743,10 @@ msgstr "" "Aktualisieren wird vorbereitet...\n" "Dies kann eine Weile dauern." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync-Taste drücken" @@ -5742,13 +5804,13 @@ msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 4" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Programmzähler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -5756,21 +5818,21 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -5780,15 +5842,13 @@ msgstr "Beenden" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -5796,17 +5856,13 @@ msgstr "R-Analog" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Reichweite" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "Anweisung er&setzen" @@ -5846,7 +5902,7 @@ msgstr "Echtes Balance Board" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Reale Wiimote" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Nachzentrieren" @@ -5909,7 +5965,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5921,7 +5978,7 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Refresh Game List" msgstr "Spieleliste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5930,7 +5987,7 @@ msgstr "Region" msgid "Registers" msgstr "Register" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Relative Eingabe" @@ -5945,11 +6002,11 @@ msgstr "Erinnere mich später" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "Entfernen fehlgeschlagen" @@ -5957,12 +6014,12 @@ msgstr "Entfernen fehlgeschlagen" msgid "Remove from Watch" msgstr "Aus Überwachung entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Symbol umbenennen" @@ -6000,11 +6057,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Setze Übergangsserver zurück" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2" @@ -6024,7 +6081,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Anweisung wiederherstellen" @@ -6044,12 +6101,12 @@ msgstr "Revision:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6057,7 +6114,7 @@ msgstr "Stick rechts" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Rechte Tabelle" @@ -6079,14 +6136,14 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Bis &hier ausführen" @@ -6106,7 +6163,7 @@ msgstr "SD-Kartenabbild (*.raw);;Alle Dateien (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-Karten-Pfad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6123,6 +6180,7 @@ msgstr "Code speich&ern" msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Sicher" @@ -6134,8 +6192,8 @@ msgstr "Sicher" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -6158,7 +6216,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Spielstand speichern" @@ -6324,6 +6382,22 @@ msgstr "Suche Spiele..." msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -6332,7 +6406,7 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -6345,7 +6419,7 @@ msgstr "Letzten Spielstand auswählen" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" @@ -6403,9 +6477,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" @@ -6425,16 +6499,16 @@ msgstr "Spiel auswählen" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -6459,19 +6533,19 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel Automatisch auswählen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wähle aus, wo das komprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Wähle aus, wo die komprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" @@ -6483,8 +6557,8 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" @@ -6589,7 +6663,7 @@ msgstr "Senden" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." @@ -6606,27 +6680,27 @@ msgstr "PC zuweisen" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot A fest" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot B fest" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Symbol-&Endadresse festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "&Symbolgröße festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Symbol-Endadresse festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Symbolgröße festlegen (%1):" @@ -6664,13 +6738,19 @@ msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shader-Kompilierung" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Schütteln" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" @@ -6687,7 +6767,7 @@ msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" @@ -6821,6 +6901,14 @@ msgstr "Wii anzeigen" msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6858,15 +6946,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Nebeneinander" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Seitwärts halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Seitwärts umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" @@ -6888,7 +6976,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK-Bongos simulieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -6908,12 +6996,12 @@ msgstr "Überspringen" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hauptmenü überspringen" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Schieberleiste" @@ -6921,7 +7009,7 @@ msgstr "Schieberleiste" msgid "Slot A" msgstr "Slot A:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" @@ -6929,7 +7017,7 @@ msgstr "Slot A:" msgid "Slot B" msgstr "Slot B:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -6965,12 +7053,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lautsprecherregler" @@ -6994,11 +7082,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel, wähle Nativ (640x528)." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabil (einmal im Jahr)" @@ -7054,23 +7142,23 @@ msgstr "Schritt heraus" msgid "Step Over" msgstr "Schritt über" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Schritt heraus erfolgreich!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Schritt erfolgreich!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Schrittweite" @@ -7079,19 +7167,19 @@ msgstr "Schrittweite" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopischer 3D-Modus:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Stick" @@ -7109,10 +7197,12 @@ msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" msgid "Stopped game" msgstr "Spiel gestoppt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB-Kopien nur in Texturen ablegen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "XFB-Kopien nur in Texturen ablegen" @@ -7175,7 +7265,7 @@ msgid "String Match" msgstr "Zeichenfolge-Übereinstimmung" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Klimpern" @@ -7183,21 +7273,21 @@ msgstr "Klimpern" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich komprimiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich dekomprimiert." @@ -7206,19 +7296,19 @@ msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich dekomprimiert." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Dateien erfolgreich gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Die %1 Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Der Spielstand wurde erfolgreich exportiert." @@ -7238,12 +7328,12 @@ msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Spielstände wurden erfolgreich importiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." @@ -7267,8 +7357,8 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7287,11 +7377,11 @@ msgstr "Zu B wechseln" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) Endadresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" @@ -7320,11 +7410,11 @@ msgstr "Spielstände synchronisieren" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU-Thread synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7332,19 +7422,19 @@ msgstr "" "Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Dual Core-" "Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" @@ -7359,9 +7449,9 @@ msgstr "TAS-Eingabe" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7378,6 +7468,7 @@ msgstr "Screenshot erstellen" msgid "Test" msgstr "Testen" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Texturen-Cache" @@ -7427,7 +7518,7 @@ msgstr "" "gespeichert werden.\n" "Der Dateiname des Datenträgerabbildes darf nicht länger als 40 Zeichen sein." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Die Disk konnte nicht gelesen werden (0x% - 0x%)." @@ -7446,7 +7537,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." @@ -7480,7 +7571,7 @@ msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7508,7 +7599,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "Das Spiel läuft gerade." @@ -7530,7 +7621,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7551,11 +7642,11 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Der resultierende entschlüsselte AR-Code enthält keine Zeilen." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Die selbe Datei kann nicht in beiden Slots benutzt werden." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7564,20 +7655,20 @@ msgstr "" "Der ausgewählte CPU-Emulationskern (%d) ist nicht verfügbar. Bitte wählen " "Sie in den Einstellungen einen anderen CPU-Emulationskern aus." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "Der Server ist voll." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" @@ -7609,7 +7700,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7639,11 +7730,11 @@ msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Diese WAD wurde von Nintendo nicht signiert. Importieren fortsetzen?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -7656,7 +7747,7 @@ msgstr "" "selbst verändern können." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" @@ -7725,7 +7816,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." @@ -7755,21 +7846,21 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannter ucode (CRC = %08x) - erzwinge AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Dieser Wert wird zum Konvergenzwert aus den Grafikeinstellungen hinzugefügt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Dieser Wert wird mit der in den Grafikeinstellungen festgelegten Farbtiefe " "multipliziert." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7796,9 +7887,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" @@ -7806,15 +7895,15 @@ msgstr "Schwelle" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Neigung" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7859,7 +7948,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Haltepunkt umschalten" @@ -7929,16 +8018,22 @@ msgstr "Chinesisch (Traditionell)" msgid "Traversal Error" msgstr "Übergangsfehler" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Übergangsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7947,7 +8042,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Schultertasten" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Turntable" @@ -7973,7 +8068,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8046,7 +8141,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" @@ -8064,13 +8159,13 @@ msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Aus NAND deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8090,24 +8185,26 @@ msgstr "Vereinigte Staaten" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" +"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " +"Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8116,24 +8213,24 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unbekannter Fehler %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Unbekannte Meldung mit Kennung %d von Spieler %d erhalten, Spieler wird " "herausgeworfen!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" @@ -8195,19 +8292,19 @@ msgstr "" "Titel %1 wird geupdated...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Aufrecht halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Aufrecht umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" @@ -8245,12 +8342,16 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Verwende einen einzigen Tiefenpuffer für beide Augen. Wird von einigen " "Spielen benötigt." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" @@ -8292,12 +8393,16 @@ msgstr "Überprüfe Partition" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-Rundung" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "&Code ansehen" @@ -8306,11 +8411,7 @@ msgstr "&Code ansehen" msgid "View &memory" msgstr "&Speicher ansehen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Standard-Einstellungen anzeigen" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8400,10 +8501,18 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Wartet, bis sich das Spiel mit der emulierten GPU synchronisiert hat, bevor " +"Inhalte der EFB-Kopien ins RAM geschrieben werden. Reduziert den Overhead " +"von EFB-RAM-Kopien und sorgt für einen Geschwindigkeitsschub in vielen " +"Spielen, auf Gefahr von Störungen in solchen, die sich nicht sicher mit der " +"emulierten GPU synchronisieren.\n" +"\n" +"Im Zweifel aktiviert lassen." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8416,7 +8525,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8511,10 +8620,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - Datei nicht geöffnet." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8538,11 +8647,11 @@ msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild-Hack" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8659,8 +8768,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "In Fenster ausgeben" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8671,8 +8780,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF-Register" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8707,7 +8816,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Sie müssen ein Spiel zum Ausrichten auswählen!" @@ -8722,8 +8831,8 @@ msgstr "" "Wenn du \"Nein\" auswählst, könnte die Audiowiedergabe verzerrt klingen." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8738,15 +8847,15 @@ msgstr "Zero 3-Code wird nicht unterstützt" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "kein" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 6e67c4d682..fd972d9677 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -189,38 +189,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -546,8 +546,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -588,14 +587,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -644,7 +643,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -659,8 +659,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -675,11 +675,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -694,14 +694,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -885,7 +886,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -896,24 +897,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -921,21 +922,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1141,22 +1142,22 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "Banner:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -1186,18 +1187,14 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1231,11 +1228,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1243,6 +1240,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1256,12 +1261,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1269,10 +1274,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1286,29 +1295,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1322,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1360,13 +1369,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1383,22 +1392,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "" @@ -1414,11 +1423,15 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1459,13 +1472,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -1481,11 +1494,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "" @@ -1528,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1544,8 +1553,8 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1556,18 +1565,18 @@ msgstr "" msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1607,12 +1616,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1632,7 +1641,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "" @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1680,12 +1689,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1714,7 +1723,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1746,7 +1773,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -1758,7 +1785,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "" @@ -1767,16 +1795,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1818,7 +1846,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1826,7 +1854,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1887,8 +1915,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "" @@ -1904,9 +1932,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1921,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1946,21 +1974,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "" @@ -1987,8 +2014,8 @@ msgstr "" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2013,6 +2040,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2034,7 +2065,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2048,7 +2079,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2057,8 +2088,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2073,11 +2104,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2090,7 +2121,7 @@ msgstr "" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -2103,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "" @@ -2111,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2119,10 +2150,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2191,11 +2218,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2203,15 +2230,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2220,7 +2247,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2235,8 +2262,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2246,7 +2273,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2266,7 +2293,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2316,7 +2343,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -2402,7 +2434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -2424,12 +2456,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "" @@ -2461,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2474,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -2482,11 +2515,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -2494,11 +2527,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -2518,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2535,7 +2568,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2563,7 +2596,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2612,7 +2645,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2633,12 +2666,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "" @@ -2653,6 +2686,10 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2672,23 +2709,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2702,11 +2739,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "" @@ -2715,32 +2753,32 @@ msgstr "" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2793,12 +2831,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" @@ -2811,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2874,15 +2912,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2895,15 +2933,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2919,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2927,7 +2965,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2935,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -2943,12 +2981,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -2969,11 +3007,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -2982,17 +3021,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3016,7 +3055,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3024,36 +3087,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3063,19 +3102,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3107,10 +3146,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3119,13 +3162,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "" @@ -3134,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3144,13 +3188,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3159,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3170,10 +3214,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3185,6 +3229,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -3255,7 +3306,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3285,23 +3336,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3313,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -3338,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3355,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3401,13 +3452,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "" @@ -3454,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3480,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3492,7 +3543,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3509,17 +3560,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" @@ -3559,8 +3610,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3577,7 +3628,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3595,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3608,7 +3660,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "" @@ -3627,7 +3679,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3673,11 +3725,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "" @@ -3691,16 +3743,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3720,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3729,12 +3781,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3754,21 +3806,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3787,11 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3859,15 +3911,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3911,7 +3963,15 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -3932,7 +3992,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3958,13 +4018,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -3979,7 +4039,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4004,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4017,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4050,12 +4110,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "" @@ -4182,15 +4242,13 @@ msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "" @@ -4206,12 +4264,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4219,7 +4277,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4235,7 +4293,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4254,7 +4312,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4289,13 +4347,13 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "" @@ -4480,8 +4538,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -4489,8 +4551,8 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4513,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4529,6 +4591,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4537,7 +4603,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -4554,7 +4620,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4562,7 +4628,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4581,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4593,10 +4659,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4608,8 +4674,8 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "" @@ -4621,7 +4687,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4642,8 +4708,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "" @@ -4653,7 +4719,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4687,11 +4753,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4707,8 +4773,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4724,11 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4748,19 +4814,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4804,7 +4870,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4816,11 +4882,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4841,7 +4907,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4854,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4869,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -4932,6 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "" @@ -4940,6 +5012,10 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -4960,7 +5036,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "" @@ -4972,10 +5048,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -4998,8 +5078,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5015,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5032,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5052,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5131,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5166,7 +5247,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5191,12 +5272,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5207,6 +5288,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5259,13 +5344,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5273,21 +5358,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "" @@ -5297,15 +5382,13 @@ msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "" @@ -5313,17 +5396,13 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5363,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5418,7 +5497,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5430,7 +5510,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5439,7 +5519,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5454,11 +5534,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5466,12 +5546,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5506,11 +5586,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5530,7 +5610,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5550,12 +5630,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5563,7 +5643,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5580,14 +5660,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5607,7 +5687,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5624,6 +5704,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "" @@ -5635,8 +5716,8 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5659,7 +5740,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "" @@ -5819,6 +5900,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "" @@ -5827,7 +5924,7 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5840,7 +5937,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5898,9 +5995,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -5920,16 +6017,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -5945,19 +6042,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5969,8 +6066,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6036,7 +6133,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6053,27 +6150,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6106,13 +6203,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "" @@ -6129,7 +6232,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6263,6 +6366,14 @@ msgstr "" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6290,15 +6401,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6320,7 +6431,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "" @@ -6338,12 +6449,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6351,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6359,7 +6470,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6388,12 +6499,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6411,11 +6522,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6471,23 +6582,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6496,19 +6607,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "" @@ -6526,10 +6637,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6577,7 +6690,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "" @@ -6585,21 +6698,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6608,19 +6721,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6640,12 +6753,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6665,8 +6778,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6685,11 +6798,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6718,29 +6831,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -6755,9 +6868,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6774,6 +6887,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -6812,7 +6926,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6829,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6859,7 +6973,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6881,7 +6995,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -6900,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -6920,30 +7034,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -6970,7 +7084,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -6992,11 +7106,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7007,7 +7121,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7058,7 +7172,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7080,18 +7194,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7118,9 +7232,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -7128,15 +7240,15 @@ msgstr "" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7181,7 +7293,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7251,16 +7363,22 @@ msgstr "" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7269,7 +7387,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "" @@ -7295,7 +7413,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7348,7 +7466,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7368,11 +7486,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7389,46 +7507,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7488,19 +7606,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7533,10 +7651,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7584,6 +7706,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7592,11 +7718,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7671,6 +7793,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7683,7 +7806,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7749,8 +7872,8 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "" @@ -7770,11 +7893,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7891,8 +8014,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7903,8 +8026,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7935,7 +8058,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -7947,8 +8070,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -7963,15 +8086,15 @@ msgstr "" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 1a86b7ca68..c63ee6a26c 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Δίσκος %1)" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr " (Δίσκος %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "Το \"%s\" είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται να συμπιεστεί περαιτέρω." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" "στην κάρτα μνήμης\n" "Συνολικά Μπλοκ: %d; Ελεύθερα Μπλοκ: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης.\n" " Το μέγεθος του αρχείου της κάρτας δεν είναι έγκυρο (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "%s απέτυχε να φορτώσει ως κάρτα μνήμης.\n" " Το μέγεθος της κάρτας δεν είναι έγκυρο (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "" "Το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας " "μνήμης (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -581,8 +581,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -623,14 +622,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -679,7 +678,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Αρχική (5120x4224) για 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "<Τίποτα>" @@ -694,8 +694,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -710,11 +710,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -729,14 +729,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Κωδικοί AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "Προσθήκη..." msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -936,7 +937,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -947,24 +948,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -972,21 +973,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Ανάγλυφο" msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Γωνεία" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Αυτόματα" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT εσφαλμένο. Το Dolphin τώρα θα τερματιστεί" @@ -1205,22 +1206,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Πίσω" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:" msgid "Banner:" msgstr "Εικονίδιο:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -1250,18 +1251,14 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Αποτυχία ελέγχου checksum για τον BAT" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Μπλοκ" @@ -1295,11 +1292,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1307,6 +1304,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη Χωρίς Περιθώρια " +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -1320,12 +1325,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1333,10 +1338,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Προσαρμογέας Ευρυζωνικής" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1350,29 +1359,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1386,7 +1395,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP Καταχωρητές" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1437,13 +1446,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1460,22 +1469,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -1491,11 +1500,15 @@ msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." msgid "Change Disc" msgstr "Αλλαγή Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Αλλαγή Δίσκου Σε %s" @@ -1536,13 +1549,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Ελέγξτε για ενημερώσεις:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" @@ -1558,11 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Κυκλικό Stick" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Κλασικό Χειριστήριο" @@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr "Κώδικας" msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1621,8 +1630,8 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1633,18 +1642,18 @@ msgstr "Συμπίεση ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Συμπίεση..." @@ -1684,12 +1693,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" @@ -1749,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1757,12 +1766,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Stick Ελέγχου " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1791,7 +1800,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1823,7 +1850,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" @@ -1835,7 +1862,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" @@ -1844,16 +1872,16 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1895,7 +1923,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1903,7 +1931,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1972,8 +2000,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -1989,9 +2017,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2006,7 +2034,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2031,21 +2059,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Νεκρή Ζώνη" @@ -2072,8 +2099,8 @@ msgstr "Αποσυμπίεση ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2098,6 +2125,10 @@ msgstr "Μείωση IR" msgid "Default" msgstr "Προεπιλ." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2119,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2133,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Διαγραφή του υπάρχοντος αρχείου '%s';" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2142,8 +2173,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2158,11 +2189,11 @@ msgstr "Περιγραφή:" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2175,7 +2206,7 @@ msgstr "Συσκευή" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" @@ -2188,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Dial" @@ -2197,7 +2228,7 @@ msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" "Σκοτεινιάζει την οθόνη μετά από έλλειψη δραστηριότητας για πέντε λεπτά." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2205,10 +2236,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Απενεργοποίηση Bounding Box" @@ -2282,11 +2309,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2294,15 +2321,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -2311,7 +2338,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2326,8 +2353,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -2337,7 +2364,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2357,7 +2384,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2407,7 +2434,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "Τύμπανα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2500,7 +2532,7 @@ msgstr "" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -2526,12 +2558,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Εφέ" @@ -2563,7 +2596,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2576,7 +2609,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" @@ -2584,11 +2617,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση)" @@ -2596,11 +2629,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ενεργοποίηση FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Ενεργοποίηση MMU" @@ -2620,7 +2653,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2637,7 +2670,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2677,7 +2710,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2732,7 +2765,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2758,12 +2791,12 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" @@ -2778,6 +2811,10 @@ msgstr "Βελτιώσεις" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2797,23 +2834,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2827,11 +2864,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -2842,32 +2880,32 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή " "συστήματος." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2922,12 +2960,12 @@ msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (Πειραματικό)" @@ -2940,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3003,15 +3041,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3024,15 +3062,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3048,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3056,7 +3094,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3064,7 +3102,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3072,12 +3110,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3098,11 +3136,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3111,17 +3150,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3145,7 +3184,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3153,44 +3216,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του αντιγράφου ασφαλείας του BAT\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του BAT\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από το GCI αρχείο %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του αντιγράφου ασφαλείας των φακέλων\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Αποτυχία σωστής ανάγνωσης των φακέλων\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3202,19 +3233,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την εικόνα δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3246,10 +3277,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3258,13 +3293,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" @@ -3273,7 +3309,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3285,13 +3321,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -3300,7 +3336,7 @@ msgstr "Μέγεθος Αρχείου" msgid "File contained no codes." msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3311,10 +3347,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου" @@ -3326,6 +3362,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Αρχεία δίσκου" @@ -3396,7 +3439,7 @@ msgstr "Επιβολή Χρώματος 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Επιβολή 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3426,23 +3469,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Προώθηση θύρας (UPnP)" @@ -3454,7 +3497,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" @@ -3479,7 +3522,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3496,7 +3539,7 @@ msgstr "Γαλλία" msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" @@ -3542,13 +3585,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom Out" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3595,7 +3638,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Φάκελος" @@ -3621,7 +3664,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Αποκωδικοποίηση Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -3633,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -3650,17 +3693,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συγκεκριμένου Παιχνιδιού" @@ -3700,8 +3743,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3718,7 +3761,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3736,7 +3780,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3749,7 +3793,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -3768,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3822,11 +3866,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -3840,16 +3884,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3869,7 +3913,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3878,12 +3922,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3903,21 +3947,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL με άγνωστο hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3936,11 +3980,11 @@ msgstr "Λεπτομέρειες ISO" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4019,15 +4063,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4071,7 +4115,15 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4092,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" @@ -4118,13 +4170,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4141,7 +4193,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση" @@ -4166,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4179,11 +4231,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Μη έγκυρος host" @@ -4212,12 +4264,12 @@ msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (δεν μπορεί να msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκη string υποστηρίζονται)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -4344,15 +4396,13 @@ msgstr "Κορεάτικα" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Αναλογική" @@ -4368,12 +4418,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4381,7 +4431,7 @@ msgstr "Αριστερό Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4397,7 +4447,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4419,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4454,13 +4504,13 @@ msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -4653,8 +4703,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 Checksum:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4662,8 +4716,8 @@ msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -4692,7 +4746,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4710,6 +4764,10 @@ msgstr "" "Μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού του Wii και σε ορισμένα " "παιχνίδια." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" @@ -4718,7 +4776,7 @@ msgstr "Μνήμη" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" @@ -4741,7 +4799,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4749,7 +4807,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4768,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4780,10 +4838,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" @@ -4795,8 +4853,8 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modifier" @@ -4813,7 +4871,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4834,8 +4892,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" @@ -4845,7 +4903,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Ταινία" @@ -4881,11 +4939,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4901,8 +4959,8 @@ msgstr "Όνομα:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Αρχική (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4918,11 +4976,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να " @@ -4944,19 +5002,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5000,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Ψευδώνυμο:" @@ -5012,11 +5070,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -5037,7 +5095,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5050,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5065,7 +5128,7 @@ msgstr "Καμία" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Μη Ορισμένο" @@ -5128,6 +5191,7 @@ msgstr "Εύρος Αντικειμένου" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Ανενεργός" @@ -5136,6 +5200,10 @@ msgstr "Ανενεργός" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " @@ -5156,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου" @@ -5168,10 +5236,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5194,8 +5266,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5211,7 +5284,7 @@ msgstr "Πορτοκαλί" msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5228,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Παράκαμψη της Γλώσσας σε NTSC Παιχνίδια" @@ -5248,7 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5327,7 +5400,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -5362,7 +5435,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" @@ -5387,12 +5460,12 @@ msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5403,6 +5476,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5455,13 +5532,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5469,21 +5546,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" @@ -5493,15 +5570,13 @@ msgstr "Έξοδος" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" @@ -5509,17 +5584,13 @@ msgstr "R-Αναλογική" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Ακτίνα" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Εύρος" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5559,7 +5630,7 @@ msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5614,7 +5685,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5626,7 +5698,7 @@ msgstr "Ανανέωση" msgid "Refresh Game List" msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -5635,7 +5707,7 @@ msgstr "Περιοχή" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5650,11 +5722,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5662,12 +5734,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5705,11 +5777,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5729,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5749,12 +5821,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5762,7 +5834,7 @@ msgstr "Δεξί Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5779,14 +5851,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Δόνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5806,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5823,6 +5895,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Ασφαλής" @@ -5834,8 +5907,8 @@ msgstr "Ασφαλής" msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5858,7 +5931,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Αποθήκευση Σημείου" @@ -6020,6 +6093,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -6028,7 +6117,7 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6041,7 +6130,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -6099,9 +6188,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" @@ -6121,16 +6210,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -6146,19 +6235,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6170,8 +6259,8 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6240,7 +6329,7 @@ msgstr "Αποστολή" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6257,27 +6346,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένο &ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6313,13 +6402,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου s msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Κούνημα" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " @@ -6336,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6470,6 +6565,14 @@ msgstr "Εμφάνιση Wii" msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6501,15 +6604,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Δίπλα - Δίπλα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6531,7 +6634,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -6549,12 +6652,12 @@ msgstr "Παράλειψη" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6562,7 +6665,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Θέση Α" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Θέση Α:" @@ -6570,7 +6673,7 @@ msgstr "Θέση Α:" msgid "Slot B" msgstr "Θέση Β" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Θέση Β:" @@ -6604,12 +6707,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6627,11 +6730,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6687,23 +6790,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6712,19 +6815,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Στερεοσκοπική 3D Λειτουργία:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Στερεοσκοπία" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Stick" @@ -6742,10 +6845,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "Διακοπή παιχνιδιού" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Αποθήκευση EFB Αντιγράφων Μόνο σε Υφή" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6793,7 +6898,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Strum" @@ -6801,21 +6906,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6824,19 +6929,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6856,12 +6961,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6881,8 +6986,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6901,11 +7006,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6934,29 +7039,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Συγχρονισμός του νήματος της GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" @@ -6971,9 +7076,9 @@ msgstr "TAS Είσοδος" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6990,6 +7095,7 @@ msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" msgid "Test" msgstr "Τέστ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Υφών" @@ -7028,7 +7134,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -7045,7 +7151,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -7075,7 +7181,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7099,7 +7205,7 @@ msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7118,7 +7224,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7139,30 +7245,30 @@ msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" "Το αποτέλεσμα αποκρυπτογράφησης του κωδικού AR δεν περιέχει καθόλου γραμμές." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει" @@ -7189,7 +7295,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7214,11 +7320,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7231,7 +7337,7 @@ msgstr "" "ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7282,7 +7388,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7304,18 +7410,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7342,9 +7448,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" @@ -7352,15 +7456,15 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7405,7 +7509,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7475,16 +7579,22 @@ msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7493,7 +7603,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Σκανδάλες" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Πικάπ" @@ -7519,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ΗΠΑ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7572,7 +7682,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7592,11 +7702,11 @@ msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7613,46 +7723,46 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Απεριόριστη" @@ -7714,19 +7824,19 @@ msgstr "" "Ενημέρωση τίτλου %1...\n" "Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7759,10 +7869,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή Χρήστη" @@ -7810,6 +7924,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7818,11 +7936,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7902,6 +8016,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7914,7 +8029,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7980,8 +8095,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - το αρχείο δεν είναι ανοιχτό." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8001,11 +8116,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8122,8 +8237,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8134,8 +8249,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF Καταχωρητές" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8167,7 +8282,7 @@ msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8182,8 +8297,8 @@ msgstr "" "Εάν επιλέξετε \"Όχι\", ο ήχος μπορεί να είναι χαλασμένος." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8198,15 +8313,15 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο Zero 3 code" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "αυτόματα" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "κανένα" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 33cd88a04c..f596f87ffd 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -188,38 +188,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -545,8 +545,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -587,14 +586,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -643,7 +642,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -658,8 +658,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -674,11 +674,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -693,14 +693,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -884,7 +885,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -895,24 +896,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -920,21 +921,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1140,22 +1141,22 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Banner:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -1185,18 +1186,14 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1230,11 +1227,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1242,6 +1239,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -1255,12 +1260,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1268,10 +1273,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1285,29 +1294,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1359,13 +1368,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1382,22 +1391,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "" @@ -1413,11 +1422,15 @@ msgstr "" msgid "Change Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1458,13 +1471,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -1480,11 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "" @@ -1527,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1543,8 +1552,8 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1555,18 +1564,18 @@ msgstr "" msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1606,12 +1615,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1631,7 +1640,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "" @@ -1671,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1679,12 +1688,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1713,7 +1722,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1745,7 +1772,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -1757,7 +1784,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "" @@ -1766,16 +1794,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1817,7 +1845,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1825,7 +1853,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1886,8 +1914,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "" @@ -1903,9 +1931,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1920,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1945,21 +1973,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "" @@ -1986,8 +2013,8 @@ msgstr "" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2012,6 +2039,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2033,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2047,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2056,8 +2087,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2072,11 +2103,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2089,7 +2120,7 @@ msgstr "" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -2102,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "" @@ -2110,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2118,10 +2149,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2190,11 +2217,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2202,15 +2229,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2219,7 +2246,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2234,8 +2261,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2245,7 +2272,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2265,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2315,7 +2342,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -2401,7 +2433,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -2423,12 +2455,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "" @@ -2460,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2473,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -2481,11 +2514,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -2493,11 +2526,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -2517,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2534,7 +2567,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2562,7 +2595,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2611,7 +2644,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2632,12 +2665,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "" @@ -2652,6 +2685,10 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2671,23 +2708,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2701,11 +2738,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "" @@ -2714,32 +2752,32 @@ msgstr "" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2792,12 +2830,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" @@ -2810,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2873,15 +2911,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2894,15 +2932,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2918,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2926,7 +2964,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2934,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -2942,12 +2980,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -2968,11 +3006,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -2981,17 +3020,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3015,7 +3054,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3023,36 +3086,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3062,19 +3101,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3106,10 +3145,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3118,13 +3161,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "" @@ -3133,7 +3177,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3143,13 +3187,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3158,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3169,10 +3213,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3184,6 +3228,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -3254,7 +3305,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3284,23 +3335,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3312,7 +3363,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -3337,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3354,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3400,13 +3451,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "" @@ -3453,7 +3504,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3479,7 +3530,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3491,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3508,17 +3559,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" @@ -3558,8 +3609,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3576,7 +3627,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3594,7 +3646,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3607,7 +3659,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "" @@ -3626,7 +3678,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3672,11 +3724,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "" @@ -3690,16 +3742,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3719,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3728,12 +3780,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3753,21 +3805,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3786,11 +3838,11 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3858,15 +3910,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3910,7 +3962,15 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -3931,7 +3991,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3957,13 +4017,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -3978,7 +4038,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4003,7 +4063,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4016,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4049,12 +4109,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "" @@ -4181,15 +4241,13 @@ msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "" @@ -4205,12 +4263,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4218,7 +4276,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4234,7 +4292,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4253,7 +4311,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4288,13 +4346,13 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "" @@ -4479,8 +4537,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -4488,8 +4550,8 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4512,7 +4574,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4528,6 +4590,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4536,7 +4602,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -4553,7 +4619,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4561,7 +4627,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4580,7 +4646,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4592,10 +4658,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4607,8 +4673,8 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "" @@ -4620,7 +4686,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4641,8 +4707,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "" @@ -4652,7 +4718,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4686,11 +4752,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4706,8 +4772,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4723,11 +4789,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4747,19 +4813,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4803,7 +4869,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4815,11 +4881,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4840,7 +4906,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4853,7 +4924,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4868,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -4931,6 +5002,7 @@ msgstr "" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "" @@ -4939,6 +5011,10 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -4959,7 +5035,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "" @@ -4971,10 +5047,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -4997,8 +5077,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5014,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5031,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5051,7 +5132,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5130,7 +5211,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5165,7 +5246,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5190,12 +5271,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5206,6 +5287,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5258,13 +5343,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5272,21 +5357,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "" @@ -5296,15 +5381,13 @@ msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "" @@ -5312,17 +5395,13 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5362,7 +5441,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5417,7 +5496,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5429,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5438,7 +5518,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5453,11 +5533,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5465,12 +5545,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5505,11 +5585,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5529,7 +5609,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5549,12 +5629,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5562,7 +5642,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5579,14 +5659,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5606,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5623,6 +5703,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "" @@ -5634,8 +5715,8 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5658,7 +5739,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "" @@ -5818,6 +5899,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "" @@ -5826,7 +5923,7 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5839,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5897,9 +5994,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -5919,16 +6016,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -5944,19 +6041,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5968,8 +6065,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6035,7 +6132,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6052,27 +6149,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6105,13 +6202,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "" @@ -6128,7 +6231,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6262,6 +6365,14 @@ msgstr "" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6289,15 +6400,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6319,7 +6430,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "" @@ -6337,12 +6448,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6350,7 +6461,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6358,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6387,12 +6498,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6410,11 +6521,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6470,23 +6581,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6495,19 +6606,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "" @@ -6525,10 +6636,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6576,7 +6689,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "" @@ -6584,21 +6697,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6607,19 +6720,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6639,12 +6752,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6664,8 +6777,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6684,11 +6797,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6717,29 +6830,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -6754,9 +6867,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6773,6 +6886,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -6811,7 +6925,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6828,7 +6942,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6858,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6880,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -6899,7 +7013,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -6919,30 +7033,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -6969,7 +7083,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -6991,11 +7105,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7006,7 +7120,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7057,7 +7171,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7079,18 +7193,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7117,9 +7231,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -7127,15 +7239,15 @@ msgstr "" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7180,7 +7292,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7250,16 +7362,22 @@ msgstr "" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7268,7 +7386,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "" @@ -7294,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7347,7 +7465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7367,11 +7485,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7388,46 +7506,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7487,19 +7605,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7532,10 +7650,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7583,6 +7705,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7591,11 +7717,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7670,6 +7792,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7682,7 +7805,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7748,8 +7871,8 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "" @@ -7769,11 +7892,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7890,8 +8013,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7902,8 +8025,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7934,7 +8057,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -7946,8 +8069,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -7962,15 +8085,15 @@ msgstr "" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index e802240a99..9f342a94b0 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Lanzar o ejecutar estos juegos o paquetes también puede ayudar a arreglarlos." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Disco %1)" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NO" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "%2 bytes de memoria\n" "%3 fotogramas" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Bloques libres; %2 entradas de dir. libres" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (velocidad normal)" @@ -242,14 +242,14 @@ msgstr "" "memoria.\n" "Bloques totales: %d; Bloques libres: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "Se han encontrado %s IPL en la carpeta %s. Puede que el disco no pueda " "reconocerse." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "%s no se pudo cargar como una tarjeta de memoria.\n" "El tamaño de archivo de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "%s no se pudo cargar como una tarjeta de memoria.\n" "El tamaño de la tarjeta no es válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -277,12 +277,12 @@ msgstr "" "El fichero no es lo suficientemente grande como para ser un fichero de " "tarjeta de memoria válido (ocupa 0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s no se ha podido sincronizar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s no se pudo sincronizar." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Añadir nuevo código..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Añadir función" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&Añadir..." msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Ajustes de a&tajos" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insertar blr" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "&Borrar" msgid "&Remove Code" msgstr "&Quitar código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" @@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "&Restablecer" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" @@ -610,8 +610,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -652,14 +651,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Entero de 32 bits" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidad 3D" @@ -708,7 +707,8 @@ msgstr "x8" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Nativa x8 (5120x4224) a 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "" "Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?" "

Incluye las siguiente mejoras:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ya hay una sesión de juego en red." @@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "" "\n" "Instalarlo sobrescribirá el WAD de forma irreversible. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -769,27 +769,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"COSAS A TENER EN CUENTA:\n" -"\n" -"Todos los jugadores deben utilizar la misma versión de Dolphin.\n" -"\n" -"Todas las tarjetas de memoria, tarjetas SD y trucos deben de ser idénticos " -"en todos los jugadores o estar desactivados.\n" -"\n" -"Si se utiliza DSP LLE, los ROMs de DSP deben coincidir en todos los " -"jugadores. ¡Y con conexiones directas el anfitrión debe elegir un puerto UDP " -"que esté abierto/redireccionado!\n" -"\n" -"Los mandos de Wii no funcionan bien y solo de forma experimental.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -804,7 +793,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" @@ -967,7 +956,7 @@ msgstr "Añadir..." msgid "Address" msgstr "Dirección:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "La dirección está fuera del rango numérico admitido" @@ -1001,7 +990,7 @@ msgstr "" "informes de errores que surjan cuando juegues a una velocidad de reloj " "distinta a la oficial." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Puerto de juego avanzado" @@ -1012,28 +1001,24 @@ msgstr "Puerto de juego avanzado" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " -"*.wad *.dff);;Todos los archivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Todos los archivos de GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *." -"gcz *.wad);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" @@ -1041,21 +1026,21 @@ msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos los dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Siempre conectado" @@ -1092,7 +1077,7 @@ msgstr "Anaglifos" msgid "Analyze" msgstr "Analizar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -1146,19 +1131,19 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" @@ -1193,7 +1178,7 @@ msgstr "Australia" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1207,7 +1192,7 @@ msgstr "Automática" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Ajustes de actualización autom.:" @@ -1227,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" @@ -1252,7 +1237,7 @@ msgstr "Ir de botón en botón al mapear las teclas, viene bien la primera vez." msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará." @@ -1277,22 +1262,22 @@ msgstr "Motor:" msgid "Background Input" msgstr "Func. en segundo plano" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Atrás" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "La dirección elegida no existe." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1306,7 +1291,7 @@ msgstr "Detalles de la imagen" msgid "Banner:" msgstr "Imagen:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1314,7 +1299,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" @@ -1322,19 +1307,14 @@ msgstr "Configuración básica" msgid "Bass" msgstr "Bajo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batería" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (una vez al mes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "" -"La suma de verificación de la tabla de localización de bloques no es correcta" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" @@ -1372,11 +1352,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -1384,6 +1364,14 @@ msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pantalla completa sin bordes" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1397,12 +1385,12 @@ msgstr "Rama: " msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado." @@ -1411,10 +1399,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptador de red" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamaño de búfer:" @@ -1428,29 +1420,29 @@ msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Botón" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1464,7 +1456,7 @@ msgstr "C&rear archivo de firma..." msgid "CP register " msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Motor de emulación de CPU" @@ -1513,15 +1505,15 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Pila de llamadas" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "%02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." @@ -1539,15 +1531,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1557,7 +1549,7 @@ msgstr "" "%1\n" "no es un archivo válido de tarjeta de memoria para GameCube" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -1573,11 +1565,15 @@ msgstr "Cambiar &disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambiar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Cambiar instrucción" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Cambiar el disco a %s" @@ -1618,7 +1614,7 @@ msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano" msgid "Check for updates: " msgstr "Para actualizar visita: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1626,7 +1622,7 @@ msgstr "" "Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que " "ningún otro programa lo esté usando." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo para abrir" @@ -1642,11 +1638,7 @@ msgstr "Escoger archivo de entrada secundario" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escoge la carpeta de destino" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Palanca circular" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Clásico" @@ -1689,7 +1681,7 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" @@ -1705,9 +1697,9 @@ msgstr "Comentario" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Compilar sombreadores..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1717,11 +1709,11 @@ msgstr "Comprimir ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1731,8 +1723,8 @@ msgstr "" "ello reduciendo sensiblemente su tamaño respecto al disco original. Tu nueva " "imagen de disco seguirá funcionando con normalidad. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimiendo..." @@ -1772,12 +1764,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1797,7 +1789,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmar" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1838,7 +1830,7 @@ msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" "¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de conexión:" @@ -1846,12 +1838,12 @@ msgstr "Tipo de conexión:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneo continuo" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Palanca analógica" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1887,7 +1879,25 @@ msgstr "" "Un valor alto crea fuertes sensaciones de profundidad, mientras que un valor " "pequeño es más agradable." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Convergencia:" @@ -1919,7 +1929,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar código de &línea" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Se produjo un fallo al copiar" @@ -1931,7 +1941,8 @@ msgstr "Copiar a A" msgid "Copy to B" msgstr "Copia a B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Núcleo" @@ -1940,16 +1951,16 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "No se pudo comunicar con el host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "No se pudo crear el cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "No se pudo crear el par." @@ -2003,7 +2014,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el juego %016 al no estar en la NAND.\n" "Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2014,7 +2025,7 @@ msgstr "" "respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o " "Wii no se pueden leer en la mayoría de lectores DVD." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "No se reconoce el fichero %s" @@ -2093,8 +2104,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Deslizador del mezclador" @@ -2110,9 +2121,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opciones de reloj (RTC)" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2127,7 +2138,7 @@ msgstr "Bongos de DK" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "Método de emulación DSP" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "Emular DSP mediante HLE (rápido)" @@ -2152,21 +2163,20 @@ msgstr "Transferencia de datos" msgid "Data Type" msgstr "Tipo de datos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "¡Datos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zona muerta" @@ -2193,8 +2203,8 @@ msgstr "Descomprimir ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimiendo..." @@ -2219,6 +2229,10 @@ msgstr "Reducir IR" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Dispositivo predeterminado" @@ -2240,7 +2254,7 @@ msgstr "Retrazar copias de EFB a la RAM" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Borrar archivo..." @@ -2254,7 +2268,7 @@ msgstr "Borrar archivos seleccionados..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "¿Borrar el archivo «%s»?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Porcentaje de profundidad:" @@ -2263,8 +2277,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2279,11 +2293,11 @@ msgstr "Descripción:" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Doble núcleo determinista:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (varias veces al día)" @@ -2296,7 +2310,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID del dispositivo (por ejemplo: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -2309,7 +2323,7 @@ msgstr "VID del dispositivo (por ejemplo: 057e)" msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Marcar" @@ -2317,7 +2331,7 @@ msgstr "Marcar" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscurecer la pantalla después de cinco minutos de inactividad." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Conexión directa" @@ -2325,12 +2339,6 @@ msgstr "Conexión directa" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" -"Tanto la suma de verificación de la carpeta como la de su copia de respaldo " -"han fallado. Los datos están corruptos." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Desactivar delimitado rectangular" @@ -2421,12 +2429,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" @@ -2434,15 +2442,15 @@ msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "¿Quieres borrar estos %1 archivos de partidas guardadas?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "¿Quieres borrar este archivo de partida guardada?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?" @@ -2451,7 +2459,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2466,8 +2474,8 @@ msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -2479,7 +2487,7 @@ msgstr "" "Dolphin no ha podido encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble " "clic aquí para seleccionar una carpeta con juegos…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." @@ -2500,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "No quiero actualizar" @@ -2551,7 +2559,12 @@ msgstr "Distancia de dibujado de objetos" msgid "Drums" msgstr "Tambores" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Falso" @@ -2654,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -2680,12 +2693,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Refresco temprano de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Editar ajustes de usuario" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efectos" @@ -2717,7 +2731,7 @@ msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Mando Wii emulado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidad de emulación" @@ -2730,7 +2744,7 @@ msgstr "Activar capas de validación de la API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Forzar sincronía de audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar trucos" @@ -2738,11 +2752,11 @@ msgstr "Activar trucos" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Activar RTC personalizado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar doble núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar doble núcleo (más rápido)" @@ -2750,11 +2764,11 @@ msgstr "Activar doble núcleo (más rápido)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Forzar ciclos de reloj de CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activar FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" @@ -2774,7 +2788,7 @@ msgstr "Activar salvapantallas" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Informar de estadísticas de uso" @@ -2796,7 +2810,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, elige 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2837,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Permite la emulación de Dolby Pro Logic II utilizando sonido envolvente 5.1. " "Funciona sólo en algunos motores de sonido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2915,7 +2929,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2945,12 +2959,12 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet no se inició" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -2965,6 +2979,10 @@ msgstr "Mejoras" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Escribe un ID de dispositivo USB" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" @@ -2984,23 +3002,23 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -3014,11 +3032,12 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -3029,32 +3048,32 @@ msgstr "" "Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el " "idioma actual del sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Error al procesar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Error al leer el archivo: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "¡Error al sincronizar y guardar códigos de gecko!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Error al escribir el archivo: %s" @@ -3115,12 +3134,12 @@ msgstr "Exportar grabación" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Exportar partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar guardado a uno de Wii (experimental)" @@ -3133,7 +3152,7 @@ msgstr "Exportar partidas guardadas de Wii (experimental)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exportados guardados %n" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3196,17 +3215,17 @@ msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "No se ha podido copiar el archivo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado." @@ -3221,16 +3240,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Hubo un fallo al descargar los códigos." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "No se pudo volcar %1: Hubo un fallo al abrir el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" "No se pudo volcar %1: Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido los siguientes archivos guardados:" @@ -3246,7 +3265,7 @@ msgstr "Hubo un fallo al extraer el archivo." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Hubo un fallo al extraer los datos del sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3257,7 +3276,7 @@ msgstr "" "%s\n" "por lo que se sobrescribirá." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." @@ -3265,20 +3284,20 @@ msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "No se pudo iniciar el núcleo" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3303,11 +3322,12 @@ msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "No se pudo abrir «%1»" @@ -3316,18 +3336,18 @@ msgstr "No se pudo abrir «%1»" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido abrir el archivo \"%s\". Verifique sus permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "No se pudo contactar con el servidor" @@ -3354,7 +3374,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al leer %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3365,44 +3409,12 @@ msgstr "" "La tarjeta de memoria puede truncarse\n" "Posición en el fichero: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Falló leer la tabla de asignación de bloques de respaldo correctamente\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Falló leer la tabla de asignación de bloques correctamente\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Hubo un fallo al leer los datos del archivo GCI: %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Falló la lectura de la carpeta de respaldo\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Falló la lectura de la carpeta\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3414,21 +3426,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique " @@ -3456,16 +3468,20 @@ msgstr "No se ha podido guardar en un archivo de firma '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3476,13 +3492,14 @@ msgstr "" "No se pudo escribir el archivo de salida «%s».\n" "Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Fallido" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rápido" @@ -3491,7 +3508,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3503,13 +3520,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Información del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -3518,7 +3535,7 @@ msgstr "Tamaño del archivo" msgid "File contained no codes." msgstr "El archivo no contenía códigos." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3531,10 +3548,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Archivo sin comprimir" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "No se pudo escribir en el archivo" @@ -3546,6 +3563,13 @@ msgstr "Archivo:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" @@ -3625,7 +3649,7 @@ msgstr "Forzar color de 24-bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forzar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forzar escucha en puerto:" @@ -3670,7 +3694,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto marcado." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3678,17 +3702,17 @@ msgstr "" "¿Quieres darle formato «Shift JIS» (japonés)?\n" "Selecciona «no» para utilizar Windows-1252 (occidental)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Controlar el mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Reenviar puerto (UPnP)" @@ -3700,7 +3724,7 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Fotograma %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" @@ -3725,7 +3749,7 @@ msgstr "Usar FFV1 al volcar fotogramas" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -3742,7 +3766,7 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Cámara libre" @@ -3788,13 +3812,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Alejar cámara libre" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francés" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Trastes" @@ -3841,7 +3865,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Puerto de GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Carpeta GCI" @@ -3878,7 +3902,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificar texturas en GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3890,7 +3914,7 @@ msgstr "Ajustes de juego" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -3907,11 +3931,11 @@ msgstr "Estado del juego" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Juego cambiado a «%1»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3919,7 +3943,7 @@ msgstr "" "Partida sobrescrita con los datos de otro juego. Se corromperán los datos en " "breve 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configuración específica del juego" @@ -3959,8 +3983,8 @@ msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Administrar tarjetas de memoria de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Tarjetas de memoria GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -3977,7 +4001,8 @@ msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3995,7 +4020,7 @@ msgstr "Ajustes generales" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Generar código «ActionReplay»" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" @@ -4008,7 +4033,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -4027,7 +4052,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Ajustes gráficos" @@ -4080,11 +4105,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Arreglos temporales" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4098,16 +4123,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Alojar partida" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Código del anfitrión:" @@ -4127,7 +4152,7 @@ msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorización de entrada del host habilitada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Anfitrión con juego en red" @@ -4136,12 +4161,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de atajos" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos del teclado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "Id." @@ -4167,21 +4192,21 @@ msgstr "" "se pudo leer. Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ " "para aprender a configurar la red de tu Wii virtual." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "Dirección IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Ajustes de IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL con hash %x desconocido" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4200,11 +4225,11 @@ msgstr "Detalles de la ISO" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Generación de identidad" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4304,15 +4329,15 @@ msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Se produjo un fallo al importar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4358,7 +4383,15 @@ msgstr "Información" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Insertar &nop" @@ -4369,7 +4402,7 @@ msgstr "Insertar tarjeta SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4379,7 +4412,7 @@ msgstr "Instalar actualización" msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar en la NAND" @@ -4407,13 +4440,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Error interno de LZO - fallo de descompresión" @@ -4430,7 +4463,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolución interna" @@ -4455,9 +4488,9 @@ msgstr "Intérprete de núcleo" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código mixto incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4468,11 +4501,11 @@ msgstr "Id. de jugador incorrecto" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Host no válido" @@ -4502,12 +4535,12 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "La cadena de búsqueda no vale (solo se permiten tamaños de texto pares)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "Id. de juego incorrecto." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -4634,15 +4667,13 @@ msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" @@ -4658,12 +4689,12 @@ msgstr "Latencia:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4671,7 +4702,7 @@ msgstr "Palanca izquierda" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Mezclador" @@ -4691,7 +4722,7 @@ msgstr "" "Clic izquierdo para establecer el valor de la palanca.\n" "Clic derecho para volver a centrarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4713,7 +4744,7 @@ msgstr "Menor que" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" @@ -4748,13 +4779,13 @@ msgstr "Cargar texturas personalizadas" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Cargar último estado" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Cargar estado" @@ -4947,8 +4978,12 @@ msgstr "Suma de verificación MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Suma de verificación MD5:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4956,8 +4991,8 @@ msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -4987,7 +5022,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mapeando" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Se han encontrado coincidencias" @@ -5004,6 +5039,10 @@ msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Puede empeorar el rendimiento del Menú principal de Wii y de algunos juegos" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -5012,7 +5051,7 @@ msgstr "Memoria" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción en &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" @@ -5036,7 +5075,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "La memoria no está lista" @@ -5044,7 +5083,7 @@ msgstr "La memoria no está lista" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opciones de punto de interrupción en memoria" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" "El tamaño del fichero de la tarjeta de memoria no corresponde con el tamaño " @@ -5065,7 +5104,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5080,10 +5119,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -5095,8 +5134,8 @@ msgstr "Varios" msgid "Misc Settings" msgstr "Otros ajustes" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" @@ -5112,7 +5151,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Sombras monoscópicas" @@ -5133,8 +5172,8 @@ msgstr "Mayor que" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Control de movimiento e infrarojos" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -5146,7 +5185,7 @@ msgstr "" "Mueve el puntero del ratón sobre una opción para obtener una descripción " "detallada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Grabación" @@ -5181,11 +5220,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" @@ -5201,8 +5240,8 @@ msgstr "Nombre:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativa (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Archivo GCI nativo (*.gci)" @@ -5218,11 +5257,11 @@ msgstr "Configuración de juego en red" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo." @@ -5242,19 +5281,19 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción" msgid "New Search" msgstr "Nueva búsqueda" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "Nueva etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Nueva instrucción:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" @@ -5298,7 +5337,7 @@ msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 4" msgid "Next Search" msgstr "Afinar búsqueda actual" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Apodo:" @@ -5310,11 +5349,11 @@ msgstr "No se ha detectado ningún adaptador" msgid "No Audio Output" msgstr "Sin salida de audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Sin coincidencias" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "No se ha proporcionado ningún valor" @@ -5335,7 +5374,12 @@ msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo" msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego '%s'" @@ -5350,7 +5394,7 @@ msgstr "" "No se ha encotrado undo.dtm, abortando deshacer estado de carga para " "prevenir desincronizaciones en la películas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "No se ha proporcionado ningún valor." @@ -5365,7 +5409,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Not Found" msgstr "No se ha encontrado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "No definido" @@ -5428,6 +5472,7 @@ msgstr "Rango de objeto" msgid "Octal" msgstr "Octal" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "No" @@ -5436,6 +5481,10 @@ msgstr "No" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" @@ -5460,22 +5509,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir ubi&cación" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "Abrir directorio..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir carpeta con &partidas Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5498,8 +5551,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5515,7 +5569,7 @@ msgstr "Naranja" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Otros atajos de guardado" @@ -5532,7 +5586,7 @@ msgstr "Otro juego" msgid "Overlay Information" msgstr "Superponer información" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Forzar selección de idioma en los juegos NTSC" @@ -5552,7 +5606,7 @@ msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Tamaño de PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -5631,7 +5685,7 @@ msgstr "Elige una tipografía de depuración" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -5666,7 +5720,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Puerto %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" @@ -5692,12 +5746,12 @@ msgstr "Precargar texturas personalizadas" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5710,6 +5764,10 @@ msgstr "" "Se está preparando la actualización...\n" "Puede tardar un poco." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Aprieta el botón de sincronización" @@ -5767,13 +5825,13 @@ msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 4" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Contador del programa (PC)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -5781,21 +5839,21 @@ msgstr "Progreso" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -5805,15 +5863,13 @@ msgstr "Salir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" @@ -5821,17 +5877,13 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radio" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Rango" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "Reemplazar instrucción" @@ -5871,7 +5923,7 @@ msgstr "«Balance Board» real" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Mando Wii real" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Centrar" @@ -5936,7 +5988,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5948,7 +6001,7 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "Actualizar lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -5957,7 +6010,7 @@ msgstr "Región" msgid "Registers" msgstr "Registros" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Entrada relativa" @@ -5972,11 +6025,11 @@ msgstr "Recordar más tarde" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "Eliminar etiqueta..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "Eliminación fallida" @@ -5984,12 +6037,12 @@ msgstr "Eliminación fallida" msgid "Remove from Watch" msgstr "Quitar de variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Renombrar símbolo" @@ -6029,11 +6082,11 @@ msgstr "Solicitud para unirse a su partida" msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Restablecer servidor de paso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Restablecer servidor de paso a %1:%2" @@ -6047,13 +6100,13 @@ msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador de paquetes de recursos" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "Es necesario reiniciar." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrucción" @@ -6073,12 +6126,12 @@ msgstr "Revisión: " #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6086,7 +6139,7 @@ msgstr "Palanca derecha" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Plato" @@ -6108,14 +6161,14 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibración" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Ejecutar has&ta aquí" @@ -6135,7 +6188,7 @@ msgstr "Imagen de memoria SD (*.raw);;Todos los archivos (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "Ubicación de la tarjeta SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6152,6 +6205,7 @@ msgstr "Guardar código" msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Seguro" @@ -6163,8 +6217,8 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Exportar partida" @@ -6187,7 +6241,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estado más antiguo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Guardar estado" @@ -6351,6 +6405,22 @@ msgstr "Buscar juegos..." msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -6359,7 +6429,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige una carpeta de exportación" @@ -6372,7 +6442,7 @@ msgstr "Seleccione el último estado" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" @@ -6430,9 +6500,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Elige una carpeta" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Elige un archivo" @@ -6452,16 +6522,16 @@ msgstr "Elige un juego" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -6485,19 +6555,19 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, elige «automática»." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen comprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes comprimidas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas" @@ -6509,8 +6579,8 @@ msgstr "Tipografía seleccionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" @@ -6614,7 +6684,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" @@ -6631,27 +6701,27 @@ msgstr "Establecer PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO pre&determinada" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Elige el archivo de la ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Elige el archivo de la ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Especifica la direción final del &símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Ajustar tamaño del &símbolo " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Escribe la dirección final del símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ajustar tamaño del símbolo (%1):" @@ -6689,13 +6759,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilar sombreadores" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" @@ -6712,7 +6788,7 @@ msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana" msgid "Show Australia" msgstr "Australianos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" @@ -6846,6 +6922,14 @@ msgstr "Mostrar Wii" msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6885,15 +6969,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "En paralelo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Wiimote en horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Cambiar de/a horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" @@ -6915,7 +6999,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular Bongos de DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -6935,12 +7019,12 @@ msgstr "Saltar" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Saltar menú principal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Barra de desplazamiento" @@ -6948,7 +7032,7 @@ msgstr "Barra de desplazamiento" msgid "Slot A" msgstr "Ranura A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Ranura A:" @@ -6956,7 +7040,7 @@ msgstr "Ranura A:" msgid "Slot B" msgstr "Ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Ranura B:" @@ -6991,12 +7075,12 @@ msgid "Spain" msgstr "España" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Altavoz estéreo" @@ -7020,11 +7104,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, elige Nativo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la transferencia de disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Estable (una vez al año)" @@ -7080,23 +7164,23 @@ msgstr "Saltar una" msgid "Step Over" msgstr "Salir de" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Se ha saltado la instrucción." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saltando instrucciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Se han saltado las instrucciones." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Avanzar" @@ -7105,19 +7189,19 @@ msgstr "Avanzar" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo 3D estereoscópico:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopía" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Palanca" @@ -7135,10 +7219,12 @@ msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" msgid "Stopped game" msgstr "Juego detenido" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Almacenar copias de EFB como de «sólo lectura»" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Almacenar copias de XFB como de «sólo lectura» " @@ -7201,7 +7287,7 @@ msgid "String Match" msgstr "Coincidencia de caracteres" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Rasgueo" @@ -7209,21 +7295,21 @@ msgstr "Rasgueo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes comprimidas con éxito." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes descomprimidas con éxito." @@ -7232,19 +7318,19 @@ msgstr "%n imágenes descomprimidas con éxito." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Los archivos se han borrado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Las %1 partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "La partida guardada se ha exportado correctamente." @@ -7264,12 +7350,12 @@ msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Archivos guardados correctamente importados." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. " @@ -7294,8 +7380,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7314,11 +7400,11 @@ msgstr "Cambiar a B" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Dirección final del símbolo (%s):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre de símbolo:" @@ -7347,11 +7433,11 @@ msgstr "Sincronizar y guardar" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizar con el hilo de GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7360,19 +7446,19 @@ msgstr "" "puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación " "sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizar datos guardados..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -7387,9 +7473,9 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -7406,6 +7492,7 @@ msgstr "Captura de pantalla" msgid "Test" msgstr "Probar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Caché de texturas" @@ -7455,7 +7542,7 @@ msgstr "" "El nombre de archivo de la imagen de disco no debe sobrepasar los 40 " "caracteres." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "No se pudo leer el disco (en 0x% - 0x%)." @@ -7475,7 +7562,7 @@ msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" "La imagen de disco «%s» está truncada, faltan parte de los datos originales." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." @@ -7509,7 +7596,7 @@ msgstr "El PID que has puesto no es correcto." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "El VID que has puesto no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7536,7 +7623,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "El juego se está ejecutando actualmente." @@ -7558,7 +7645,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." msgid "The hashes match!" msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7580,11 +7667,11 @@ msgstr "El juego grabado (%s) no es el mismo que el juego seleccionado (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "No puedes utilizar el mismo archivo en ambas ranuras." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7593,20 +7680,20 @@ msgstr "" "El núcleo de emulación de CPU seleccionado (%d) no está disponible. Por " "favor seleccione un núcleo de emulación de CPU diferente en la configuración." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "El servidor está lleno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe" @@ -7638,7 +7725,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "¡No hay nada que deshacer!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7666,11 +7753,11 @@ msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Nintendo no ha firmado este archivo WAD ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -7683,7 +7770,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." @@ -7764,7 +7851,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este juego no se puede arrancar." @@ -7796,7 +7883,7 @@ msgstr "" "\n" "Código desconocido (CRC = %08x) - forzando AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7804,14 +7891,14 @@ msgstr "" "Este valor se añade al valor de convergencia establecido en la configuración " "de gráficos." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Este valor se multiplica con la profundidad establecida en la configuración " "de gráficos." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7849,9 +7936,7 @@ msgstr "" "cliente se le enviarán los códigos \n" "independientemente de si el cliente los tiene o no." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Límite" @@ -7859,15 +7944,15 @@ msgstr "Límite" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7912,7 +7997,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relación de aspecto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Des/activar punto de interrupción" @@ -7982,18 +8067,24 @@ msgstr "Chino tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "Error del servidor de paso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor de paso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión " "de la partida." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -8002,7 +8093,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Gatillos" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Mesa de mezclas DJ" @@ -8028,7 +8119,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "EE. UU." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "Gecko USB" @@ -8102,7 +8193,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" @@ -8120,13 +8211,13 @@ msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8145,12 +8236,12 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8159,12 +8250,12 @@ msgstr "" "Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:" "%d¡Echando al jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8173,24 +8264,24 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando " "al jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconocido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mensaje desconocido con identificador:%d recibido del jugador:%d ¡Echando al " "jugador!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -8252,19 +8343,19 @@ msgstr "" "Actualizando el juego %1...\n" "Puede tardar un poco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantener en vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Cambiar de/a vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ajustes de envíos estadísticos" @@ -8302,12 +8393,16 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Utilizar un único búfer de profundidad para ambos ojos. Necesario para " "algunos juegos." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" @@ -8349,12 +8444,16 @@ msgstr "Comprobando partición" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Redondeo de vértices" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Ver &código" @@ -8363,11 +8462,7 @@ msgstr "Ver &código" msgid "View &memory" msgstr "Ver &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Ver ajustes predeterminados" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8471,6 +8566,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8486,7 +8582,7 @@ msgstr "" "controlador al azar. En algunos casos esto se puede arreglar añadiendo una " "zona muerta." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8581,10 +8677,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - el archivo no está abierto." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Página web" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Brazo de trémolo" @@ -8608,11 +8704,11 @@ msgstr "Dispositivos USB permitidos en la cesión de Bluetooth" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de pantalla panorámica" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8729,8 +8825,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Escribir en la ventana" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8741,8 +8837,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Registro XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8777,7 +8873,7 @@ msgstr "Tienes que escribir un nombre." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Tienes que elegir un juego para alojar la partida." @@ -8793,8 +8889,8 @@ msgstr "" "Si eliges «No», el audio empezará a oírse con ruidos raros." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8809,15 +8905,15 @@ msgstr "Todavía no hemos implementado el código «Zero 3»" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "finalización-falsa" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "nada" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 211460e2c6..b21dd78cdd 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! نه" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -194,38 +194,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "تنظیم &شرت کاتها" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -551,8 +551,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -593,14 +592,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -649,7 +648,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "<هیچ>" @@ -664,8 +664,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -680,11 +680,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -699,14 +699,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "کدهای اکشن ریپلی" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "اضافه کردن..." msgid "Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -913,24 +914,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -938,21 +939,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "تحلیل کردن" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "زاویه" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "اتوماتیک" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1164,22 +1165,22 @@ msgstr "پشتوانه:" msgid "Background Input" msgstr "ورودی پس زمینه" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "به عقب" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "جزئیات نشان" msgid "Banner:" msgstr "نشان:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "نوار" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "نوار" msgid "Basic" msgstr "بنیانی" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "تنظیمات بنیانی" @@ -1209,18 +1210,14 @@ msgstr "تنظیمات بنیانی" msgid "Bass" msgstr "بم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "چک سام جدول تخصیص بلوک با شکست مواجه شد" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "بلوک ها" @@ -1254,11 +1251,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1266,6 +1263,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "پائین" @@ -1279,12 +1284,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1292,10 +1297,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1309,29 +1318,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1345,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1383,13 +1392,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1406,22 +1415,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "مرکز" @@ -1437,11 +1446,15 @@ msgstr "تعویض &دیسک..." msgid "Change Disc" msgstr "تعویض دیسک" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1482,13 +1495,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" @@ -1504,11 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "استیک دایره" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "کلاسیک" @@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1567,8 +1576,8 @@ msgstr "توضیح" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1579,18 +1588,18 @@ msgstr "فشرده کردن آیزو..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "فشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1630,12 +1639,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1655,7 +1664,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "اتصال" @@ -1695,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1703,12 +1712,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1737,7 +1746,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1769,7 +1796,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" @@ -1781,7 +1808,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "هسته" @@ -1790,16 +1818,16 @@ msgstr "هسته" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1841,7 +1869,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1849,7 +1877,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1910,8 +1938,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" @@ -1927,9 +1955,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1944,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1969,21 +1997,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "فایل های داتل مکس درایو/حرفه ای (*,sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "منطقه مرده" @@ -2010,8 +2037,8 @@ msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2036,6 +2063,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "پیش فرز" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2057,7 +2088,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2071,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "فایل موجود '%s' حذف شود؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2080,8 +2111,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2096,11 +2127,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "شناسایی" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2113,7 +2144,7 @@ msgstr "دستگاه" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "تنظیمات دستگاه" @@ -2126,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "شماره گیری" @@ -2134,7 +2165,7 @@ msgstr "شماره گیری" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2142,10 +2173,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2214,11 +2241,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2226,15 +2253,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" @@ -2243,7 +2270,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" @@ -2258,8 +2285,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" @@ -2269,7 +2296,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2289,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2339,7 +2366,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "طبل ها" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "مصنوعی" @@ -2425,7 +2457,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" @@ -2451,12 +2483,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "افکت" @@ -2488,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2501,7 +2534,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" @@ -2509,11 +2542,11 @@ msgstr "فعال کردن کدهای تقلب" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر (بالا بردن سرعت)" @@ -2521,11 +2554,11 @@ msgstr "فعال کردن پردازنده با دو هسته یا بیشتر ( msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" @@ -2545,7 +2578,7 @@ msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2562,7 +2595,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2598,7 +2631,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2651,7 +2684,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2677,12 +2710,12 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "انگلیسی" @@ -2697,6 +2730,10 @@ msgstr "بهسازی" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2716,23 +2753,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2746,11 +2783,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -2760,32 +2798,32 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2840,12 +2878,12 @@ msgstr "صادر کردن ضبط" msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "صادر کردن فایل ذخیره وی (آزمایشی)" @@ -2858,7 +2896,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2921,15 +2959,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2942,15 +2980,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2966,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2974,7 +3012,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2982,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -2990,12 +3028,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3016,11 +3054,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3029,17 +3068,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3063,7 +3102,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "خواندن %s با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3071,44 +3134,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"خواندن صحیح بکاپ جدول تخصیص بلوک با شکست مواجه شد\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"خواندن صحیح جدول تخصیص بلوک با شکست مواجه شد\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"خواندن صحیح بکاپ پوشه با شکست مواجه شد\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"خواندن صحیح پوشه با شکست مواجه شد\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3120,19 +3151,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3164,10 +3195,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3176,13 +3211,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "سریع" @@ -3191,7 +3227,7 @@ msgstr "سریع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3202,13 +3238,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3217,7 +3253,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "فایل شامل کدی نیست." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3228,10 +3264,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "فایل فشرده نیست" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3243,6 +3279,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "فایل سیستم" @@ -3313,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "۴:۳ اجباری" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3343,23 +3386,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "جلو" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3371,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "پيشروى فریم" @@ -3396,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3413,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "نگاه آزاد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3459,13 +3502,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "فرانسوی" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "تحریک" @@ -3512,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3538,7 +3581,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3550,7 +3593,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3567,17 +3610,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "تنظیمات مشخصات بازی" @@ -3617,8 +3660,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3635,7 +3678,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3653,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3666,7 +3710,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "آلمانی" @@ -3685,7 +3729,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3731,11 +3775,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "هک" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "چک کردن سر خط برای یافتن خطا با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" @@ -3749,16 +3793,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "مخفی" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "میزبان" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3778,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3787,12 +3831,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3812,21 +3856,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "تنظیمات آی پی ال" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3845,11 +3889,11 @@ msgstr "جزئیات آیزو" msgid "Icon" msgstr "تندیس" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3917,15 +3961,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3969,7 +4013,15 @@ msgstr "مشخصات" msgid "Input" msgstr "ورودی" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -3990,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4016,13 +4068,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "واسط گرافیک" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4039,7 +4091,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4064,7 +4116,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4077,11 +4129,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4110,12 +4162,12 @@ msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (قادر به تبدیل به عد msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول زوج پشتیبانی می شود)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" @@ -4242,15 +4294,13 @@ msgstr "کره ای" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "ال" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "ال آنالوگ" @@ -4266,12 +4316,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "چپ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4279,7 +4329,7 @@ msgstr "استیک چپ" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4295,7 +4345,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4317,7 +4367,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4352,13 +4402,13 @@ msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "" @@ -4543,8 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)" @@ -4552,8 +4606,8 @@ msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4576,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4592,6 +4646,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4600,7 +4658,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" @@ -4623,7 +4681,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4631,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4650,7 +4708,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4662,10 +4720,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4677,8 +4735,8 @@ msgstr "متفرقه" msgid "Misc Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "پیراینده" @@ -4694,7 +4752,7 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4715,8 +4773,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "موتور" @@ -4726,7 +4784,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4760,11 +4818,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4780,8 +4838,8 @@ msgstr "اسم:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4797,11 +4855,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4821,19 +4879,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4877,7 +4935,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4889,11 +4947,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4914,7 +4972,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4927,7 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4942,7 +5005,7 @@ msgstr "هیچ" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "ست نشده است" @@ -5005,6 +5068,7 @@ msgstr "محدوده شیی" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "خاموش" @@ -5013,6 +5077,10 @@ msgstr "خاموش" msgid "Offset:" msgstr "افست:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5033,7 +5101,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "باز کردن پوشه &شامل" @@ -5045,10 +5113,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "باز کردن پوشه &ذخیره وی" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5071,8 +5143,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5088,7 +5161,7 @@ msgstr "نارنجی" msgid "Other" msgstr "غیره" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5105,7 +5178,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5125,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5204,7 +5277,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5239,7 +5312,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5264,12 +5337,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5280,6 +5353,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5332,13 +5409,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "پروفایل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5346,21 +5423,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "سوال" @@ -5370,15 +5447,13 @@ msgstr "خارج شدن" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "آر" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "آر آنالوگ" @@ -5386,17 +5461,13 @@ msgstr "آر آنالوگ" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "محدوده" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5436,7 +5507,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5491,7 +5562,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5503,7 +5575,7 @@ msgstr "به روز کردن" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5512,7 +5584,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5527,11 +5599,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5539,12 +5611,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5582,11 +5654,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5606,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5626,12 +5698,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "راست" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5639,7 +5711,7 @@ msgstr "استیک راست" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5656,14 +5728,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "شوک" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5683,7 +5755,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5700,6 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "بی خطر" @@ -5711,8 +5784,8 @@ msgstr "بی خطر" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5735,7 +5808,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "" @@ -5895,6 +5968,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "انتخاب" @@ -5903,7 +5992,7 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5916,7 +6005,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5974,9 +6063,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -5996,16 +6085,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -6021,19 +6110,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6045,8 +6134,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6112,7 +6201,7 @@ msgstr "فرستادن" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موقعیت سنسور بار:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6129,27 +6218,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "ست کردن بعنوان آیزو &پیش فرض" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6182,13 +6271,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "لرزش" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" @@ -6205,7 +6300,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6339,6 +6434,14 @@ msgstr "نمایش وی" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6369,15 +6472,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6399,7 +6502,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "سایز" @@ -6417,12 +6520,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6430,7 +6533,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "شکاف ای" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6438,7 +6541,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "شکاف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6472,12 +6575,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6495,11 +6598,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "بالا بردن نرخ نقل و انتقال دادهای دیسک" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6555,23 +6658,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6580,19 +6683,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "استیک" @@ -6610,10 +6713,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6661,7 +6766,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "مرتعش کردن" @@ -6669,21 +6774,21 @@ msgstr "مرتعش کردن" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6692,19 +6797,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6724,12 +6829,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6749,8 +6854,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6769,11 +6874,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6802,29 +6907,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" @@ -6839,9 +6944,9 @@ msgstr "ورودی تاس" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6858,6 +6963,7 @@ msgstr "گرفتن عکس فوری" msgid "Test" msgstr "آزمودن" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء" @@ -6896,7 +7002,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6913,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6943,7 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6967,7 +7073,7 @@ msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخو msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -6986,7 +7092,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7006,30 +7112,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل هیچ خطی نیست." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد" @@ -7056,7 +7162,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7080,11 +7186,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7097,7 +7203,7 @@ msgstr "" "پشتیبانی نمی کند." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7148,7 +7254,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7170,18 +7276,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7208,9 +7314,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "سرحد" @@ -7218,15 +7322,15 @@ msgstr "سرحد" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "لرزیدن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7271,7 +7375,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7341,16 +7445,22 @@ msgstr "چینی سنتی" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7359,7 +7469,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "دکمه ها" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "ديسک" @@ -7385,7 +7495,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7438,7 +7548,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7458,11 +7568,11 @@ msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7479,46 +7589,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7578,19 +7688,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7623,10 +7733,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7674,6 +7788,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7682,11 +7800,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7764,6 +7878,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7776,7 +7891,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7842,8 +7957,8 @@ msgstr "نویسنده فایل ویو - فایل باز نیست." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "بد شانسی" @@ -7863,11 +7978,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "هک کردن صفحه عریض" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7984,8 +8099,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "نوشتن در پنجره" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7996,8 +8111,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8028,7 +8143,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8040,8 +8155,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8056,15 +8171,15 @@ msgstr "کد صفر ۳ پشتیبانی نمی شود" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 2835a272c9..1d6124b6cf 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Démarrer ces titres peut aussi résoudre le souci." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disque %1)" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "(Disque %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "\"%s\" n'a pas pu être compressé. L'image est probablement corrompue." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" est déjà compressé ! Impossible de le compresser davantage." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "%2 octets mémoire\n" "%3 images" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 blocs libres ; %2 entrées de rép. libres" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Vitesse normale)" @@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "" "mémoire\n" "Nombre total de blocs : %d ; %d blocs libres" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "IPL %s introuvable dans le dossier %s. Le disque n'est peut-être pas reconnu" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "%s n'a pas pu être chargé en tant que carte mémoire.\n" "La taille du fichier de la carte mémoire n'est pas valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "%s n'a pu être lu en tant que carte mémoire.\n" "La taille de la carte n'est pas valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "" "Le taille du fichier est trop grande pour être un fichier de carte mémoire " "valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s n'a pu synchroniser les codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "Impossible de synchroniser %s" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Ajouter un nouveau code..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Ajouter une fonction" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "&Ajouter..." msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insérer blr" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "&Retirer" msgid "&Remove Code" msgstr "&Retirer le Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" @@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "&Reset" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" @@ -604,8 +604,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -646,14 +645,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Entier 32 bit" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profondeur 3D" @@ -702,7 +701,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x la réso. native (5120x4224) pour 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "" "disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.
Voulez-vous " "la mettre à jour ?

Notes de version :

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Une session NetPlay est en cours !" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "" "Installer cette WAD va remplacer celle de la NAND de manière irréversible. " "Continuer ?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -767,27 +767,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"ATTENTION :\n" -"\n" -"Tous les joueurs doivent utiliser la même version de Dolphin.\n" -"Toutes les cartes mémoires, cartes SD et cheats doivent être identiques " -"entre tous les joueurs, ou désactivés.\n" -"Si le DSP LLE est utilisé, les ROM des DSP doivent être identiques entre " -"tous les joueurs.\n" -"Si connecté en direct, l'hôte doit avoir le port UDP choisi ouvert/" -"redirigé !\n" -"\n" -"L'utilisation des Wiimotes en NetPlay est expérimentale et n'est pas " -"considérée comme fonctionnelle.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -802,7 +791,7 @@ msgstr "Codes AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" @@ -965,7 +954,7 @@ msgstr "Ajouter..." msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Adresse hors limites" @@ -995,7 +984,7 @@ msgstr "" "déstabilisera certains jeux. Faites-le à vos propres risques. Ne nous " "signalez pas de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut. " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port jeu avancé" @@ -1006,28 +995,24 @@ msgstr "Port jeu avancé" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " -"*.wad *.dff);;Tous les fichiers (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " -"*.wad);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" @@ -1035,21 +1020,21 @@ msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" msgid "All devices" msgstr "Tous les appareils" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Toujours connecté" @@ -1086,7 +1071,7 @@ msgstr "Anaglyphe" msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -1141,19 +1126,19 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" @@ -1188,7 +1173,7 @@ msgstr "Australie" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1202,7 +1187,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Paramètres de mise à jour automatique" @@ -1222,7 +1207,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Cacher automatiquement" @@ -1249,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "o" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter" @@ -1274,22 +1259,22 @@ msgstr "Moteur :" msgid "Background Input" msgstr "Entrée en arrière-plan" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Arrière" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Mauvaise adresse fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1303,7 +1288,7 @@ msgstr "Détails de la bannière" msgid "Banner:" msgstr "Bannière :" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Barre" @@ -1311,7 +1296,7 @@ msgstr "Barre" msgid "Basic" msgstr "Paramètres généraux" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -1319,20 +1304,14 @@ msgstr "Paramètres de base" msgid "Bass" msgstr "Basse" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (mensuelle)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "" -"Échec de la vérification de la somme de contrôle de la Table d'Allocation de " -"Blocs" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" @@ -1370,12 +1349,12 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -1383,6 +1362,14 @@ msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Plein écran sans bords" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -1396,12 +1383,12 @@ msgstr "Branche :" msgid "Break" msgstr "Arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." @@ -1409,10 +1396,14 @@ msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." msgid "Breakpoints" msgstr "Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptateur haut débit" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Taille du tampon :" @@ -1426,29 +1417,29 @@ msgstr "Taille de buffer changée à %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1462,7 +1453,7 @@ msgstr "&Créer un Fichier Signature..." msgid "CP register " msgstr "Registre CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" @@ -1510,13 +1501,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Pile d'exécution" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " @@ -1538,15 +1529,15 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1556,7 +1547,7 @@ msgstr "" "%1\n" "n'est pas un fichier de carte mémoire GameCube valide." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -1572,11 +1563,15 @@ msgstr "&Changer de disque..." msgid "Change Disc" msgstr "Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Changer l'instruction" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Changer le disque par %s" @@ -1618,7 +1613,7 @@ msgstr "Rechercher les changements dans la liste des jeux en arrière-plan" msgid "Check for updates: " msgstr "Mises à jour disponibles sur " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en " "cours d'utilisation." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" @@ -1642,11 +1637,7 @@ msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Stick circulaire" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Classique" @@ -1689,7 +1680,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" @@ -1705,9 +1696,9 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Compilation des shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1717,11 +1708,11 @@ msgstr "Compresser l'ISO" msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii compressées (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1730,8 +1721,8 @@ msgstr "" "retrait de données inutiles. Votre image disque continuera de fonctionner. " "Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Compression..." @@ -1771,12 +1762,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -1796,7 +1787,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Connecter" @@ -1836,7 +1827,7 @@ msgstr "Connecter les Wiimotes" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Type de connexion :" @@ -1844,12 +1835,12 @@ msgstr "Type de connexion :" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Recherche en continu" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Stick de contrôle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1885,7 +1876,25 @@ msgstr "" "Une valeur haute crée une forte impression de profondeur alors qu'une valeur " "faible est plus confortable." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Convergence :" @@ -1917,7 +1926,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copier la &ligne de code" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Échec de la copie" @@ -1929,7 +1938,8 @@ msgstr "Copier vers A" msgid "Copy to B" msgstr "Copier vers B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1938,16 +1948,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "Impossible de créer le client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossible de créer le pair." @@ -2001,7 +2011,7 @@ msgstr "" "Impossible de lancer le titre %016 car il est absent de la NAND.\n" "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2012,7 +2022,7 @@ msgstr "" "n'est pas une sauvegarde de GC/Wii. Veuillez noter que Dolphin ne peut pas " "fonctionner avec les disques originaux de GameCube et de Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Fichier %s non reconnu" @@ -2091,8 +2101,8 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2108,9 +2118,9 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2125,7 +2135,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "Emulation du DSP en HLE (rapide)" @@ -2150,21 +2160,20 @@ msgstr "Transfert de données" msgid "Data Type" msgstr "Type de données" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "Données reçues !" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zone morte" @@ -2191,8 +2200,8 @@ msgstr "Décompresser l'ISO" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Décompression..." @@ -2217,6 +2226,10 @@ msgstr "Baisser" msgid "Default" msgstr "Par défaut" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Appareil par défaut" @@ -2238,7 +2251,7 @@ msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Supprimer le fichier..." @@ -2252,7 +2265,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Supprimer le fichier '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Pourcentage de la profondeur :" @@ -2261,8 +2274,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2277,11 +2290,11 @@ msgstr "Description :" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Double cœur déterministe :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (plusieurs fois par jour)" @@ -2294,7 +2307,7 @@ msgstr "Appareil" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID de l'appareil (ex : 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Paramètres de la console émulée" @@ -2307,7 +2320,7 @@ msgstr "VID de l'appareil (ex : 057e)" msgid "Device:" msgstr "Appareil" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Appel" @@ -2315,7 +2328,7 @@ msgstr "Appel" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Connexion directe" @@ -2323,12 +2336,6 @@ msgstr "Connexion directe" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" -"La vérification de la somme de contrôle du dossier ainsi que de sa " -"sauvegarde échoué" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Désactiver Bounding Box" @@ -2419,11 +2426,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" @@ -2431,15 +2438,15 @@ msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Voulez-vous supprimer les %1 fichiers de sauvegarde sélectionnés ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier de sauvegarde sélectionné ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" @@ -2448,7 +2455,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2463,8 +2470,8 @@ msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2476,7 +2483,7 @@ msgstr "" "Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n" "Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." @@ -2496,7 +2503,7 @@ msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "Ne pas mettre à jour" @@ -2548,7 +2555,12 @@ msgstr "Plage d'objets dessinés" msgid "Drums" msgstr "Percussions" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Factice" @@ -2650,7 +2662,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -2676,12 +2688,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Premières mises à jour de mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Éditer la config perso." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effets" @@ -2713,7 +2726,7 @@ msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiimote émulée" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Vitesse de l'émulation" @@ -2726,7 +2739,7 @@ msgstr "Activer les couches de validation d'API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activer l'étirement du son" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" @@ -2734,11 +2747,11 @@ msgstr "Activer les Cheats" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Activer l'horloge personnalisée" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le double cœur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)" @@ -2746,11 +2759,11 @@ msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Activer le changement de vitesse du CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activer le FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Activer le MMU" @@ -2770,7 +2783,7 @@ msgstr "Activer l'économiseur d'écran" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Activer l'envoi des statistiques d'utilisation" @@ -2793,7 +2806,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2835,7 +2848,7 @@ msgstr "" "Active l'émulation du Dolby Pro Logic II en utilisant le surround 5.1. Pour " "certains moteurs uniquement." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2914,7 +2927,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2944,12 +2957,12 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -2964,6 +2977,10 @@ msgstr "Améliorations" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -2983,23 +3000,23 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -3013,11 +3030,12 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -3028,32 +3046,33 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par " "défaut du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier : %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "Erreur de synchronisation de sauvegarde de codes gecko !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier : %s" @@ -3114,12 +3133,12 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement..." msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)" @@ -3132,7 +3151,7 @@ msgstr "Exporter les sauvegardes Wii (expérimental)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3195,17 +3214,17 @@ msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "Impossible de copier le fichier" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." @@ -3219,15 +3238,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Impossible de télécharger les codes." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" @@ -3243,7 +3262,7 @@ msgstr "Impossible d'extraire le fichier." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Impossible d'extraire les données du système." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3254,7 +3273,7 @@ msgstr "" "%s\n" "sera remplacé" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." @@ -3262,20 +3281,20 @@ msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'installer le pack %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3300,11 +3319,12 @@ msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" @@ -3313,18 +3333,18 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\". Vérifiez vos permissions d'écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" @@ -3351,7 +3371,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3362,45 +3406,12 @@ msgstr "" "La carte mémoire est peut-être tronquée\n" "Position du fichier : 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire correctement la sauvegarde de la table d'allocation des " -"blocs\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire correctement la table d'allocation des blocs\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Impossible de lire les données du fichier GCI %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire correctement la sauvegarde des dossiers\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Impossible de lire le dossier correctement\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3412,21 +3423,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " @@ -3454,16 +3465,20 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3474,13 +3489,14 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de sortie \"%s\".\n" "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Échec" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rapide" @@ -3489,7 +3505,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3501,13 +3517,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -3516,7 +3532,7 @@ msgstr "Taille du fichier" msgid "File contained no codes." msgstr "Le fichier ne contient pas de code." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3529,10 +3545,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Fichier non compressé" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "L'écriture du fichier a échoué" @@ -3544,6 +3560,13 @@ msgstr "Fichier :" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichiers" @@ -3622,7 +3645,7 @@ msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forcer 4/3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forcer l'écoute du port :" @@ -3667,7 +3690,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3675,17 +3698,17 @@ msgstr "" "Formater comme Shift JIS (Japonais) ?\n" "Choisissez Non pour Windows-1252 (Ouest)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Wiimote en avant" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Faire suivre le port (UPnP)" @@ -3697,7 +3720,7 @@ msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Image %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avancer d'une image" @@ -3722,7 +3745,7 @@ msgstr "Enregistrer les images au format FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?" @@ -3739,7 +3762,7 @@ msgstr "France" msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Vue libre" @@ -3785,13 +3808,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Vue libre : zoom arrière" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Français" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Port GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Dossier GCI" @@ -3875,7 +3898,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Décodage des textures par GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3887,7 +3910,7 @@ msgstr "Configuration du jeu" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -3904,11 +3927,11 @@ msgstr "Etat du jeu" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jeu changé en \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3916,7 +3939,7 @@ msgstr "" "Leu jeu a écrasé la sauvegarde d'un autre jeu, corruption de données " "probable. 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" @@ -3956,8 +3979,8 @@ msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -3974,7 +3997,8 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3992,7 +4016,7 @@ msgstr "Général et Options" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Générer un code Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" @@ -4005,7 +4029,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -4024,7 +4048,7 @@ msgstr "Gio" msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Options graphiques" @@ -4077,11 +4101,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -4095,16 +4119,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Code de l'hôte :" @@ -4124,7 +4148,7 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hôte avec Netplay" @@ -4133,12 +4157,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4164,21 +4188,21 @@ msgstr "" "Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour " "obtenir des instructions pour les réglages réseau pour la Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "Adresse IP :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL avec un hash inconnu %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4197,11 +4221,11 @@ msgstr "Détails de l'ISO" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Génération d'une identité" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4300,15 +4324,15 @@ msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Échec de l'importation" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4354,7 +4378,15 @@ msgstr "Information" msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Insérer &nop" @@ -4365,7 +4397,7 @@ msgstr "Insérer une carte SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4375,7 +4407,7 @@ msgstr "Installer la mise à jour" msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer dans la NAND" @@ -4403,13 +4435,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" @@ -4426,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Résolution interne" @@ -4451,9 +4483,9 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Code mixte non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4464,11 +4496,11 @@ msgstr "ID joueur non valide" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Pile d'exécution non valide" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Hôte non valide" @@ -4499,12 +4531,12 @@ msgstr "" "Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères " "sont prises en charge)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "ID du titre non valide." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -4631,15 +4663,13 @@ msgstr "Coréen" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L Analog." @@ -4655,12 +4685,12 @@ msgstr "Latence :" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4668,7 +4698,7 @@ msgstr "Stick Gauche" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Tourne-disque gauche" @@ -4688,7 +4718,7 @@ msgstr "" "Clic gauche pour régler la valeur du stick.\n" "Clic droit pour le recentrer." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4710,7 +4740,7 @@ msgstr "Moins que" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" @@ -4745,13 +4775,13 @@ msgstr "Charger textures personnalisées" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Charger le dernier état" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Charger un état" @@ -4944,8 +4974,12 @@ msgstr "Somme de contrôle MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Somme de contrôle MD5 :" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" @@ -4953,8 +4987,8 @@ msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -4983,7 +5017,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mappage" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Correspondance trouvée" @@ -4999,6 +5033,10 @@ msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" @@ -5007,7 +5045,7 @@ msgstr "Mémoire" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" @@ -5030,7 +5068,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Mémoire pas prête" @@ -5038,7 +5076,7 @@ msgstr "Mémoire pas prête" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Options pour le point d'arrêt en mémoire" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" "La taille du fichier de la carte mémoire ne correspond pas à la taille de " @@ -5062,7 +5100,7 @@ msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " "destination (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5078,10 +5116,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Micro" @@ -5093,8 +5131,8 @@ msgstr "Divers" msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modif." @@ -5111,7 +5149,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Ombres monoscopiques" @@ -5132,8 +5170,8 @@ msgstr "Plus que" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Contrôles de mouvements et IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Vibreur" @@ -5144,7 +5182,7 @@ msgid "" msgstr "" "Déplacez le curseur de la souris sur une option pour afficher sa description." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5179,11 +5217,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nom du nouveau tag :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nom du tag à retirer :" @@ -5199,8 +5237,8 @@ msgstr "Nom :" msgid "Native (640x528)" msgstr "Résolution native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Fichier natif GCI (*.gci)" @@ -5216,11 +5254,11 @@ msgstr "Configuration de NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Pays-bas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." @@ -5240,19 +5278,19 @@ msgstr "Nouveau point d'arrêt" msgid "New Search" msgstr "Nouvelle recherche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "Nouveau tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Nouvelle identité générée." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Nouvelle instruction :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "Nouveau tag" @@ -5296,7 +5334,7 @@ msgstr "Config suivante pour la Wiimote 4" msgid "Next Search" msgstr "Recherche suivante" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Pseudo :" @@ -5308,11 +5346,11 @@ msgstr "Aucun adaptateur détecté" msgid "No Audio Output" msgstr "Pas de sortie audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Aucune correspondance trouvée" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Aucune valeur donnée" @@ -5333,7 +5371,12 @@ msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu %s" @@ -5348,7 +5391,7 @@ msgstr "" "Pas de fichier undo.dtm trouvé, abandon de l'annulation de chargement d'état " "pour empêcher une désynchronisation du film" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "Aucune valeur fournie." @@ -5363,7 +5406,7 @@ msgstr "Aucune" msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Non défini" @@ -5427,6 +5470,7 @@ msgstr "Plage d'objets :" msgid "Octal" msgstr "Octal" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -5435,6 +5479,10 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Offset:" msgstr "Offset :" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" @@ -5459,22 +5507,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le dossier..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "Charger le journal FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5497,8 +5549,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5514,7 +5567,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Autres" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Autres raccourcis clavier" @@ -5531,7 +5584,7 @@ msgstr "Autre jeu" msgid "Overlay Information" msgstr "Information sur la surcouche" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Remplacer la langue pour les jeux NTSC" @@ -5551,7 +5604,7 @@ msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Taille PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Hôte" @@ -5630,7 +5683,7 @@ msgstr "Choisissez une police pour le débogage" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -5665,7 +5718,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Port :" @@ -5692,12 +5745,12 @@ msgstr "Précharger textures personnalisées" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5710,6 +5763,10 @@ msgstr "" "Préparation de la mise à jour...\n" "Ceci peut prendre un certain temps." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Appuyer sur le bouton Sync" @@ -5767,13 +5824,13 @@ msgstr "Config précédente pour la Wiimote 4" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -5781,21 +5838,21 @@ msgstr "Progression" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -5805,15 +5862,13 @@ msgstr "Quitter" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." @@ -5821,17 +5876,13 @@ msgstr "R Analog." msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Etendue" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "Rem&placer l'instruction" @@ -5871,7 +5922,7 @@ msgstr "Balance Board physique" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wiimote physique" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Recentrer" @@ -5934,7 +5985,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5946,7 +5998,7 @@ msgstr "Rafraîchir" msgid "Refresh Game List" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -5955,7 +6007,7 @@ msgstr "Région" msgid "Registers" msgstr "Registres" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Entrée relative" @@ -5970,11 +6022,11 @@ msgstr "Me rappeler plus tard" msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "Supprimer le tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "La suppression a échoué" @@ -5982,12 +6034,12 @@ msgstr "La suppression a échoué" msgid "Remove from Watch" msgstr "Retirer de la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "Supprimer le tag" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Renommer le symbole" @@ -6025,11 +6077,11 @@ msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2" @@ -6043,13 +6095,13 @@ msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de Packs de Ressources" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "Redémarrage requis" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurer l'instruction" @@ -6069,12 +6121,12 @@ msgstr "Révision :" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6082,7 +6134,7 @@ msgstr "Stick Droit" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Tourne-disque droit" @@ -6104,14 +6156,14 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Exécu&ter jusqu'ici" @@ -6131,7 +6183,7 @@ msgstr "Image de carte SD (*.raw);;Tous les fichiers (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "Carte SD :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1 :" @@ -6148,6 +6200,7 @@ msgstr "Sau&vegarder le code" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Sûr " @@ -6159,8 +6212,8 @@ msgstr "Sûr " msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -6183,7 +6236,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Sauvegarder l'ancien état" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Sauvegarder l'état" @@ -6352,6 +6405,22 @@ msgstr "Rechercher des jeux..." msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -6360,7 +6429,7 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -6373,7 +6442,7 @@ msgstr "Sélectionner le dernier état" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" @@ -6431,9 +6500,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Sélectionner un dossier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -6453,16 +6522,16 @@ msgstr "Sélectionner un jeu" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -6486,23 +6555,23 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, choisissez Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image compressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " "compressées" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image décompressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " @@ -6516,8 +6585,8 @@ msgstr "Police sélectionnée" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" @@ -6619,7 +6688,7 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" @@ -6636,27 +6705,27 @@ msgstr "Définir PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Définir l'adresse de &fin du symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Définir la taille du &symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Définir l'adresse de fin du symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Entrer la taille du symbole (%1) :" @@ -6694,13 +6763,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilation de Shader" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Secouement" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" @@ -6717,7 +6792,7 @@ msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" @@ -6851,6 +6926,14 @@ msgstr "Afficher Wii" msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6888,15 +6971,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Garder à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Utiliser à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" @@ -6918,7 +7001,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler les Bongos DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -6938,12 +7021,12 @@ msgstr "Sauter" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Passer le Menu Principal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -6951,7 +7034,7 @@ msgstr "Slider Bar" msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A :" @@ -6959,7 +7042,7 @@ msgstr "Slot A :" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B :" @@ -6995,12 +7078,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Volume du haut-parleur" @@ -7024,11 +7107,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez Résolution native" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stable (annuelle)" @@ -7084,23 +7167,23 @@ msgstr "Step Out" msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Sortie avec succès !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Temps écoulé pour la sortie !" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saut en cours..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Pas à pas réussi !" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Pas à pas" @@ -7109,19 +7192,19 @@ msgstr "Pas à pas" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stéréoscopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Stick" @@ -7139,10 +7222,12 @@ msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" msgid "Stopped game" msgstr "Jeu arrêté" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Enregistrer les copies EFB vers texture uniquemt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Enregistrer les copies de l'XFB vers la texture uniquement" @@ -7206,7 +7291,7 @@ msgid "String Match" msgstr "Correspondance de texte" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Gratter" @@ -7214,21 +7299,21 @@ msgstr "Gratter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Succès !" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) compressée(s) avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) décompressée(s) avec succès." @@ -7237,19 +7322,19 @@ msgstr "%n image(s) décompressée(s) avec succès." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Fichiers supprimés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Exportation avec succès des %1 fichiers de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Exportation avec succès du fichier de sauvegarde." @@ -7269,12 +7354,12 @@ msgstr "Extraction avec succès des données du système." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." @@ -7298,8 +7383,8 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7318,11 +7403,11 @@ msgstr "Basculer vers B" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Adresse de fin du symbole (%1) :" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Nom du symbole :" @@ -7351,11 +7436,11 @@ msgstr "Synchronisation des sauvegardes" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchroniser le thread du GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7363,19 +7448,19 @@ msgstr "" "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synchronisation des codes AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" @@ -7390,9 +7475,9 @@ msgstr "Entrée TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -7409,6 +7494,7 @@ msgstr "Capture d'écran" msgid "Test" msgstr "Test" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de texture" @@ -7458,7 +7544,7 @@ msgstr "" "dtm.\n" "Le nom de fichier de l'image du disque ne doit pas dépasser 40 caractères." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Le disque ne peut être lu (à 0x% - 0x%)." @@ -7477,7 +7563,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." @@ -7509,7 +7595,7 @@ msgstr "Le PID entré n'est pas valide." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Le VID entré n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7535,7 +7621,7 @@ msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrit msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." @@ -7557,7 +7643,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" msgid "The hashes match!" msgstr "Les hashs correspondent !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7579,11 +7665,11 @@ msgstr "Le jeu enregistré (%s) n'est pas le même que le jeu sélectionné (%s msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Le même fichier ne peut être utilisé sur les deux slots à la fois" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7592,19 +7678,19 @@ msgstr "" "Le moteur d'émulation du CPU sélectionné (%d) n'est pas disponible. Merci " "d'en sélectionner un autre dans les réglages." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "Le serveur est plein." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" @@ -7636,7 +7722,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Il n'y a rien à annuler !" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7664,11 +7750,11 @@ msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Ce WAD n'a pas été signé par Nintendo. Poursuivre l'import ?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -7681,7 +7767,7 @@ msgstr "" "l'Action Replay lui-même." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" @@ -7761,7 +7847,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." @@ -7791,7 +7877,7 @@ msgstr "" "\n" "ucode inconnu (CRC = %08x) - forçage de AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7799,14 +7885,14 @@ msgstr "" "Cette valeur est ajoutée à la valeur de la convergence définie dans la " "configuration des graphiques." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Cette valeur est multipliée par la profondeur définie dans la configuration " "des graphiques." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7845,9 +7931,7 @@ msgstr "" "Ceci va synchroniser les codes AR et Gecko du client avec ceux de l'hôte.\n" "Le client va recevoir les codes, qu'ils les ait déjà ou pas." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" @@ -7855,15 +7939,15 @@ msgstr "Seuil" msgid "TiB" msgstr "Tio" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7908,7 +7992,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Activer Point d'arrêt" @@ -7978,16 +8062,22 @@ msgstr "Chinois traditionnel" msgid "Traversal Error" msgstr "Erreur de Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7996,7 +8086,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Déclencheurs" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Tourne-disque" @@ -8022,7 +8112,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8097,7 +8187,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" @@ -8115,13 +8205,13 @@ msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Désinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Désinstaller de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8140,12 +8230,12 @@ msgstr "États-Unis" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8154,12 +8244,12 @@ msgstr "" "Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . " "Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8168,22 +8258,22 @@ msgstr "" "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : %d reçu du joueur : %d. Sortie du " "joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erreur inconnue %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Message inconnu avec l'ID %d reçue du joueur %d. Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitée" @@ -8245,19 +8335,19 @@ msgstr "" "Mise à jour du titre %1...\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Garder à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Utiliser à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" @@ -8295,12 +8385,16 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, cochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Utiliser un buffer de simple profondeur pour les deux yeux. Requis pour " "quelques jeux." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -8342,12 +8436,16 @@ msgstr "Vérification de la partition" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arrondir les vertex" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Voir &code" @@ -8356,11 +8454,7 @@ msgstr "Voir &code" msgid "View &memory" msgstr "Voir &mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Voir la config par défaut" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8462,6 +8556,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8477,7 +8572,7 @@ msgstr "" "manette aléatoirement. Cela peut être résolu dans certains cas en ajoutant " "une zone morte." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8571,10 +8666,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - fichier non ouvert." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Site web" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8598,11 +8693,11 @@ msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii ému msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8719,8 +8814,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Écrire dans la fenêtre" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8731,8 +8826,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Registre XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8768,7 +8863,7 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !" @@ -8783,8 +8878,8 @@ msgstr "" "Si vous choisissez \"Non\", l'audio pourra être déformé." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8799,15 +8894,15 @@ msgstr "Code Zero 3 non pris en charge" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Code Zero inconnu pour Dolphin : %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "Auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "Faux achèvement" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "Aucun" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index bc918b9561..23111fab00 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -194,38 +194,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -551,8 +551,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -593,14 +592,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -649,7 +648,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -664,8 +664,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -680,11 +680,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -699,14 +699,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -913,24 +914,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne Postavke" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -938,21 +939,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Analiziraj" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Kut" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "Automatski" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1164,22 +1165,22 @@ msgstr "Upravljač:" msgid "Background Input" msgstr "Prati unos podataka i u pozadini" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Natrag" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Detalji Transparenta" msgid "Banner:" msgstr "Transparent:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Tremolo" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Tremolo" msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne postavke" @@ -1209,18 +1210,14 @@ msgstr "Osnovne postavke" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Aritmetička provjera rasporeda blokova memorije nije uspjela" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blokovi" @@ -1254,11 +1251,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1266,6 +1263,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Dno" @@ -1279,12 +1284,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1292,10 +1297,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1309,29 +1318,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Tipke" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1345,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1383,13 +1392,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1406,22 +1415,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centar" @@ -1437,11 +1446,15 @@ msgstr "Promjeni &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Promjeni disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1482,13 +1495,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" @@ -1504,11 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Odaberite direktorij u kojega želite raspakirati datoteke" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Kružna Gljiva" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klasičan" @@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1567,8 +1576,8 @@ msgstr "Komentar" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1579,18 +1588,18 @@ msgstr "Komprimiraj ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimiraj odabrane ISO datoteke..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1630,12 +1639,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1655,7 +1664,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Spoji" @@ -1695,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1703,12 +1712,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Neprekidno Skeniranje" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1737,7 +1746,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1769,7 +1796,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje nije uspjelo" @@ -1781,7 +1808,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Jezgra" @@ -1790,16 +1818,16 @@ msgstr "Jezgra" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1841,7 +1869,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1849,7 +1877,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1917,8 +1945,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Prijelaz" @@ -1934,9 +1962,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1951,7 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1976,21 +2004,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro datoteke(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Mrtva Zona" @@ -2017,8 +2044,8 @@ msgstr "Dekomprimiram ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimiraj odabrane ISO datoteke..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2043,6 +2070,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standardne vrijednosti" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2064,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2078,7 +2109,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Obrisati postojeću datoteku '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2087,8 +2118,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2103,11 +2134,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Otkrij" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2120,7 +2151,7 @@ msgstr "Uređaj" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Postavke Uređaja" @@ -2133,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Birati" @@ -2141,7 +2172,7 @@ msgstr "Birati" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2149,10 +2180,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2221,11 +2248,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2233,15 +2260,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" @@ -2250,7 +2277,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2265,8 +2292,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" @@ -2276,7 +2303,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2296,7 +2323,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2346,7 +2373,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "Bubnjevi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Imitacija" @@ -2432,7 +2464,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" @@ -2458,12 +2490,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Rana Ažuriranja Memorije" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -2495,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2508,7 +2541,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Omogućite kodove za varanje" @@ -2516,11 +2549,11 @@ msgstr "Omogućite kodove za varanje" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre (ubrzanje)" @@ -2528,11 +2561,11 @@ msgstr "Omogućite korištenje dvije jezgre (ubrzanje)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Omogući MMU" @@ -2552,7 +2585,7 @@ msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Omogući Zvučne Podatke" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2569,7 +2602,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2605,7 +2638,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2659,7 +2692,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2685,12 +2718,12 @@ msgstr "" "\n" "Ako niste sigurni ostavite ovu opciju isključenu." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Engleski" @@ -2705,6 +2738,10 @@ msgstr "Poboljšanja" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2724,23 +2761,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2754,11 +2791,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Pogreška" @@ -2768,32 +2806,32 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2848,12 +2886,12 @@ msgstr "Izvedi Snimku Videa" msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Izvedi Wii snimljenu igru (Eksperimentalna funkcija)" @@ -2866,7 +2904,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2929,15 +2967,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2950,15 +2988,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Neuspjeh u preuzimanju kodova." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2974,7 +3012,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2982,7 +3020,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2990,7 +3028,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -2998,12 +3036,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3024,11 +3062,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3037,17 +3076,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3071,7 +3110,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Neuspjeh u čitanju %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3079,44 +3142,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Neuspjeh u čitanju rezervnoga rasporeda blokova\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Neuspjeh u čitanju rezervnoga rasporeda blokova\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Neuspjeh u učitavanju rezervnoga direktorija\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Neuspjeh u učitavanju direktorija\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3128,19 +3159,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3172,10 +3203,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3184,13 +3219,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Brzo" @@ -3199,7 +3235,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3211,13 +3247,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacije o Datoteci" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3226,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Datoteka ne sadržava ni jedan kod." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3237,10 +3273,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Datoteka nije komprimirana" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3252,6 +3288,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Datotečni sustav" @@ -3322,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Prisili 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3352,23 +3395,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Naprijed" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3380,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Napredovanje Slike" @@ -3405,7 +3448,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3422,7 +3465,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Slobodan Pogled" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3468,13 +3511,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francuski" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Prag" @@ -3521,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3547,7 +3590,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3559,7 +3602,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3576,17 +3619,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specifične postavke za igru" @@ -3626,8 +3669,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3644,7 +3687,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodovi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3662,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3675,7 +3719,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Njemački" @@ -3694,7 +3738,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3740,11 +3784,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Aritmetička provjera nastavka nije uspjela" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Visina" @@ -3758,16 +3802,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Domaćin" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3787,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3796,12 +3840,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Brze Tipke" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3821,21 +3865,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Postavke" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3854,11 +3898,11 @@ msgstr "ISO Detalji" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3926,15 +3970,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3978,7 +4022,15 @@ msgstr "Informacije" msgid "Input" msgstr "Unos" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -3999,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4025,13 +4077,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4048,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interni LZO Error - lzo_init() neuspjeh" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4073,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4086,11 +4138,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4119,12 +4171,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" @@ -4251,15 +4303,13 @@ msgstr "Korejski" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -4275,12 +4325,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4288,7 +4338,7 @@ msgstr "Lijeva Gljiva" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4304,7 +4354,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4326,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4361,13 +4411,13 @@ msgstr "Učitaj Posebne Teksture" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "&Mjesto učitavanja" @@ -4552,8 +4602,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark datoteke(*.gcs)" @@ -4561,8 +4615,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark datoteke(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4590,7 +4644,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4606,6 +4660,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4614,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" @@ -4637,7 +4695,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4645,7 +4703,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4664,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4676,10 +4734,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4691,8 +4749,8 @@ msgstr "Razno" msgid "Misc Settings" msgstr "Razne Postavke" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modifikator" @@ -4708,7 +4766,7 @@ msgstr "" "\n" "Ako niste sigurni ostavite ovu opciju isključenu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4729,8 +4787,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4740,7 +4798,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4774,11 +4832,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4794,8 +4852,8 @@ msgstr "Ime:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4811,11 +4869,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4835,19 +4893,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4891,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4903,11 +4961,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4928,7 +4986,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4941,7 +5004,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4956,7 +5019,7 @@ msgstr "Ništa" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Nije Postavljeno" @@ -5019,6 +5082,7 @@ msgstr "Domet Objekta" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -5027,6 +5091,10 @@ msgstr "Isključeno" msgid "Offset:" msgstr "Neutralizirati:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5047,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otvoriti &sadržavajuću mapu" @@ -5059,10 +5127,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otvoriti Wii &direktorij snimaka" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5085,8 +5157,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5102,7 +5175,7 @@ msgstr "Narančasti" msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5119,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5139,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5218,7 +5291,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5253,7 +5326,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5278,12 +5351,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5294,6 +5367,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5346,13 +5423,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5360,21 +5437,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Pitanje" @@ -5384,15 +5461,13 @@ msgstr "Izlaz" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogan" @@ -5400,17 +5475,13 @@ msgstr "R-Analogan" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radijus" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Domet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5450,7 +5521,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5505,7 +5576,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5517,7 +5589,7 @@ msgstr "Osvježi" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5526,7 +5598,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5541,11 +5613,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5553,12 +5625,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5596,11 +5668,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5620,7 +5692,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5640,12 +5712,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5653,7 +5725,7 @@ msgstr "Desna Gljiva" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5670,14 +5742,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5697,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5714,6 +5786,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Sigurno" @@ -5725,8 +5798,8 @@ msgstr "Sigurno" msgid "Save" msgstr "Snimi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5749,7 +5822,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Mjesta Snimanja" @@ -5909,6 +5982,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -5917,7 +6006,7 @@ msgstr "Odaberi" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5930,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5988,9 +6077,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6010,16 +6099,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -6035,19 +6124,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6059,8 +6148,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6126,7 +6215,7 @@ msgstr "Poslati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozicija Senzora:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6143,27 +6232,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Postavite kao &uobičajeni ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6196,13 +6285,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Protresti" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" @@ -6219,7 +6314,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6353,6 +6448,14 @@ msgstr "Pokaži Wii" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6383,15 +6486,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6413,7 +6516,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -6431,12 +6534,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignoriraj EFB zahtjev procesora" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6444,7 +6547,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Utor A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6452,7 +6555,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Utor B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6485,12 +6588,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6508,11 +6611,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ubrzati Transfer sa Diska" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6568,23 +6671,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6593,19 +6696,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Gljiva" @@ -6623,10 +6726,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6674,7 +6779,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Drndanje " @@ -6682,21 +6787,21 @@ msgstr "Drndanje " #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6705,19 +6810,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6737,12 +6842,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6762,8 +6867,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6782,11 +6887,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6815,29 +6920,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sinkroniziraj GPU threadove" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" @@ -6852,9 +6957,9 @@ msgstr "TAS Unos" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6871,6 +6976,7 @@ msgstr "Uslikaj Ekran" msgid "Test" msgstr "Testirati" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Predmemorija za Teksture" @@ -6909,7 +7015,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6926,7 +7032,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6956,7 +7062,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6980,7 +7086,7 @@ msgstr "Datoteka %s je već bila otvorena, nastavak datoteke neće biti upisan." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -6999,7 +7105,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7019,30 +7125,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji" @@ -7069,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7091,11 +7197,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7106,7 +7212,7 @@ msgid "" msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7157,7 +7263,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7179,18 +7285,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7217,9 +7323,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Prag" @@ -7227,15 +7331,15 @@ msgstr "Prag" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Nagib" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7280,7 +7384,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7350,16 +7454,22 @@ msgstr "Tradicionalni Kineski" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7368,7 +7478,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Okidači" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Wii Turntable" @@ -7394,7 +7504,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7447,7 +7557,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7467,11 +7577,11 @@ msgstr "Neočekivani 0x80 poziv? Prekidanje..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7488,48 +7598,48 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nepoznata DVD naredba %08x - kobna greška" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Nepoznata poruka sa identifikatorom:%d primljena od igrača:%d Izbacujem " "igrača!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7589,19 +7699,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7634,10 +7744,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7685,6 +7799,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7693,11 +7811,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7772,6 +7886,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7784,7 +7899,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7850,8 +7965,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - datoteka nije otvorena." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -7871,11 +7986,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Prisili Široki Ekran " -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7992,8 +8107,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Pisati na Prozor" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8004,8 +8119,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8036,7 +8151,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8051,8 +8166,8 @@ msgstr "" "Ako odaberete \"Ne\", zvuk će vam biti izopačen." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8067,15 +8182,15 @@ msgstr "Zero 3 kod nije podržan" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index 1d93dae4c3..579e056c32 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NEM" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "\"%s\" tisztítása sikertelen. Valószínűleg sérült az image." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "" "memóriakártyán\n" "Összes blokk: %d; Szabad blokk: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n" "A fájlméret érvénytelen (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n" "A kártyaméret érvénytelen (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "" "%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n" "A fájlméret nem elég nagy egy érvényes memóriakártya fájlhoz (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -574,8 +574,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -616,14 +615,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -672,7 +671,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x eredeti (5120x4224) 5K-hoz" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -703,11 +703,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -722,14 +722,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "AR kódok" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Address" msgstr "Cím" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -928,7 +929,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -939,24 +940,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -964,21 +965,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Anaglif" msgid "Analyze" msgstr "Elemzés" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "Automatikus" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Helytelen BAT. A Dolphin most kilép." @@ -1196,22 +1197,22 @@ msgstr "Háttéralkalmazás:" msgid "Background Input" msgstr "Háttér bemenet" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Hátra" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "Banner részletek" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Hangoló" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "Hangoló" msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Alapok beállítása" @@ -1241,18 +1242,14 @@ msgstr "Alapok beállítása" msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Blokk allokációs tábla ellenőrzőösszege hibás" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blokk" @@ -1286,11 +1283,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1298,6 +1295,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Szegély nélküli teljes képernyő" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Lent" @@ -1311,12 +1316,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1324,10 +1329,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Szélessávú adapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1341,29 +1350,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1377,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP regiszter " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1425,13 +1434,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1449,22 +1458,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Közép" @@ -1480,11 +1489,15 @@ msgstr "Lemez&váltás..." msgid "Change Disc" msgstr "Lemezváltás" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Lemez módosítása erre: %s" @@ -1525,13 +1538,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Frissítések keresése: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" @@ -1547,11 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Körös kar" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" @@ -1594,7 +1603,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1610,8 +1619,8 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1622,11 +1631,11 @@ msgstr "ISO tömörítése..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1634,8 +1643,8 @@ msgstr "" "A Wii lemezkép tömörítése a kitöltő adatok eltávolításával " "viszafordíthatatlan módosítást végez. A lemezkép még működni fog. Folytatod?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1675,12 +1684,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1700,7 +1709,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" @@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" @@ -1748,12 +1757,12 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Folyamatos szkennelés" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Vezérlő kar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1789,7 +1798,25 @@ msgstr "" "A nagyobb érték erősebb mélységérzetet nyújt, míg a kisebb érték kellemesebb " "érzést biztosít." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergencia:" @@ -1821,7 +1848,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Sikertelen másolás" @@ -1833,7 +1860,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Mag" @@ -1842,16 +1870,16 @@ msgstr "Mag" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1893,7 +1921,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1904,7 +1932,7 @@ msgstr "" "mentés. Ne feledd, az eredeti GameCube és Wii lemezeket nem tudja közvetlen " "lejátszani a Dolphin." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1974,8 +2002,8 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagy üresen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Átúsztatás" @@ -1991,9 +2019,9 @@ msgstr "Egyéni" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egyéni RTC beállítások" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2008,7 +2036,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2033,21 +2061,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Holtsáv" @@ -2074,8 +2101,8 @@ msgstr "ISO kibontása..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Kiválasztott ISO kibontása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2100,6 +2127,10 @@ msgstr "IR csökkentése" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2121,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2135,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Létező fájltörlése: ’%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2144,8 +2175,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2160,11 +2191,11 @@ msgstr "Leírás:" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2177,7 +2208,7 @@ msgstr "Eszköz" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Eszköz beállítások" @@ -2190,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Tárcsa" @@ -2198,7 +2229,7 @@ msgstr "Tárcsa" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Képernyő sötétítése öt perc inaktivitás után." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Közvetlen kapcsolat" @@ -2206,11 +2237,6 @@ msgstr "Közvetlen kapcsolat" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" -"A mappa ellenőrzőösszege és a mentési mappa ellenőrzőösszege sikertelen" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Határolókeret kikapcsolása" @@ -2283,11 +2309,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2295,15 +2321,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" @@ -2312,7 +2338,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2327,8 +2353,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -2338,7 +2364,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2358,7 +2384,7 @@ msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2408,7 +2434,12 @@ msgstr "Tárgyhatókör rajzolása" msgid "Drums" msgstr "Dobok" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2500,7 +2531,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -2526,12 +2557,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Korai memória frissítés" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -2563,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2576,7 +2608,7 @@ msgstr "API-érvényesítési rétegek használata" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" @@ -2584,11 +2616,11 @@ msgstr "Csalások használata" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Egyéni RTC használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Kétmagos mód használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Kétmagos mód használata (gyorsítás)" @@ -2596,11 +2628,11 @@ msgstr "Kétmagos mód használata (gyorsítás)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU használata" @@ -2620,7 +2652,7 @@ msgstr "Képernyővédő használata" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Használati statisztika jelentése" @@ -2643,7 +2675,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, 1x legyen kiválasztva." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2681,7 +2713,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2736,7 +2768,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2765,12 +2797,12 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nincs inicializálva" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Angol" @@ -2785,6 +2817,10 @@ msgstr "Képjavítások" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2804,23 +2840,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2834,11 +2870,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2849,32 +2886,32 @@ msgstr "" "Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett " "visszaállítva." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2929,12 +2966,12 @@ msgstr "Felvétel exportálása" msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)" @@ -2947,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3010,15 +3047,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3031,15 +3068,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kódok letöltése sikertelen." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3055,7 +3092,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3066,7 +3103,7 @@ msgstr "" "%s\n" " felül lesz írva" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3074,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3082,12 +3119,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3108,11 +3145,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3121,17 +3159,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3157,7 +3195,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "%s olvasása sikertelen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3165,45 +3227,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"A blokk kiosztási tábla biztonsági mentésének pontos visszaolvasása " -"sikertelen\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"A blokk kiosztási tábla pontos kiolvasása sikertelen\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Sikertelen adatolvasás a GCI fájlból: %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"A biztonsági mentés mappa helyes olvasása sikertelen\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"A mappa helyes olvasása sikertelen\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3215,19 +3244,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3259,10 +3288,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3273,13 +3306,14 @@ msgstr "" "Kimeneti fájl írása sikertelen: „%s”.\n" "Nézd meg, van-e elég szabad hely a célmeghajtón." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Gyors" @@ -3288,7 +3322,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3300,13 +3334,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -3315,7 +3349,7 @@ msgstr "Fájlméret" msgid "File contained no codes." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3328,10 +3362,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "A fájl nem tömörített" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Sikertelen fájlírás" @@ -3343,6 +3377,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" @@ -3418,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3 kényszerítése" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3456,23 +3497,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port forward (UPnP)" @@ -3484,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" @@ -3509,7 +3550,7 @@ msgstr "Képkocka kimentések FFV1 használatával" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3526,7 +3567,7 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Szabadnézet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3572,13 +3613,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Szabadnézet kicsinyítés" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francia" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Gitár" @@ -3625,7 +3666,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI mappa" @@ -3661,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance kártyák (*.gba)" @@ -3673,7 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -3690,17 +3731,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "A játék felülírt másik játékmentést. Adatsérülés: 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Játékfüggő beállítások" @@ -3740,8 +3781,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3758,7 +3799,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3776,7 +3818,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" @@ -3789,7 +3831,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Német" @@ -3808,7 +3850,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3861,11 +3903,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hangolások" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Hibás fejléc ellenőrzőösszeg" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -3879,16 +3921,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Gazda" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3908,7 +3950,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3917,12 +3959,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "Azonosító" @@ -3942,21 +3984,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL ismeretlen kivonattal %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3975,11 +4017,11 @@ msgstr "ISO részletek" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4066,15 +4108,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Sikertelen importálás" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4118,7 +4160,15 @@ msgstr "Információk" msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4139,7 +4189,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4165,13 +4215,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4188,7 +4238,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4213,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4226,11 +4276,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Érvénytelen gazda" @@ -4260,12 +4310,12 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Érvénytelen keresési karakterlánc (csak azonos karakterlánchossz támogatott)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -4392,15 +4442,13 @@ msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "Bal analóg" @@ -4416,12 +4464,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4429,7 +4477,7 @@ msgstr "Bal kar" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4445,7 +4493,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4467,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4502,13 +4550,13 @@ msgstr "Egyedi textúrák betöltése" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Állapot betöltése" @@ -4700,8 +4748,12 @@ msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" @@ -4709,8 +4761,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -4739,7 +4791,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4755,6 +4807,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Talán lassulást okoz a Wii menüben és néhány játéknál." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4763,7 +4819,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" @@ -4786,7 +4842,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4794,7 +4850,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "A memóriakártya fájlméret nem egyezik a fejlécmérettel" @@ -4813,7 +4869,7 @@ msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen forráscímmel (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen célcímmel (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4825,10 +4881,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -4840,8 +4896,8 @@ msgstr "Egyebek" msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Módosító" @@ -4857,7 +4913,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoszkóp árnyékok" @@ -4878,8 +4934,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4889,7 +4945,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4923,11 +4979,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4943,8 +4999,8 @@ msgstr "Név:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natív (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4960,11 +5016,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni." @@ -4984,19 +5040,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Új azonosító generálva." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5040,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Becenév:" @@ -5052,11 +5108,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -5077,7 +5133,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5092,7 +5153,7 @@ msgstr "" "Nem található undo.dtm, állás betöltésének megszakítása a videó " "szinkronvesztésének elkerüléséhez" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5107,7 +5168,7 @@ msgstr "Nincs" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Nincs megadva" @@ -5170,6 +5231,7 @@ msgstr "Objektum hatókör" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -5178,6 +5240,10 @@ msgstr "Ki" msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" @@ -5198,7 +5264,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Játékot &tartalmazó mappa megnyitása" @@ -5210,10 +5276,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii menté&si mappa megnyitása" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5236,8 +5306,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5253,7 +5324,7 @@ msgstr "Narancs" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5270,7 +5341,7 @@ msgstr "Egyéb Játék" msgid "Overlay Information" msgstr "Fedő információk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC játékok nyelvének felülbírálása" @@ -5290,7 +5361,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5369,7 +5440,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5404,7 +5475,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5429,12 +5500,12 @@ msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5445,6 +5516,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5497,13 +5572,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5511,21 +5586,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -5535,15 +5610,13 @@ msgstr "Kilépés" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" @@ -5551,17 +5624,13 @@ msgstr "Jobb analóg" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Sugár" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Tartomány" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5601,7 +5670,7 @@ msgstr "Valódi Balance Board" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5663,7 +5732,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5675,7 +5745,7 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -5684,7 +5754,7 @@ msgstr "Régió" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5699,11 +5769,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5711,12 +5781,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5754,11 +5824,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5778,7 +5848,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5798,12 +5868,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5811,7 +5881,7 @@ msgstr "Jobb kar" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5828,14 +5898,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5855,7 +5925,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD kártya elérési út:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5872,6 +5942,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Biztonságos" @@ -5883,8 +5954,8 @@ msgstr "Biztonságos" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5907,7 +5978,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Legrégebbi állapot mentése" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Állapot mentése" @@ -6067,6 +6138,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" @@ -6075,7 +6162,7 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6088,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -6146,9 +6233,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6168,16 +6255,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -6200,19 +6287,19 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd az Automatikust." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6224,8 +6311,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6307,7 +6394,7 @@ msgstr "Küldés" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" @@ -6324,27 +6411,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Beállítás &alapértelmezett ISO fájlként" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6380,13 +6467,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Rázás" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" @@ -6403,7 +6496,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6537,6 +6630,14 @@ msgstr "Wii megjelenítése" msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6573,15 +6674,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Egymás mellett" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Oldalra-tartás tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6603,7 +6704,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos szimulálása" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -6621,12 +6722,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6634,7 +6735,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Foglalat A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6642,7 +6743,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Foglalat B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6676,12 +6777,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Hangszóró pásztázás" @@ -6699,11 +6800,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "A lemez adatátviteli arányának gyorsítása" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6759,23 +6860,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6784,19 +6885,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Sztereoszkópikus 3D mód:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Sztereoszkóp" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Kar" @@ -6814,10 +6915,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB másolatok tárolása csak textúrának" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6872,7 +6975,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Pengetés" @@ -6880,21 +6983,21 @@ msgstr "Pengetés" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6903,19 +7006,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6935,12 +7038,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6964,8 +7067,8 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6984,11 +7087,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7017,29 +7120,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU szál szinkronizálása" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" @@ -7054,9 +7157,9 @@ msgstr "TAS bemenet" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7073,6 +7176,7 @@ msgstr "Pillanatkép készítése" msgid "Test" msgstr "Teszt" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Textúra gyorsítótár" @@ -7119,7 +7223,7 @@ msgstr "" "Nem menthető a .dtm fájlba, hogy a lemez erre változik: „%s”.\n" "A lemezkép fájlneve nem lehet hosszabb 40 karakternél." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "A lemez nem olvasható (0x% - 0x%)." @@ -7138,7 +7242,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." @@ -7168,7 +7272,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7192,7 +7296,7 @@ msgstr "A fájl már meg van nyitva, a fájl fejléce nem lesz módosítva: %s." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7211,7 +7315,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7231,30 +7335,30 @@ msgstr "A rögzített játék (%s) nem egyezik a kiválasztott játékkal (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\"" @@ -7284,7 +7388,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nincs mit visszavonni!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7308,11 +7412,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7325,7 +7429,7 @@ msgstr "" "Action Replayt módosítják." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7388,7 +7492,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7418,7 +7522,7 @@ msgstr "" "\n" "Ismeretlen ucode (CRC = %08x) - AXWii erőltetése." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7426,14 +7530,14 @@ msgstr "" "Ez az érték hozzáadódik a grafikai beállításokban megadott konvergencia " "értékhez." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Ez az érték összeszorzódik a grafikai beállításokban megadott mélység " "értékkel." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7460,9 +7564,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" @@ -7470,15 +7572,15 @@ msgstr "Küszöbérték" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Billenés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7523,7 +7625,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Képarány kapcsoló" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7593,16 +7695,22 @@ msgstr "Hagyományos kínai" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Átjárási szerver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7611,7 +7719,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Ravaszok" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "DJ pult" @@ -7637,7 +7745,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7690,7 +7798,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7710,11 +7818,11 @@ msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7731,48 +7839,48 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ismeretlen hiba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval:%d ettől a játékostól:%d " "Játékos kirúgása!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Végtelen" @@ -7832,19 +7940,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Függőleges tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Függőleges kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" @@ -7882,11 +7990,15 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd bejelölve." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Egyetlen mélységpuffert használ mindkét szemhez. Néhány játékhoz szükséges." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7934,6 +8046,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7942,11 +8058,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8025,6 +8137,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8037,7 +8150,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8112,8 +8225,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - a fájl nincs megnyitva." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8137,11 +8250,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Szélesvásznú hangolás" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8258,8 +8371,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Ablakba írás" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8270,8 +8383,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF regiszter " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8303,7 +8416,7 @@ msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8318,8 +8431,8 @@ msgstr "" "Ha a választásod \"Nem\", a hang torz lehet." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8334,15 +8447,15 @@ msgstr "Zero 3 kód nem támogatott" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "A Dolphin számára ismeretlen Zero kód: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "automatikus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "nincs" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 53bd1f099a..e3cb49bf9f 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "%1\n" "L'avvio di questi titoli potrebbe sistemare eventuali problemi." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Disco %1)" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr " (Disco %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "%s è già compresso! È impossibile comprimere ulteriormente." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "%2 byte memoria\n" "%3 frame" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Blocchi Liberi; %2 Voci Directory Libere" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Velocità Normale)" @@ -230,13 +230,13 @@ msgstr "" "blocchi liberi\n" "Blocchi totali: %d; Blocchi liberi: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL trovato nella directory %s. Il disco potrebbe non venire riconosciuto" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" "Fallito il tentativo di caricare %s come memory card\n" "La dimensione del file non è valida (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "Fallito il tentativo di caricare %s come memory card\n" "La dimensione della card non è valida (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "" "Il file non è abbastanza largo per essere un valido file memory card (0x%x " "bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s ha fallito la sincronizzazione dei codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "Fallita sincronizzazione di %s" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Aggiungi Nuovo Codice..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Aggiungi Funzione" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Aggiungi..." msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserisci blr" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Rimuovi" msgid "&Remove Code" msgstr "&Rimuovi Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" @@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "&Resetta" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "&Resource Pack Manager" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" @@ -598,8 +598,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -640,14 +639,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Intero 32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profondità 3D" @@ -696,7 +695,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativo (5120x4224) per 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" "Dolphin %1. La tua versione è %2.
Vuoi avviare l'aggiornamento?" "

Note di Rilascio:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "" "Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione " "del WAD. Continuare?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disco è già in inserimento." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -760,27 +760,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"ATTENZIONE:\n" -"\n" -"Tutti i giocatori devono usare la stessa versione di Dolphin.\n" -"Tutti i dati relativi a Memory Card, schede SD e cheat devono essere " -"identici tra i giocatori, o disabilitati.\n" -"In caso si utilizzi DSP LLE, le DSP ROM devono essere identiche tra i " -"giocatori.\n" -"In caso di connessione diretta, l'host deve avere la porta UDP scelta aperta " -"o correttamente reindirizzata.\n" -"\n" -"Il supporto per i Wii Remote durante il netplay è sperimentale e " -"inaffidabile.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -795,7 +784,7 @@ msgstr "Codici AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Annulla" @@ -958,7 +947,7 @@ msgstr "Aggiungi..." msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Indirizzo Fuori dall'Intervallo" @@ -991,7 +980,7 @@ msgstr "" "Si prega di non segnalare bug che si verificano utilizzando un clock non di " "default." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Porta Gioco Advance" @@ -1002,28 +991,24 @@ msgstr "Porta Gioco Advance" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " -"*.dff);;Tutti i File (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" @@ -1031,21 +1016,21 @@ msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" msgid "All devices" msgstr "Tutti i dispositivi" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Permetti Report Statistiche d'Uso" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Connesso" @@ -1082,7 +1067,7 @@ msgstr "Anaglifo" msgid "Analyze" msgstr "Analizza" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -1136,19 +1121,19 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" @@ -1183,7 +1168,7 @@ msgstr "Australia" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autore" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1197,7 +1182,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico" @@ -1217,7 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Nascondi Automaticamente" @@ -1245,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso." @@ -1270,22 +1255,22 @@ msgstr "Motore:" msgid "Background Input" msgstr "Input in Background" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "all'Indietro" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Indirizzo non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1299,7 +1284,7 @@ msgstr "Dettagli Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Leva" @@ -1307,7 +1292,7 @@ msgstr "Leva" msgid "Basic" msgstr "Impostazioni di Base" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -1315,18 +1300,14 @@ msgstr "Impostazioni di Base" msgid "Bass" msgstr "Basso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batteria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (una volta al mese)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Fallita verifica checksum della Tabella di Allocazione Blocchi" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" @@ -1364,11 +1345,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -1376,6 +1357,14 @@ msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Schermo Intero senza bordi" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Sotto" @@ -1389,12 +1378,12 @@ msgstr "Branch:" msgid "Break" msgstr "Interrompi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato." @@ -1403,10 +1392,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adattatore Broadband" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Dimensione Buffer:" @@ -1420,29 +1413,29 @@ msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1456,7 +1449,7 @@ msgstr "C&rea File di Signature..." msgid "CP register " msgstr "Registro CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" @@ -1505,13 +1498,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Stack di chiamate" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" @@ -1531,15 +1524,15 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1549,7 +1542,7 @@ msgstr "" "%1\n" "non è un file memory card per GameCube valido" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Area Centrale" @@ -1565,11 +1558,15 @@ msgstr "Cambia &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Cambia Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Cambia istruzione" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Inserire il disco %s" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" msgid "Check for updates: " msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1618,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è " "attualmente in uso." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" @@ -1634,11 +1631,7 @@ msgstr "Scegli file di input secondario" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Stick Circolare" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Classic Controller" @@ -1681,7 +1674,7 @@ msgstr "Codice" msgid "Code:" msgstr "Codice:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" @@ -1697,9 +1690,9 @@ msgstr "Note" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Compilazione degli shader..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1709,11 +1702,11 @@ msgstr "Comprimi ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimi le ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagine GC/Wii compressa (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1722,8 +1715,8 @@ msgstr "" "la copia rimuovendo i dati di padding. L'immagine disco continuerà a " "funzionare. Procedere?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Compressione..." @@ -1763,12 +1756,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -1788,7 +1781,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Collega" @@ -1828,7 +1821,7 @@ msgstr "Connetti Wii Remote" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo di Connessione" @@ -1836,12 +1829,12 @@ msgstr "Tipo di Connessione" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scansione Continua" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1877,7 +1870,25 @@ msgstr "" "Un valore alto crea una sensazione più forte di distanza, mentre un valore " "più basso potrebbe risultare meno fastidioso." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Convergenza:" @@ -1909,7 +1920,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "(&l) Copia riga di codice" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" @@ -1921,7 +1932,8 @@ msgstr "Copia su A" msgid "Copy to B" msgstr "Copia su B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1930,16 +1942,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossibile comunicare con l'host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "Impossibile creare il client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossibile creare il peer." @@ -1993,7 +2005,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare il title %016 in quanto mancante dalla NAND.\n" "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2004,7 +2016,7 @@ msgstr "" "backup GC/Wii. Tieni presente che Dolphin non può avviare giochi " "direttamente dai dischi originali GameCube/Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Impossibile riconoscere il file %s" @@ -2083,8 +2095,8 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2100,9 +2112,9 @@ msgstr "Personalizzato" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opzioni RTC Custom" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2117,7 +2129,7 @@ msgstr "Bongo DK" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "DSP Emulation Engine" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "Emulazione DSP HLE (veloce)" @@ -2142,21 +2154,20 @@ msgstr "Trasferimento Dati" msgid "Data Type" msgstr "Tipo Dati" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "Dati ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zona Morta" @@ -2183,8 +2194,8 @@ msgstr "Decomprimi ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimi ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Decompressione..." @@ -2209,6 +2220,10 @@ msgstr "Riduci IR" msgid "Default" msgstr "Default" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Dispositivo Predefinito" @@ -2230,7 +2245,7 @@ msgstr "Posponi Copie EFB su RAM" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Elimina File..." @@ -2244,7 +2259,7 @@ msgstr "Elimina i file selezionati..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Eliminare il file esistente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Percentuale Profondità:" @@ -2253,8 +2268,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2269,11 +2284,11 @@ msgstr "Descrizione:" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dual core deterministico:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (più volte al giorno)" @@ -2286,7 +2301,7 @@ msgstr "Periferica" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Device PID (es. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Periferica" @@ -2299,7 +2314,7 @@ msgstr "Device VID (es. 057e)" msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Manopola" @@ -2307,7 +2322,7 @@ msgstr "Manopola" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Connessione Diretta" @@ -2315,10 +2330,6 @@ msgstr "Connessione Diretta" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Falliti i checksum della directory e del backup della directory" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Disabilita Bounding Box" @@ -2408,11 +2419,11 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" @@ -2420,15 +2431,15 @@ msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Vuoi eliminare i %1 file di salvataggio selezionati?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vuoi eliminare il file di salvataggio selezionato?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" @@ -2437,7 +2448,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2452,8 +2463,8 @@ msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2465,7 +2476,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n" "Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." @@ -2485,7 +2496,7 @@ msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "Non aggiornare" @@ -2535,7 +2546,12 @@ msgstr "Distanza Disegno Oggetti" msgid "Drums" msgstr "Percussioni/Batteria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Fittizio" @@ -2636,7 +2652,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -2662,12 +2678,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Modifica Configurazione Utente" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effetto" @@ -2699,7 +2716,7 @@ msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulato" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocità di Emulazione" @@ -2712,7 +2729,7 @@ msgstr "Abilita Layer di Validazione API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Abilita Audio Stretching" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" @@ -2720,11 +2737,11 @@ msgstr "Abilita Trucchi" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Abilita RTC Custom" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Abilita Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Abilita Dual Core (aumenta la velocità)" @@ -2732,11 +2749,11 @@ msgstr "Abilita Dual Core (aumenta la velocità)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Abilita override del clock della CPU Emulata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Abilita FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Abilita MMU" @@ -2756,7 +2773,7 @@ msgstr "Abilita Screen Saver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Abilita Report Statistiche d'Uso" @@ -2779,7 +2796,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2820,7 +2837,7 @@ msgstr "" "Abilita l'emulazione Dolby Pro Logic II utilizzando il surround 5.1. Solo " "con determinati backend." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2896,7 +2913,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2926,12 +2943,12 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet non è stato inizializzato" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -2946,6 +2963,10 @@ msgstr "Miglioramenti" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -2965,23 +2986,23 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2995,11 +3016,12 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -3010,32 +3032,32 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di " "sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Errore processando i Codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Errore durante la lettura del file: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "Errore sincronizzando i codici di salvataggio gecko!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Errore durante la scrittura del file: %s" @@ -3095,12 +3117,12 @@ msgstr "Esporta Registrazione" msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Esporta File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Esporta salvataggio Wii (Sperimentale)" @@ -3113,7 +3135,7 @@ msgstr "Esporta salvataggi Wii (Sperimentale)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3176,17 +3198,17 @@ msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "Copia del file non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." @@ -3199,15 +3221,15 @@ msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "Download dei codici non riuscito." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" @@ -3223,7 +3245,7 @@ msgstr "Estrazione del file non riuscita." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3234,7 +3256,7 @@ msgstr "" "%s\n" "verrà sovrascritto" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." @@ -3242,20 +3264,20 @@ msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." msgid "Failed to import save files." msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Fallita installazione del pack: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3280,11 +3302,12 @@ msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" @@ -3293,19 +3316,19 @@ msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile aprire il file \"%s\". Verifica di avere i corretti permessi di " "scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" @@ -3332,7 +3355,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Fallita lettura di %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3343,44 +3390,12 @@ msgstr "" "La Memory Card potrebbe essere incompleta\n" "Posizione del file: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Fallita lettura del backup della tabella di allocazione blocchi\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Fallita lettura della tabella di allocazione blocchi\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Fallita la lettura dei dati dal file GCI %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Accesso alla directory di backup non riuscito\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Accesso alla directory non riuscito\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3392,21 +3407,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "Rimozione del file non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " @@ -3434,16 +3449,20 @@ msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3454,13 +3473,14 @@ msgstr "" "Fallita la scrittura del file di output \"%s\".\n" "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Errore" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rapida" @@ -3469,7 +3489,7 @@ msgstr "Rapida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3481,13 +3501,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -3496,7 +3516,7 @@ msgstr "Dimensioni del File" msgid "File contained no codes." msgstr "Il file non contiene codici." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3509,10 +3529,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "File non compresso" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Fallita la scrittura del file" @@ -3524,6 +3544,13 @@ msgstr "File:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "File aperti, pronti alla compressione." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" @@ -3602,7 +3629,7 @@ msgstr "Forza Colore 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Forza 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forza Ascolto su Porta:" @@ -3646,7 +3673,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3654,17 +3681,17 @@ msgstr "" "Leggere come Shift JIS (Giapponese)?\n" "Seleziona no per utilizzare Windows-1252 (Occidentale)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "in Avanti" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Inoltra Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Inoltra porta (UPnP)" @@ -3676,7 +3703,7 @@ msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanza di un Fotogramma" @@ -3701,7 +3728,7 @@ msgstr "Dump dei Frame con FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -3718,7 +3745,7 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Camera libera" @@ -3764,13 +3791,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zoom Out Telecamera Libera" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francese" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Tasti" @@ -3817,7 +3844,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Porta GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Cartella GCI" @@ -3852,7 +3879,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificatore Texture GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3864,7 +3891,7 @@ msgstr "Configurazione di Gioco" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -3881,11 +3908,11 @@ msgstr "Stato del Gioco" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3893,7 +3920,7 @@ msgstr "" "Gioco sovrascritto con un altro salvataggio, corruzione in posizione 0x%x, 0x" "%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Impostazioni Specifiche del Gioco" @@ -3933,8 +3960,8 @@ msgstr "Tastiera GameCube su Porta %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Memory Card Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Memory Card (*.raw *.gcp)" @@ -3951,7 +3978,8 @@ msgstr "GameCube TAS Input %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3969,7 +3997,7 @@ msgstr "Generale e Opzioni" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Genera Codice Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" @@ -3982,7 +4010,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -4001,7 +4029,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "Video" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Settaggi Grafici" @@ -4054,11 +4082,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -4072,16 +4100,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Codice Host:" @@ -4101,7 +4129,7 @@ msgstr "Autorità input host disattivata" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorità input host attivata" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host con NetPlay" @@ -4110,12 +4138,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4141,21 +4169,21 @@ msgstr "" "di consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per " "istruzioni su come impostare le connettività Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "Indirizzo IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL con hash sconosciuto %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4174,11 +4202,11 @@ msgstr "Dettagli ISO" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Generazione Identità" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4276,15 +4304,15 @@ msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4330,7 +4358,15 @@ msgstr "Informazioni" msgid "Input" msgstr "Input" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Inserisci &nop" @@ -4341,7 +4377,7 @@ msgstr "Inserisci SD Card" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installa" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4351,7 +4387,7 @@ msgstr "Installa Aggiornamento" msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installa su NAND" @@ -4379,13 +4415,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" @@ -4402,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() fallito" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Risoluzione Interna" @@ -4427,9 +4463,9 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Codice Misto Invalido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4440,11 +4476,11 @@ msgstr "ID Giocatore non valido" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Stack di chiamate non valido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Host non valido" @@ -4475,12 +4511,12 @@ msgstr "" "Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono " "supportate)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "Title ID non valido." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -4607,15 +4643,13 @@ msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analogico" @@ -4631,12 +4665,12 @@ msgstr "Latenza:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4644,7 +4678,7 @@ msgstr "Levetta Sinistra" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Tabella di Sinistra" @@ -4664,7 +4698,7 @@ msgstr "" "Click sinistro per impostare lo stick.\n" "Click destro per ri-centrarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4686,7 +4720,7 @@ msgstr "Minore di" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" @@ -4721,13 +4755,13 @@ msgstr "Carica Texture Personalizzate" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Carica Ultimo Stato di Gioco" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Carica Stato di Gioco" @@ -4920,8 +4954,12 @@ msgstr "Checksum MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Checksum MD5:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "File Gameshark MadCatz(*.gcs)" @@ -4929,8 +4967,8 @@ msgstr "File Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -4959,7 +4997,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mappatura" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Trovata Corrispondenza" @@ -4976,6 +5014,10 @@ msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni giochi." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -4984,7 +5026,7 @@ msgstr "Memoria" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -5007,7 +5049,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Memoria Non Pronta" @@ -5015,7 +5057,7 @@ msgstr "Memoria Non Pronta" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opzioni punti di interruzione" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" "La dimensione della Memory Card non coincide con la dimensione " @@ -5037,7 +5079,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5053,10 +5095,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" @@ -5068,8 +5110,8 @@ msgstr "Varie" msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Varie" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Mezza Incl." @@ -5085,7 +5127,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Ombre Monoscopiche" @@ -5106,8 +5148,8 @@ msgstr "Maggiore di" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controlli di Movimento e IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motore" @@ -5119,7 +5161,7 @@ msgstr "" "Muovi il puntatore sopra un opzione per visualizzarne una descrizione " "dettagliata." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Filmato" @@ -5154,11 +5196,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome del nuovo tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome del tag da rimuovere:" @@ -5174,8 +5216,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "File GCI Nativo (*.gci)" @@ -5191,11 +5233,11 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " @@ -5217,19 +5259,19 @@ msgstr "Nuovo Punto di Interruzione" msgid "New Search" msgstr "Nuova Ricerca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "Nuovo Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Generata Nuova Identità" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Nuova istruzione:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "Nuovo Tag" @@ -5273,7 +5315,7 @@ msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 4" msgid "Next Search" msgstr "Ricerca Successiva" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Nickname:" @@ -5285,11 +5327,11 @@ msgstr "Nessun Adattatore Rilevato" msgid "No Audio Output" msgstr "Nessun Output Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Nessuna Corrispondenza" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Nessun Valore Inserito" @@ -5310,7 +5352,12 @@ msgstr "Nessun file caricato / registrato." msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '%s'" @@ -5326,7 +5373,7 @@ msgstr "" "caricamento dello stato verrà interrotto per evitare la desincronizzazione " "del filmato." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "Nessun valore fornito." @@ -5341,7 +5388,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Not Found" msgstr "Non Trovato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" @@ -5404,6 +5451,7 @@ msgstr "Intervallo Oggetto" msgid "Octal" msgstr "Ottale" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -5412,6 +5460,10 @@ msgstr "Off" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" @@ -5436,22 +5488,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Apri &percorso file" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "Apri Directory..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "Apri log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Apri cartella dei &salvataggi" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5474,8 +5530,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5491,7 +5548,7 @@ msgstr "Arancione" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Altri Tasti Rapidi" @@ -5508,7 +5565,7 @@ msgstr "Altro gioco" msgid "Overlay Information" msgstr "Informazioni in sovraimpressione" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Ignora Lingua su Giochi NTSC" @@ -5528,7 +5585,7 @@ msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Dimensione PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -5607,7 +5664,7 @@ msgstr "Scegli un font di debug" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -5642,7 +5699,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Porta:" @@ -5667,12 +5724,12 @@ msgstr "Precarica Texture Personalizzate" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5685,6 +5742,10 @@ msgstr "" "Preparando l'aggiornamento...\n" "Potrebbe volerci un po'." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Premi il Pulsante Sync" @@ -5742,13 +5803,13 @@ msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 4" msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -5756,21 +5817,21 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Conferma" @@ -5780,15 +5841,13 @@ msgstr "Esci" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" @@ -5796,17 +5855,13 @@ msgstr "R-Analogico" msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Intensità" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "(&p) Sostituisci istruzione" @@ -5846,7 +5901,7 @@ msgstr "Balance Board Reale" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Reale" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Centra" @@ -5909,7 +5964,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5921,7 +5977,7 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Refresh Game List" msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -5930,7 +5986,7 @@ msgstr "Regione" msgid "Registers" msgstr "Registri" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Input Relativo" @@ -5945,11 +6001,11 @@ msgstr "Ricorda Più Tardi" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "Rimuovi Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "Rimozione non riuscita" @@ -5957,12 +6013,12 @@ msgstr "Rimozione non riuscita" msgid "Remove from Watch" msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "Rimuovi tag" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Rinomina simbolo" @@ -6000,11 +6056,11 @@ msgstr "Invita al tuo party" msgid "Reset" msgstr "Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Reset Server Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Server Traversal resettato a %1:%2" @@ -6018,13 +6074,13 @@ msgstr "Resetta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Resource Pack Manager" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "Riavvio Necessario" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Ripristina istruzione" @@ -6044,12 +6100,12 @@ msgstr "Revisione:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6057,7 +6113,7 @@ msgstr "Levetta Destra" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Tabella di Destra" @@ -6079,14 +6135,14 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "(&T) Esegui Fino al Cursore" @@ -6106,7 +6162,7 @@ msgstr "Immagine Scheda SD (*.raw);;Tutti i File (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "Percorso SD Card:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6123,6 +6179,7 @@ msgstr "Sal&va Codice" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Sicura" @@ -6134,8 +6191,8 @@ msgstr "Sicura" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -6158,7 +6215,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Salva Stato di Gioco" @@ -6323,6 +6380,22 @@ msgstr "Cerca giochi..." msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -6331,7 +6404,7 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -6344,7 +6417,7 @@ msgstr "Seleziona Ultimo Stato" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" @@ -6402,9 +6475,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Seleziona una Directory" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un File" @@ -6424,16 +6497,16 @@ msgstr "Seleziona un gioco" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleziona la Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -6457,19 +6530,19 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine compressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini compresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse" @@ -6481,8 +6554,8 @@ msgstr "Font Selezionato" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" @@ -6583,7 +6656,7 @@ msgstr "Invia" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Sensor Bar: " -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" @@ -6601,27 +6674,27 @@ msgstr "Imposta PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Imposta come ISO &predefinita" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Imposta indirizzo di t&ermine del simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Imposta dimensione del &simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Imposta indirizzo di termine del simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Imposta dimensione del simbolo (%1):" @@ -6659,13 +6732,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilazione Shader" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Scuoti" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" @@ -6682,7 +6761,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" @@ -6816,6 +6895,14 @@ msgstr "Mostra Wii" msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6853,15 +6940,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Mantieni posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" @@ -6883,7 +6970,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simula i Bongo DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" @@ -6903,12 +6990,12 @@ msgstr "Salta" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Salta Accesso della CPU all'EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Salta Main Menu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -6916,7 +7003,7 @@ msgstr "Slider Bar" msgid "Slot A" msgstr "Ingresso A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" @@ -6924,7 +7011,7 @@ msgstr "Slot A:" msgid "Slot B" msgstr "Ingresso B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -6959,12 +7046,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spagna" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Panning Altoparlante" @@ -6989,11 +7076,11 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona Nativo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento dal Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabile (una volta all'anno)" @@ -7049,23 +7136,23 @@ msgstr "Esci dall'Istruzione" msgid "Step Over" msgstr "Esegui Istruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Istruzione eseguita con successo!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Entrando" @@ -7074,19 +7161,19 @@ msgstr "Entrando" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modalità Stereoscopia 3D" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Levetta" @@ -7104,10 +7191,12 @@ msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" msgid "Stopped game" msgstr "Gioco fermato" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Salva le copie dell'XFB solo su texture" @@ -7170,7 +7259,7 @@ msgid "String Match" msgstr "Compara Stringa" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Strimpellata" @@ -7178,21 +7267,21 @@ msgstr "Strimpellata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Completato" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Riuscita compressione di %n immagine/i." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Riuscita decompressione di %n immagine/i." @@ -7201,19 +7290,19 @@ msgstr "Riuscita decompressione di %n immagine/i." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' eliminato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "File eliminati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 file di salvataggio esportati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "File di salvataggio esportato con successo." @@ -7233,12 +7322,12 @@ msgstr "Dati di sistema estratti con successo." msgid "Successfully imported save files." msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." @@ -7262,8 +7351,8 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7282,11 +7371,11 @@ msgstr "Scambia a B" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Indirizzo di termine del simbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome del simbolo:" @@ -7315,11 +7404,11 @@ msgstr "Sincronizza Salvataggi" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizza thread GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7327,19 +7416,19 @@ msgstr "" "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" @@ -7354,9 +7443,9 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -7373,6 +7462,7 @@ msgstr "Cattura uno Screenshot" msgid "Test" msgstr "Prova" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Texture" @@ -7421,7 +7511,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile salvare nel file .dtm il cambio del disco \"%s\".\n" "Il nome del file dell'immagine del disco non può andare oltre i 40 caratteri." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Impossibile leggere il disco (a 0x% - 0x%)." @@ -7440,7 +7530,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." @@ -7474,7 +7564,7 @@ msgstr "Il PID inserito non è valido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Il VID inserito non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7500,7 +7590,7 @@ msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "Il gioco è attualmente avviato." @@ -7522,7 +7612,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!" msgid "The hashes match!" msgstr "Gli hash coincidono!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7544,11 +7634,11 @@ msgstr "Il gioco registrato (%s) non coincide con il gioco selezionato (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Lo stesso file non può essere usato in entrambi gli slot." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7557,19 +7647,19 @@ msgstr "" "Il core d'emulazione CPU selezionato (%d) non è disponibile. Seleziona un " "core d'emulazione CPU alternativo dalle impostazioni." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "Il server è pieno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste" @@ -7601,7 +7691,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Non c'è nulla da annullare!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7631,11 +7721,11 @@ msgstr "" "Questo file WAD non è stato firmato da Nintendo. Proseguire con " "l'importazione?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -7647,7 +7737,7 @@ msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" @@ -7725,7 +7815,7 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." @@ -7755,7 +7845,7 @@ msgstr "" "\n" "Ucode sconosciuto (CRC = %08x) - AXWii forzato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7763,14 +7853,14 @@ msgstr "" "Questo valore viene sommato alla convergenza impostata nelle configurazioni " "grafiche." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Questo valore viene moltiplicato per la profondità impostata nelle " "configurazioni grafiche." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7808,9 +7898,7 @@ msgstr "" "verranno inviati in ogni caso\n" "al client, che li abbia o meno." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Sensibilità" @@ -7818,15 +7906,15 @@ msgstr "Sensibilità" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7871,7 +7959,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Attiva/Disattiva Aspetto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Imposta/rimuovi Punto di Interruzione" @@ -7941,17 +8029,23 @@ msgstr "Cinese Tradizionale" msgid "Traversal Error" msgstr "Errore Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7960,7 +8054,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Grilletti" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Mixer" @@ -7986,7 +8080,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8060,7 +8154,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossibile scrivere su file %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" @@ -8078,13 +8172,13 @@ msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Disinstalla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Disinstalla dalla NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8104,12 +8198,12 @@ msgstr "Stati Uniti" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8118,12 +8212,12 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8132,24 +8226,24 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Errore sconosciuto %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:%d ricevuto dal giocatore:%d Giocatore " "espulso!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" @@ -8211,19 +8305,19 @@ msgstr "" "Aggiornamento del titolo %1...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantieni posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" @@ -8261,12 +8355,16 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Utilizza un singolo buffer di profondità per entrambi gli occhi. Necessario " "per alcuni giochi." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia Utente" @@ -8308,12 +8406,16 @@ msgstr "Verifica della partizione" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versione" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Visualizza &codice" @@ -8322,11 +8424,7 @@ msgstr "Visualizza &codice" msgid "View &memory" msgstr "Visualizza &memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Visualizza Configurazione di Default" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8423,6 +8521,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8437,7 +8536,7 @@ msgstr "" "Attenzione: gli input analogici potrebbero resettare i valori dei controller " "a caso. Spesso il problema si risolve impostando una zona morta." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8531,10 +8630,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - file non aperto." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Tremolo" @@ -8558,11 +8657,11 @@ msgstr "Dispositivi USB Ponte Accettati" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8679,8 +8778,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Scrivi in Finestra" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8691,8 +8790,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Registro XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8728,7 +8827,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!" @@ -8743,8 +8842,8 @@ msgstr "" "Se scegli \"No\", l'audio potrebbe essere disturbato." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8759,15 +8858,15 @@ msgstr "Zero 3 codice non supportato" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Codice Zero sconosciuto a Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "esecuzione finta" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "inattivo" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index d817c6b583..fa157b15a0 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -10,12 +10,13 @@ # Lioncash , 2014 # Lioncash , 2014 # DanbSky , 2013-2015 +# SquidSky , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(これらのタイトルを起動することで問題が解決する場合もあります)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "(ディスク %1)" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "(ディスク %1)" msgid "! NOT" msgstr "! (...で無い)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s\" のスクラビングに失敗しました。おそらく壊れ msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできません。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" "%2 メモリバイト\n" "%3 フレーム" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "空きブロック %1 ; 空きエントリ %2" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (標準)" @@ -231,14 +232,14 @@ msgstr "" "ませんでした。\n" "合計ブロック数: %d; 空きブロック数: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL が %s フォルダ内で見つかりました. ディスクが認識されない可能性がありま" "す。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "" "%s メモリーカードの読み込みに失敗\n" " 不正なカードファイルサイズです (0x%x バイト)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "" "%s メモリーカードの読み込みに失敗\n" " 不正なカード容量です (0x%x バイト)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -266,12 +267,12 @@ msgstr "" "このファイルのサイズは小さすぎます。正しいファイルではありません (0x%x バイ" "ト)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "&Add Memory Breakpoint" msgid "&Add New Code..." msgstr "コードを追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Add function" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "追加...(&A)" msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "&Clear Symbols" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:183 msgid "&Clone..." -msgstr "" +msgstr "クローン(&C)..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "&Code" @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" msgid "&Import..." msgstr "インポート...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insert blr" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "削除(&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "コードを削除(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" @@ -526,13 +527,13 @@ msgstr "リセット(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" @@ -599,8 +600,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -641,14 +641,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit 整数" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D深度" @@ -697,7 +697,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Native (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "なし" @@ -714,8 +715,8 @@ msgstr "" "

Dolphinの最新版が公開されています!

Dolphin %1 がダウンロード可能で" "す。現在のバージョン ( %2 )
更新を行いますか?

更新履歴:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" @@ -736,11 +737,11 @@ msgstr "" "\n" "このWADのバージョンで上書きしますか?元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "" +msgstr "ディスクは既に挿入されています。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -757,25 +758,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"~ネットプレイに関しての注意事項~\n" -"\n" -"全てのプレーヤーはDolphinのバージョンを同一に揃えること。\n" -"メモリーカード/SDカード/チートコードについても全員で同一のものを使うか、無効" -"にしておく。\n" -"DSP-LLEを使う場合には、各々でDSP ROMのバージョンが異なっていないか確認するこ" -"と。\n" -"直接接続の場合、ホスト側はUDPポートの開放を忘れずに! \n" -"\n" -"現状ネットプレイ上でのWiiリモコンの入力サポートは実験段階です。\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -790,7 +782,7 @@ msgstr "アクションリプレイコード" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "中断" @@ -951,7 +943,7 @@ msgstr "追加" msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Address Out of Range" @@ -983,7 +975,7 @@ msgstr "" "あくまでも自己責任での使用を前提とし、 デフォルト以外の値で発生したバグについ" "ては 報告しないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "アドバンスコネクタ" @@ -994,28 +986,24 @@ msgstr "アドバンスコネクタ" msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"全ての GC/Wii ファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad *.dff);;全てのファイル (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"全ての GC/Wii ファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;全てのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" @@ -1023,21 +1011,21 @@ msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのフ msgid "All devices" msgstr "すべてのデバイス" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "常時接続状態として扱う" @@ -1074,7 +1062,7 @@ msgstr "Anaglyph" msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -1128,7 +1116,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" @@ -1140,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "ネットプレイを終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" @@ -1189,7 +1177,7 @@ msgstr "自動" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定" @@ -1209,7 +1197,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1236,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit" @@ -1246,7 +1234,7 @@ msgstr "BP register " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "" +msgstr "バックエンドのマルチスレッド" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 msgid "Backend Settings" @@ -1261,22 +1249,22 @@ msgstr "ビデオAPI:" msgid "Background Input" msgstr "バックグラウンド操作を許可" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "後方" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Bad address provided." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Bad value provided." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1290,7 +1278,7 @@ msgstr "バナーの詳細" msgid "Banner:" msgstr "バナー表示" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "バー" @@ -1298,7 +1286,7 @@ msgstr "バー" msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -1306,18 +1294,14 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "バスドラ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "バッテリー残量" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "ベータ版 (ひと月に一度)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Block Allocation Table checksum failed" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "ブロック数" @@ -1357,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -1369,6 +1353,14 @@ msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "ボーダレス フルスクリーン" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -1382,12 +1374,12 @@ msgstr "Branch: %s" msgid "Break" msgstr "Break" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted." @@ -1395,10 +1387,14 @@ msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "ブロードバンドアダプタ" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "バッファサイズ" @@ -1412,29 +1408,29 @@ msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "ボタン" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1448,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP register " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulation Engine" @@ -1495,13 +1491,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Callstack" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" @@ -1519,15 +1515,15 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "NANDへのインストールができなかったため、このWADファイルを起動できません" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPLが見つかりません" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgstr "" "\n" "これは不正なメモリーカードデータです" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -1554,11 +1550,15 @@ msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" msgid "Change Disc" msgstr "ディスクの入れ替え" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Change instruction" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "次のディスクに変更:%s" @@ -1599,14 +1599,14 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視" msgid "Check for updates: " msgstr "最新版の入手先:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" "ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" @@ -1622,11 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "保存先のフォルダを選択してください" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "丸み" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "クラシックコントローラ" @@ -1669,7 +1665,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "コード:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1685,9 +1681,9 @@ msgstr "コメント" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "シェーダのコンパイル中..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1697,11 +1693,11 @@ msgstr "このタイトルを圧縮" msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "選択したISOファイルを全て圧縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1709,8 +1705,8 @@ msgstr "" "Wiiディスクイメージの圧縮はパディングデータを除去するため非可逆圧縮となりま" "す。ゲームデータに変更はありません。続けますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "圧縮中..." @@ -1750,12 +1746,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1775,7 +1771,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" @@ -1815,7 +1811,7 @@ msgstr "Wiiリモコンの接続" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "インターネットに接続してWiiのシステム更新を行いますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "接続方式:" @@ -1823,12 +1819,12 @@ msgstr "接続方式:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "接続状況を常に監視" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1862,7 +1858,25 @@ msgstr "" "仮想カメラ間の距離調整。\n" "値を高くすると効果が強くなり、 低くすると目の負担が軽減されます。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "収束点 (Convergence):" @@ -1894,7 +1908,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" @@ -1906,7 +1920,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "コア" @@ -1915,16 +1930,16 @@ msgstr "コア" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "ホストと通信できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "クライアントを作成できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "ピアを作成できませんでした" @@ -1979,7 +1994,7 @@ msgstr "" "た。\n" "これによりDolphinは停止すると思われます。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1990,7 +2005,7 @@ msgstr "" "プディスクではありません。DolphinはオリジナルのGC/Wii のディスクは読み込めな" "い点に注意してください" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "ファイル %s を認識できませんでした" @@ -2061,8 +2076,8 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" @@ -2078,9 +2093,9 @@ msgstr "カスタム" msgid "Custom RTC Options" msgstr "リアルタイムクロック設定" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2095,7 +2110,7 @@ msgstr "タルコンガ" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "DSPエミュレーション方式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulation(高速)" @@ -2120,21 +2135,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "'遊び'の調整" @@ -2161,8 +2175,8 @@ msgstr "ISOファイルへ復元" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "選択したファイルを全てISOファイルへ復元" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "復元中..." @@ -2187,6 +2201,10 @@ msgstr "内部解像度 縮小" msgid "Default" msgstr "既定" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "既定のデバイス" @@ -2208,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "このタイトルの実体を削除" @@ -2222,7 +2240,7 @@ msgstr "選択したタイトルの実体を削除" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "既存ファイル '%s' を削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "深度 比率変更:" @@ -2231,8 +2249,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2247,11 +2265,11 @@ msgstr "説明" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministic dual core: " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "開発者向け (起動する度に確認)" @@ -2264,7 +2282,7 @@ msgstr "デバイス" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "デバイス PID (例:0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "デバイス設定" @@ -2277,7 +2295,7 @@ msgstr "デバイス PID (例:057e)" msgid "Device:" msgstr "デバイス:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "ダイアル" @@ -2285,7 +2303,7 @@ msgstr "ダイアル" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "5分間操作がない状態が続くと、画面を暗くするようにします" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "直接接続 (Direct)" @@ -2293,12 +2311,6 @@ msgstr "直接接続 (Direct)" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" -"ディレクトリのチェックサムに失敗\n" -"ディレクトリバックアップのチェックサムにも失敗" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Disable Bounding Box" @@ -2371,11 +2383,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2383,15 +2395,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" -msgstr "" +msgstr "選択したセーブファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -2400,7 +2412,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2415,8 +2427,8 @@ msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -2428,7 +2440,7 @@ msgstr "" "ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii の ディスクイメー" "ジ もしくは WAD ファイルのあるフォルダを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。" @@ -2448,7 +2460,7 @@ msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "チートは現在、無効化されています" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "自動更新しない" @@ -2498,7 +2510,12 @@ msgstr "Drawn Object Range" msgid "Drums" msgstr "ドラムコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "ダミーデバイス" @@ -2591,7 +2608,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -2616,12 +2633,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "固有設定を直接編集" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "エフェクト" @@ -2653,7 +2671,7 @@ msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度" @@ -2666,7 +2684,7 @@ msgstr "Enable API Validation Layers" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "タイムストレッチを有効にする (Audio Stretching)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" @@ -2674,11 +2692,11 @@ msgstr "チートコードを有効化" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Custom RTC を使用する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "デュアルコア動作を行う" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を行う (速度向上)" @@ -2686,11 +2704,11 @@ msgstr "デュアルコア動作を行う (速度向上)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "CPU Clock Override を使用する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Enable FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Enable MMU" @@ -2710,7 +2728,7 @@ msgstr "スクリーンセーバーを有効化" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "統計レポートの収集に協力する" @@ -2732,7 +2750,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【1x】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2772,7 +2790,7 @@ msgstr "" "Dolby Pro Logic II を使用した5.1サラウンドのエミュレーションを行います。特定" "のAPIでのみ有効" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2831,7 +2849,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2857,12 +2875,12 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Didn't Initialize" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "英語" @@ -2877,6 +2895,10 @@ msgstr "画質向上の設定" msgid "Enter USB device ID" msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -2896,23 +2918,23 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2926,11 +2948,12 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2940,32 +2963,32 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3024,25 +3047,25 @@ msgstr "録画ファイルのエクスポート" msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" -msgstr "" +msgstr "セーブファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:265 msgid "Export Wii saves (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "Wiiのセーブデータをエクスポート (試験的)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3105,15 +3128,15 @@ msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" @@ -3126,15 +3149,15 @@ msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "コードの取得に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Failed to dump %1: Can't open file" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3150,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3158,7 +3181,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3166,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3174,12 +3197,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3200,30 +3223,31 @@ msgstr "Failed to load RSO module at %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." -msgstr "" +msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" -msgstr "" +msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:575 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Failed to open Bluetooth device: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3250,7 +3274,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Failed to read %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3261,44 +3309,12 @@ msgstr "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Failed to read data from GCI file %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3310,19 +3326,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Failed to read unique ID from disc image" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3354,10 +3370,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3368,13 +3388,14 @@ msgstr "" "次のファイルの保存に失敗 \"%s\"\n" "保存先のディスクに十分な空き容量があるか確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Fast" @@ -3383,7 +3404,7 @@ msgstr "Fast" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3395,13 +3416,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -3410,7 +3431,7 @@ msgstr "ファイルサイズ" msgid "File contained no codes." msgstr "コードを含まないファイルです" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3423,10 +3444,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "圧縮されていないファイル" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "ファイルの書込に失敗" @@ -3438,6 +3459,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "圧縮処理の待機中です..." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "構造" @@ -3515,7 +3543,7 @@ msgstr "強制24bitカラー化" msgid "Force 4:3" msgstr "強制的に 4:3 にする" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:" @@ -3558,7 +3586,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3566,17 +3594,17 @@ msgstr "" "Shift JIS (日本用) コードでフォーマットしますか?\n" "「いいえ」ならWindows-1252 (海外用) コードでフォーマットされます" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "前方" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "ポート開放を自動で設定 (UPnP)" @@ -3588,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" @@ -3613,7 +3641,7 @@ msgstr "フレームダンプにFFV1を使用" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?" @@ -3630,7 +3658,7 @@ msgstr "フランス" msgid "Free Look" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "フリールック" @@ -3676,13 +3704,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "フリールック ズームアウト" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "フランス語" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "フレットボタン" @@ -3729,7 +3757,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GCポート %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI フォルダ" @@ -3764,7 +3792,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Texture Decoding" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" @@ -3776,7 +3804,7 @@ msgstr "ゲーム設定" msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -3793,18 +3821,18 @@ msgstr "状態" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "固有設定" @@ -3844,8 +3872,8 @@ msgstr "ゲームキューブ キーボード設定 - ポート %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)" @@ -3862,7 +3890,8 @@ msgstr "TAS Input ゲームキューブ コントローラ %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3880,7 +3909,7 @@ msgstr "一般設定" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "新しい統計IDを作成する" @@ -3893,7 +3922,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -3912,7 +3941,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "グラフィック設定 切替" @@ -3964,11 +3993,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "高速化(Hacks)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header checksum failed" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "範囲(縦)" @@ -3982,16 +4011,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "ホストになる" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "ホストコード:" @@ -4011,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" @@ -4020,12 +4049,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4051,21 +4080,21 @@ msgstr "" "dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ でWiiのネットワーク設定手順を" "確認できます。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IPアドレス:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL with unknown hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4084,11 +4113,11 @@ msgstr "ゲームの詳細" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "IDの作成" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4183,15 +4212,15 @@ msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "インポートに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4237,7 +4266,15 @@ msgstr "情報" msgid "Input" msgstr "入力" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" @@ -4258,7 +4295,7 @@ msgstr "自動更新" msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "NANDへインストール" @@ -4286,13 +4323,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "表示" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -4309,7 +4346,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "内部解像度" @@ -4334,7 +4371,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4347,11 +4384,11 @@ msgstr "無効なプレイヤーID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "このホストコードは無効です" @@ -4380,12 +4417,12 @@ msgstr "無効な検索文字列。 数値に検索文字列を変換できま msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "無効な検索文字列。偶数の長さの検索文字列のみがサポートされています。" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "無効なタイトルID" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -4512,15 +4549,13 @@ msgstr "韓国語" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L (アナログ)" @@ -4536,12 +4571,12 @@ msgstr "レイテンシ:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4549,7 +4584,7 @@ msgstr "Lスティック" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "左テーブル" @@ -4565,7 +4600,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4587,7 +4622,7 @@ msgstr "次の値より小さい" msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4622,13 +4657,13 @@ msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "以前のステートをロード" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "ステートロード" @@ -4822,8 +4857,12 @@ msgstr "MD5チェックサム" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5チェックサム" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" @@ -4831,8 +4870,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -4860,7 +4899,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "コントローラ割当位置" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Match Found" @@ -4878,6 +4917,10 @@ msgstr "" "有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで動作速度が低下する場合があり" "ます" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -4886,7 +4929,7 @@ msgstr "Memory" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Memory Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" @@ -4909,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Memory Not Ready" @@ -4917,7 +4960,7 @@ msgstr "Memory Not Ready" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Memory breakpoint options" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "メモリカードのファイルサイズが、ヘッダのサイズに一致していません" @@ -4936,7 +4979,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4954,10 +4997,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "マイク" @@ -4969,8 +5012,8 @@ msgstr "その他" msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "感度変更" @@ -4986,7 +5029,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoscopic Shadows" @@ -5007,8 +5050,8 @@ msgstr "次の値より大きい" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "モーションとポインタ動作" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "モーター" @@ -5018,7 +5061,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明が表示されます。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "記録" @@ -5054,11 +5097,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" +msgstr "新しいタグに名前を付ける:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5074,8 +5117,8 @@ msgstr "名前" msgid "Native (640x528)" msgstr "Native (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)" @@ -5091,11 +5134,11 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。" @@ -5113,21 +5156,21 @@ msgstr "New Breakpoint" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:312 msgid "New Search" -msgstr "" +msgstr "新しい検索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." -msgstr "" +msgstr "新しいタグ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "新しいIDが作成されました。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "New instruction:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5171,7 +5214,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "ニックネーム:" @@ -5183,11 +5226,11 @@ msgstr "タップは未接続です" msgid "No Audio Output" msgstr "出力しない" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "No Match" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "No Value Given" @@ -5208,7 +5251,12 @@ msgstr "読み込み/記録ファイルなし" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5223,7 +5271,7 @@ msgstr "" "undo.dtm ファイルが見つかりません。desync を防止するためステートロードの取消" "を中止します" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "No value provided." @@ -5238,7 +5286,7 @@ msgstr "なし" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "未定義" @@ -5283,7 +5331,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:71 msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" +msgstr "ヌンチャクスティック" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:648 msgid "OK" @@ -5301,6 +5349,7 @@ msgstr "オブジェクトの範囲" msgid "Octal" msgstr "8進" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -5309,6 +5358,10 @@ msgstr "オフ" msgid "Offset:" msgstr "オフセット値:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" @@ -5331,7 +5384,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)" @@ -5343,10 +5396,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFOログファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5369,8 +5426,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5386,7 +5444,7 @@ msgstr "オレンジ" msgid "Other" msgstr "その他" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "その他" @@ -5403,7 +5461,7 @@ msgstr "他のタイトル" msgid "Overlay Information" msgstr "Overlay Information" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Override Language on NTSC Games" @@ -5423,7 +5481,7 @@ msgstr "PNG画像ファイル (*.png);; すべてのファイル (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC Size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -5502,7 +5560,7 @@ msgstr "Pick a debug font" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -5537,7 +5595,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "ポート %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "ポート:" @@ -5562,12 +5620,12 @@ msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5580,6 +5638,10 @@ msgstr "" "更新の準備中...\n" "しばらくお待ちください" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Syncボタン 押下" @@ -5632,13 +5694,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5646,21 +5708,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてください" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -5670,15 +5732,13 @@ msgstr "終了" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R (アナログ)" @@ -5686,17 +5746,13 @@ msgstr "R (アナログ)" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "範囲" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "範囲/強さ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "Re&place instruction" @@ -5736,7 +5792,7 @@ msgstr "実機バランスWii ボードを接続" msgid "Real Wii Remote" msgstr "実機Wiiリモコンを接続" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "リセット" @@ -5799,7 +5855,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5811,7 +5868,7 @@ msgstr "再更新" msgid "Refresh Game List" msgstr "ゲームリストを再更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "リージョン" @@ -5820,7 +5877,7 @@ msgstr "リージョン" msgid "Registers" msgstr "Registers" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "相対的な操作" @@ -5835,11 +5892,11 @@ msgstr "また今度" msgid "Remove" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5847,12 +5904,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Rename symbol" @@ -5890,11 +5947,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "初期化" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "中継サーバーをリセット" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "中継サーバーを次にリセットしました:%1:%2" @@ -5914,7 +5971,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "再起動が必要" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Restore instruction" @@ -5934,12 +5991,12 @@ msgstr "リビジョン" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5947,7 +6004,7 @@ msgstr "Rスティック" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "右テーブル" @@ -5969,14 +6026,14 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "振動" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" @@ -5996,7 +6053,7 @@ msgstr "SDカードファイル (*.raw);; すべてのファイル (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "SDカード" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "シリアルポート1" @@ -6013,6 +6070,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Safe" @@ -6024,8 +6082,8 @@ msgstr "Safe" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6048,7 +6106,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "最古のステートに上書き保存" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "ステートセーブ" @@ -6209,6 +6267,22 @@ msgstr "ゲームタイトルを検索" msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -6217,7 +6291,7 @@ msgstr "選択" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6230,7 +6304,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" @@ -6288,9 +6362,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "フォルダを選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" @@ -6310,16 +6384,16 @@ msgstr "タイトルを選択" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -6342,19 +6416,19 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【自動】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "復元するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6366,8 +6440,8 @@ msgstr "選択したフォント" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6465,7 +6539,7 @@ msgstr "送信" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" @@ -6482,27 +6556,27 @@ msgstr "Set PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "スロットAに読み込むメモリーカードファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "スロットBに読み込むメモリーカードファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Set symbol &end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Set symbol &size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Set symbol end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Set symbol size (%1):" @@ -6540,13 +6614,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgid "Shader Compilation" msgstr "シェーダコンパイルの設定" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "シェイク" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" @@ -6563,7 +6643,7 @@ msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" @@ -6697,6 +6777,14 @@ msgstr "Wii" msgid "Show World" msgstr "地域なし" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6734,15 +6822,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "押下時のみ横持ち" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "横持ち 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" @@ -6764,7 +6852,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "タルコンガのシミュレート" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -6784,12 +6872,12 @@ msgstr "Skip" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "メインメニューをスキップ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6797,7 +6885,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "スロットA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "スロットA" @@ -6805,7 +6893,7 @@ msgstr "スロットA" msgid "Slot B" msgstr "スロットB" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "スロットB" @@ -6831,18 +6919,20 @@ msgid "" "Some values you provided are invalid.\n" "Please check the highlighted values." msgstr "" +"いくつかの値は不正です。\n" +"強調された値を修正してください。" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 msgid "Spain" msgstr "スペイン" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "スピーカー パン調整" @@ -6867,11 +6957,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【Native】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "安定版 (年に一度のみ)" @@ -6927,23 +7017,23 @@ msgstr "Step Out" msgid "Step Over" msgstr "Step Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Step out successful!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Step out timed out!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Step over in progress..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Step successful!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Stepping" @@ -6952,19 +7042,19 @@ msgstr "Stepping" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "表示方式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体視" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "スティック" @@ -6982,10 +7072,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "ゲームを終了" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Store EFB Copies to Texture Only" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Store XFB Copies to Texture Only" @@ -7048,7 +7140,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "ストラム" @@ -7056,21 +7148,21 @@ msgstr "ストラム" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "完了" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7079,19 +7171,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr " '%1' の削除に成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -7111,12 +7203,12 @@ msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に成功しました" @@ -7139,8 +7231,8 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7159,11 +7251,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) end address:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" @@ -7192,11 +7284,11 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronize GPU thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7204,19 +7296,19 @@ msgstr "" "CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " "[有効=互換性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" @@ -7231,9 +7323,9 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7250,6 +7342,7 @@ msgstr "画面撮影" msgid "Test" msgstr "テスト" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" @@ -7294,7 +7387,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." @@ -7313,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -7347,7 +7440,7 @@ msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7372,7 +7465,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7391,7 +7484,7 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした" msgid "The hashes match!" msgstr "全てのハッシュが一致!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7411,30 +7504,30 @@ msgstr "録画したタイトル (%s) と起動されたタイトル (%s) が同 msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "復号化しましたが、このコードにはひとつも行が含まれていません。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "同じファイルを両方のスロットで使うことはできません" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません" @@ -7464,7 +7557,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "取り消すものがありません!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7490,11 +7583,11 @@ msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "このWADファイルは任天堂のライセンスを受けていません。続けてもよろしいですか?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7507,7 +7600,7 @@ msgstr "" "コードはサポートしていません。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7556,6 +7649,15 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"これにより、入力がゲームに送信されるタイミングをホストが制御できるようにな" +"り、バッファリングに関して、効果的にプレイヤー同士を切り離すことができま" +"す。\n" +"これにより、プレイヤーは全員の接続ではなく、ホストへの接続のみに基づいてレイ" +"テンシを持つことができます。 バッファの動作が異なる\n" +"このモードでは ホストには常に待ち時間がありません。バッファ設定は、バッファリ" +"ングの量が多い場合に吃音を防ぎ、スピードアップします。\n" +"入力が設定限度を超えています。 入力遅延は、代わりにホストへのpingに基づいてい" +"ます。 これは不安定な接続でよりスムーズなゲームプレイをもたらします。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7573,7 +7675,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7603,18 +7705,18 @@ msgstr "" "\n" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に加算されます" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に乗算されます" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7641,9 +7743,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "しきい値" @@ -7651,15 +7751,15 @@ msgstr "しきい値" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "傾き" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7704,7 +7804,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比 設定切替" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Toggle Breakpoint" @@ -7774,16 +7874,22 @@ msgstr "繁体字中国語" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "中継サーバー (Traversal)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7792,7 +7898,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "トリガー" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "ターンテーブル" @@ -7818,7 +7924,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7885,9 +7991,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 #, c-format msgid "Unable to write to file %s" -msgstr "" +msgstr "1%s に書き込むことができません" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" @@ -7907,11 +8013,11 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NANDからアンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7929,46 +8035,46 @@ msgstr "米国" msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unknown error %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "制限なし" @@ -8030,19 +8136,19 @@ msgstr "" "次のタイトルを更新中... %1\n" "しばらくお待ちください" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "押下時のみ直立状態" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "直立状態 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "統計レポートの設定" @@ -8080,11 +8186,15 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "両方の目に単一のデプスバッファを使用します。必要となるタイトルはわずかです。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Dolphinの表示に関する設定" @@ -8132,6 +8242,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "View &code" @@ -8140,11 +8254,7 @@ msgstr "View &code" msgid "View &memory" msgstr "View &memory" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "デフォルト設定を確認" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8230,6 +8340,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8242,7 +8353,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8310,8 +8421,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - file not open." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "ワーミー" @@ -8335,11 +8446,11 @@ msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト" msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "範囲(横)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8456,8 +8567,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "ウィンドウに出力" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8468,8 +8579,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF register " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8482,7 +8593,7 @@ msgstr "黄" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519 msgid "You are running the latest version available on this update track" -msgstr "" +msgstr "このアップデートトラックで入手可能な最新バージョンを実行しています" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" @@ -8503,7 +8614,7 @@ msgstr "名前が入力されていません" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "ゲームが選ばれていません!" @@ -8518,8 +8629,8 @@ msgstr "" "\"いいえ\"を選択した場合、歪んだ音のままゲームが始まるでしょう" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8534,15 +8645,15 @@ msgstr "03コードはサポートされていません" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero code unknown to Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "自動 (auto)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "擬似シングルコア (fake-completion)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "なし" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 989cc1660e..dca654cc0d 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "%1\n" "이 타이틀들을 런칭하면 또한 이슈들을 고칠지도 모릅니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (디스크 %1)" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr " (디스크 %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "\"%s\" 가 실패해 취소되었습니다. 이미지 파일이 손상 msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" 는 이미 압축되어 있습니다! 더 이상 압축할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다." @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "%2 메모리 바이트\n" "%3 프레임" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 빈 블록; %2 빈 디렉토리 목록" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (보통 속도)" @@ -225,13 +225,13 @@ msgstr "" "는 메모리 카드에 남은 블록이 10%% 이하여서 로드되지 않았습니다.\n" "총 블록: %d; 빈 블록: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL이 발견되었습니다. 디렉토리: %s. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n" " 카드 파일 크기가 유효하지 않습니다. (0x%x 바이트)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n" " 카드 크기가 유효하지 않습니다. (0x%x 바이트)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "" "%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n" "파일이 유효한 메모리 카드 파일이 될 만큼 충분히 크지 않습니다. (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s 가 코드 동기화에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s 가 동기화에 실패했습니다." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)" msgid "&Add New Code..." msgstr "새로운 코드 추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "함수 추가 (&A)" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "추가... (&A)" msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "단축키 설정(&H)" msgid "&Import..." msgstr "가져오기... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "blr 삽입 (&I)" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "제거 (&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "코드 제거 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" @@ -518,13 +518,13 @@ msgstr "리셋(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "리소스 팩 매니저 (&R)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" @@ -591,8 +591,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -633,14 +632,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-비트 정수" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D 깊이" @@ -689,7 +688,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 원본 (5120x4224) 5K용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "<없음>" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "" "신은 %2 를 구동하고 있습니다.
업데이트하고 싶습니까?

릴리즈 노트:" "

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "" "\n" "이 WAD 를 설치하면 되돌릴 수 없게 바꾸게 됩니다. 계속합니까?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -750,24 +750,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"주의:\n" -"\n" -"모든 플레이어들은 같은 돌핀 버전을 사용해야 합니다.\n" -"모든 메모리 카드, SD 카드 그리고 치트는 플레이어들 사이에 같거나 꺼야 합니" -"다.\n" -"DSP LLE가 사용된다면, DSP 롬들이 플레이어들 사이에 같아야 합니다.\n" -"직접 연결하려면, 호스트는 선택된 UDP 포트를 열기/포워드되게 해야 합니다!\n" -"\n" -"Wii 리모트 넷플레이는 실험적이라서 작동을 기대해서는 안됩니다.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -782,7 +774,7 @@ msgstr "AR 코드" msgid "ASCII" msgstr "애스키" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -942,7 +934,7 @@ msgstr "추가..." msgid "Address" msgstr "주소" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "범위를 벗어난 주소" @@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "" "다. 그러니 위험을 스스로 안고 하세요. 비-기본 클럭으로 일어난 버그를 리포트하" "지 말아주세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "고급 게임 포트" @@ -984,28 +976,24 @@ msgstr "고급 게임 포트" msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;모든 파일 (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" @@ -1013,21 +1001,21 @@ msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" msgid "All devices" msgstr "모든 장치" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 허용" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "항상 연결됨" @@ -1064,7 +1052,7 @@ msgstr "입체" msgid "Analyze" msgstr "분석" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "각도" @@ -1118,19 +1106,19 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "확신합니까?" @@ -1165,7 +1153,7 @@ msgstr "오스트레일리아" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "작성자" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1179,7 +1167,7 @@ msgstr "자동" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "자동 (640x528의 배수)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "설정 자동 업데이트" @@ -1199,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "창 크기 자동 조정" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "자동-숨기기" @@ -1226,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다." @@ -1251,22 +1239,22 @@ msgstr "백엔드:" msgid "Background Input" msgstr "백그라운드 입력" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "뒤로" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1280,7 +1268,7 @@ msgstr "배너 세부사항" msgid "Banner:" msgstr "배너:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "바" @@ -1288,7 +1276,7 @@ msgstr "바" msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 설정" @@ -1296,18 +1284,14 @@ msgstr "기본 설정" msgid "Bass" msgstr "베이스" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "배터리" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "베타 (한 달에 한 번)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "블록 할당 테이블의 체크섬을 실패했습니다." - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "블록들" @@ -1345,11 +1329,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -1357,6 +1341,14 @@ msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "틀 없는 전체화면" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -1370,12 +1362,12 @@ msgstr "분기:" msgid "Break" msgstr "중단" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다." @@ -1383,10 +1375,14 @@ msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다. msgid "Breakpoints" msgstr "중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "광대역 어댑터" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "버퍼 크기:" @@ -1400,29 +1396,29 @@ msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "버튼" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1436,7 +1432,7 @@ msgstr "서명 파일 생성... (&C)" msgid "CP register " msgstr "CP 레지스터" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진" @@ -1483,13 +1479,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "콜스텍" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" @@ -1506,15 +1502,15 @@ msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr "" "%1\n" "은 올바른 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "중앙" @@ -1540,11 +1536,15 @@ msgstr "디스크 변경...(&D)" msgid "Change Disc" msgstr "디스크 변경" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "명령 변경" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "%s 로 디스크를 변경합니다." @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" msgid "Check for updates: " msgstr "업데이트 확인: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" "파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하" "세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "열 파일 선택하기" @@ -1609,11 +1609,7 @@ msgstr "차선 입력 파일 선택" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "압축해제할 폴더를 선택" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "서클 스틱" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "클래식" @@ -1656,7 +1652,7 @@ msgstr "코드" msgid "Code:" msgstr "코드:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" @@ -1672,9 +1668,9 @@ msgstr "주석" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "쉐이더들 컴파일하기..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1684,11 +1680,11 @@ msgstr "ISO 압축..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO를 압축..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "압축된 GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1697,8 +1693,8 @@ msgstr "" "수 없게 변경할 것입니다. 당신의 디스크 이미지는 여전히 작동할 것입니다. 계속" "합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "압축하기..." @@ -1738,12 +1734,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -1763,7 +1759,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "확정" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "연결" @@ -1803,7 +1799,7 @@ msgstr "Wii 리모트 연결" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "연결 종류:" @@ -1811,12 +1807,12 @@ msgstr "연결 종류:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "지속적인 스캐닝" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "컨트롤 스틱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1851,7 +1847,25 @@ msgstr "" "가상 카메라들 사이의 분리된 거리를 컨트롤합니다.\n" "높은 수치는 더 강한 깊이의 느낌을 만듭니다 반면 낮은 수치는 더 편합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "수렴:" @@ -1883,7 +1897,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "코드 줄 복사 (&l)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "복사에 실패했습니다." @@ -1895,7 +1909,8 @@ msgstr "A로 복사" msgid "Copy to B" msgstr "B로 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "코어" @@ -1904,16 +1919,16 @@ msgstr "코어" msgid "Cost" msgstr "비용" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." @@ -1967,7 +1982,7 @@ msgstr "" "NAND 에 없어서 %016 타이틀을 시작할 수 없었습니다. \n" "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1978,7 +1993,7 @@ msgstr "" "닙니다. 돌핀은 오리지널 게임큐브와 Wii 디스크로 직접 게임을 플레이할 수 없다" "는 것을 알아두세요." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "%s 파일을 인식할 수 없습니다." @@ -2053,8 +2068,8 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" @@ -2070,9 +2085,9 @@ msgstr "사용자 지정" msgid "Custom RTC Options" msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2087,7 +2102,7 @@ msgstr "DK 봉고" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "DSP 에뮬레이션 엔진" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "DSP HLE 에뮬레이션 (빠름)" @@ -2112,21 +2127,20 @@ msgstr "데이터 전송" msgid "Data Type" msgstr "데이터 타입" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "데이터를 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "데드 존" @@ -2153,8 +2167,8 @@ msgstr "ISO 압축풀기..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO 들을 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "압축풀기..." @@ -2179,6 +2193,10 @@ msgstr "IR 감소" msgid "Default" msgstr "기본" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "기본 장치" @@ -2200,7 +2218,7 @@ msgstr "EFB 램에 복사 연기" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "파일 삭제..." @@ -2214,7 +2232,7 @@ msgstr "선택된 파일들 삭제..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "존재하는 파일 '%s' 를 삭제합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "깊이 퍼센트:" @@ -2223,8 +2241,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2239,11 +2257,11 @@ msgstr "설명:" msgid "Detect" msgstr "감지" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "결정론적 듀얼 코어:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "개발 (하루에 여러 번)" @@ -2256,7 +2274,7 @@ msgstr "장치" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "장치 PID (예, 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "장치 설정" @@ -2269,7 +2287,7 @@ msgstr "장치 VID (예, 057e)" msgid "Device:" msgstr "장치:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "다이얼" @@ -2277,7 +2295,7 @@ msgstr "다이얼" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "직접 연결" @@ -2285,10 +2303,6 @@ msgstr "직접 연결" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "디렉토리 체크섬과 디렉토리 백업 체크섬이 실패했습니다" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "바운딩 박스 끄기" @@ -2377,11 +2391,11 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" @@ -2389,15 +2403,15 @@ msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "선택된 저장 파일 %1 을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "선택된 저장 파일을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -2406,7 +2420,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" @@ -2421,8 +2435,8 @@ msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" @@ -2434,7 +2448,7 @@ msgstr "" "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n" "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." @@ -2454,7 +2468,7 @@ msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "업데이트 안함" @@ -2504,7 +2518,12 @@ msgstr "그려진 오브젝트의 범위" msgid "Drums" msgstr "드럼" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "더미" @@ -2605,7 +2624,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -2630,12 +2649,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "빠른 메모리 업데이트" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "사용자 환경 편집" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "효과" @@ -2667,7 +2687,7 @@ msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "에뮬된 Wii 리모트" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도" @@ -2680,7 +2700,7 @@ msgstr "API 검증 레이어 활성화" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "오디오 늘림 활성" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 활성화" @@ -2688,11 +2708,11 @@ msgstr "치트 활성화" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "사용자 지정 RTC 켜기" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 활성화 (속도 상승)" @@ -2700,11 +2720,11 @@ msgstr "듀얼 코어 활성화 (속도 상승)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "에뮬된 CPU 클럭 오버라이드 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU 활성화" @@ -2724,7 +2744,7 @@ msgstr "화면 보호기 활성화" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "사용 통계 보고 활성화" @@ -2746,7 +2766,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 1x를 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2786,7 +2806,7 @@ msgstr "" "5.1 서라운드를 사용하는 돌비 프로 로직 II 에뮬레이션을 켭니다. 특정 백엔드 전" "용." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2859,7 +2879,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2889,12 +2909,12 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "영어" @@ -2909,6 +2929,10 @@ msgstr "향상" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -2928,23 +2952,23 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2958,11 +2982,12 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2972,32 +2997,32 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "코드들 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "파일 읽기 에러: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "저장 gecko 코드들 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "파일 쓰기 에러: %s" @@ -3056,12 +3081,12 @@ msgstr "입력 기록 내보내기" msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "저장 파일 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" @@ -3074,7 +3099,7 @@ msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3137,15 +3162,15 @@ msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "파일 복사에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." @@ -3158,15 +3183,15 @@ msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버 제거 실패: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" @@ -3182,7 +3207,7 @@ msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다." msgid "Failed to extract system data." msgstr "시스템 데이터 압축 풀기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3193,7 +3218,7 @@ msgstr "" " %s\n" "가 덮어 쓰여질 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." @@ -3201,20 +3226,20 @@ msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." msgid "Failed to import save files." msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3239,11 +3264,12 @@ msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" @@ -3252,17 +3278,17 @@ msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" @@ -3289,7 +3315,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "%s 을 읽을 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3300,44 +3350,12 @@ msgstr "" "메모리카드가 잘렸을지도 모릅니다.\n" "파일 위치: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"블록 할당 테이블 백업을 올바르게 읽을 수 없습니다.\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"블록 할당 테이블을 올바르게 읽을 수 없습니다.\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "GCI 파일 %s 로부터 데이터 읽기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"디렉토리 백업을 올바르게 읽을 수 없습니다.\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"디렉토리를 올바르게 읽을 수 없습니다.\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3349,19 +3367,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "파일 삭제에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -3387,16 +3405,20 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3407,13 +3429,14 @@ msgstr "" "출력 파일 \"%s\" 를 쓰지 못했습니다.\n" "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "실패" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "빠름" @@ -3422,7 +3445,7 @@ msgstr "빠름" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3434,13 +3457,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -3449,7 +3472,7 @@ msgstr "파일 크기" msgid "File contained no codes." msgstr "파일에 코드가 없습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3462,10 +3485,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "파일이 압축되지 않었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "파일을 쓰지 못했습니다." @@ -3477,6 +3500,13 @@ msgstr "파일:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" @@ -3554,7 +3584,7 @@ msgstr "강제 24-비트 컬러" msgid "Force 4:3" msgstr "강제 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "강제 듣기 포트: " @@ -3597,7 +3627,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3605,17 +3635,17 @@ msgstr "" "포맷을 Shift JIS (일본어)로 하시겠습니까?\n" "Windows-1252 (서양)을 선택하지 않습니다" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 포워드" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "포트 열기 (UPnP)" @@ -3627,7 +3657,7 @@ msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임" msgid "Frame %1" msgstr "프레임 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" @@ -3652,7 +3682,7 @@ msgstr "프레임 덤프에 FFV1 사용" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -3669,7 +3699,7 @@ msgstr "프랑스" msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "자유로운 보기" @@ -3715,13 +3745,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "자유로운 보기 줌 아웃" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "프렛들" @@ -3768,7 +3798,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC 포트 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 폴더" @@ -3803,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 텍스처 디코딩" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)" @@ -3815,7 +3845,7 @@ msgstr "게임 환경" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -3832,17 +3862,17 @@ msgstr "게임 상태" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "게임이 다른 게임 저장과 함께 덮어썼습니다. 데이터 오염 0x%x, 0x%x 앞쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "게임-상세 설정" @@ -3882,8 +3912,8 @@ msgstr "포트 %1 에 겜임큐브 키보드" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "게임큐브 메모리 카드 매니저" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)" @@ -3900,7 +3930,8 @@ msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3918,7 +3949,7 @@ msgstr "일반 옵션" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "액션 리플레이 코드 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "새로운 통계 식별자 생성" @@ -3931,7 +3962,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -3950,7 +3981,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "그래픽 토글" @@ -4001,11 +4032,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "핵" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "헤더 체크섬 실패" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "높이" @@ -4019,16 +4050,16 @@ msgstr "헥스" msgid "Hexadecimal" msgstr "16진수" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "호스트" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "호스트 코드:" @@ -4048,7 +4079,7 @@ msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" msgid "Host input authority enabled" msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "넷플레이로 호스트" @@ -4057,12 +4088,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "아이디" @@ -4088,21 +4119,21 @@ msgstr "" "설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참" "고하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP 주소:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 설정" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "알려지지 않은 해시 %x 를 가진 IPL" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4121,11 +4152,11 @@ msgstr "ISO 세부사항" msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "식별자 생성" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4218,15 +4249,15 @@ msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "가져오기 실패" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4272,7 +4303,15 @@ msgstr "정보" msgid "Input" msgstr "입력" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "nop 삽입 (&n)" @@ -4283,7 +4322,7 @@ msgstr "SD 카드 삽입" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "설치" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4293,7 +4332,7 @@ msgstr "업데이트 설치" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND 에 설치" @@ -4321,13 +4360,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" @@ -4344,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 오류 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "내부 해상도" @@ -4369,9 +4408,9 @@ msgstr "인터프리터 코어" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "부적합 복합 코드" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4382,11 +4421,11 @@ msgstr "부적합한 플레이어 아이디" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "부적합한 스텍호출" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "부적합 호스트" @@ -4415,12 +4454,12 @@ msgstr "부적합한 찾기 스트링 (숫자로 변환될 수 없었습니다)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "부적합한 찾기 스트링 (짝수 길이 스트링만 지원됩니다)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "부적합한 타이틀 ID." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -4547,15 +4586,13 @@ msgstr "한국어" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-아날로그" @@ -4571,12 +4608,12 @@ msgstr "지연:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4584,7 +4621,7 @@ msgstr "왼쪽 스틱" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "왼쪽 테이블" @@ -4604,7 +4641,7 @@ msgstr "" "스틱 값을 설정하려면 좌 클릭.\n" "중심-재설정은 우 클릭." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4626,7 +4663,7 @@ msgstr "보다 적은" msgid "License" msgstr "라이슨스" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" @@ -4661,13 +4698,13 @@ msgstr "커스텀 텍스처 로드" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "마지막 상태 로드" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "상태 로드" @@ -4859,8 +4896,12 @@ msgstr "MD5 체크섬" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 체크섬:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)" @@ -4868,8 +4909,8 @@ msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -4898,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "매핑" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "일치 발견" @@ -4914,6 +4955,10 @@ msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "메모리" @@ -4922,7 +4967,7 @@ msgstr "메모리" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" @@ -4945,7 +4990,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "메모리가 준비 안됨" @@ -4953,7 +4998,7 @@ msgstr "메모리가 준비 안됨" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "메모리 중단점 옵션" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "메모리 카드 파일 크기가 헤더 크기와 불일치합니다" @@ -4972,7 +5017,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4987,10 +5032,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "마이크" @@ -5002,8 +5047,8 @@ msgstr "기타" msgid "Misc Settings" msgstr "기타 설정" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "수정자" @@ -5019,7 +5064,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "모노스코픽 그림자" @@ -5040,8 +5085,8 @@ msgstr "보다 많은" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "모션 컨트롤과 IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "모터" @@ -5051,7 +5096,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동하세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "무비" @@ -5085,11 +5130,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D 비전" msgid "Name" msgstr "이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "새로운 태그 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "제거할 태그의 이름:" @@ -5105,8 +5150,8 @@ msgstr "이름:" msgid "Native (640x528)" msgstr "원본 (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "원본 GCI 파일 (*.gci)" @@ -5122,11 +5167,11 @@ msgstr "넷플레이 설정" msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다." @@ -5146,19 +5191,19 @@ msgstr "새로운 중단점" msgid "New Search" msgstr "새로운 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "새로운 태그..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "새로운 명령:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "새로운 태그" @@ -5202,7 +5247,7 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 프로파일" msgid "Next Search" msgstr "다음 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "별명:" @@ -5214,11 +5259,11 @@ msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" msgid "No Audio Output" msgstr "오디오 출력 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "일치 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "주어진 값 없음" @@ -5239,7 +5284,12 @@ msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음." msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "게임 설정 '%s' 에 대한 프로파일이 없음" @@ -5253,7 +5303,7 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "undo.dtm 이 없습니다, 무비 갈림을 막기위해서 상태로드 되돌리기를 취소합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "제공된 값이 없습니다." @@ -5268,7 +5318,7 @@ msgstr "없음" msgid "Not Found" msgstr "발견되지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "설정 안됨" @@ -5332,6 +5382,7 @@ msgstr "오브젝트 범위" msgid "Octal" msgstr "8진수" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "끄기" @@ -5340,6 +5391,10 @@ msgstr "끄기" msgid "Offset:" msgstr "오프셋:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" @@ -5364,22 +5419,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "디렉토리 열기..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO 로그 열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&s)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5402,8 +5461,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5419,7 +5479,7 @@ msgstr "주황" msgid "Other" msgstr "다른 것들" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "다른 상태 단축키" @@ -5436,7 +5496,7 @@ msgstr "다른 게임" msgid "Overlay Information" msgstr "오버레이 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC 게임에서 언어 오버라이드" @@ -5456,7 +5516,7 @@ msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC 크기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC 대 호스트" @@ -5535,7 +5595,7 @@ msgstr "디버그 폰트 고르기" msgid "Ping" msgstr "핑" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -5570,7 +5630,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "포트 %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "포트:" @@ -5595,12 +5655,12 @@ msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "PlayController 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u > %zu" @@ -5613,6 +5673,10 @@ msgstr "" "업데이트 준비중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "동기화 버튼을 누르세요" @@ -5669,13 +5733,13 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 프로파일" msgid "Profile" msgstr "프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "프로그램 카운터" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -5683,21 +5747,21 @@ msgstr "진행" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -5707,15 +5771,13 @@ msgstr "종료" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" @@ -5723,17 +5785,13 @@ msgstr "R-아날로그" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "반지름" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "범위" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "명령 바꾸기 (&p)" @@ -5773,7 +5831,7 @@ msgstr "실제 밸런스 보드" msgid "Real Wii Remote" msgstr "실제 Wii 리모트" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "리센터" @@ -5835,7 +5893,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5847,7 +5906,7 @@ msgstr "새로고침" msgid "Refresh Game List" msgstr "게임 목록 새로고침" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -5856,7 +5915,7 @@ msgstr "지역" msgid "Registers" msgstr "레지스터" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "연관 입력" @@ -5871,11 +5930,11 @@ msgstr "나중에 다시 알려주기" msgid "Remove" msgstr "제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "태그 제거..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "삭제 실패했음" @@ -5883,12 +5942,12 @@ msgstr "삭제 실패했음" msgid "Remove from Watch" msgstr "관찰에서 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "태그 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기" @@ -5926,11 +5985,11 @@ msgstr "당신의 파티로 참여 요청" msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "횡단 서버를 리셋합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다" @@ -5944,13 +6003,13 @@ msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "리소스 팩 매니저" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "재시작이 요구됩니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "명령 복구" @@ -5970,12 +6029,12 @@ msgstr "개정:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5983,7 +6042,7 @@ msgstr "오른쪽 스틱" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "오른쪽 테이블" @@ -6002,14 +6061,14 @@ msgstr "" "2D 버텍스들을 전체 픽셀들로 반올림합니다. 더 높은 내부 해상도일 때 일부 게임" "에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "진동" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "여기까지 실행 (&T)" @@ -6029,7 +6088,7 @@ msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 카드 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6046,6 +6105,7 @@ msgstr "코드 저장 (&v)" msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "안전" @@ -6057,8 +6117,8 @@ msgstr "안전" msgid "Save" msgstr "저장" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -6081,7 +6141,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "가장 오래된 상태 저장" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "상태 저장" @@ -6244,6 +6304,22 @@ msgstr "게임들 검색..." msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -6252,7 +6328,7 @@ msgstr "선택" msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -6265,7 +6341,7 @@ msgstr "마지막 상태 선택" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "상태 선택" @@ -6323,9 +6399,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "디렉토리 선택" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -6345,16 +6421,16 @@ msgstr "게임 선택" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -6377,19 +6453,19 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 자동을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "압축된 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "압축된 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" @@ -6401,8 +6477,8 @@ msgstr "선택된 폰트" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" @@ -6499,7 +6575,7 @@ msgstr "보내기" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" @@ -6516,27 +6592,27 @@ msgstr "PC 설정" msgid "Set as &default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&d)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "부호 끝 주소 설정 (&e)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "부호 크기 설정 (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "부호 끝 주소 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "부호 크기 (%1) 설정:" @@ -6574,13 +6650,19 @@ msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음" msgid "Shader Compilation" msgstr "쉐이더 컴파일" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "흔들기" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" @@ -6597,7 +6679,7 @@ msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" @@ -6731,6 +6813,14 @@ msgstr "Wii" msgid "Show World" msgstr "세계" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6767,15 +6857,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "나란히" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "옆방향 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "옆방향 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" @@ -6797,7 +6887,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK 봉고 시뮬" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -6817,12 +6907,12 @@ msgstr "스킵" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU로부터 EFB 엑세스 스킵" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "메인 메뉴 스킵" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "슬라이더 바" @@ -6830,7 +6920,7 @@ msgstr "슬라이더 바" msgid "Slot A" msgstr "슬롯 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "슬롯 A:" @@ -6838,7 +6928,7 @@ msgstr "슬롯 A:" msgid "Slot B" msgstr "슬롯 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "슬롯 B:" @@ -6873,12 +6963,12 @@ msgid "Spain" msgstr "스페인" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "스피커 팬" @@ -6902,11 +6992,11 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 원본을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "디스크 전송율 속도 상승" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "안정적 (일년에 한 번)" @@ -6962,23 +7052,23 @@ msgstr "스텝 나가기" msgid "Step Over" msgstr "스텝 넘어가기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "스텝 나가기 성공!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "스텝 나가기 시간 초과!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "스텝 성공!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "스텝핑" @@ -6987,19 +7077,19 @@ msgstr "스텝핑" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "입체 3D 모드:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "입체 영상" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "스틱" @@ -7017,10 +7107,12 @@ msgstr "입력 재생/기록 중지" msgid "Stopped game" msgstr "멈춰진 게임" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB 복사를 텍스처에만 담기" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "XFB 복사를 텍스처에만 담기" @@ -7082,7 +7174,7 @@ msgid "String Match" msgstr "스트링 일치" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "스트럼" @@ -7090,21 +7182,21 @@ msgstr "스트럼" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "성공" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축해제했습니다." @@ -7113,19 +7205,19 @@ msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축해제했습니다." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "성공적으로 파일을 삭제했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." @@ -7145,12 +7237,12 @@ msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully imported save files." msgstr "저장 파일들을 성공적으로 가져왔습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." @@ -7174,8 +7266,8 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7194,11 +7286,11 @@ msgstr "B로 스위치" msgid "Symbol" msgstr "부호" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "부호 (%1) 끝 주소:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "부호 이름:" @@ -7227,11 +7319,11 @@ msgstr "저장들 동기화" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU 쓰레드 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7239,19 +7331,19 @@ msgstr "" "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" @@ -7266,9 +7358,9 @@ msgstr "TAS 입력" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -7285,6 +7377,7 @@ msgstr "스크린샷 찍기" msgid "Test" msgstr "테스트" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "텍스처 캐시" @@ -7331,7 +7424,7 @@ msgstr "" "\"%s\" 로 변경한 디스크는 .dtm 파일로 저장될 수 없었습니다.\n" "디스크 이미지의 파일명은 40 글자보다 더 길어서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 0x% - 0x%)." @@ -7350,7 +7443,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃었습니다." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." @@ -7384,7 +7477,7 @@ msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7410,7 +7503,7 @@ msgstr "%s 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "게임이 현재 구동중입니다." @@ -7431,7 +7524,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" msgid "The hashes match!" msgstr "해쉬가 일치합니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7453,11 +7546,11 @@ msgstr "기록된 게임 (%s) 은 선택된 게임 (%s) 과 같지 않습니다" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "양쪽 슬롯에 같은 파일이 사용될 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7466,19 +7559,19 @@ msgstr "" "선택된 CPU 에뮬레이션 코어 (%d) 은 사용될 수 없습니다. 설정에서 다른 CPU 에뮬" "레이션 코어를 선택하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "서버가 가득 찼습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다" @@ -7510,7 +7603,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "되돌릴 것이 없습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7538,11 +7631,11 @@ msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "이 WAD 는 닌텐도에 의해 서명되지 않았습니다. 가져오기를 계속합니까?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -7555,7 +7648,7 @@ msgstr "" "습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" @@ -7630,7 +7723,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." @@ -7660,18 +7753,18 @@ msgstr "" "\n" "알려지지 않은 ucode (CRC = %08x) - 강제 AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에 설정된 수렴 값에 추가되어집니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7709,9 +7802,7 @@ msgstr "" "트는 상관없이 그 코드들을 받을 것입니다 \n" "클라이언트가 그것들을 가지고 있던 말던." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "한계점" @@ -7719,15 +7810,15 @@ msgstr "한계점" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "기울기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7772,7 +7863,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "종횡비 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "중단점 토글" @@ -7842,16 +7933,22 @@ msgstr "전통 중국어" msgid "Traversal Error" msgstr "횡단 에러" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "횡단 서버" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7860,7 +7957,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "트리거" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "턴테이블" @@ -7886,7 +7983,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "미국" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7957,7 +8054,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" @@ -7975,13 +8072,13 @@ msgstr "예상하지 못한 0x80 요청? 중단 중..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND 에서 언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8000,12 +8097,12 @@ msgstr "미국" msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8014,12 +8111,12 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8028,23 +8125,23 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니다 " "플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "알려지지 않은 오류 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "알려지지 않은 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "무제한" @@ -8106,19 +8203,19 @@ msgstr "" "타이틀 %1 를 업데이트중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "똑바로 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "똑바로 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "사용 통계 보고 설정" @@ -8156,11 +8253,15 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "양쪽 눈에 대해 하나의 깊이 버퍼를 사용합니다. 소수 게임들을 위해 필요합니다." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" @@ -8202,12 +8303,16 @@ msgstr "파티션 검증하기" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "버전" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "버텍스 반올림" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "코드 보기 (&c)" @@ -8216,11 +8321,7 @@ msgstr "코드 보기 (&c)" msgid "View &memory" msgstr "메모리 보기 (&m)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "기본 환경 보기" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8311,6 +8412,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8325,7 +8427,7 @@ msgstr "" "경고: 아날로그 입력들은 컨트롤러 값들을 랜덤하게 재설정할지 모릅니다. 일부의 " "경우 이것은 데드존을 추가해서 고쳐질 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8414,10 +8516,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - 파일이 열리지 않습니다." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "웹사이트" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "훼미" @@ -8440,11 +8542,11 @@ msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들" msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "너비" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8561,8 +8663,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "창에 쓰기" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8573,8 +8675,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF 레지스터" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8609,7 +8711,7 @@ msgstr "이름을 넣어야 합니다." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!" @@ -8624,8 +8726,8 @@ msgstr "" "\"아니오\"를 선택하면, 오디오가 왜곡될 지도 모릅니다." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8640,15 +8742,15 @@ msgstr "Zero 3 코드는 지원되지 않습니다" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "자동" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "가짜-완료" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "없음" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index c978472473..1e973415bd 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Pelancaran tajuk ini juga dapat menyelesaikan masalah." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Cakera %1)" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "(Cakera %1)" msgid "! NOT" msgstr "! TIDAK" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "\"%s\" gagal diskrub. Berkemungkinan imej telah rosak." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "%2 bait ingatan\n" "%3 bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Blok Bebas; %2 Masukan Dir Bebas" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Kelajuan Biasa)" @@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "" "ingatan\n" "Jumlah Blok: %d; Blok Bebas: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "%s gagal dimuatkan sebagai kad ingatan.\n" "Saiz fail kad tidak sah (0x%x bait)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "%s gagal dimuatkan sebagai kad ingatan.\n" "Saiz fail kad tidak sah (0x%x bait)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "" "%s gagal dimuat sebaga kad ingatan.\n" "fail tidak cukup besar menjadi fail kad ingatan yang sah (0x%x bait)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s gagal segerakkan kod." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s gagal disegerakkan" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan" msgid "&Add New Code..." msgstr "T&ambah Kod Baharu..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Tambah fungsi" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "T&ambah" msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Sisip blr" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "&Buang" msgid "&Remove Code" msgstr "B&uang Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" @@ -593,8 +593,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -635,14 +634,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Kedalaman 3D" @@ -691,7 +690,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natif (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -706,8 +706,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" "\n" "Memasang WAD akan diganti dan tidak boleh dikembalikan. Teruskan?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -749,26 +749,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"AMARAN:\n" -"\n" -"Semua pemain mesti guna versi Dolphin yang sama.\n" -"Semua kad ingatan, kad SD dan tipuan mesti serupa dalam kalangan pemain atau " -"dilumpuhkan.\n" -"Jika DSP LLE digunakan, ROM DSP mesti serupa dalam kalangan pemain.\n" -"Jika bersambung secara langsung, hos mesti mempunyai port UDP terpilih " -"dibuka/dimajukan!\n" -"\n" -"Sokongan Wii Remote dalam netplay masih dalam eksperimental dan tidak " -"dijangka dapat berfungsi.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -783,7 +773,7 @@ msgstr "Kod AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Henti Paksa" @@ -945,7 +935,7 @@ msgstr "Tambah..." msgid "Address" msgstr "Alamat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Alamat Diluar Julat" @@ -977,7 +967,7 @@ msgstr "" "menyebabkan glic. Buat atas risiko sendiri. Jangan laporkan apa-apa pepijat " "yang muncul dengan kelajuan bukan-lalai." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Port Advance Game" @@ -988,26 +978,24 @@ msgstr "Port Advance Game" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Tetapan Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Semua fail GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" @@ -1015,21 +1003,21 @@ msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Sentiasa Bersambung" @@ -1066,7 +1054,7 @@ msgstr "Anaglif" msgid "Analyze" msgstr "Analisis" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Sudut" @@ -1120,7 +1108,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" @@ -1132,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Anda pasti?" @@ -1181,7 +1169,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (640x528 berbilang)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1197,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1222,7 +1210,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang" @@ -1247,22 +1235,22 @@ msgstr "Bahagian Belakang:" msgid "Background Input" msgstr "Input Latar Belakang" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Undur" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1276,7 +1264,7 @@ msgstr "Perincian Sepanduk" msgid "Banner:" msgstr "Sepanduk:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Palang" @@ -1284,7 +1272,7 @@ msgstr "Palang" msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Tetapan Asas" @@ -1292,18 +1280,14 @@ msgstr "Tetapan Asas" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Bateri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Hasil tambah semak Jadual Peruntukan Blok gagal" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blok" @@ -1341,11 +1325,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -1353,6 +1337,14 @@ msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh Tanpa Sempadan" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -1366,12 +1358,12 @@ msgstr "Cabang:" msgid "Break" msgstr "Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." @@ -1379,10 +1371,14 @@ msgstr "Titik henti dihadapi! Langkah keluar dihenti paksa." msgid "Breakpoints" msgstr "Titik Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Penyesuai Jalur Lebar" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Saiz Penimbal:" @@ -1396,29 +1392,29 @@ msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Butang" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Butang" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Daftar CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Enjin Emulasi CPU" @@ -1480,13 +1476,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Tindanan Panggilan" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" @@ -1504,15 +1500,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Tidak dapat cari IPL GC." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1522,7 +1518,7 @@ msgstr "" "%1\n" "bukan fail kad ingatan GameCube yang sah" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Tengah" @@ -1538,11 +1534,15 @@ msgstr "Ubah &Cakera..." msgid "Change Disc" msgstr "Ubah Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Ubah arahan" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Ubah cakera ke %s" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Semak kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam " "fail atau sama ada ia masih digunakan." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" @@ -1607,11 +1607,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Pilih folder untuk diekstrak ke" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Batang Bulat" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klasik" @@ -1654,7 +1650,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1670,9 +1666,9 @@ msgstr "Ulasan" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Pengompilan pelorek..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1682,11 +1678,11 @@ msgstr "Mampat ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Mampat ISO terpilih..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imej GC/Wii Termampat (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1695,8 +1691,8 @@ msgstr "" "salinan termampat dengan membuang data pemadatan. Imej cakera anda masih " "lagi berfungsi. Teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Memampatkan..." @@ -1736,12 +1732,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -1761,7 +1757,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Sambung" @@ -1801,7 +1797,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Jenis Sambungan:" @@ -1809,12 +1805,12 @@ msgstr "Jenis Sambungan:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Pengimbasan Berterusan" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Bidak Kawalan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1850,7 +1846,25 @@ msgstr "" "Nilai lebih tinggi menghasilkan rasa kedalaman lebih kuat manakala nilai " "lebih rendah adalah lebih selesa digunakan." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Ketumpuan:" @@ -1882,7 +1896,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Salin &baris kod" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Salin gagal" @@ -1894,7 +1908,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Teras" @@ -1903,16 +1918,16 @@ msgstr "Teras" msgid "Cost" msgstr "Kos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1966,7 +1981,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat lancarkan tajuk %016 kerana ia kehilangan NAND.\n" "Perisian teremulasi berkemungkinan menjadi kaku." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1977,7 +1992,7 @@ msgstr "" "GameCube/Wii. Perhatian Dolphin tidak dapat mainkan permainan secara terus " "cakera GameCuba dan Wii yang asal." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Tidak dapat kenalpasti fail %s" @@ -2054,8 +2069,8 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Resap Silang" @@ -2071,9 +2086,9 @@ msgstr "Suai" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Pilihan RTC Suai" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2088,7 +2103,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "Enjin Emulasi DSP" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "Emulasi HLE DSP (pantas)" @@ -2113,21 +2128,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Jenis Data" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fail Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zon Mati" @@ -2154,8 +2168,8 @@ msgstr "Nyahmampat ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Nyahmampat ISO terpilih..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Menyahmampat..." @@ -2180,6 +2194,10 @@ msgstr "Kurangkan IR" msgid "Default" msgstr "Lalai" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2201,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Padam Fail..." @@ -2215,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Padam fail '%s' sedia ada?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Peratus Kedalaman:" @@ -2224,8 +2242,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2240,11 +2258,11 @@ msgstr "Keterangan:" msgid "Detect" msgstr "Kesan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dwi-teras berketentuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2257,7 +2275,7 @@ msgstr "Peranti" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID Peranti (iaitu, 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Tetapan Peranti" @@ -2270,7 +2288,7 @@ msgstr "VID Peranti (iaitu, 057e)" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Dail" @@ -2278,7 +2296,7 @@ msgstr "Dail" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Sambungan Terus" @@ -2286,11 +2304,6 @@ msgstr "Sambungan Terus" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" -"Hasil tambah semak direktori dan hasil tambah semak sandar direktori gagal" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Lumpuhkan Kotak Pembatas" @@ -2370,12 +2383,12 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkannya tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" @@ -2383,15 +2396,15 @@ msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Anda mahu memadam %1 fail simpan terpilih?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Anda mahu memadam fail simpan terpilih?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" @@ -2400,7 +2413,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2415,8 +2428,8 @@ msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2428,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n" "Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." @@ -2448,7 +2461,7 @@ msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2498,7 +2511,12 @@ msgstr "Julat Objek Dilukis" msgid "Drums" msgstr "Dram" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Semu" @@ -2590,7 +2608,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" @@ -2616,12 +2634,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Kemaskini Ingatan Awal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Sunting Konfig Pengguna" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Kesan" @@ -2653,7 +2672,7 @@ msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Teremulasi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Kelajuan Emulasi" @@ -2666,7 +2685,7 @@ msgstr "Benarkan Lapisan Pengesahan API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Benarkan Peregangan Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Benarkan Menipu" @@ -2674,11 +2693,11 @@ msgstr "Benarkan Menipu" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Benarkan RTC Suai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Benarkan Dwi-Teras" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Benarkan Dwi-Teras (lajukan)" @@ -2686,11 +2705,11 @@ msgstr "Benarkan Dwi-Teras (lajukan)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Benarkan Pembatalan Jam CPU Teremulasi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Benarkan FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Benarkan MMU" @@ -2710,7 +2729,7 @@ msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Benarkan Pelaporan Statistik Penggunaan" @@ -2732,7 +2751,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, pilih 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2772,7 +2791,7 @@ msgstr "" "Benarkan emulasi Dolby Pro Logic II menggunakan sekeliling 5.1. Bahagian " "belakang tertentu sahaja." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2832,7 +2851,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2862,12 +2881,12 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Tidak Diawalkan" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Bahasa Inggeris" @@ -2882,6 +2901,10 @@ msgstr "Penambahbaikan" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Masukkan ID peranti USB" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -2901,23 +2924,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2931,11 +2954,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -2944,32 +2968,32 @@ msgstr "Ralat" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3028,12 +3052,12 @@ msgstr "Eksport Rakaman" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Eksport Fail Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksport simpan Wii (Eksperimental)" @@ -3046,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3109,15 +3133,15 @@ msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." @@ -3130,15 +3154,15 @@ msgstr "Gagal menanggalkan pemacu kernel untuk passthrough BT: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "Gagal muat turun kod." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3154,7 +3178,7 @@ msgstr "Gagal mengekstrak fail." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Gagal mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3165,7 +3189,7 @@ msgstr "" "%s\n" "akan ditulis-ganti" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3173,7 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" @@ -3181,12 +3205,12 @@ msgstr "Gagal ke teras init" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3211,11 +3235,12 @@ msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" @@ -3224,17 +3249,17 @@ msgstr "Gagal membuka '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Gagal membuka peranti Bluetooth: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" @@ -3261,7 +3286,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Gagal membaca %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3272,44 +3321,12 @@ msgstr "" "Kad ingatan mungkin telah dipangkas\n" "Kedudukan fail: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Gagal membaca sandar jadual peruntukan dengan betul\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Gagal membaca jadual peruntukan blok dengan betul\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Gagal membaca data dari fail GCI %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Gagal membaca sandar ditektori dengan betul\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Gagal membaca direktori dengan betul\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3321,19 +3338,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3365,10 +3382,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3379,13 +3400,14 @@ msgstr "" "Gagal menulis ke fail output \"%s\".\n" "Periksa sama ada anda mempunyai ruang yang mencukupi pada pemacu sasaran." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Pantas" @@ -3394,7 +3416,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3406,13 +3428,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Maklumat Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -3421,7 +3443,7 @@ msgstr "Saiz Fail" msgid "File contained no codes." msgstr "Fail tidak mengandungi kod." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3434,10 +3456,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Fail tidak dimampat" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Tulis fail gagal" @@ -3449,6 +3471,13 @@ msgstr "Fail:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Sistem Fail" @@ -3527,7 +3556,7 @@ msgstr "Paksa warna 24-Bit" msgid "Force 4:3" msgstr "Paksa 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Paksa Port Dengar:" @@ -3566,7 +3595,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3574,17 +3603,17 @@ msgstr "" "Format sebagai Shift JIS (Jepun)?\n" "Pilih tidak untuk Windows-1252 (Barat)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Port maju (UPnP)" @@ -3596,7 +3625,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Bingkai Lanjutan" @@ -3621,7 +3650,7 @@ msgstr "Longgok Bingkai Guna FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?" @@ -3638,7 +3667,7 @@ msgstr "Perancis" msgid "Free Look" msgstr "Bebas Lihat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Freelook" @@ -3684,13 +3713,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zum Keluar Freelook" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Perancis" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3737,7 +3766,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Port GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" @@ -3772,7 +3801,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3784,7 +3813,7 @@ msgstr "Konfig Permainan" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -3801,11 +3830,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3813,7 +3842,7 @@ msgstr "" "Permainan tulis-ganti simpan permainan lain. Kerosakan data dihadapan 0x%x, " "0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Tetapan Khusus-Permainan" @@ -3853,8 +3882,8 @@ msgstr "Papan Kekunci GameCube pada Port %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Pengurus Kad Ingatan GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -3871,7 +3900,8 @@ msgstr "Input TAS GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kod Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3889,7 +3919,7 @@ msgstr "Am dan Pilihan" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" @@ -3902,7 +3932,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Jerman" @@ -3921,7 +3951,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Togol Grafik" @@ -3973,11 +4003,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Godam" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Hasil tambah semak pengepala gagal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Tinggi" @@ -3991,16 +4021,16 @@ msgstr "Heks" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Hos" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Kod Hos:" @@ -4020,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hos dengan NetPlay" @@ -4029,12 +4059,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Panas" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4060,21 +4090,21 @@ msgstr "" "rujuk di https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ untuk arahan " "persediaan perangkaian Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "Alamat IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Tetapan IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL dengan cincangan %x tidak diketahui" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4093,11 +4123,11 @@ msgstr "Perincian ISO" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Penjanaan Identiti" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4194,15 +4224,15 @@ msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Import gagal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4248,7 +4278,15 @@ msgstr "Maklumat" msgid "Input" msgstr "Input" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Sisip &nop" @@ -4269,7 +4307,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Pasang ke NAND" @@ -4297,13 +4335,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4320,7 +4358,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - lzo_init() gagal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolusi Dalaman" @@ -4345,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4358,11 +4396,11 @@ msgstr "ID Pemain Tidak Sah" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Hos tidak sah" @@ -4391,12 +4429,12 @@ msgstr "Parameter gelintar tidak sah (tidak dapat tukar ke nombor)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "ID tajuk tidak sah." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Itali" @@ -4523,15 +4561,13 @@ msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "Analog-L" @@ -4547,12 +4583,12 @@ msgstr "Kependaman:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4560,7 +4596,7 @@ msgstr "Bidak Kiri" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Jadual Kiri" @@ -4576,7 +4612,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4598,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lesen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4633,13 +4669,13 @@ msgstr "Muat Tekstur Suai" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Muat Keadaan Terakhir" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Muat Keadaan" @@ -4831,8 +4867,12 @@ msgstr "Hasil tambah semak MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Hasil Tambah Semak MD5:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fail Gameshark MadCatz(*.gcs)" @@ -4840,8 +4880,8 @@ msgstr "Fail Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -4870,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Padanan Ditemui" @@ -4886,6 +4926,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Ingatan" @@ -4894,7 +4938,7 @@ msgstr "Ingatan" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Titik Henti Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" @@ -4917,7 +4961,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Ingatan Tidak Sedia" @@ -4925,7 +4969,7 @@ msgstr "Ingatan Tidak Sedia" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Pilihan titik henti ingatan" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Saiz fail kad ingatan tidak sepadan dengan saiz pengepala" @@ -4944,7 +4988,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read dipanggil dengan alamat sumber yang tidak sah (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write dipanggil dengan alamat destinasi tidak sah (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4960,10 +5004,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -4975,8 +5019,8 @@ msgstr "Pelbagai" msgid "Misc Settings" msgstr "Tetapan Pelbagai" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Pengubahsuai" @@ -4992,7 +5036,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Bayang Monoskopik" @@ -5013,8 +5057,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kawalan Gerakan dan IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -5026,7 +5070,7 @@ msgstr "" "Gerak penuding tetikus di atas pilih untuk paparkan keterangan lebih " "terperinci." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Cereka" @@ -5060,11 +5104,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5080,8 +5124,8 @@ msgstr "Nama:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natif (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Fail GCI Tabii (*.gci)" @@ -5097,11 +5141,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya." @@ -5121,19 +5165,19 @@ msgstr "Titik Henti Baharu" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Identiti baharu dijanakan." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Arahan baharu:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5177,7 +5221,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Gelaran:" @@ -5189,11 +5233,11 @@ msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan" msgid "No Audio Output" msgstr "Tiada Output Audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Tiada Padanan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Tiada Nilai Diberi" @@ -5214,7 +5258,12 @@ msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5229,7 +5278,7 @@ msgstr "" "Tiada undo.dtm ditemui, menghenti paksa buat asal keadaan muat untuk " "menghindari nyahsegerak cereka" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5244,7 +5293,7 @@ msgstr "Tiada" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Tidak Ditetapkan" @@ -5307,6 +5356,7 @@ msgstr "Julat Objek" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -5315,6 +5365,10 @@ msgstr "Mati" msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" @@ -5337,7 +5391,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Buka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Buka fail &dikandungi" @@ -5349,10 +5403,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Buka log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Buka folder &simpan Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5375,8 +5433,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5392,7 +5451,7 @@ msgstr "Oren" msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain" @@ -5409,7 +5468,7 @@ msgstr "Permainan lain" msgid "Overlay Information" msgstr "Maklumat Tindihan Atas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Batalkan Bahasa pada Permainan NTSC" @@ -5429,7 +5488,7 @@ msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Saiz PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5508,7 +5567,7 @@ msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5543,7 +5602,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -5570,12 +5629,12 @@ msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Penamatan cereka pramatang dalam Pengawal Main. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Penamatan cereka pramatang dalam PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Penamatan cereka dalam PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5588,6 +5647,10 @@ msgstr "" "Bersedia dikemaskinikan...\n" "Ia mengambil sedikit masa." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Tekan Butang Segerak" @@ -5640,13 +5703,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Kiraan Program" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5654,21 +5717,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Letak rom Menu Utama dalam User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Soalan" @@ -5678,15 +5741,13 @@ msgstr "Keluar" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "Analog-R" @@ -5694,17 +5755,13 @@ msgstr "Analog-R" msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Jejari" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Julat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "&Ganti arahan" @@ -5744,7 +5801,7 @@ msgstr "Papan Imbang Sebenar" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sebenar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Tengahkan semula" @@ -5807,7 +5864,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5819,7 +5877,7 @@ msgstr "Segar Semula" msgid "Refresh Game List" msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -5828,7 +5886,7 @@ msgstr "Wilayah" msgid "Registers" msgstr "Daftar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Input Relatif" @@ -5843,11 +5901,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5855,12 +5913,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Nama semula simbol" @@ -5898,11 +5956,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2" @@ -5922,7 +5980,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "Mula Semula Diperlukan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5942,12 +6000,12 @@ msgstr "Revisi: " #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5955,7 +6013,7 @@ msgstr "Bidak Kanan" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Jadual Kanan" @@ -5977,14 +6035,14 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkannya tidak bertanda." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "&Jalankan Di Sini" @@ -6004,7 +6062,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "Laluan Kad SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6021,6 +6079,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Selamat" @@ -6032,8 +6091,8 @@ msgstr "Selamat" msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6056,7 +6115,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Simpan Keadaan Terlama" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Simpan Keadaan" @@ -6218,6 +6277,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -6226,7 +6301,7 @@ msgstr "Pilih" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6239,7 +6314,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" @@ -6297,9 +6372,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Pilih satu Direktori" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Pilih satu Fail" @@ -6319,16 +6394,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Pilih Fail Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -6351,19 +6426,19 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, pilih Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej termampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6375,8 +6450,8 @@ msgstr "Fon Terpilih" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6467,7 +6542,7 @@ msgstr "Hantar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" @@ -6484,27 +6559,27 @@ msgstr "Tetapkan PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Tetapkan sebagai ISO &lalai" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Tetapkan &saiz simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Tetapkan alamat akhir simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Tetapkan saiz simbol (%1):" @@ -6542,13 +6617,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Jabat" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" @@ -6565,7 +6646,7 @@ msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6699,6 +6780,14 @@ msgstr "Tunjuk Wii" msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6736,15 +6825,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Tahan Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Togol Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" @@ -6766,7 +6855,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulasikan DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -6786,12 +6875,12 @@ msgstr "Langkau" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Langkau Capaian EFB dari CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Langkau Menu Utama" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Palang Pelungsur" @@ -6799,7 +6888,7 @@ msgstr "Palang Pelungsur" msgid "Slot A" msgstr "SLot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" @@ -6807,7 +6896,7 @@ msgstr "Slot A:" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -6840,12 +6929,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Sepanyol" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lata Pembesar Suara" @@ -6869,11 +6958,11 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, pilih Tabii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Lajukan Kadar Pemindahan Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6929,23 +7018,23 @@ msgstr "Langkah Keluar" msgid "Step Over" msgstr "Langkah Melalui" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Langkah keluar berjaya!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Langkah keluar tamat masa!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Langkah atas masih berjalan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Langkah berjaya!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Melangkah" @@ -6954,19 +7043,19 @@ msgstr "Melangkah" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Mod Stereoskopik 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Bidak" @@ -6984,10 +7073,12 @@ msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" msgid "Stopped game" msgstr "Permainan berhenti" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Simpan Salinan EFB ke Tekstur Sahaja" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Simpan Salinan XFB ke Tekstur Sahaja" @@ -7049,7 +7140,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Strum" @@ -7057,21 +7148,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Berjaya" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7080,19 +7171,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Berjaya memadam '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Berjaya memadam fail." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -7112,12 +7203,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." @@ -7141,8 +7232,8 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7161,11 +7252,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" @@ -7194,29 +7285,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Segerakkan bebenang GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" @@ -7231,9 +7322,9 @@ msgstr "Input TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7250,6 +7341,7 @@ msgstr "Ambil Cekupan Skrin" msgid "Test" msgstr "Uji" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur Cache" @@ -7298,7 +7390,7 @@ msgstr "" "Perubahan cakera ke \"%s\" tidak dapat disimpan dalam fail .dtm.\n" "Nama fail bagi imej cakera tidak boleh lebih dari 40 aksara." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Cakera tidak dapat di baca (pada kedudukan 0x% - 0x%)." @@ -7317,7 +7409,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." @@ -7351,7 +7443,7 @@ msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7376,7 +7468,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7398,7 +7490,7 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!" msgid "The hashes match!" msgstr "Cincangan sepadan!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7418,30 +7510,30 @@ msgstr "Permainan dirakam (%s) tidak sama dengan permainan dipilih (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Fail yang sama tidak boleh digunakan dalam kedua-dua slot." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud" @@ -7473,7 +7565,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7501,11 +7593,11 @@ msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "WAD ini tidak ditandatangan oleh Nintendo. Teruskan mengimport?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -7518,7 +7610,7 @@ msgstr "" "sendiri mengubahsuai." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" @@ -7587,7 +7679,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." @@ -7617,7 +7709,7 @@ msgstr "" "\n" "Ucode tidak diketahui (CRC = %08x) - memaksa AX." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7625,13 +7717,13 @@ msgstr "" "Nilai ini telah ditambah dengan nilai ketumpuan yang ditetapkan dalam " "konfigurasi grafik." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Nilai ini digandakan dengan kedalaman ditetapkan dalam konfigurasi grafik." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7658,9 +7750,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Ambang" @@ -7668,15 +7758,15 @@ msgstr "Ambang" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Condong" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7721,7 +7811,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Togol Nisbah Bidang" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Togol Titik Henti" @@ -7791,16 +7881,22 @@ msgstr "Cina Tradisional" msgid "Traversal Error" msgstr "Ralat Traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Pelayan Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7809,7 +7905,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Pemicu" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Boleh Dikalih" @@ -7835,7 +7931,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7892,7 +7988,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" @@ -7912,11 +8008,11 @@ msgstr "Panggilan 0x80 tidak dijangka? Menghentipaksa..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Nyahpasang dari NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7935,47 +8031,47 @@ msgstr "Amerika Syarikat" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ralat %x tidak diketahui" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mesej tidak diketahui dengan id: %d diterima dari pemain:%d Menendang pemain!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Tanpa had" @@ -8037,19 +8133,19 @@ msgstr "" "Mengemaskini tajuk %1...\n" "Ia mengambil sedikit masa." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Tahan Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Togol Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" @@ -8087,12 +8183,16 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia bertanda." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Guna penimbal kedalaman tunggal untuk kedua-dua belah mata. Diperlukan untuk " "beberapa jenis permainan." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Antaramuka Pengguna" @@ -8140,6 +8240,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Pembundaran Puncak" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Lihat &kod" @@ -8148,11 +8252,7 @@ msgstr "Lihat &kod" msgid "View &memory" msgstr "Lihat &ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Lihat Konfig Lalai" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8232,6 +8332,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8244,7 +8345,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8339,8 +8440,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - fail tidak dibuka." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8364,11 +8465,11 @@ msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Skrin Lebar Godam" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8485,8 +8586,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Tulis ke Tetingkap" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8497,8 +8598,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Daftar XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8533,7 +8634,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Anda mesti pilih satu permainan untuk dihoskan!" @@ -8548,8 +8649,8 @@ msgstr "" "Jika anda pilih \"Tidak\", audio akan tidak berbutir." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8564,15 +8665,15 @@ msgstr "Kod Zero 3 tidak disokong" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Kod Zero tidak diketahui pada Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "pelengkapan-palsu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "tiada" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 260d4001d6..e574f58078 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! IKKE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO." @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" "minnekortet\n" "Blokker Totalt: %d; Frie Blokker: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n" "Kortstørrelsen er ugyldig (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n" "Kortstørrelsen er ugyldig (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "" "%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n" "Filen er ikke stor nok til å være en gyldig minnekortfil (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Legg til ny kode…" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Legg til funksjon" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" @@ -582,8 +582,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "…" @@ -624,14 +623,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -680,7 +679,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x opprinnelig størrelse (5120x4224) for 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -695,8 +695,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" @@ -711,11 +711,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ei plate er i ferd med å bli satt inn." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -732,14 +732,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "Legg til…" msgid "Address" msgstr "Addresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Adresse ikke i rekkevidde" @@ -939,7 +940,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance-spillport" @@ -950,26 +951,24 @@ msgstr "Advance-spillport" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Alle GC-/Wii -filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;Alle Filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -977,21 +976,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1028,7 +1027,7 @@ msgstr "Anaglyph" msgid "Analyze" msgstr "Analyser" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -1082,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" @@ -1094,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1143,7 +1142,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT ugyldig. Dolphin vil nå avslutte." @@ -1209,22 +1208,22 @@ msgstr "Bakende:" msgid "Background Input" msgstr "Bakgrunnsinndata" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Bakover" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1238,7 +1237,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Bjelke" @@ -1246,7 +1245,7 @@ msgstr "Bjelke" msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -1254,18 +1253,14 @@ msgstr "Grunnleggende Innstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Blokkallokasjontabellsjekksum feilet" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blokker" @@ -1299,11 +1294,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1311,6 +1306,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Rammefri fullskjermsvisning" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -1324,12 +1327,12 @@ msgstr "Avgrening:" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1337,10 +1340,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Bredbåndsadapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" @@ -1354,29 +1361,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1390,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP-register" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1437,13 +1444,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1460,22 +1467,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Senter" @@ -1491,11 +1498,15 @@ msgstr "Endre &disk…" msgid "Change Disc" msgstr "Endre disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Endre disk til %s" @@ -1536,13 +1547,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Se etter oppdateringer:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" @@ -1558,11 +1569,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Velg mappen å pakke ut til" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Sirkel-joystick" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" @@ -1605,7 +1612,7 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1621,9 +1628,9 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Kompilerer skygger…" +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1633,11 +1640,11 @@ msgstr "Komprimer ISO…" msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimer valgte ISO-er…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerte GC/Wii -avbildninger (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1646,8 +1653,8 @@ msgstr "" "kopien ved å endre padding-data. Din disk-avbildning vil fortsatt fungere. " "Fortsette?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer…" @@ -1687,12 +1694,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -1712,7 +1719,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Koble til" @@ -1752,7 +1759,7 @@ msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Tilkoblingstype:" @@ -1760,12 +1767,12 @@ msgstr "Tilkoblingstype:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Sirkel-joystick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1801,7 +1808,25 @@ msgstr "" "En høyere verdi lager en sterkere følelse av dybe, mens en lavere verdi er " "mer komfortabelt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -1833,7 +1858,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiler kode&linje" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" @@ -1845,7 +1870,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Kjerne" @@ -1854,16 +1880,16 @@ msgstr "Kjerne" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1915,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke kjøre tittelen %016 fordi den mangler fra NAND.\n" "Den emulerte programvaren vil antagelig henge nå." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1926,7 +1952,7 @@ msgstr "" "GameCube-/Wii -sikkerhetskopi. Merk deg at Dolphin ikke kan spille ting " "direkte fra originale GameCube- og Wii -plater." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Kunne ikke gjenkjenne fila %s" @@ -2003,8 +2029,8 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfasing" @@ -2020,9 +2046,9 @@ msgstr "Egendefinert" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egendefinerte RTC-valg" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2037,7 +2063,7 @@ msgstr "DK-bongotrommer" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2062,21 +2088,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Datatype" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Dødsone" @@ -2103,8 +2128,8 @@ msgstr "Dekomprimer ISO…" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerer…" @@ -2129,6 +2154,10 @@ msgstr "Reduser IR" msgid "Default" msgstr "Standard" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2150,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Slett fil…" @@ -2164,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Slett den eksiterende filen '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2173,8 +2202,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2189,11 +2218,11 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2206,7 +2235,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Enhets-PID (f.eks. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for enhet" @@ -2219,7 +2248,7 @@ msgstr "Enhets-VID (f.eks 057e)" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Ring" @@ -2227,7 +2256,7 @@ msgstr "Ring" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Demp skjermbelysning etter fem minutters inaktivitet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Direkte tilkobling" @@ -2235,10 +2264,6 @@ msgstr "Direkte tilkobling" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Mappesjekksummen og mappe-sikkerhetskopi-sjekksummen mislyktes" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Skru av bounding-box-kalkulasjoner" @@ -2312,11 +2337,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2324,15 +2349,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -2341,7 +2366,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2356,8 +2381,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -2367,7 +2392,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2387,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2437,7 +2462,12 @@ msgstr "Opptegnet objektradius" msgid "Drums" msgstr "Trommer" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Juksedukke" @@ -2529,7 +2559,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -2554,12 +2584,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige minneoppdateringer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -2591,7 +2622,7 @@ msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulert Wii-fjernkontroller" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -2604,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver juksekoder" @@ -2612,11 +2643,11 @@ msgstr "Aktiver juksekoder" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne (for bedre ytelse)" @@ -2624,11 +2655,11 @@ msgstr "Aktiver bruk av dobbelkjerne (for bedre ytelse)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktiver FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Aktiver MMU" @@ -2648,7 +2679,7 @@ msgstr "Aktiver skjermbeskytter" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høytaler data" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Skru på bruks- og statistikk-rapportering" @@ -2669,7 +2700,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2707,7 +2738,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2763,7 +2794,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2789,12 +2820,12 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -2809,6 +2840,10 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -2828,23 +2863,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2858,11 +2893,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2871,32 +2907,32 @@ msgstr "Feil" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2953,12 +2989,12 @@ msgstr "Eksporter opptak" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)" @@ -2971,7 +3007,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3034,15 +3070,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." @@ -3055,15 +3091,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3079,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3090,7 +3126,7 @@ msgstr "" "%s\n" "vil bli overskrevet" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3098,7 +3134,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" @@ -3106,12 +3142,12 @@ msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3135,11 +3171,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" @@ -3148,17 +3185,17 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Klarte ikke å pone Blåtannsenhet: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" @@ -3184,7 +3221,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Mislyktes i å lese %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3192,44 +3253,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese blokkallokasjonstabell-sikkerhetskopien på rett vis\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese blokkallokasjonstabell-sikkerhetskopien på rett vis\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Kunne ikke lese data fra GCI-fil %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese mappesti-sikkerhetskopien på rett vis\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Kunne ikke lese mappestien på rett vis\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3241,19 +3270,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-avbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3285,10 +3314,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3299,13 +3332,14 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til utdata-filen \"%s\".\n" "Sjekk at du har nok plass på målharddisken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rask" @@ -3314,7 +3348,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3326,13 +3360,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fil-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3341,7 +3375,7 @@ msgstr "Filstørrelse" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen inneholdt ingen koder." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3354,10 +3388,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Filen ikke komprimert" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Skriving av fil mislyktes" @@ -3369,6 +3403,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" @@ -3445,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Tving 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3484,23 +3525,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Send frem" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Åpne port (UPnP)" @@ -3512,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde modus" @@ -3537,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3554,7 +3595,7 @@ msgstr "Frankrike" msgid "Free Look" msgstr "Fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3600,13 +3641,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Fri-siktsforminskelse" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Fransk" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3653,7 +3694,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-port %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" @@ -3689,7 +3730,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-disker (*.gba)" @@ -3701,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -3718,11 +3759,11 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3730,7 +3771,7 @@ msgstr "" "Spill overskrev en annet spills lagringsfil. Datakorrumpering framover 0x%x, " "0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" @@ -3770,8 +3811,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3788,7 +3829,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3806,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" @@ -3819,7 +3861,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -3838,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3890,11 +3932,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Hode-sjekksum feilet" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Høyde" @@ -3908,16 +3950,16 @@ msgstr "Heks." msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal:" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Gjem" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Vertskode:" @@ -3937,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Vær vertskap med NetPlay" @@ -3946,12 +3988,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3971,21 +4013,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP-adresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL med unkjent sjekksum %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4004,11 +4046,11 @@ msgstr "ISO-detaljer" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4094,15 +4136,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4146,7 +4188,15 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Input" msgstr "Inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4167,7 +4217,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" @@ -4193,13 +4243,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Kontrollpanel" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4216,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern oppløsning" @@ -4241,7 +4291,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mikset kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4254,11 +4304,11 @@ msgstr "Ugyldig spiller-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Ugyldig vert" @@ -4287,12 +4337,12 @@ msgstr "Ugyldig søkestring (kunne ikke konverte til tall)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ugyldig søkestreng (bare strenger av partallslengde støttes)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -4419,15 +4469,13 @@ msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "Venstre-analog" @@ -4443,12 +4491,12 @@ msgstr "Forsinkelse:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4456,7 +4504,7 @@ msgstr "Venstre joystick" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4472,7 +4520,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4494,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lisens" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4529,13 +4577,13 @@ msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Last inn hurtiglagring" @@ -4727,8 +4775,12 @@ msgstr "MD5-sjekksum" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-sjekksum:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" @@ -4736,8 +4788,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -4766,7 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4782,6 +4834,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan senke ytelse i Wii-menyen og noen spill." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -4790,7 +4846,7 @@ msgstr "Minne" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" @@ -4813,7 +4869,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4821,7 +4877,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Minnekortfilstørrelse samsvarer ikke med hode-størrelsen" @@ -4840,7 +4896,7 @@ msgstr "Minnekort: Read ble kalt med en ugyldig kildeaddresse (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Minnekort: Write ble kalt med ugyldig destinasjonsaddresse (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4852,10 +4908,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -4867,8 +4923,8 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modifiserer" @@ -4884,7 +4940,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå deaktivert." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiske skygger" @@ -4905,8 +4961,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Bevegelseskontroller og IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4917,7 +4973,7 @@ msgid "" msgstr "" "Flytt musepekeren over et alternativ for å vise en detaljert beskrivelse." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -4952,11 +5008,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4972,8 +5028,8 @@ msgstr "Navn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4989,11 +5045,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra " @@ -5015,19 +5071,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Ny identietet opprettet." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5071,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Brukernavn:" @@ -5083,11 +5139,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -5108,7 +5164,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5123,7 +5184,7 @@ msgstr "" "Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av savestate for å unngå " "film-desynkronisering" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5138,7 +5199,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Ikke satt" @@ -5201,6 +5262,7 @@ msgstr "Objektrekkevidde" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -5209,6 +5271,10 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert & dokumentasjon" @@ -5229,7 +5295,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" @@ -5241,10 +5307,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Åpne Wii-&lagringsfil-mappe" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5267,8 +5337,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5284,7 +5355,7 @@ msgstr "Oransje" msgid "Other" msgstr "Annet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5301,7 +5372,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Overleggs-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv språk for NTSC-spill" @@ -5321,7 +5392,7 @@ msgstr "PNG-bildefil (*.png);; Alle filer (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5400,7 +5471,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -5435,7 +5506,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -5460,12 +5531,12 @@ msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5476,6 +5547,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5528,13 +5603,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Programteller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5542,21 +5617,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -5566,15 +5641,13 @@ msgstr "Avslutt" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" @@ -5582,17 +5655,13 @@ msgstr "Høyre-analog" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Rekkevidde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5632,7 +5701,7 @@ msgstr "Ekte balansebrett" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Ekte Wi-fjernkontroller" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Sentrer igjen" @@ -5693,7 +5762,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5705,7 +5775,7 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5714,7 +5784,7 @@ msgstr "Region" msgid "Registers" msgstr "Register" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Relativ inndata" @@ -5729,11 +5799,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5741,12 +5811,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5784,11 +5854,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Restart" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5808,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "Omstart påkrevd" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5828,12 +5898,12 @@ msgstr "Revisjon:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5841,7 +5911,7 @@ msgstr "Høyre joystick" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5858,14 +5928,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5885,7 +5955,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kort-sti:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5902,6 +5972,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Sikker" @@ -5913,8 +5984,8 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5937,7 +6008,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Lagre hurtiglagring" @@ -6097,6 +6168,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -6105,7 +6192,7 @@ msgstr "Velg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6118,7 +6205,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" @@ -6176,9 +6263,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Velg mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Velg ei fil" @@ -6198,16 +6285,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -6230,19 +6317,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg Automatisk." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6254,8 +6341,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6336,7 +6423,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" @@ -6353,27 +6440,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt-ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6409,13 +6496,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Rist" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" @@ -6432,7 +6525,7 @@ msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6566,6 +6659,14 @@ msgstr "Vis Wii" msgid "Show World" msgstr "Vis verden" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6599,15 +6700,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-ved-side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6629,7 +6730,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-bongotrommer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -6647,12 +6748,12 @@ msgstr "Hopp over" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hopp over hovedmeny" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Glidebryter" @@ -6660,7 +6761,7 @@ msgstr "Glidebryter" msgid "Slot A" msgstr "Kortplass A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6668,7 +6769,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Kortplass B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6700,12 +6801,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" @@ -6723,11 +6824,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshatighet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6783,23 +6884,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6808,19 +6909,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopisk 3D-modus:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Joystick" @@ -6838,10 +6939,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6896,7 +6999,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Klimpre" @@ -6904,21 +7007,21 @@ msgstr "Klimpre" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6927,19 +7030,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6959,12 +7062,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6988,8 +7091,8 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7008,11 +7111,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7041,29 +7144,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkroniser GPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -7078,9 +7181,9 @@ msgstr "TAS-inndata" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7097,6 +7200,7 @@ msgstr "Ta skjermbilde" msgid "Test" msgstr "Test" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Tekstur-hurtiglager" @@ -7143,7 +7247,7 @@ msgstr "" "Diskendringen til \"%s\" kunne ikke lagres i .dtm-filen.\n" "Filnavnet til diskavbildningen må ikke være på mer enn 40 tegn." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Disken kunne ikke leses (ved 0x% - 0x%)." @@ -7162,7 +7266,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -7192,7 +7296,7 @@ msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7216,7 +7320,7 @@ msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-hodet vil ikke bli skrevet." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7235,7 +7339,7 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" msgid "The hashes match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7255,30 +7359,30 @@ msgstr "Det lagrede spillet (%s) er ikke det samme som det valgte spillet (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke" @@ -7308,7 +7412,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det er ingenting å angre!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7332,11 +7436,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7349,7 +7453,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7409,7 +7513,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7439,19 +7543,19 @@ msgstr "" "\n" "Ukjent ukode (CRC = %08x) - tvinger AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Denne verdien er lagt til konvergeringsverdien satt under grafikkoppsett" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Denne verdien er multiplisert med dybden satt under grafikkoppsett." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7478,9 +7582,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" @@ -7488,15 +7590,15 @@ msgstr "Terskel" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7541,7 +7643,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Skift bildestørrelse" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7611,16 +7713,22 @@ msgstr "Tradisjonell Kinesisk" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Traverserings-tjener" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7629,7 +7737,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Triggere" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Dreieskive" @@ -7655,7 +7763,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7708,7 +7816,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7728,11 +7836,11 @@ msgstr "Uventet 0x80 kall? Avbryter…" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7749,46 +7857,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukjent feil %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" @@ -7848,19 +7956,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" @@ -7896,10 +8004,14 @@ msgstr "" "problemer i enkelte spill, men kan gi en anstendig hastighetsøkning " "avhenging av spillet og/eller din GPU. Hvis usikker, la stå merket." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Bruk kun én dybdebuffer for begge øyne. Trengs for noen få spill." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7947,6 +8059,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7955,11 +8071,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8038,6 +8150,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8050,7 +8163,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8121,8 +8234,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - fil ikke åpen." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8142,11 +8255,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Vidskjerms-hack" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8263,8 +8376,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Skriv til vindu ->" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8275,8 +8388,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF-registre" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8307,7 +8420,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Du må velge et spill å tjene som vertskap for!" @@ -8322,8 +8435,8 @@ msgstr "" " Hvis du velger \"Nei\", kan det hende lyden knaser." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8338,15 +8451,15 @@ msgstr "Zero 3-kode støttes ikke" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "Falsk-utførrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "ingen" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index e446b9eab1..f69199c57d 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Het starten van deze titels kan de problemen ook oplossen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Schijf %1)" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr " (Schijf %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NIET" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand." @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "%2 geheugen bytes\n" "%3 frames" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 Vrije Blokken; %2 Vrije Mapinvoer" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (Normale Snelheid)" @@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "" "de geheugenkaart\n" "Aantal blokken: %d; Beschikbare blokken: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" "De bestandsgrootte is onjuist (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" "De bestandsgrootte is onjuist (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "" "Bestand is niet groot genoeg om een geldig geheugenkaart bestand te zijn (0x" "%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s kon codes niet synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s kon niet synchroniseren." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "&Voeg Geheugen Breakpoint Toe" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Functie toevoegen" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "&Toevoegen..." msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluidsinstellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "&Sneltoetsinstellingen" msgid "&Import..." msgstr "&Importeer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Voeg blr toe" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Verwijder" msgid "&Remove Code" msgstr "&Verwijder Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Symbool hernoemen" @@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "&Reset" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "&Resource Pack Beheerder" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sla Symbol Map op" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" @@ -608,8 +608,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -650,14 +649,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bits Geheel Getal" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D diepte" @@ -706,7 +705,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natief (5120x4224) voor 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "" "beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.
Wilt u updaten?" "

Releaseopmerkingen:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "" "\n" "Het installeren van deze WAD zal het onherstelbaar vervangen. Doorgaan?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Er ligt al een schijf in de lade." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -769,27 +769,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"WAARSCHUWING:\n" -"\n" -"Alle spelers moeten dezelfde Dolphin versie gebruiken.\n" -"Alle geheugenkaarten, SD kaarten en cheats moeten identiek zijn voor alle " -"spelers of moeten worden uitgeschakeld.\n" -"Als DSP LLE wordt gebruikt, moeten de DSP ROMs identiek zijn voor alle " -"spelers.\n" -"Als je direct verbinding maakt, moet de host de gekozen UDP poort open " -"hebben gezet!\n" -"\n" -"Wii-Afstandbediening ondersteuning in netplay is experimenteel en " -"functioneert mogelijk niet optimaal.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -804,7 +793,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Annuleer" @@ -966,7 +955,7 @@ msgstr "Toevoegen..." msgid "Address" msgstr "Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Adres Buiten Bereik" @@ -998,7 +987,7 @@ msgstr "" "en glitches veroorzaken. Doe dit op eigen risico. Rapporteer alstublieft " "geen bugs die plaatsvinden als u dit aanpast." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Gamepoort" @@ -1009,28 +998,24 @@ msgstr "Advance Gamepoort" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Alle GC/Wii-bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad *.dff);;Alle Bestanden (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Alle GC/Wii-bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;Alle Bestanden(*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" @@ -1038,21 +1023,21 @@ msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle apparaten" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Gebruiksstatistiekrapportage Toestaan" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Altijd Verbonden" @@ -1089,7 +1074,7 @@ msgstr "Anaglyph" msgid "Analyze" msgstr "Analyseer" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -1143,19 +1128,19 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je deze pack wilt verwijderen?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" @@ -1190,7 +1175,7 @@ msgstr "Australië" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1204,7 +1189,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken" @@ -1224,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Venstergrootte Automatisch Aanpassen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch-Verbergen" @@ -1251,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af" @@ -1276,22 +1261,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Achtergrondinvoer" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Terug" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Verkeerd adres opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1305,7 +1290,7 @@ msgstr "Banner Details" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Balk" @@ -1313,7 +1298,7 @@ msgstr "Balk" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisinstellingen" @@ -1321,18 +1306,14 @@ msgstr "Basisinstellingen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batterij" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Bèta (één keer per maand)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Block Allocation Table controlesom is mislukt" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" @@ -1370,11 +1351,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" @@ -1382,6 +1363,14 @@ msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Randloos Volledig Scherm" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -1395,12 +1384,12 @@ msgstr "Tak: " msgid "Break" msgstr "Afbreken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Breekpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." @@ -1408,10 +1397,14 @@ msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken." msgid "Breakpoints" msgstr "Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Breedband Adapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffergrootte:" @@ -1425,29 +1418,29 @@ msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Knop" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1461,7 +1454,7 @@ msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..." msgid "CP register " msgstr "CP register " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU Emulatie Engine" @@ -1510,13 +1503,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Callstack" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" @@ -1535,15 +1528,15 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Kan deze WAD niet starten omdat het niet op de NAND kon worden geïnstalleerd." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan de GC IPL niet vinden." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1553,7 +1546,7 @@ msgstr "" "% 1\n" "is geen geldig GameCube-geheugenkaartbestand" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Middelpunt" @@ -1569,11 +1562,15 @@ msgstr "Schijf &Veranderen..." msgid "Change Disc" msgstr "Schijf Veranderen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Verander instructie" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Verander de schijf naar %s" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" msgid "Check for updates: " msgstr "Controleer op updates: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1624,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te " "verwijderen, of dat het nog in gebruik is." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" @@ -1640,11 +1637,7 @@ msgstr "Kies een secundair invoerbestand" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Kies een map om naar uit te pakken" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Cirkel Stick" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klassiek" @@ -1687,7 +1680,7 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" @@ -1703,9 +1696,9 @@ msgstr "Reactie" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Shaders Compileren..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1715,11 +1708,11 @@ msgstr "Comprimeer ISO ..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Gecomprimeerde GC/Wii-images (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1728,8 +1721,8 @@ msgstr "" "comprimeren door opvuldata te verwijderen en is niet meer om te draaien. Uw " "schijfkopie zal hierna nog steeds werken. Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimeren..." @@ -1769,12 +1762,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -1794,7 +1787,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Verbind" @@ -1834,7 +1827,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindingstype:" @@ -1842,12 +1835,12 @@ msgstr "Verbindingstype:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Continu Scannen" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1881,7 +1874,25 @@ msgstr "" "Regelt de scheidingsafstand tussen de virtuele camera's.\n" "Een hogere waarde zorgt voor een sterker gevoel van diepte." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Convergentie:" @@ -1913,7 +1924,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Kopieer code &lijn" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" @@ -1925,7 +1936,8 @@ msgstr "Kopiëren naar A" msgid "Copy to B" msgstr "Kopiëren naar B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1934,16 +1946,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Zwaarte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kon niet communiceren met de host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "Kon geen client maken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "Kon geen peer maken." @@ -1997,7 +2009,7 @@ msgstr "" "Kon titel %016 niet starten omdat het in de NAND mist.\n" "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2008,7 +2020,7 @@ msgstr "" "station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele " "GameCube of Wii schijf afspelen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Kon het bestand %s niet herkennen" @@ -2087,8 +2099,8 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2104,9 +2116,9 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Aangepaste RTC Opties" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2121,7 +2133,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "DSP Emulatie Engine" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "DSP HLE Emulatie (snel)" @@ -2146,21 +2158,20 @@ msgstr "Data Overdracht" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Dode Zone" @@ -2187,8 +2198,8 @@ msgstr "Decomprimeer ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Decomprimeren..." @@ -2213,6 +2224,10 @@ msgstr "Verlaag IR" msgid "Default" msgstr "Standaard" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Standaardapparaat" @@ -2234,7 +2249,7 @@ msgstr "EFB-kopieën Overdragen naar RAM" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Verwijder Bestand..." @@ -2248,7 +2263,7 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Verwijder het bestaande bestand '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Dieptepercentage:" @@ -2257,8 +2272,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2273,11 +2288,11 @@ msgstr "Beschrijving:" msgid "Detect" msgstr "Detect" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministische dual-core:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Dev (meerdere keren per dag)" @@ -2290,7 +2305,7 @@ msgstr "Apparaat" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Apparaatinstellingen" @@ -2303,7 +2318,7 @@ msgstr "Apparaat VID (bijv., 057e)" msgid "Device:" msgstr "Apparaat:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Draai" @@ -2311,7 +2326,7 @@ msgstr "Draai" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Rechtstreekse Verbinding" @@ -2319,10 +2334,6 @@ msgstr "Rechtstreekse Verbinding" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Map controlesom en map backup controlesom mislukt" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Schakel Bounding Box uit" @@ -2411,13 +2422,13 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" @@ -2425,15 +2436,15 @@ msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Wilt u de %1 geselecteerde save bestanden verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Wilt u het geselecteerde save bestand verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" @@ -2442,7 +2453,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2457,8 +2468,8 @@ msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" @@ -2470,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n" "Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." @@ -2490,7 +2501,7 @@ msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "Niet Updaten" @@ -2540,7 +2551,12 @@ msgstr "Getekend Object Bereik" msgid "Drums" msgstr "Drums" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Pop" @@ -2641,7 +2657,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -2666,12 +2682,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Vroege Geheugen Updates" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Wijzig Gebruikersconfiguratie" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effect" @@ -2703,7 +2720,7 @@ msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleer Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulatiesnelheid" @@ -2716,7 +2733,7 @@ msgstr "Activeer API Validatielagen" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Activeer Audiouitrekking" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" @@ -2724,11 +2741,11 @@ msgstr "Activeer Cheats" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Activeer Aangepaste RTC" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual-Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidsverhoging)" @@ -2736,11 +2753,11 @@ msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidsverhoging)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Activeer Overschrijven van Geëmuleerde CPU Klok" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Activeer FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Activeer MMU" @@ -2760,7 +2777,7 @@ msgstr "Activeer Schermbeveiliger" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Activeer Gebruiksstatistieken Rapportering" @@ -2783,7 +2800,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2823,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Activeert Dolby Pro Logic II emulatie met 5.1 surround. Alleen bij bepaalde " "backends." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2901,7 +2918,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2931,12 +2948,12 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -2951,6 +2968,10 @@ msgstr "Verbeteringen" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Voer USB apparaat ID in" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -2970,23 +2991,23 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -3000,11 +3021,12 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" @@ -3015,32 +3037,32 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de " "systeemtaal." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuur pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "Fout bij het synchroniseren van save gekko codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: %s" @@ -3101,12 +3123,12 @@ msgstr "Exporteer Opname" msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Exporteer Save Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)" @@ -3119,7 +3141,7 @@ msgstr "Exporteer Wii saves (Experimenteel)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n save(s) geëxporteerd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3182,16 +3204,16 @@ msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "Kon bestand niet kopiëren" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." @@ -3204,15 +3226,15 @@ msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kon codes niet downloaden." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" @@ -3228,7 +3250,7 @@ msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3239,7 +3261,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wordt overschreven" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." @@ -3247,20 +3269,20 @@ msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." msgid "Failed to import save files." msgstr "Kon save bestanden niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Kon core niet initiëren" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Het is niet gelukt om pack te installeren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3285,11 +3307,12 @@ msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" @@ -3298,17 +3321,17 @@ msgstr "Kon '%1' niet openen" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" @@ -3335,7 +3358,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Lezen van %s is mislukt" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3346,44 +3393,12 @@ msgstr "" "Geheugenkaart is mogelijk afgekapt\n" "Bestandspositie: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de block allocation table backup is mislukt\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de block allocation table is mislukt\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Het lezen van %s GCI bestand is mislukt" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de map backup is mislukt\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Het lezen van de map is mislukt\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3395,19 +3410,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "Kon bestand niet verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." @@ -3433,16 +3448,20 @@ msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Het is niet gelukt om pack te deïnstalleren: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3453,13 +3472,14 @@ msgstr "" "Schrijven naar \"%s\" is mislukt.\n" "Controleer of u genoeg ruimte hebt op het doel." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Snel" @@ -3468,7 +3488,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3480,13 +3500,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -3495,7 +3515,7 @@ msgstr "Bestandsgrootte" msgid "File contained no codes." msgstr "Bestand bevat geen codes." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3508,10 +3528,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Bestand niet gecomprimeerd" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Bestand schrijven mislukt" @@ -3523,6 +3543,13 @@ msgstr "Bestand:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Bestandssysteem" @@ -3601,7 +3628,7 @@ msgstr "Forceer 24-Bits Kleur" msgid "Force 4:3" msgstr "Forceer 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forceer Luisterpoort:" @@ -3646,7 +3673,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3654,17 +3681,17 @@ msgstr "" "Formatteren als Shift JIS (Japans)?\n" "Kies nee voor Windows-1252 (Westers)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Vooruit" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Forwarden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Poort forwarden (UPnP)" @@ -3676,7 +3703,7 @@ msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Voorwaarts" @@ -3701,7 +3728,7 @@ msgstr "Gebruik FFV1 Voor Frame Dumps" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?" @@ -3718,7 +3745,7 @@ msgstr "Frankrijk" msgid "Free Look" msgstr "Vrij kijk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Vrij kijk" @@ -3764,13 +3791,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Vrij kijken Zoom Uit" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Frans" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3817,7 +3844,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC Poort %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Map" @@ -3853,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Texture Decodering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -3865,7 +3892,7 @@ msgstr "Spelconfiguratie" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -3882,17 +3909,17 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "Spel overschreven door een andere save. Data corruptie 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spelspecifieke Instellingen" @@ -3932,8 +3959,8 @@ msgstr "GameCube Toetsenbord op Poort %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)" @@ -3950,7 +3977,8 @@ msgstr "GameCube TAS Invoer %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3968,7 +3996,7 @@ msgstr "Algemeen en Opties" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Genereer Action Replay Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" @@ -3981,7 +4009,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -4000,7 +4028,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Graphicsschakelaars" @@ -4053,11 +4081,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Header controlesom ongeldig" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -4071,16 +4099,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Host Code:" @@ -4100,7 +4128,7 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host met NetPlay" @@ -4109,12 +4137,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Sneltoetsinstellingen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4140,21 +4168,21 @@ msgstr "" "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over " "het instellen van Wii-netwerken." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP Adres:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL met onbekende hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4173,11 +4201,11 @@ msgstr "ISO Details" msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Genereer Identiteit" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4273,15 +4301,15 @@ msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importeren mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND backup Importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4327,7 +4355,15 @@ msgstr "Informatie" msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Toevoegen &nop" @@ -4338,7 +4374,7 @@ msgstr "Steek SD-kaart in" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installeren" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4348,7 +4384,7 @@ msgstr "Installeer Update" msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installeren op de NAND" @@ -4376,13 +4412,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" @@ -4399,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Resolutie" @@ -4424,9 +4460,9 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ongeldige Gemengde Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige Pack %1 ingevoerd: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4437,11 +4473,11 @@ msgstr "Ongeldige Speler-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ongeldige callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Ongeldige host" @@ -4471,12 +4507,12 @@ msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" "Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "Ongeldige titel-ID." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -4603,15 +4639,13 @@ msgstr "Koreaans" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analoog" @@ -4627,12 +4661,12 @@ msgstr "Vertraging:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Links" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4640,7 +4674,7 @@ msgstr "Linker Knuppel" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Linker Tafel" @@ -4660,7 +4694,7 @@ msgstr "" "Klik met de linkermuisknop om de stick-waarde in te stellen.\n" "Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4682,7 +4716,7 @@ msgstr "Minder dan" msgid "License" msgstr "Licentie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" @@ -4717,13 +4751,13 @@ msgstr "Laad Aangepaste Textures" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Laad Laatste Staat" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Laad staat" @@ -4915,8 +4949,12 @@ msgstr "MD5 Controlesom" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 Controlesom:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" @@ -4924,8 +4962,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Knuppel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -4953,7 +4991,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mapping" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Overeenkomst Gevonden" @@ -4969,6 +5007,10 @@ msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal games." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" @@ -4977,7 +5019,7 @@ msgstr "Geheugen" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Geheugen Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" @@ -5000,7 +5042,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Geheugen Niet Gereed" @@ -5008,7 +5050,7 @@ msgstr "Geheugen Niet Gereed" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Geheugen breakpoint opties" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Geheugenkaart bestandsgrootte komt niet overeen met de headergrootte" @@ -5027,7 +5069,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read aangeroepen met onjuiste bronadres (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write aangeroepen met ongeldige bestemmingadres (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5043,10 +5085,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" @@ -5058,8 +5100,8 @@ msgstr "Overig" msgid "Misc Settings" msgstr "Overige Instellingen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Shift" @@ -5075,7 +5117,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoscopische Schaduwen" @@ -5096,8 +5138,8 @@ msgstr "Meer dan" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Motion Controls en IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -5109,7 +5151,7 @@ msgstr "" "Beweeg je muisaanwijzer over een optie om een uitgebreide beschrijving weer " "te geven." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5143,11 +5185,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" @@ -5163,8 +5205,8 @@ msgstr "Naam:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natief (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Natief GCI-bestand (*.gci)" @@ -5180,11 +5222,11 @@ msgstr "Netplay Instellingen" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te " @@ -5206,19 +5248,19 @@ msgstr "Nieuwe Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "Nieuwe Tag..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Nieuwe instructie:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "Nieuwe tag" @@ -5262,7 +5304,7 @@ msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 4" msgid "Next Search" msgstr "Volgende Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Bijnaam:" @@ -5274,11 +5316,11 @@ msgstr "Geen Adapter Gedetecteerd" msgid "No Audio Output" msgstr "Geen Audio-uitvoer" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Geen Overeenkomst" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Geen Waarde Gegeven" @@ -5299,7 +5341,12 @@ msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "Geen profielen gevonden voor de spelinstelling '%s'" @@ -5314,7 +5361,7 @@ msgstr "" "Geen undo.dtm gevonden. Het ongedaan maken van staat laden wordt afgebroken " "om desynchronisatie te voorkomen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "Geen waarde opgegeven." @@ -5329,7 +5376,7 @@ msgstr "Geen" msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" @@ -5392,6 +5439,7 @@ msgstr "Object Bereik" msgid "Octal" msgstr "Octaal" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -5400,6 +5448,10 @@ msgstr "Uit" msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" @@ -5424,22 +5476,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Open &bevattende map" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "Map Openen..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO log Openen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Open Wii &save map" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5462,8 +5518,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5479,7 +5536,7 @@ msgstr "Oranje" msgid "Other" msgstr "Overige" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Overige Staat-sneltoetsen" @@ -5496,7 +5553,7 @@ msgstr "Ander spel" msgid "Overlay Information" msgstr "Overlay informatie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overschrijf taal op NTSC spellen" @@ -5516,7 +5573,7 @@ msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC Grootte" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -5595,7 +5652,7 @@ msgstr "Kies een debug-lettertype" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5630,7 +5687,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Poort %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Poort:" @@ -5656,12 +5713,12 @@ msgstr "Prefetch Aangepaste Textures" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5674,6 +5731,10 @@ msgstr "" "Update voorbereiden...\n" "Dit kan even duren." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Druk Op Sync Knop" @@ -5731,13 +5792,13 @@ msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 4" msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Programmateller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -5745,21 +5806,21 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Wis Spellijst Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Zet Hoofdmenu roms in User/GC/{regio}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -5769,15 +5830,13 @@ msgstr "Stoppen" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analoog" @@ -5785,17 +5844,13 @@ msgstr "R-Analoog" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Afstand" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "Ver&vang instructie" @@ -5835,7 +5890,7 @@ msgstr "Echt Balance Board" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Hercentreren" @@ -5897,7 +5952,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5909,7 +5965,7 @@ msgstr "Ververs" msgid "Refresh Game List" msgstr "Spellijst Verversen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -5918,7 +5974,7 @@ msgstr "Regio" msgid "Registers" msgstr "Registers" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Relatieve Input" @@ -5933,11 +5989,11 @@ msgstr "Herinner Me Later" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag Verwijderen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "Verwijderen mislukt" @@ -5945,12 +6001,12 @@ msgstr "Verwijderen mislukt" msgid "Remove from Watch" msgstr "Verwijderen uit Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "Tag verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Hernoem symbool" @@ -5988,11 +6044,11 @@ msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Reset Traversal Server" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2" @@ -6006,13 +6062,13 @@ msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening Koppelingen" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Resource Pack Beheerder" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "Herstarten Vereist" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Herstel instructie" @@ -6032,12 +6088,12 @@ msgstr "Revisie: " #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6045,7 +6101,7 @@ msgstr "Rechter Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Rechter Tafel" @@ -6067,14 +6123,14 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Loop &Tot Hier" @@ -6094,7 +6150,7 @@ msgstr "SD-kaart Image (*.raw);;Alle Bestanden(*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kaart Pad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6111,6 +6167,7 @@ msgstr "Code Op&slaan" msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Betrouwbaar" @@ -6122,8 +6179,8 @@ msgstr "Betrouwbaar" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -6146,7 +6203,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Sla oudste staat op" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Sla staat op" @@ -6311,6 +6368,22 @@ msgstr "Zoek Spellen..." msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Selecteer" @@ -6319,7 +6392,7 @@ msgstr "Selecteer" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -6332,7 +6405,7 @@ msgstr "Selecteer Laatste Staat" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Selecteer Staat" @@ -6390,9 +6463,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Selecteer een Map" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een Bestand" @@ -6412,16 +6485,16 @@ msgstr "Selecteer een Spel" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecteer Opnamebestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -6444,19 +6517,19 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer \"Auto\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde images wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan" @@ -6468,8 +6541,8 @@ msgstr "Selecteer Font" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" @@ -6568,7 +6641,7 @@ msgstr "Verzend" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" @@ -6585,27 +6658,27 @@ msgstr "Stel PC In" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ingesteld als &standaard ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Stel symbool in &eindadres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Stel symbool in &grootte" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Stel symbool eindadres in" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Stel symboolgrootte (%1) in:" @@ -6643,13 +6716,19 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shadercompilatie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Schudden" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" @@ -6666,7 +6745,7 @@ msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" @@ -6800,6 +6879,14 @@ msgstr "Toon Wii" msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6837,15 +6924,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Naast elkaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Zijwaarts Houden" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Schakel Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" @@ -6867,7 +6954,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuleer DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -6887,12 +6974,12 @@ msgstr "Overslaan" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hoofdmenu Overslaan" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Schuifbalk" @@ -6900,7 +6987,7 @@ msgstr "Schuifbalk" msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Slot A:" @@ -6908,7 +6995,7 @@ msgstr "Slot A:" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Slot B:" @@ -6944,12 +7031,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" @@ -6974,11 +7061,11 @@ msgstr "" "\n" "Bij twijfel, selecteert u Native." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabiel (één keer per jaar)" @@ -7034,23 +7121,23 @@ msgstr "Stap Uit" msgid "Step Over" msgstr "Stap Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Uitstappen succesvol!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Uitstappen timed out!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Overstappen in voortgang..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Stap succesvol!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Stappen" @@ -7059,19 +7146,19 @@ msgstr "Stappen" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoscopische 3D Modus:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoscopie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Knuppel" @@ -7089,10 +7176,12 @@ msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" msgid "Stopped game" msgstr "Gestopt spel" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Bewaar EFB kopieën alleen in textures" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Bewaar XFB kopieën alleen in textures" @@ -7155,7 +7244,7 @@ msgid "String Match" msgstr "String Match" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Strum" @@ -7163,21 +7252,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimage(s) succesvol gecomprimeerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) succesvol uitgepakt." @@ -7186,19 +7275,19 @@ msgstr "%n image(s) succesvol uitgepakt." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Bestanden succesvol verwijderd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 save bestanden succesvol geëxporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Save bestand succesvol geëxporteerd." @@ -7218,12 +7307,12 @@ msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Save bestanden succesvol geïmporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." @@ -7247,8 +7336,8 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7267,11 +7356,11 @@ msgstr "Overschakelen naar B" msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbool (%1) eindadres:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Symboolnaam:" @@ -7300,11 +7389,11 @@ msgstr "Synchroniseer Saves" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sync echte Wii-afstandsbedieningen en paar ze" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchroniseer GPU thread" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7312,19 +7401,19 @@ msgstr "" "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" @@ -7339,9 +7428,9 @@ msgstr "TAS Invoer" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -7358,6 +7447,7 @@ msgstr "Maak Screenshot" msgid "Test" msgstr "Test" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Texture Cache" @@ -7405,7 +7495,7 @@ msgstr "" "Schijfwissel naar \"%s\" kan niet worden opgeslagen in de .dtm bestand.\n" "Bestandsnaam van schijfimage mag niet langer dan 40 karakters zijn." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op 0x% - 0x%)." @@ -7424,7 +7514,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Schijfkopie \"%s\" is afgekapt en mist data." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " @@ -7460,7 +7550,7 @@ msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7487,7 +7577,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update-informatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." @@ -7509,7 +7599,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!" msgid "The hashes match!" msgstr "De hashes komen overeen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7532,11 +7622,11 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Hetzelfde bestand kan niet in beide slots worden gebruikt." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7545,19 +7635,19 @@ msgstr "" "De geselecteerde CPU-emulatiecore (%d) is niet beschikbaar. Selecteer een " "andere CPU-emulatiecore in de instellingen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "De server is vol." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" @@ -7589,7 +7679,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7617,11 +7707,11 @@ msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Deze WAD is niet ondertekend door Nintendo. Doorgaan met importeren?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -7634,7 +7724,7 @@ msgstr "" "zelf aanpassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" @@ -7714,7 +7804,7 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." @@ -7744,7 +7834,7 @@ msgstr "" "\n" "Onbekende ucode (CRC = %08x) - AXWii wordt geforceerd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7752,14 +7842,14 @@ msgstr "" "Deze waarde wordt toegevoegd aan de gekozen convergentie waarde in de " "grafische instellingen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Deze waarde wordt vermenigvuldigd met de gekozen diepte waarde in de " "grafische instellingen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7797,9 +7887,7 @@ msgstr "" "gesynchroniseerd. De client krijgt de codes altijd toegestuurd\n" "ongeacht of de client ze al heeft." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" @@ -7807,15 +7895,15 @@ msgstr "Drempelwaarde" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7860,7 +7948,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding Omschakelen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Breakpoint Omschakelen" @@ -7930,16 +8018,22 @@ msgstr "Chinees (Traditioneel)" msgid "Traversal Error" msgstr "Traversalfout" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7948,7 +8042,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Trekkers" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Platenspeler" @@ -7974,7 +8068,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8049,7 +8143,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-images (*.iso *.gcm)" @@ -8067,13 +8161,13 @@ msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deïnstalleren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Deïnstalleren van de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8093,12 +8187,12 @@ msgstr "Verenigde Staten" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8107,12 +8201,12 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler " "wordt verwijderd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8121,24 +8215,24 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: " "%d Speler gekickt!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Onbekende fout %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Onbekend bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: %d Speler " "gekickt!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" @@ -8200,19 +8294,19 @@ msgstr "" "Titel %1 wordt bijgewerkt...\n" "Dit kan even duren." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Verticaal Houden" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Schakel Verticaal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Gebruiksstatistieken Rapporteringsinstellingen" @@ -8250,10 +8344,14 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Gebruik één dieptebuffer voor beide ogen. Nodig voor een paar spellen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" @@ -8295,12 +8393,16 @@ msgstr "Partitie Verifiëren" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Afronding" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Bekijk &code" @@ -8309,11 +8411,7 @@ msgstr "Bekijk &code" msgid "View &memory" msgstr "Bekijk &geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Standaardconfiguratie bekijken" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8406,6 +8504,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8421,7 +8520,7 @@ msgstr "" "controllerwaarden. In sommige gevallen kan dit worden opgelost door een dode " "zone toe te voegen." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8514,10 +8613,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - bestand niet open." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8541,11 +8640,11 @@ msgstr "Witte lijst van USB Passthrough Apparaten" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld Hack" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8662,8 +8761,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Schrijf naar Venster" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8674,8 +8773,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF register " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8710,7 +8809,7 @@ msgstr "U moet een naam opgeven." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Je moet een spel selecteren om te hosten!" @@ -8725,8 +8824,8 @@ msgstr "" "Als u \"Nee\" selecteert kan het geluid vervormd klinken." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8741,15 +8840,15 @@ msgstr "Zero 3 code niet ondersteund" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "geen" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 1dddb81e3c..aaf37073f8 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "\"%s\" nie uległ oczyszczeniu. Możliwe, że obraz jest uszkodzony." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii." @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "" "dostępnych na karcie pamięci\n" "Ilość bloków: %d; Wolne bloki: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "%s zawiódł przy załadowaniu jako karta pamięci.\n" "Rozmiar pliku karty jest niewłaściwy (0x%x bajtów)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "%s zawiódł przy załadowaniu jako karta pamięci.\n" "Rozmiar karty jest niewłaściwy (0x%x bajtów)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "" "Plik nie jest wystarczająco duży by być prawidłowym plikiem karty pamięci (0x" "%x bajtów)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Dodaj nowy kod..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Dodaj funkcję" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "&Usuń kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" @@ -590,8 +590,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -632,14 +631,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Głębia 3D" @@ -688,7 +687,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Natywna (5120x4224) dla 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -703,8 +703,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" @@ -719,11 +719,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -740,27 +740,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"OSTRZEŻENIE:\n" -"\n" -"Wszyscy gracze muszą używać tej samej wersji programu Dolphin.\n" -"Wszystkie karty pamięci, karty SD i cheaty muszą być identyczne pomiędzy " -"graczami lub wyłączone.\n" -"Jeśli jest używany DSP LLE, ROM-y DSP muszą być identyczne pomiędzy " -"graczami.\n" -"Jeśli łączy się bezpośrednio, host musi mieć otworzony/przekierowany wybrany " -"port UDP!\n" -"\n" -"Wsparcie Wiilota w NetPlayu jest eksperymentalne i nie powinno być " -"oczekiwane, że zadziała.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -775,7 +764,7 @@ msgstr "Kody AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" @@ -937,7 +926,7 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Address" msgstr "Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Adres spoza zakresu" @@ -970,7 +959,7 @@ msgstr "" "Proszę nie zgłaszać błędów wynikłych z ustawienia niestandardowego zegara " "procesora konsoli." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -981,26 +970,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Wszystkie Pliki GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;Wszytskie Pliki (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" @@ -1008,21 +995,21 @@ msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Zawsze połączony" @@ -1059,7 +1046,7 @@ msgstr "Anaglifowy" msgid "Analyze" msgstr "Analizuj" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -1113,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" @@ -1125,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewien?" @@ -1174,7 +1161,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (wielokrotność 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1190,7 +1177,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1215,7 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Nieprawidłowy BAT. Dolphin teraz zakończy działanie" @@ -1240,22 +1227,22 @@ msgstr "Silnik:" msgid "Background Input" msgstr "Wejście w tle" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "W tył" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1269,7 +1256,7 @@ msgstr "Szczegóły banera" msgid "Banner:" msgstr "Baner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Wajcha" @@ -1277,7 +1264,7 @@ msgstr "Wajcha" msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -1285,18 +1272,14 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Suma kontrolna Block Allocation Table nie powiodła się" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" @@ -1330,11 +1313,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1342,6 +1325,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Pełny ekran bez ramek" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -1355,12 +1346,12 @@ msgstr "Gałąź:" msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." @@ -1368,10 +1359,14 @@ msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." msgid "Breakpoints" msgstr "Punkty przerwania" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Szerokopasmowy adapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Rozmiar bufora:" @@ -1385,29 +1380,29 @@ msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Przycisk" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1421,7 +1416,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "Rejestr CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Tryb emulacji CPU" @@ -1469,13 +1464,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" @@ -1493,22 +1488,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Środek" @@ -1524,11 +1519,15 @@ msgstr "Zmień &dysk..." msgid "Change Disc" msgstr "Zmień dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Zmień dysk na %s" @@ -1571,13 +1570,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Sprawdź aktualizacje:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" @@ -1593,11 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Wybierz folder do wypakowania" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Okrągła gałka" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Classic" @@ -1640,7 +1635,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1656,8 +1651,8 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1668,11 +1663,11 @@ msgstr "Kompresuj ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Skompresowane obrazy gier GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1681,8 +1676,8 @@ msgstr "" "usunięcie danych dopełniających. Twój obraz dysku nadal będzie działać. " "Kontynuuj?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Kompresowanie..." @@ -1722,12 +1717,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -1747,7 +1742,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Połącz" @@ -1787,7 +1782,7 @@ msgstr "Połącz Wiiloty" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Typ połączenia:" @@ -1795,12 +1790,12 @@ msgstr "Typ połączenia:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Skanowanie ciągłe" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Gałka sterująca" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1836,7 +1831,25 @@ msgstr "" "Wyższa wartość stwarza silniejsze poczucie głębi, podczas gdy niższa wartość " "jest bardziej komfortowa." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Konwergencja:" @@ -1868,7 +1881,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" @@ -1880,7 +1893,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" @@ -1889,16 +1903,16 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1946,7 +1960,7 @@ msgstr "" "Nie udało się uruchomić tytułu %016, ponieważ brakuje go w NAND.\n" "Emulowane oprogramowanie raczej przestanie teraz reagować." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1957,7 +1971,7 @@ msgstr "" "kopią GameCube/Wii. Zauważ, że Dolphin nie wczytuje gier bezpośrednio z " "oryginalnych dysków GameCube ani Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Nie można było rozpoznać pliku %s" @@ -2035,8 +2049,8 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" @@ -2052,9 +2066,9 @@ msgstr "Własne" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opcje własnego RTC" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2069,7 +2083,7 @@ msgstr "Bongosy DK" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "Tryb emulacji DSP" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "Emulacja DSP HLE - wysokiego poziomu (szybko)" @@ -2094,21 +2108,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Typ danych" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Dead Zone" @@ -2135,8 +2148,8 @@ msgstr "Wypakuj ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Wypakuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Wypakowywanie..." @@ -2161,6 +2174,10 @@ msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną" msgid "Default" msgstr "Domyślne" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2182,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Usuń plik..." @@ -2196,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2205,8 +2222,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2221,11 +2238,11 @@ msgstr "Opis:" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2238,7 +2255,7 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID urządzenia (np. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" @@ -2251,7 +2268,7 @@ msgstr "VID urządzenia (np. 057e)" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Pokrętło" @@ -2259,7 +2276,7 @@ msgstr "Pokrętło" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Ekran wygasa po 5 minutach braku aktywności." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Bezpośrednie połączenie" @@ -2267,11 +2284,6 @@ msgstr "Bezpośrednie połączenie" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" -"Suma kontrolna folderu oraz suma kontrolna folderu zapasowego są niezgodne" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Wyłącz prostokąt ograniczający" @@ -2344,12 +2356,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2357,15 +2369,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -2374,7 +2386,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2389,8 +2401,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -2400,7 +2412,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." @@ -2420,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "System cheatów programu Dolphin jest aktualnie wyłączony." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2470,7 +2482,12 @@ msgstr "Skala wyświetlonego obiektu" msgid "Drums" msgstr "Perkusja" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" @@ -2562,7 +2579,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -2588,12 +2605,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -2625,7 +2643,7 @@ msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Szybkość emulacji" @@ -2638,7 +2656,7 @@ msgstr "Włącz weryfikację warstw API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Włącz rozciąganie dźwięku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz cheaty" @@ -2646,11 +2664,11 @@ msgstr "Włącz cheaty" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Włącz własny RTC" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" @@ -2658,11 +2676,11 @@ msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Zmień częstotliwość taktowania emulowanego CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Włącz FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Włącz MMU" @@ -2682,7 +2700,7 @@ msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Włącz raportowanie statystyk użytkowania" @@ -2704,7 +2722,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2744,7 +2762,7 @@ msgstr "" "Włącza emulację Dolby Pro Logic II używając przestrzennego 5.1. Tylko " "niektóre silniki." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2800,7 +2818,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2830,12 +2848,12 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nie zainicjował się" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -2850,6 +2868,10 @@ msgstr "Ulepszenia" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2869,23 +2891,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2899,11 +2921,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2913,32 +2936,32 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Błąd wczytywania wybranego języka. Zmienianie spowrotem na domyślny systemu." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2997,12 +3020,12 @@ msgstr "Eksportuj nagranie" msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)" @@ -3015,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3078,15 +3101,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." @@ -3099,15 +3122,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Nie udało się pobrać kodów!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3123,7 +3146,7 @@ msgstr "Nie udało się wypakować pliku." msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3134,7 +3157,7 @@ msgstr "" "%s\n" " zostanie zastąpiony" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3142,7 +3165,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3150,12 +3173,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3178,11 +3201,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" @@ -3191,17 +3215,17 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3228,7 +3252,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Nie udało się odczytać %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3239,44 +3287,12 @@ msgstr "" "Karta pamięci może być obcięta\n" "Pozycja pliku: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Nie udało się poprawnie odczytać kopii zapasowej block allocation table\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Nie udało się poprawnie odczytać block allocation table\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Nie udało się odczytać danych z pliku GCI %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Nie udało się poprawnie odczytać kopii zapasowej folderu\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Nie udało się poprawnie odczytać folderu\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3288,19 +3304,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3332,10 +3348,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3346,13 +3366,14 @@ msgstr "" "Nie udało się zapisać pliku wyjściowego \"%s\".\n" "Sprawdź, czy masz wystarczającą ilość miejsca dostępnego na docelowym dysku." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Szybki" @@ -3361,7 +3382,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3373,13 +3394,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -3388,7 +3409,7 @@ msgstr "Rozmiar pliku" msgid "File contained no codes." msgstr "Plik nie zawiera kodów." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3401,10 +3422,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Plik nie skompresowany" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Zapis pliku zawiódł" @@ -3416,6 +3437,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "System plików" @@ -3492,7 +3520,7 @@ msgstr "Wymuś 24 bitowy kolor" msgid "Force 4:3" msgstr "Wymuś 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Wymuś nasłuch na porcie:" @@ -3531,7 +3559,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3539,17 +3567,17 @@ msgstr "" "Formatuj jako Shift JIS (japońskie)?\n" "Wybierz nie dla Windows-1252 (zachodnie)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "W przód" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Przekieruj port (UPnP)" @@ -3561,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie klatek" @@ -3586,7 +3614,7 @@ msgstr "Zrzuty klatek w formacie FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?" @@ -3603,7 +3631,7 @@ msgstr "Francja" msgid "Free Look" msgstr "Swobodne obserwowanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Swobodne obserwowanie" @@ -3649,13 +3677,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Swobodne obserwowanie Oddal" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francuski" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Gryfy" @@ -3702,7 +3730,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Port %1 GC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" @@ -3738,7 +3766,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Dekodowanie tekstur za pomocą GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Kartridże GBA (*.gba)" @@ -3750,7 +3778,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -3767,17 +3795,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Specyficzne ustawienia gry" @@ -3817,8 +3845,8 @@ msgstr "Klawiatura GameCube w porcie %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3835,7 +3863,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3853,7 +3882,7 @@ msgstr "Ogóły i opcje" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generuj nową tożsamość" @@ -3866,7 +3895,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -3885,7 +3914,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Przełączniki grafiki" @@ -3938,11 +3967,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacki" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -3956,16 +3985,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecymalne" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Hostuj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3985,7 +4014,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3994,12 +4023,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4019,21 +4048,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "Adres IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4052,11 +4081,11 @@ msgstr "Szczegóły ISO" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4152,15 +4181,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importowanie nieudane" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4204,7 +4233,15 @@ msgstr "Informacja" msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4225,7 +4262,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4251,13 +4288,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4274,7 +4311,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" @@ -4299,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4312,11 +4349,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4347,12 +4384,12 @@ msgstr "" "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości " "łańcucha)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -4479,15 +4516,13 @@ msgstr "Koreański" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -4503,12 +4538,12 @@ msgstr "Opóźnienie" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4516,7 +4551,7 @@ msgstr "Gałka lewa" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4532,7 +4567,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4554,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licencja" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4589,13 +4624,13 @@ msgstr "Wczytaj własne tekstury" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Wczytaj ostatni stan" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Wczytaj stan" @@ -4787,8 +4822,12 @@ msgstr "Suma kontrolna MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Suma kontrolna MD5:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -4796,8 +4835,8 @@ msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -4826,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Trafienie znalezione" @@ -4842,6 +4881,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" @@ -4850,7 +4893,7 @@ msgstr "Pamięć" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" @@ -4873,7 +4916,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Pamięć niegotowa" @@ -4881,7 +4924,7 @@ msgstr "Pamięć niegotowa" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Rozmiar pliku karty pamięci nie zgadza się z rozmiarem z nagłówka" @@ -4900,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4912,10 +4955,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -4927,8 +4970,8 @@ msgstr "Różne" msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Zmiennik" @@ -4944,7 +4987,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopowe cienie" @@ -4965,8 +5008,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kontrole ruchu i IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4976,7 +5019,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5011,11 +5054,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5031,8 +5074,8 @@ msgstr "Nazwa:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Natywna (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -5048,11 +5091,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego." @@ -5072,19 +5115,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5128,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Pseudonim:" @@ -5140,11 +5183,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "Bez wyjścia audio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Brak trafień" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Nie podano wartości" @@ -5165,7 +5208,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5178,7 +5226,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5193,7 +5241,7 @@ msgstr "Żaden" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Nieokreślona" @@ -5256,6 +5304,7 @@ msgstr "Zasięg objektu" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" @@ -5264,6 +5313,10 @@ msgstr "Wyłączony" msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" @@ -5286,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otwórz &folder zawartości" @@ -5298,10 +5351,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Otwórz log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5324,8 +5381,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5341,7 +5399,7 @@ msgstr "Pomarańczowy" msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5358,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "Nakładane informacje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Wymuś język w grach NTSC" @@ -5378,7 +5436,7 @@ msgstr "Plik graficzny PNG (*.png);; All Files (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Rozmiar PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5457,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5492,7 +5550,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -5517,12 +5575,12 @@ msgstr "Wstępnie pobierz własne tekstury" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5535,6 +5593,10 @@ msgstr "" "Przygotowanie do aktualizacji...\n" "To może zająć trochę czasu." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Naciśnij przycisk Sync" @@ -5587,13 +5649,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Licznik programu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5601,21 +5663,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -5625,15 +5687,13 @@ msgstr "Zamknij" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -5641,17 +5701,13 @@ msgstr "R-Analog" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Zasięg" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Zasięg" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5691,7 +5747,7 @@ msgstr "Prawdziwy Balance Board" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Prawdziwy Wiilot" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Wyśrodkuj" @@ -5754,7 +5810,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5766,7 +5823,7 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Refresh Game List" msgstr "Odśwież listę gier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5775,7 +5832,7 @@ msgstr "Region" msgid "Registers" msgstr "Rejestry" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Wejście relatywne" @@ -5790,11 +5847,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5802,12 +5859,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5845,11 +5902,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5869,7 +5926,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5889,12 +5946,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5902,7 +5959,7 @@ msgstr "Gałka prawa" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5919,14 +5976,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Wibracje" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5946,7 +6003,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "Ścieżka karty SD:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5963,6 +6020,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Bezpieczny" @@ -5974,8 +6032,8 @@ msgstr "Bezpieczny" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5998,7 +6056,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Zapisz najstarszy stan" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Zapisz stan" @@ -6159,6 +6217,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -6167,7 +6241,7 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6180,7 +6254,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" @@ -6238,9 +6312,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Wybierz ścieżkę" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" @@ -6260,16 +6334,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -6292,19 +6366,19 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać skompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać zdekompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6316,8 +6390,8 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6400,7 +6474,7 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6417,27 +6491,27 @@ msgstr "Ustaw PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ustaw jako domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6475,13 +6549,19 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Wstrząs" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" @@ -6498,7 +6578,7 @@ msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6632,6 +6712,14 @@ msgstr "Pokaż Wii" msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6669,15 +6757,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Obok siebie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" @@ -6699,7 +6787,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Symuluj Bongosy DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -6717,12 +6805,12 @@ msgstr "Pomiń" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pomiń dostęp EFB z CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Pomiń menu główne" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6730,7 +6818,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6738,7 +6826,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6772,12 +6860,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6795,11 +6883,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz szybkość transmisji dysku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6855,23 +6943,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Wyjście udane!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Przekraczanie w toku..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Krok wykonany!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Kroki" @@ -6880,19 +6968,19 @@ msgstr "Kroki" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Tryb 3D stereoskopii:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Gałka" @@ -6910,10 +6998,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "Zatrzymana gra" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie EFB do tekstury" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Przechowuj wyłącznie kopie XFB do tekstury" @@ -6975,7 +7065,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Struny" @@ -6983,21 +7073,21 @@ msgstr "Struny" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7006,19 +7096,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -7038,12 +7128,12 @@ msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." @@ -7067,8 +7157,8 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7087,11 +7177,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7120,29 +7210,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synchronizuj wątek GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" @@ -7157,9 +7247,9 @@ msgstr "Wejście TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7176,6 +7266,7 @@ msgstr "Zrób zrzut ekranu" msgid "Test" msgstr "Testuj" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Bufor tekstur" @@ -7220,7 +7311,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -7237,7 +7328,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." @@ -7267,7 +7358,7 @@ msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7291,7 +7382,7 @@ msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7310,7 +7401,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7330,30 +7421,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." @@ -7380,7 +7471,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7404,11 +7495,11 @@ msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7421,7 +7512,7 @@ msgstr "" "Replay sam w sobie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" @@ -7487,7 +7578,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7517,7 +7608,7 @@ msgstr "" "\n" "Nieznany kod identyfikujący (CRC = %08x) - wymuszenie AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7525,13 +7616,13 @@ msgstr "" "Ta wartość jest dodana do wartości konwergencji ustawionej w konfiguracji " "graficznej." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Ta wartość zwielokrotnia się z głębią ustawioną w konfiguracji graficznej." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7558,9 +7649,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Próg nacisku" @@ -7568,15 +7657,15 @@ msgstr "Próg nacisku" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7621,7 +7710,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Przełącz proporcje obrazu" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Przełącz punkt przerwania" @@ -7691,16 +7780,22 @@ msgstr "Chiński tradycyjny" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Serwer przejściowy" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7709,7 +7804,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Spusty" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "DJ Gramofon" @@ -7735,7 +7830,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7788,7 +7883,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" @@ -7808,11 +7903,11 @@ msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Odinstaluj z NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7829,46 +7924,46 @@ msgstr "Stany Zjednoczone" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Nieznany błąd %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczona szybkość" @@ -7928,19 +8023,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" @@ -7978,10 +8073,14 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "Użyj jednego buforu głębi dla obu oczu. Wymagane dla niektórych gier." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" @@ -8029,6 +8128,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Wyświetl &kod" @@ -8037,11 +8140,7 @@ msgstr "Wyświetl &kod" msgid "View &memory" msgstr "Wyświetl &pamięć" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8120,6 +8219,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8132,7 +8232,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8198,8 +8298,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - plik nie jest otwarty." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -8223,11 +8323,11 @@ msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hak szerokiego ekranu" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8344,8 +8444,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Wpisz do okna" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8356,8 +8456,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Rejestr XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8388,7 +8488,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Musisz wybrać grę do hostowania!" @@ -8403,8 +8503,8 @@ msgstr "" "Jeśli wybierzesz \"Nie\", dźwięk może być zniekształcony." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8419,15 +8519,15 @@ msgstr "Kod 3 zero niewspierany" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "automatyczna" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "fałszywe-ukończenie‭‭" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "żadna" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index ede69e74cb..209117f6c9 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NÃO" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -192,38 +192,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -549,8 +549,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -591,14 +590,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -647,7 +646,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -662,8 +662,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -678,11 +678,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -697,14 +697,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Adicionar..." msgid "Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -901,7 +902,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -912,24 +913,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -937,21 +938,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Analisar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1163,22 +1164,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Introdução em segundo plano" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Retroceder" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Detalhes de Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Definições Básicas" @@ -1208,18 +1209,14 @@ msgstr "Definições Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Verificação da Tabela de Atribuição de Blocos falhou" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -1253,11 +1250,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1265,6 +1262,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1278,12 +1283,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1291,10 +1296,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1308,29 +1317,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1344,7 +1353,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1382,13 +1391,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1405,22 +1414,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -1436,11 +1445,15 @@ msgstr "Mudar &Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1481,13 +1494,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" @@ -1503,11 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Escolha a pasta para extrair" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Stick circular" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Clássico" @@ -1550,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1566,8 +1575,8 @@ msgstr "Comentário" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1578,18 +1587,18 @@ msgstr "Comprimir ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1629,12 +1638,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1654,7 +1663,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1694,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1702,12 +1711,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1736,7 +1745,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1768,7 +1795,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" @@ -1780,7 +1807,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1789,16 +1817,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1840,7 +1868,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1848,7 +1876,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1909,8 +1937,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" @@ -1926,9 +1954,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1943,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1968,21 +1996,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zona morta" @@ -2009,8 +2036,8 @@ msgstr "Descomprimir ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2035,6 +2062,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Padrão" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2056,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2070,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Apagar o ficheiro existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2079,8 +2110,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2095,11 +2126,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2112,7 +2143,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Definições de Dispositivo" @@ -2125,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Marcação" @@ -2133,7 +2164,7 @@ msgstr "Marcação" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2141,10 +2172,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2213,11 +2240,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2225,15 +2252,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -2242,7 +2269,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2257,8 +2284,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -2268,7 +2295,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2288,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2338,7 +2365,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "Tambores" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2424,7 +2456,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -2446,12 +2478,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizações de Memória Inicial" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efeito" @@ -2483,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2496,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activar Cheats" @@ -2504,11 +2537,11 @@ msgstr "Activar Cheats" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" @@ -2516,11 +2549,11 @@ msgstr "Activar Dual Core (aumento de desempenho)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Activar MMU" @@ -2540,7 +2573,7 @@ msgstr "Activar Protector de Ecrã" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2557,7 +2590,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2594,7 +2627,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2647,7 +2680,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2673,12 +2706,12 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -2693,6 +2726,10 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2712,23 +2749,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2742,11 +2779,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2757,32 +2795,32 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão " "do sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2835,12 +2873,12 @@ msgstr "Exportar Gravação" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)" @@ -2853,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2916,15 +2954,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2937,15 +2975,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao descarregar códigos" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2961,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2969,7 +3007,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2977,7 +3015,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -2985,12 +3023,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3011,11 +3049,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3024,17 +3063,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3058,7 +3097,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3066,45 +3129,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler correctamente a cópia de segurança da tabela de blocos " -"atribuídos\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler a tabela de blocos atribuídos\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler correctamente a pasta com cópia de segurança\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Falha ao ler a pasta correctamente\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3116,19 +3146,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3160,10 +3190,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3172,13 +3206,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rápido" @@ -3187,7 +3222,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3197,13 +3232,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3212,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "O ficheiro não continha códigos." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3223,10 +3258,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Ficheiro não comprimido" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3238,6 +3273,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" @@ -3308,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3338,23 +3380,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Frente" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3366,7 +3408,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" @@ -3391,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3408,7 +3450,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3454,13 +3496,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francês" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Trastes" @@ -3507,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3533,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3545,7 +3587,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3562,17 +3604,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Definições específicas por jogo" @@ -3612,8 +3654,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3630,7 +3672,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3648,7 +3691,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3661,7 +3704,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -3680,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3726,11 +3769,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -3744,16 +3787,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3773,7 +3816,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3782,12 +3825,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3807,21 +3850,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Definições IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3840,11 +3883,11 @@ msgstr "Detalhes ISO" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3912,15 +3955,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "A importação falhou" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3964,7 +4007,15 @@ msgstr "Informação" msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -3985,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4011,13 +4062,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Iinterface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4034,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4059,7 +4110,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4072,11 +4123,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4105,12 +4156,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -4237,15 +4288,13 @@ msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" @@ -4261,12 +4310,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4274,7 +4323,7 @@ msgstr "Stick Esquerdo" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4290,7 +4339,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4312,7 +4361,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4347,13 +4396,13 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "" @@ -4538,8 +4587,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -4547,8 +4600,8 @@ msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4571,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4587,6 +4640,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4595,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" @@ -4618,7 +4675,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4626,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4645,7 +4702,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4657,10 +4714,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4672,8 +4729,8 @@ msgstr "Diversos" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" @@ -4689,7 +4746,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4710,8 +4767,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4721,7 +4778,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4755,11 +4812,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4775,8 +4832,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4792,11 +4849,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4816,19 +4873,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4872,7 +4929,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4884,11 +4941,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4909,7 +4966,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4922,7 +4984,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4937,7 +4999,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Não definido" @@ -5000,6 +5062,7 @@ msgstr "Alcance de Objecto" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -5008,6 +5071,10 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" @@ -5028,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &Pasta" @@ -5040,10 +5107,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5066,8 +5137,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5083,7 +5155,7 @@ msgstr "Laranja" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5100,7 +5172,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5120,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5199,7 +5271,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5234,7 +5306,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5259,12 +5331,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5275,6 +5347,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5327,13 +5403,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5341,21 +5417,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -5365,15 +5441,13 @@ msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" @@ -5381,17 +5455,13 @@ msgstr "R-Analógico" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Alcance" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5431,7 +5501,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5486,7 +5556,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5498,7 +5569,7 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5507,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5522,11 +5593,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5534,12 +5605,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5577,11 +5648,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5601,7 +5672,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5621,12 +5692,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5634,7 +5705,7 @@ msgstr "Stick Direito" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5651,14 +5722,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5678,7 +5749,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5695,6 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Seguro" @@ -5706,8 +5778,8 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5730,7 +5802,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "" @@ -5890,6 +5962,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -5898,7 +5986,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5911,7 +5999,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5969,9 +6057,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -5991,16 +6079,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -6016,19 +6104,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6040,8 +6128,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6107,7 +6195,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6124,27 +6212,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6177,13 +6265,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Abanar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" @@ -6200,7 +6294,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6334,6 +6428,14 @@ msgstr "Mostrar Wii" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6365,15 +6467,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6395,7 +6497,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Dimensão" @@ -6413,12 +6515,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6426,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6434,7 +6536,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6468,12 +6570,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6491,11 +6593,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumente a taxa de transferência do disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6551,23 +6653,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6576,19 +6678,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Stick" @@ -6606,10 +6708,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6657,7 +6761,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Strum" @@ -6665,21 +6769,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6688,19 +6792,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6720,12 +6824,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6745,8 +6849,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6765,11 +6869,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6798,29 +6902,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" @@ -6835,9 +6939,9 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6854,6 +6958,7 @@ msgstr "Tirar Screenshot" msgid "Test" msgstr "Teste" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Textura" @@ -6892,7 +6997,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6909,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6939,7 +7044,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6965,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -6984,7 +7089,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7004,30 +7109,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" @@ -7054,7 +7159,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7078,11 +7183,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7095,7 +7200,7 @@ msgstr "" "Action Replay" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7146,7 +7251,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7168,18 +7273,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7206,9 +7311,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Limite" @@ -7216,15 +7319,15 @@ msgstr "Limite" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7269,7 +7372,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7339,16 +7442,22 @@ msgstr "Chinês Tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7357,7 +7466,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Rotação" @@ -7383,7 +7492,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7436,7 +7545,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7456,11 +7565,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7477,48 +7586,48 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com a id:%d recebida pelo jogador:%d Excluindo o " "jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7578,19 +7687,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7623,10 +7732,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7674,6 +7787,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7682,11 +7799,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7766,6 +7879,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7778,7 +7892,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7844,8 +7958,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - ficheiro não aberto." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -7865,11 +7979,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7986,8 +8100,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Escrever para a Janela" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7998,8 +8112,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8030,7 +8144,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8042,8 +8156,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8058,15 +8172,15 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index d09490f35b..02c44f53aa 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ # Gonçalo Matos , 2015 # Guilherme Dias de Jesus, 2017 # Guilherme Dias, 2017-2018 -# Guilherme Dias, 2018 +# Guilherme Dias, 2018-2019 # Runo , 2013 # igorruckert , 2015-2018 # JohnCorsi , 2018 @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Executar esses títulos também podem resolver os problemas." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disco %1)" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "(Disco %1)" msgid "! NOT" msgstr "! NOT" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Falha ao reduzir \"%s\". A imagem provavelmente está corrompida." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" já está comprimido! Não é possível comprimir novamente." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é uma ISO de GC/Wii." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "%2 bytes de memória\n" "%3 frames" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 blocos livres; %2 arquivos livres" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (velocidade normal)" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "" "virtual\n" "Total de Blocos: %d; Blocos Livres: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Falha ao carregar %s como um Memory Card\n" "O tamanho do arquivo é inválido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Falha ao carregar %s como um Memory Card\n" "O tamanho do arquivo é inválido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "" "O arquivo não é grande o suficiente para ser um arquivo de Memory Card " "válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s falhou ao sincronizar os códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s falhou ao sincronizar." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "&Adicionar ponto de interrupção de memória" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Adicionar novo código..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Adicionar função" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "&Adicionar..." msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Atualização automática:" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserir blr" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Remover" msgid "&Remove Code" msgstr "&Remover código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear símbolo" @@ -548,13 +548,13 @@ msgstr "&Reiniciar" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de &pacotes de recursos" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar mapa de símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de velocidade:" @@ -621,8 +621,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -663,14 +662,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Inteiro de 32 bits" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidade 3D" @@ -719,7 +718,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x Nativo (5120x4224) para 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -737,8 +737,8 @@ msgstr "" "disponível para download. Você está usando a versão %2.
Gostaria de " "atualizar?

Notas da versão:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Uma sessão NetPlay já está em andamento!" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" "\n" "Instalar esse WAD irá substitui-lo sem volta. Continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -782,27 +782,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -" \n" -"ALERTA:\n" -"\n" -"Todos os jogadores devem usar a mesma versão do Dolphin.\n" -"Todos os Memory Cards, cartões SD e cheats devem ser idênticos entre os " -"jogadores ou desativados.\n" -"Se o DSP LLE for usado as ROMs do DSP devem ser idênticas entre os " -"jogadores.\n" -"Ao conectar diretamente, o host deve ter a porta UDP escolhida aberta/" -"redirecionada!\n" -"\n" -"O suporte ao Wii Remote é experimental e pode não funcionar.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -817,7 +806,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Interromper" @@ -979,7 +968,7 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Endereço fora da faixa" @@ -1011,7 +1000,7 @@ msgstr "" "isso por sua conta e risco. Por favor, não relate os erros que ocorrerem com " "um clock não padrão." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -1022,28 +1011,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Todos os arquivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " -"*.wad *.dff);;Todos os arquivos (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Arquivos do GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." -"wad);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)" @@ -1051,21 +1036,21 @@ msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos os dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos os códigos dos jogadores foram sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos os jogos salvos dos jogadores foram sincronizados." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Ativar envio de estatísticas de uso" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre conectado" @@ -1102,7 +1087,7 @@ msgstr "Anáglifo" msgid "Analyze" msgstr "Analisar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -1156,19 +1141,19 @@ msgstr "Detecção arbitrária de mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Deseja mesmo excluir '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Deseja mesmo excluir este arquivo?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza?" @@ -1203,7 +1188,7 @@ msgstr "Austrália" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1217,7 +1202,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Automático (Múltiplo de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Configurações de atualização automática" @@ -1237,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Ajustar automaticamente o tamanho da tela" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automaticamente" @@ -1264,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora" @@ -1289,22 +1274,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Entrada de Dados em Segundo Plano" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Para trás" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Endereço incorreto fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Valor incorreto fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1318,7 +1303,7 @@ msgstr "Detalhes do Banner" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Barra" @@ -1326,7 +1311,7 @@ msgstr "Barra" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -1334,18 +1319,14 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (mensalmente)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Falha no checksum da Tabela de Alocação de Blocos" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" @@ -1381,13 +1362,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Boot to Pause" -msgstr "Inicializar para pausar" +msgstr "Iniciar para pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -1395,6 +1376,14 @@ msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Tela Cheia Sem Bordas" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Embaixo" @@ -1408,12 +1397,12 @@ msgstr "Ramo: " msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída interrompida." @@ -1421,10 +1410,14 @@ msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída interrompida." msgid "Breakpoints" msgstr "Pontos de interrupção" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Adaptador de Banda Larga" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamanho do buffer:" @@ -1438,29 +1431,29 @@ msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Botão" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1474,7 +1467,7 @@ msgstr "&Criar arquivo de assinatura..." msgid "CP register " msgstr "Registrador CP" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Motor de emulação da CPU" @@ -1523,14 +1516,14 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Pilha de chamadas" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Não é possível iniciar uma sessão NetPlay enquanto um jogo está em execução!" @@ -1548,27 +1541,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:41 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -"Não pode inicializar esse WAD porque ele não pôde ser instalado para a NAND." +"Não foi possível iniciar esse WAD porque ele não pôde ser instalado à NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Não foi possível iniciar o jogo, pois do IPL do GC não foi encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -"Não é possível usar este arquivo como cartão de memória.\n" +"Não foi possível usar este arquivo como cartão de memória.\n" "%1\n" "não é um arquivo de cartão de memória válido do GameCube" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -1584,11 +1577,15 @@ msgstr "&Trocar Disco..." msgid "Change Disc" msgstr "Trocar Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Alterar instrução" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Trocar o disco para %s" @@ -1629,7 +1626,7 @@ msgstr "Verificar alterações na lista de jogos em segundo plano" msgid "Check for updates: " msgstr "Verificar atualizações:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1637,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se " "ainda está em uso." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Abrir" @@ -1653,11 +1650,7 @@ msgstr "Escolha o arquivo de entrada secundário" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Selecionar pasta" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Eixo Circular" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Classic Controller" @@ -1700,7 +1693,7 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" @@ -1716,9 +1709,9 @@ msgstr "Comentário" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Compilar shaders antes de começar" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Compilando shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1728,11 +1721,11 @@ msgstr "Comprimir ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GC/Wii comprimidas (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1741,8 +1734,8 @@ msgstr "" "comprimida pois os dados de preenchimento serão removidos. Sua imagem " "comprimida ainda funcionará. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimindo..." @@ -1782,12 +1775,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar saída" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1807,7 +1800,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -1847,7 +1840,7 @@ msgstr "Conectar Wii Remotes" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Conectar-se à Internet e realizar uma atualização online do sistema?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de Conexão:" @@ -1855,12 +1848,12 @@ msgstr "Tipo de Conexão:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneamento Contínuo" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1896,7 +1889,25 @@ msgstr "" "Um valor mais alto cria uma sensação de profundidade mais forte enquanto um " "valor mais baixo é mais confortável." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Convergência:" @@ -1928,7 +1939,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar &linha de código" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" @@ -1940,7 +1951,8 @@ msgstr "Copiar para A" msgid "Copy to B" msgstr "Copiar para B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Core" @@ -1949,16 +1961,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Não foi possível se comunicar com o host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "Não foi possível criar o cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "Não foi possível criar o peer." @@ -1967,16 +1979,16 @@ msgid "" "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet " "connection and try again." msgstr "" -"Não foi possível atualizar os arquivos da Nintendo. Por favor, verifique sua " -"conexão com a Internet e tente novamente." +"Não foi possível atualizar os arquivos da Nintendo. Verifique a sua conexão " +"à Internet e tente novamente." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44 msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -"Não foi possível atualizar as informações da Nintendo. Por favor, verifique " -"sua conexão com a Internet e tente novamente." +"Não foi possível atualizar as informações da Nintendo. Verifique a sua " +"conexão à Internet e tente novamente." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" @@ -2014,7 +2026,7 @@ msgstr "" "NAND.\n" "O software emulado provavelmente parará agora." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -2025,7 +2037,7 @@ msgstr "" "disco de backup do GC/Wii. Note que os discos originais de GameCube e Wii " "não podem ser lidos diretamente pelo Dolphin." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo %s" @@ -2103,8 +2115,8 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2120,9 +2132,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opções do RTC Personalizado" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2137,7 +2149,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "Emulação DSP" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "Emulação DSP HLE (rápido)" @@ -2162,21 +2174,20 @@ msgstr "Transferência de dados" msgid "Data Type" msgstr "Tipo de dados" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "Dados recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Arquivos Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zona Morta" @@ -2203,8 +2214,8 @@ msgstr "Descomprimir ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimindo..." @@ -2229,6 +2240,10 @@ msgstr "Diminuir RI" msgid "Default" msgstr "Padrão" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Dispositivo padrão" @@ -2250,7 +2265,7 @@ msgstr "Postergar cópias EFB para a RAM" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Excluir arquivo..." @@ -2264,7 +2279,7 @@ msgstr "Excluir os arquivos selecionados..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Excluir o arquivo existente '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Porcentagem de profundidade:" @@ -2273,8 +2288,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2289,11 +2304,11 @@ msgstr "Descrição:" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Dual core determinístico:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Desenvolvimento (várias vezes ao dia)" @@ -2306,7 +2321,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID do dispositivo (ex.: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Configurações do Dispositivo" @@ -2319,7 +2334,7 @@ msgstr "VID do dispositivo (ex.: 057e)" msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Dial" @@ -2329,7 +2344,7 @@ msgstr "" "Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de " "softwares do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Conexão Direta" @@ -2337,10 +2352,6 @@ msgstr "Conexão Direta" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Falha no checksum do diretório e no checksum do diretório de backup" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Desativar Bounding Box" @@ -2430,12 +2441,12 @@ msgstr "" "\n" "Se não tiver certeza, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Você autoriza o Dolphin a relatar informações aos desenvolvedores do Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Deseja adicionar \"%1\" à lista de caminhos de jogos?" @@ -2443,15 +2454,15 @@ msgstr "Deseja adicionar \"%1\" à lista de caminhos de jogos?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Deseja excluir os %1 arquivos de salvamento selecionados?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Deseja excluir o arquivo de salvamento selecionado?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?" @@ -2460,7 +2471,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2475,8 +2486,8 @@ msgstr "Registro Dolphin FIFO (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo de mapa do Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" @@ -2488,7 +2499,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não encontrou nenhuma ISO do GameCube/Wii ou WAD.\n" "Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." @@ -2508,7 +2519,7 @@ msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "Não atualizar" @@ -2543,7 +2554,7 @@ msgstr "Baixar capa dos jogos de GameTDB.com para usar no modo grade" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:284 msgid "Download complete" -msgstr "Download concluído." +msgstr "Download concluído" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:285 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" @@ -2558,7 +2569,12 @@ msgstr "Extensão dos Objetos Desenhados" msgid "Drums" msgstr "Bateria" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2660,7 +2676,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" @@ -2685,12 +2701,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Atualizações Prévias de Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Editar configuração do usuário" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efeito" @@ -2722,7 +2739,7 @@ msgstr "Emular adaptador Bluetooth do Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote emulado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidade de emulação" @@ -2735,7 +2752,7 @@ msgstr "Habilitar camadas de validação API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Habilitar alongamento de áudio" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ativar Cheats" @@ -2743,11 +2760,11 @@ msgstr "Ativar Cheats" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Ativar RTC Personalizado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ativar Dual Core" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ativar Dual Core (aumento na velocidade)" @@ -2755,11 +2772,11 @@ msgstr "Ativar Dual Core (aumento na velocidade)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Habilitar a substituição do Clock da CPU emulada" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Ativar FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Ativar MMU" @@ -2779,7 +2796,7 @@ msgstr "Ativar Proteção de Tela" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Ativar Envio de Estatísticas de Uso" @@ -2802,7 +2819,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione \"1x\"." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2843,7 +2860,7 @@ msgstr "" "Ativa a emulação do Dolby Pro Logic II usando 5.1 surround. Somente em " "determinados backends." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2920,7 +2937,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2950,12 +2967,12 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Não Inicializou" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Inglês" @@ -2970,6 +2987,10 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Digite o ID do dispositivo USB" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Digite o endereço do módulo RSO:" @@ -2989,23 +3010,23 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -3019,11 +3040,12 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -3032,32 +3054,32 @@ msgstr "Erro" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Erro ao processar códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar dados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "Erro ao sincronizar os códigos Gecko do jogo salvo!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" @@ -3116,12 +3138,12 @@ msgstr "&Exportar Gravação" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Exportar arquivo de salvamento" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo salvo do Wii (experimental)" @@ -3134,7 +3156,7 @@ msgstr "Exportar jogos salvos do Wii (experimental)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3197,17 +3219,17 @@ msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "Falha ao copiar o arquivo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de " "escrita." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." @@ -3220,15 +3242,15 @@ msgstr "Falha ao destacar driver do kernel para passthrough do Bluetooth: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "Falha ao baixar os códigos." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Falha no despejo de %1: Não é possível abrir o arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao salvar para o arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes arquivos de jogos salvos:" @@ -3244,7 +3266,7 @@ msgstr "Falha ao extrair arquivo." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Falha ao extrair dados do sistema." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3255,7 +3277,7 @@ msgstr "" "%s\n" "será substituído" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." @@ -3263,20 +3285,20 @@ msgstr "Falha ao importar \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3301,11 +3323,12 @@ msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Falha ao carregar executável para a memória." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Falha ao abrir '%1'" @@ -3314,17 +3337,17 @@ msgstr "Falha ao abrir '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" @@ -3351,7 +3374,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Falha ao ler %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3362,44 +3409,12 @@ msgstr "" "O cartão de memória pode estar truncado\n" "Posição no arquivo: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Não foi possível ler o backup da tabela de alocação de blocos corretamente\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Não foi possível ler a tabela de alocação de blocos corretamente\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Falha ao ler dados do arquivo GCI %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Não foi possível ler o backup do diretório corretamente\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Não foi possível ler o diretório corretamente\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3411,21 +3426,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "Falha ao remover arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de " "escrita." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay NAND. Verifique suas permissões de " @@ -3453,16 +3468,20 @@ msgstr "Falha ao salvar para o arquivo de assinatura '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3473,13 +3492,14 @@ msgstr "" "Falha ao escrever no arquivo de saída \"%s\".\n" "Certifique-se de que há espaço livre suficiente na mídia de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Falha" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rápido" @@ -3488,7 +3508,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3500,13 +3520,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -3515,7 +3535,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "File contained no codes." msgstr "O arquivo não continha códigos." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3528,10 +3548,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Arquivo não comprimido" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Falha ao gravar no arquivo" @@ -3543,6 +3563,13 @@ msgstr "Arquivo:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de Arquivos" @@ -3621,7 +3648,7 @@ msgstr "Forçar 24 bits de cor" msgid "Force 4:3" msgstr "Forçar 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Forçar a porta de escuta:" @@ -3667,7 +3694,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe isto ativado." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3675,17 +3702,17 @@ msgstr "" "Formatar como Shift JIS (Japonês)?\n" "Escolha não para Windows-1252 (Ocidental)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Para frente" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Wii Remote avançado" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Abrir porta (UPnP)" @@ -3697,7 +3724,7 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Quadro %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" @@ -3722,7 +3749,7 @@ msgstr "Extrair Quadros em FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?" @@ -3739,7 +3766,7 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Olhar livre" @@ -3785,13 +3812,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zoom Out (Olhar Livre)" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Francês" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3838,7 +3865,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Porta %1 do GC" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Pasta GCI" @@ -3874,7 +3901,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Decodificação de texturas da GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3886,7 +3913,7 @@ msgstr "Configurar jogo" msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -3903,11 +3930,11 @@ msgstr "Estado do jogo" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3915,7 +3942,7 @@ msgstr "" "Jogo sobrescrito com um arquivo de jogo salvo de outro jogo. Corrupção de " "dados a frente 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configurações Específicas do Jogo" @@ -3955,8 +3982,8 @@ msgstr "Teclado do GameCube na porta %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de cartão de memória do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Cartões de memória do GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -3973,7 +4000,8 @@ msgstr "Entrada TAS do GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3991,7 +4019,7 @@ msgstr "Geral e opções" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Gerar código de Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " @@ -4004,7 +4032,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Alemão" @@ -4023,7 +4051,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Alternância de gráficos" @@ -4076,11 +4104,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Hacks" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "O checksum do cabeçalho falhou" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4094,16 +4122,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Hospedar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Código do host:" @@ -4123,7 +4151,7 @@ msgstr "Autoridade de entrada do host desativada" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autoridade de entrada do host ativada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hospedar com NetPlay" @@ -4132,12 +4160,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Configurar teclas de atalho" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4163,21 +4191,21 @@ msgstr "" "favor, consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para " "instruções de como configurar a rede do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "Endereço IP:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Configurações do IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL com hash desconhecida %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4196,11 +4224,11 @@ msgstr "Detalhes da ISO" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Geração de identidade" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4292,27 +4320,27 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 msgid "Import BootMii NAND Backup..." -msgstr "Importar backup BootMII NAND..." +msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar jogo salvo do Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Falha na importação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" -msgstr "Importando backup NAND" +msgstr "Importando cópia de segurança de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" " Time elapsed: %1s" msgstr "" -"Importando backup da NAND\n" +"Importando cópia de segurança de NAND\n" " Tempo decorrido: %1s" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 @@ -4352,7 +4380,15 @@ msgstr "Informação" msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Inserir &nop" @@ -4363,7 +4399,7 @@ msgstr "Inserir Cartão SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4373,7 +4409,7 @@ msgstr "Instalar atualização" msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar na NAND" @@ -4401,13 +4437,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - falha na descompactação" @@ -4424,7 +4460,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolução interna" @@ -4449,9 +4485,9 @@ msgstr "Núcleo do interpretador" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código misto inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4462,11 +4498,11 @@ msgstr "ID de jogador inválido" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Callstack inválido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Host inválido" @@ -4497,12 +4533,12 @@ msgstr "" "String de pesquisa inválida (apenas comprimentos correspondentes de string " "são suportados)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "ID de titulo inválido." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -4629,15 +4665,13 @@ msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L (analógico)" @@ -4653,12 +4687,12 @@ msgstr "Latência:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4666,7 +4700,7 @@ msgstr "Eixo Esquerdo" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Tabela esquerda" @@ -4686,7 +4720,7 @@ msgstr "" "Clique esquerdo para definir valor do stick.\n" "Clique direito para voltar a centralizá-lo." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4708,7 +4742,7 @@ msgstr "Menor que" msgid "License" msgstr "Licença" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar velocidade de envio de fragmentos:" @@ -4743,13 +4777,13 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar menu principal do GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Carregar último estado" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Carregar Estado" @@ -4942,8 +4976,12 @@ msgstr "Checksum MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Checksum MD5:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Arquivos de GameShark da MadCatz (*.gcs)" @@ -4951,8 +4989,8 @@ msgstr "Arquivos de GameShark da MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -4981,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Correspondência encontrada" @@ -4997,6 +5035,10 @@ msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -5005,7 +5047,7 @@ msgstr "Memória" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -5028,7 +5070,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "A memória não está pronta" @@ -5036,7 +5078,7 @@ msgstr "A memória não está pronta" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Opções do &ponto interrupção de memória" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" "O tamanho do arquivo de Memory Card não corresponde com o tamanho do " @@ -5057,7 +5099,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read chamado com endereço de origem inválido (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write chamado com endereço de destino inválido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5073,10 +5115,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -5088,8 +5130,8 @@ msgstr "Diversas" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurações Diversas" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modificador" @@ -5106,7 +5148,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Sombras Monoscópicas" @@ -5127,8 +5169,8 @@ msgstr "Mais que" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controles de movimento e IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -5139,7 +5181,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mova o cursor do mouse sobre uma opção para exibir uma descrição detalhada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Filme" @@ -5173,11 +5215,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome do novo marcador:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome do marcador a ser removido:" @@ -5193,8 +5235,8 @@ msgstr "Nome:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Nativo (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Arquivo GCI Nativo (*.gci)" @@ -5210,11 +5252,11 @@ msgstr "Configurar NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay dessincronizou-se em NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." @@ -5234,19 +5276,19 @@ msgstr "Novo ponto de interrupção" msgid "New Search" msgstr "Nova pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "Novo marcador..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Uma nova ID foi gerada." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Nova instrução:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "Novo marcador" @@ -5290,7 +5332,7 @@ msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 4" msgid "Next Search" msgstr "Próxima pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Apelido:" @@ -5302,11 +5344,11 @@ msgstr "Nenhum adaptador detectado" msgid "No Audio Output" msgstr "Nenhuma saída de áudio" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Nenhuma correspondência" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Nenhum valor fornecido" @@ -5327,7 +5369,12 @@ msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." msgid "No issues have been detected." msgstr "Nenhum problema foi encontrado." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "Nenhum perfil encontrado para a configuração do jogo '%s'" @@ -5342,7 +5389,7 @@ msgstr "" "Arquivo undo.dtm não encontrado, cancelando reversão do carregamento de " "estado para evitar perda de sincronia com a gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "Nenhum valor fornecido." @@ -5357,7 +5404,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Desconhecido" @@ -5420,6 +5467,7 @@ msgstr "Intervalo de Objetos" msgid "Octal" msgstr "Octal" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -5428,6 +5476,10 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" @@ -5452,22 +5504,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &local do arquivo" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "Abrir pasta..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir o registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir a pasta &dos jogos salvos do Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5490,8 +5546,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5507,7 +5564,7 @@ msgstr "Laranja" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho de outro estado" @@ -5524,7 +5581,7 @@ msgstr "Outro jogo" msgid "Overlay Information" msgstr "Sobrepor Informações" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Substituir Idioma nos jogos NTSC" @@ -5544,7 +5601,7 @@ msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);; Todos os arquivos (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Tamanho do PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs. Host" @@ -5623,7 +5680,7 @@ msgstr "Escolha a fonte de depuração" msgid "Ping" msgstr "Latência" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -5658,7 +5715,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Porta %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Porta:" @@ -5684,12 +5741,12 @@ msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro do filme em PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5702,6 +5759,10 @@ msgstr "" "Preparando-se para atualizar...\n" "Isto pode demorar um pouco." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Pressione o botão Sincronizar" @@ -5759,13 +5820,13 @@ msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 4" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Contador do programa" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -5773,21 +5834,21 @@ msgstr "Progresso" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar cache da lista de jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Coloque as roms do menu principal em User/GC/{região}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) não pôde ser habilitado." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -5797,15 +5858,13 @@ msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R (analógico)" @@ -5813,17 +5872,13 @@ msgstr "R (analógico)" msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Área" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Sensibilidade" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "Su&bstituir instrução" @@ -5863,7 +5918,7 @@ msgstr "Balance Board Real" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote real" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Mais recente" @@ -5926,7 +5981,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5938,7 +5994,7 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "Atualizar lista de jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -5947,7 +6003,7 @@ msgstr "Região" msgid "Registers" msgstr "Registradores" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Input relativo" @@ -5962,11 +6018,11 @@ msgstr "Lembre-me depois" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." -msgstr "Remover tag..." +msgstr "Remover marcador..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "Remover com falha" @@ -5974,12 +6030,12 @@ msgstr "Remover com falha" msgid "Remove from Watch" msgstr "Remover de Assistir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" -msgstr "Remover tag" +msgstr "Remover marcador" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Renomear símbolo" @@ -6017,11 +6073,11 @@ msgstr "Solicitação para juntar-se ao seu grupo" msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Redefinir servidor traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Redefinir servidor traversal para %1: %2" @@ -6035,13 +6091,13 @@ msgstr "Redefinir todos os pareamentos salvos do Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de pacotes de recursos" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "Necessário reinicialização" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrução" @@ -6061,12 +6117,12 @@ msgstr "Revisão: " #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6074,7 +6130,7 @@ msgstr "Eixo Direito" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Tabela direita" @@ -6096,14 +6152,14 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Execu&tar até aqui" @@ -6123,7 +6179,7 @@ msgstr "Imagem de Cartão SD (*.raw);;Todos os arquivos (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "Cartão de Memória:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6140,6 +6196,7 @@ msgstr "Sal&var código" msgid "Sa&ve State" msgstr "&Salvar Estado" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Seguro" @@ -6151,8 +6208,8 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Exportar jogo salvo" @@ -6175,7 +6232,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "S&alvar o estado mais antigo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Salvar Estado" @@ -6342,6 +6399,22 @@ msgstr "Pesquisar jogos..." msgid "Search instruction" msgstr "Pesquisar instrução" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -6350,7 +6423,7 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o caminho do despejo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecionar pasta para exportar" @@ -6363,7 +6436,7 @@ msgstr "Selecionar o último estado" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Selecionar estado" @@ -6421,9 +6494,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Escolha um diretório" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Escolha um arquivo" @@ -6443,16 +6516,16 @@ msgstr "Selecione um jogo" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Escolha um título para instalar na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -6476,19 +6549,19 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione \"Automático\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem compactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens compactadas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas" @@ -6500,8 +6573,8 @@ msgstr "Fonte selecionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" @@ -6602,7 +6675,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" @@ -6619,27 +6692,27 @@ msgstr "Definir PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como &ISO padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Definir arquivo do cartão de memória ao compartimento A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Definir arquivo do cartão de memória ao compartimento B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Definir final do &endereço do símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Definir tamanho do &símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Definir final do endereço do símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Definir tamanho do símbolo (%1):" @@ -6677,13 +6750,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilação de shader" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Sacudir" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" @@ -6700,7 +6779,7 @@ msgstr "Mostrar título ativo no título da janela" msgid "Show Australia" msgstr "&Austrália" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar jogo atual no Discord" @@ -6834,6 +6913,14 @@ msgstr "&Wii" msgid "Show World" msgstr "&Global" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6871,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Lado a Lado" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Segurar na Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Alternar Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sideways" @@ -6901,7 +6988,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -6921,12 +7008,12 @@ msgstr "Pular" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Pular Acesso EFB da CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Pular menu principal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Barra deslizante" @@ -6934,7 +7021,7 @@ msgstr "Barra deslizante" msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Espaço A:" @@ -6942,7 +7029,7 @@ msgstr "Espaço A:" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Espaço B:" @@ -6978,12 +7065,12 @@ msgid "Spain" msgstr "E&spanha" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Balanço do Speaker" @@ -7007,11 +7094,11 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, escolha Nativo. " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar Taxa de Transferência do Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Estável (anualmente)" @@ -7067,23 +7154,23 @@ msgstr "Sair" msgid "Step Over" msgstr "Passo acima" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Saída com sucesso!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Saída no tempo limite!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Passo em curso..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Passo bem-sucedido!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Passagem" @@ -7092,19 +7179,19 @@ msgstr "Passagem" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Estereoscopia" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Eixo" @@ -7122,10 +7209,12 @@ msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada de dados" msgid "Stopped game" msgstr "Jogo interrompido" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Armazenar cópias XFB em somente textura" @@ -7188,7 +7277,7 @@ msgid "String Match" msgstr "Corresponder string" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Palheta" @@ -7196,21 +7285,21 @@ msgstr "Palheta" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) compactada(s) com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) descompactada(s) com sucesso." @@ -7219,19 +7308,19 @@ msgstr "%nimagem(ns) descompactada(s) com sucesso." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Excluído com sucesso '%1'." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Arquivos apagados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos de estado salvo exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "%1 arquivos de salvamento exportados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Arquivo de salvamento exportado com sucesso." @@ -7251,12 +7340,12 @@ msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Arquivos de jogos salvos importados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Título instalado com sucesso na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Título removido com sucesso da NAND." @@ -7278,8 +7367,8 @@ msgstr "" "Inverte o olho esquerdo e direito. Útil se quiser ver estereoscopia lado a " "lado com a técnica de olhos cruzados." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7298,11 +7387,11 @@ msgstr "Alternar para B" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Final do endereço do símbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" @@ -7331,11 +7420,11 @@ msgstr "Sincronizar jogos salvos" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizar Wii Remotes reais e pareá-los" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizar thread da GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7343,19 +7432,19 @@ msgstr "" "Sincroniza os threads da GPU e da CPU para ajudar a impedir congelamentos " "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" @@ -7370,9 +7459,9 @@ msgstr "Entrada de Dados &TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "Marcadores" @@ -7389,6 +7478,7 @@ msgstr "&Capturar Tela" msgid "Test" msgstr "Testar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache de Texturas" @@ -7437,7 +7527,7 @@ msgstr "" "O nome do arquivo da imagem de disco não pode conter mais do que 40 " "caracteres." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Não foi possível ler o disco (em 0x% - 0x%)." @@ -7457,7 +7547,7 @@ msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" "A imagem de disco \"%s\" está truncada, parte dos dados estão ausentes." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado." @@ -7491,7 +7581,7 @@ msgstr "O PID fornecido é inválido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "O VID fornecido é inválido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7518,7 +7608,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "O disco do jogo não contém nenhuma informação de atualização utilizável." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "O jogo está em execução no momento." @@ -7540,7 +7630,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!" msgid "The hashes match!" msgstr "Os hashes combinam!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7562,11 +7652,11 @@ msgstr "O jogo gravado (%s) é diferente do jogo selecionado (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "O código AR descriptografado não contém nenhuma linha." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "O mesmo arquivo não pode ser usado em ambos os slots." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7575,19 +7665,19 @@ msgstr "" "O núcleo de emulação de CPU selecionado (%d) não está disponível. Por favor, " "selecione outro núcleo de emulação de CPU nas configurações." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "As versões do NetPlay do cliente e do servidor são incompatíveis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "O servidor está lotado." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" @@ -7619,7 +7709,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nào há nada para desfazer!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7647,11 +7737,11 @@ msgstr "O dispositivo USB já está na lista branca." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Este WAD não foi assinado pela Nintendo. Continuar a importar?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é inicializável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Essa WAD não é válida." @@ -7664,7 +7754,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isso não pode ser desfeito!" @@ -7745,7 +7835,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado para jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título não pode ser inicializado." @@ -7775,7 +7865,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: ucode desconhecido (CRC = %08x) - forçando AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7783,14 +7873,14 @@ msgstr "" "Esse valor é somado com o valor de convergência definido nas configurações " "gráficas." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Esse valor é multiplicado com a profundidade definida nas configurações " "gráficas." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7829,9 +7919,7 @@ msgstr "" "receberá os códigos\n" "mesmo se ele já os possuir." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Limite" @@ -7839,15 +7927,15 @@ msgstr "Limite" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7892,7 +7980,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Alternar Proporção de Tela" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Alternar ponto de interrupção" @@ -7962,16 +8050,22 @@ msgstr "Chinês Tradicional" msgid "Traversal Error" msgstr "Erro traversal" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7980,7 +8074,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Mesa de DJ" @@ -8006,7 +8100,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8081,7 +8175,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" @@ -8099,13 +8193,13 @@ msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8124,12 +8218,12 @@ msgstr "Estados Unidos" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8138,12 +8232,12 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8152,23 +8246,23 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erro desconhecido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mensagem desconhecida com ID:%d recebida do Jogador:%d Expulsando jogador!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -8230,19 +8324,19 @@ msgstr "" "Atualizando título %1...\n" "Isto pode demorar um pouco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Segurar na Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Alternar Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na vertical" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso" @@ -8280,12 +8374,16 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção ativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Usar um único buffer de profundidade para os dois olhos. Necessário em " "alguns jogos." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Interface do usuário" @@ -8327,12 +8425,16 @@ msgstr "Verificando partição" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versão" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arredondamento de vértice" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Ver &código" @@ -8341,11 +8443,7 @@ msgstr "Ver &código" msgid "View &memory" msgstr "Ver &memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Ver configuração padrão" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8441,6 +8539,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8456,7 +8555,7 @@ msgstr "" "aleatoriamente. Em alguns casos, isso pode ser corrigido adicionando uma " "zona morta." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8550,10 +8649,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - arquivo não aberto." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Site" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Distorção" @@ -8577,11 +8676,11 @@ msgstr "Dispositivos passthrough USB permitidos" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Widescreen" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8698,8 +8797,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Gravar na Janela" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8710,8 +8809,8 @@ msgid "XF register " msgstr "Registrador XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8748,7 +8847,7 @@ msgstr "Você precisa inserir um nome." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Você precisa selecionar um jogo para hospedar!" @@ -8763,8 +8862,8 @@ msgstr "" "Se você escolher \"Não\", o áudio pode falhar." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8779,15 +8878,15 @@ msgstr "Código Zero 3 não é suportado" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Código zero desconhecido pelo Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "Automático" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "Falsa conclusão" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "Nenhum" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 2b4cbda645..113d6b90e7 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ro/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NU" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii." @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -192,38 +192,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -549,8 +549,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -591,14 +590,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -647,7 +646,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -662,8 +662,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -678,11 +678,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -697,14 +697,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Coduri AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Adaugă..." msgid "Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -905,7 +906,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -916,24 +917,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurări Avansate" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -941,21 +942,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "Analizează" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Unghi" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1167,22 +1168,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Intrare Fundal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Înapoi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "Detalii Banner " msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Bară" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Bară" msgid "Basic" msgstr "Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurări Principale" @@ -1212,18 +1213,14 @@ msgstr "Configurări Principale" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Suma-de-verificare pentru Tabelul de Alocare Blocuri, a eșuat" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Blocuri" @@ -1257,11 +1254,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1269,6 +1266,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Jos" @@ -1282,12 +1287,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1295,10 +1300,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1312,29 +1321,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1348,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1386,13 +1395,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1409,22 +1418,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centru" @@ -1440,11 +1449,15 @@ msgstr "Schimbă &Discul..." msgid "Change Disc" msgstr "Schimbă Discul" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1485,13 +1498,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" @@ -1507,11 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Alege dosarul pentru a-l extrage" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Fixare în Cerc" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Clasic" @@ -1554,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1570,8 +1579,8 @@ msgstr "Notă" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1582,18 +1591,18 @@ msgstr "Comprimare ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimare ISO selectate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1633,12 +1642,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1658,7 +1667,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Conectare" @@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1706,12 +1715,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scanare Continuă" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1740,7 +1749,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1772,7 +1799,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Copiere eșuată" @@ -1784,7 +1811,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Nucleu" @@ -1793,16 +1821,16 @@ msgstr "Nucleu" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1844,7 +1872,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1852,7 +1880,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1921,8 +1949,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Estompare Intercalată" @@ -1938,9 +1966,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1955,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1980,21 +2008,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Fișiere Date MaxDrive/Pro (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Zonă Moartă" @@ -2021,8 +2048,8 @@ msgstr "Decomprimare ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimare ISO selectate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2047,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2068,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2082,7 +2113,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Ștergi fișierul existent '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2091,8 +2122,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2107,11 +2138,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2124,7 +2155,7 @@ msgstr "Dispozitiv" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Configurări Dispozitiv" @@ -2137,7 +2168,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Apelare" @@ -2145,7 +2176,7 @@ msgstr "Apelare" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2153,10 +2184,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2225,11 +2252,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2237,15 +2264,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" @@ -2254,7 +2281,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2269,8 +2296,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -2280,7 +2307,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2300,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2350,7 +2377,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "Baterii" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2436,7 +2468,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" @@ -2462,12 +2494,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizări Anterioare Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efect" @@ -2499,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2512,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activare Trucuri" @@ -2520,11 +2553,11 @@ msgstr "Activare Trucuri" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activare Nucleu Dublu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activare Nucleu Dublu (accelerare)" @@ -2532,11 +2565,11 @@ msgstr "Activare Nucleu Dublu (accelerare)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Activare MMU" @@ -2556,7 +2589,7 @@ msgstr "Activare Economizor Ecran" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activare Date Vorbitor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2573,7 +2606,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2609,7 +2642,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2662,7 +2695,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2688,12 +2721,12 @@ msgstr "" "\n" "Dacă nu ești sigur, las-o debifată." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Engleză" @@ -2708,6 +2741,10 @@ msgstr "Îmbunătățiri" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2727,23 +2764,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2757,11 +2794,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -2772,32 +2810,32 @@ msgstr "" "Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite " "de sistem. " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2852,12 +2890,12 @@ msgstr "Export Înregistrare" msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Export salvări Wii (Experimental)" @@ -2870,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2933,15 +2971,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2954,15 +2992,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2978,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2986,7 +3024,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2994,7 +3032,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3002,12 +3040,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3028,11 +3066,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3041,17 +3080,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3075,7 +3114,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Nu s-a reușit citirea %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3083,44 +3146,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Nu s-a reușit citirea corectă a backup-ului din tabelul de alocare blocuri\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Nu s-a reușit citirea corectă din tabelul de alocare blocuri\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Nu s-a reușit citirea corectă a backup-ului de director\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Nu s-a reușit citirea corectă a directorului\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3132,19 +3163,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3176,10 +3207,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3188,13 +3223,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Rapid" @@ -3203,7 +3239,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3215,13 +3251,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info Fişier " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3230,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "Fișierul nu a conținut coduri." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3241,10 +3277,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Fișierul nu este comprimat" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3256,6 +3292,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Sistem de fișiere" @@ -3326,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "Forțare 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3356,23 +3399,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Înainte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Redirecționare port (UPnP)" @@ -3384,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avans Cadru" @@ -3409,7 +3452,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3426,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Aspect Liber" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3472,13 +3515,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Franceză" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Tulburări" @@ -3525,7 +3568,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3551,7 +3594,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3563,7 +3606,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3580,17 +3623,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Configurări Specifice-Jocului" @@ -3630,8 +3673,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3648,7 +3691,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Coduri Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3666,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3679,7 +3723,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Germană" @@ -3698,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafică" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3744,11 +3788,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Soluții" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Sumă de control a antetului a eșuat" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Înălțime" @@ -3762,16 +3806,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Gazdă" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3791,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3800,12 +3844,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Taste rapide" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3825,21 +3869,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Configurări IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3858,11 +3902,11 @@ msgstr "Detalii ISO" msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3930,15 +3974,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importare eșuată." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3982,7 +4026,15 @@ msgstr "Informații" msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4003,7 +4055,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4029,13 +4081,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4052,7 +4104,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4077,7 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4090,11 +4142,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4125,12 +4177,12 @@ msgstr "" "Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt " "suportate)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italiană" @@ -4257,15 +4309,13 @@ msgstr "Coreeană" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -4281,12 +4331,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4294,7 +4344,7 @@ msgstr "Stick Stânga" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4310,7 +4360,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4332,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4367,13 +4417,13 @@ msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Încărcă Status" @@ -4558,8 +4608,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)" @@ -4567,8 +4621,8 @@ msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4597,7 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4613,6 +4667,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4621,7 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" @@ -4644,7 +4702,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4652,7 +4710,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4671,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4683,10 +4741,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4698,8 +4756,8 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc Settings" msgstr "Configurări Diverse" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modificator" @@ -4715,7 +4773,7 @@ msgstr "" "\n" "Dacă nu ești sigur, lasă debifat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4736,8 +4794,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4747,7 +4805,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4782,11 +4840,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4802,8 +4860,8 @@ msgstr "Nume:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4819,11 +4877,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4843,19 +4901,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4899,7 +4957,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4911,11 +4969,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4936,7 +4994,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4949,7 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4964,7 +5027,7 @@ msgstr "Nimic" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Nestabilit" @@ -5027,6 +5090,7 @@ msgstr "Interval Obiect" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Oprit" @@ -5035,6 +5099,10 @@ msgstr "Oprit" msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" @@ -5055,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Deschide &conținutul dosarului" @@ -5067,10 +5135,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Deschide dosarul Wii &salvat " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5093,8 +5165,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5110,7 +5183,7 @@ msgstr "Portocaliu" msgid "Other" msgstr "Altele" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5127,7 +5200,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5147,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5226,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5261,7 +5334,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5286,12 +5359,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5302,6 +5375,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5354,13 +5431,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5368,21 +5445,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Întrebare" @@ -5392,15 +5469,13 @@ msgstr "Renunță" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -5408,17 +5483,13 @@ msgstr "R-Analog" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Raza" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Interval" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5458,7 +5529,7 @@ msgstr "Placa de Echilibru Reală" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5513,7 +5584,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5525,7 +5597,7 @@ msgstr "Reîmprospătare" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5534,7 +5606,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5549,11 +5621,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5561,12 +5633,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5604,11 +5676,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Resetare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5628,7 +5700,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5648,12 +5720,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5661,7 +5733,7 @@ msgstr "Dreapta Stick" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5678,14 +5750,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibrație" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5705,7 +5777,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5722,6 +5794,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Sigur" @@ -5733,8 +5806,8 @@ msgstr "Sigur" msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5757,7 +5830,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Salvează Status" @@ -5918,6 +5991,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -5926,7 +6015,7 @@ msgstr "Selectează" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5939,7 +6028,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5997,9 +6086,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6019,16 +6108,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -6044,19 +6133,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6068,8 +6157,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6135,7 +6224,7 @@ msgstr "Trimite" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Poziția barei de senzor:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6152,27 +6241,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Stabilește ca șablon ISO &implicit" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6205,13 +6294,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Vibrare" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" @@ -6228,7 +6323,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6362,6 +6457,14 @@ msgstr "Afișare Wii" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6393,15 +6496,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6423,7 +6526,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -6441,12 +6544,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Omite Acces EFB de la CPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6454,7 +6557,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6462,7 +6565,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6496,12 +6599,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6519,11 +6622,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accelerează Frecvența de Transfer pe Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6579,23 +6682,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6604,19 +6707,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Joystick" @@ -6634,10 +6737,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6685,7 +6790,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Zgârietură" @@ -6693,21 +6798,21 @@ msgstr "Zgârietură" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6716,19 +6821,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6748,12 +6853,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6773,8 +6878,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6793,11 +6898,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6826,29 +6931,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Sincronizare thread GPU" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" @@ -6863,9 +6968,9 @@ msgstr "Intrare TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6882,6 +6987,7 @@ msgstr "Realizează CapturăEcran" msgid "Test" msgstr "Test" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Cache Textură" @@ -6920,7 +7026,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6937,7 +7043,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6967,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6991,7 +7097,7 @@ msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7010,7 +7116,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7030,30 +7136,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există." @@ -7080,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7104,11 +7210,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7121,7 +7227,7 @@ msgstr "" "Redarea Acțiunii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7172,7 +7278,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7194,18 +7300,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7232,9 +7338,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Prag:" @@ -7242,15 +7346,15 @@ msgstr "Prag:" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Înclinare:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7295,7 +7399,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Comută Raportul de Aspect" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7365,16 +7469,22 @@ msgstr "Chineză tradițională" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7383,7 +7493,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Declanșatori" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Mixer" @@ -7409,7 +7519,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7462,7 +7572,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7482,11 +7592,11 @@ msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7503,48 +7613,48 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Mesaj necunoscut cu id-ul:%d a fost primit de la jucătorul:%d Se elimină " "jucătorul!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7604,19 +7714,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7649,10 +7759,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7700,6 +7814,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7708,11 +7826,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7791,6 +7905,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7803,7 +7918,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7869,8 +7984,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - fișierul nu este deschis." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -7890,11 +8005,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Soluție Ecran Lat" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Lățime" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8011,8 +8126,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Scrie în Fereastră" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8023,8 +8138,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8055,7 +8170,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8070,8 +8185,8 @@ msgstr "" "Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8086,15 +8201,15 @@ msgstr "Codul Zero 3 nu este acceptat" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 62c4e47103..b233f680aa 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -10,13 +10,13 @@ # flashmozzg , 2014-2016 # Kein , 2011 # P@S@f , 2015-2016 -# Sukharev Andrey , 2015-2018 +# Sukharev Andrey , 2015-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Часть проблем может решиться сама собой при запуске данных продуктов." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Диск %1)" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr " (Диск %1)" msgid "! NOT" msgstr "! НЕ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Не удалось сжать \"%s\". Вероятно, образ по msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" уже сжат! Дальнейшее сжатие невозможно." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "%2 байт памяти\n" "%3 кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 свободных блоков; %2 свободных папок" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 мс" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (обычная скорость)" @@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "" "блоков\n" "Всего блоков: %d; свободных блоков: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n" "Некорректный размер файла карты (0x%x байт)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n" "Некорректный размер карты (0x%x байт)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n" "Размер файла слишком мал (0x%x байт)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s не удалось синхронизировать коды." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "Не удалось синхронизировать %s." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Добавить точку останова в памяти" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Добавить код..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Добавить функцию" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Добавить..." msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Горячие &клавиши" msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Вставить blr" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "&Удалить" msgid "&Remove Code" msgstr "&Удалить код" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" @@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "&Сбросить" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" @@ -603,8 +603,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -645,14 +644,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-битное целое" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Глубина 3D" @@ -701,7 +700,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Родное 8x (5120x4224) для 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "<Ничего>" @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "" "вас запущена версия %2.
Хотите начать обновление?

Список " "изменений:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" @@ -741,11 +741,11 @@ msgstr "" "\n" "После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Диск уже должен быть вставлен." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -762,24 +762,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ:\n" -"\n" -"У всех игроков должна быть одна и та же версия Dolphin.\n" -"Также должны совпадать или быть отключены карты памяти, SD-карты и читы.\n" -"При использовании DSP LLE у игроков должны быть одинаковые ПЗУ DSP.\n" -"При прямом подключении у хоста должен быть открыт или проброшен выбранный " -"UDP порт!\n" -"\n" -"Игра по сети с Wii Remote экспериментальная и может не работать.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -794,7 +786,7 @@ msgstr "AR-коды" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -955,7 +947,7 @@ msgstr "Добавить..." msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Адрес вне диапазона" @@ -987,7 +979,7 @@ msgstr "" "вызвать глюки. Используйте на свой страх и риск. Пожалуйста, не сообщайте об " "ошибках, возникших при использовании нестандартной частоты. " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -998,28 +990,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Все файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;Все файлы (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;Все " -"файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" @@ -1027,21 +1015,21 @@ msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все msgid "All devices" msgstr "Все устройства" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Всегда подключен" @@ -1078,7 +1066,7 @@ msgstr "Анаглиф" msgid "Analyze" msgstr "Анализ" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -1132,19 +1120,19 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" @@ -1179,7 +1167,7 @@ msgstr "Австралия" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1193,7 +1181,7 @@ msgstr "Автоматически" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Настройки автообновления" @@ -1213,7 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Автонастройка размера окна" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Автоскрытие" @@ -1240,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "Б" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу" @@ -1265,22 +1253,22 @@ msgstr "Бэкенд:" msgid "Background Input" msgstr "Ввод в фоне" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Назад" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Указан некорректный адрес." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Указано некорректное значение." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1294,7 +1282,7 @@ msgstr "Данные логотипа" msgid "Banner:" msgstr "Логотип:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Тремоло" @@ -1302,7 +1290,7 @@ msgstr "Тремоло" msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -1310,18 +1298,14 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "Bass" msgstr "Басы" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Бета (раз в месяц)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Проверка контрольной суммы таблицы размещения блоков не удалась" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Блоков" @@ -1359,11 +1343,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -1371,6 +1355,14 @@ msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим без рамок" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -1384,12 +1376,12 @@ msgstr "Ветвь: " msgid "Break" msgstr "Останов" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Точка останова" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён." @@ -1397,10 +1389,14 @@ msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выход msgid "Breakpoints" msgstr "Точки останова" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Широкополосный адаптер" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Размер буфера:" @@ -1414,29 +1410,29 @@ msgstr "Размер буфера изменён на %1" msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1450,7 +1446,7 @@ msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." msgid "CP register " msgstr "CP-регистр " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "Движок эмуляции ЦП" @@ -1498,13 +1494,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Стэк вызова" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" @@ -1523,15 +1519,15 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Не удалось найти IPL GC." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1541,7 +1537,7 @@ msgstr "" "%1\n" "не является корректным файлом карты памяти GameCube" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -1557,11 +1553,15 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Disc" msgstr "Сменить диск" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Изменить инструкцию" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Сменить диск на %s" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на msgid "Check for updates: " msgstr "Проверить обновления: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "" "Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется " "ли он приложением." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите открываемый файл" @@ -1626,11 +1626,7 @@ msgstr "Выберите вторичный входной файл" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Выберите папку для извлечения файлов" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Круглый стик" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Classic" @@ -1673,7 +1669,7 @@ msgstr "Код" msgid "Code:" msgstr "Код:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" @@ -1689,9 +1685,9 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Компиляция шейдеров..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1701,11 +1697,11 @@ msgstr "Сжать ISO-файл..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Сжатые образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1713,8 +1709,8 @@ msgstr "" "Сжатие образа диска Wii необратимо изменит сжатую копию, удалив из неё " "пустые данные. Это не повлияет на работоспособность образа. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Сжатие..." @@ -1754,12 +1750,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -1779,7 +1775,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Подключиться" @@ -1819,7 +1815,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Тип подключения:" @@ -1827,12 +1823,12 @@ msgstr "Тип подключения:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Непрерывное сканирование" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1869,7 +1865,25 @@ msgstr "" "Высокие значения создают более сильное ощущение глубины, низкие – более " "комфортны." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Сведение:" @@ -1901,7 +1915,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Скопировать код &строки" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Копирование не удалось" @@ -1913,7 +1927,8 @@ msgstr "Скопировать на A" msgid "Copy to B" msgstr "Скопировать на B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Ядро" @@ -1922,16 +1937,16 @@ msgstr "Ядро" msgid "Cost" msgstr "Стоимость" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Не удалось соединиться с хостом." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "Не удалось войти в режим клиента." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "Не удалось создать точку подключения." @@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить %016, потому что он отсутствует в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1996,7 +2011,7 @@ msgstr "" "игры GameCube/Wii. Учтите то, что Dolphin не может воспроизводить игры с " "оригинальных дисков GameCube и Wii." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Не удалось распознать файл %s" @@ -2073,8 +2088,8 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -2090,9 +2105,9 @@ msgstr "Своё" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Свои настройки времени" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2107,7 +2122,7 @@ msgstr "Бонго DK" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "Движок эмуляции DSP" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "Эмуляция DSP HLE (быстро)" @@ -2132,21 +2147,20 @@ msgstr "Перенос данных" msgid "Data Type" msgstr "Тип данных" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Мёртвая зона" @@ -2173,8 +2187,8 @@ msgstr "Расжать ISO-файл..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Расжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Распаковка..." @@ -2199,6 +2213,10 @@ msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Устройство по умолчанию" @@ -2220,7 +2238,7 @@ msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Удалить файл..." @@ -2234,7 +2252,7 @@ msgstr "Удалить выбранные файлы..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Удалить существующий файл '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Процент глубины:" @@ -2243,8 +2261,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2259,11 +2277,11 @@ msgstr "Описание:" msgid "Detect" msgstr "Считать" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Детерминированная двухядерность:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)" @@ -2276,7 +2294,7 @@ msgstr "Устройство" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "PID устройства (напр., 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройства" @@ -2289,7 +2307,7 @@ msgstr "VID устройства (напр., 057e)" msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Вызов" @@ -2297,7 +2315,7 @@ msgstr "Вызов" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Прямое подключение" @@ -2305,10 +2323,6 @@ msgstr "Прямое подключение" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Контрольные суммы папки и резервной копии папки неверны" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Отключить эмуляцию bounding box" @@ -2398,11 +2412,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" @@ -2410,15 +2424,15 @@ msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%1 шт.)?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Вы хотите удалить выбранный файл сохранения?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" @@ -2427,7 +2441,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2442,8 +2456,8 @@ msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" @@ -2455,7 +2469,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n" "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие." @@ -2476,7 +2490,7 @@ msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключе msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "Не обновлять" @@ -2526,7 +2540,12 @@ msgstr "Диапазон выводимых объектов" msgid "Drums" msgstr "Барабаны" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Заглушка" @@ -2627,7 +2646,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" @@ -2652,12 +2671,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ранние обновления памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Изменить настройки пользователя" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Эффект" @@ -2689,7 +2709,7 @@ msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Эмулируемый Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Скорость эмуляции" @@ -2702,7 +2722,7 @@ msgstr "Включить слои проверки API" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Включить растяжение звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" @@ -2710,11 +2730,11 @@ msgstr "Включить чит-коды" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Включить переопределение времени" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить двухядерный режим" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить двухядерный режим (ускорение)" @@ -2722,11 +2742,11 @@ msgstr "Включить двухядерный режим (ускорение)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Переопределять частоту эмулируемого ЦП" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Включить FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Включить MMU" @@ -2746,7 +2766,7 @@ msgstr "Включить скринсейвер" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить данные динамика" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Включить отправку статистики об использовании" @@ -2769,7 +2789,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2809,7 +2829,7 @@ msgstr "" "Включить эмуляцию Dolby Pro Logic II с использованием 5.1 канального звука. " "Только для некоторых бэкендов." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2886,7 +2906,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2916,12 +2936,12 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet не был инициализирован" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Английский" @@ -2936,6 +2956,10 @@ msgstr "Улучшения" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Введите ID USB-устройства" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -2955,23 +2979,23 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2985,11 +3009,12 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2999,32 +3024,32 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" "Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Ошибка чтения файла: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "Ошибка синхронизации Gecko-кодов!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Ошибка записи файла: %s" @@ -3083,12 +3108,12 @@ msgstr "Экспорт записи" msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Экспортировать файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Экспортировать сохранение Wii (экспериментально)" @@ -3101,7 +3126,7 @@ msgstr "Экспорт сохранений Wii (экспериментальн msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Экспортировано сохранений: %n" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3164,17 +3189,17 @@ msgstr "Не удалось запросить интерфейс для про msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "Не удалось скопировать файл" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." @@ -3187,15 +3212,15 @@ msgstr "Не удалось отсоединить драйвер ядра дл msgid "Failed to download codes." msgstr "Не удалось скачать коды." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно открыть файл" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" @@ -3211,7 +3236,7 @@ msgstr "Не удалось извлечь файл." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Не удалось извлечь системные данные." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3222,7 +3247,7 @@ msgstr "" "%s\n" " будет перезаписан" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." @@ -3230,20 +3255,20 @@ msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Не удалось импортировать файлы сохранений." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Не удалось установить набор: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3268,11 +3293,12 @@ msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" @@ -3281,18 +3307,18 @@ msgstr "Не удалось открыть '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось открыть файл \"%s\". Проверьте, что у вас есть права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" @@ -3319,7 +3345,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Не удалось прочесть %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3330,44 +3380,12 @@ msgstr "" "Карта памяти может быть усечена\n" "Позиция в файле: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать резервную копию таблицы размещения блоков\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать таблицу размещения блоков\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Не удалось прочесть данные из GCI-файла %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать резервную копию папки\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Не удалось корректно прочитать папку\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3379,21 +3397,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с образа диска" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "Не удалось удалить файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " @@ -3421,16 +3439,20 @@ msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурам #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3441,13 +3463,14 @@ msgstr "" "Не удалось записать выходной файл \"%s\".\n" "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Быстрое" @@ -3456,7 +3479,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3468,13 +3491,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -3483,7 +3506,7 @@ msgstr "Размер файла" msgid "File contained no codes." msgstr "Файл не содержит кодов." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3496,10 +3519,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Файл не сжат" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Запись файла не удалась" @@ -3511,6 +3534,13 @@ msgstr "Файл:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" @@ -3588,7 +3618,7 @@ msgstr "Принудительная 24-битная палитра" msgid "Force 4:3" msgstr "Принудительно 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Принудительно слушать порт:" @@ -3632,7 +3662,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3640,17 +3670,17 @@ msgstr "" "Форматировать как Shift JIS (японский)?\n" "Выберите \"нет\" для Windows-1252 (западный)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Наклон Wii Remote вперёд" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Пробросить порт (UPnP)" @@ -3662,7 +3692,7 @@ msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Кадр %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Перемотка кадров" @@ -3687,7 +3717,7 @@ msgstr "Дампить кадры, используя FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?" @@ -3704,7 +3734,7 @@ msgstr "Франция" msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Свободный обзор" @@ -3750,13 +3780,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Свободный обзор: отдалить" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Французский" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Лады" @@ -3803,7 +3833,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "Порт GC %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "Папка GCI" @@ -3839,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "Декодирование текстур на ГП" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)" @@ -3851,7 +3881,7 @@ msgstr "Настройки игры" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -3868,11 +3898,11 @@ msgstr "Статус игры" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Игра изменена на \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3880,7 +3910,7 @@ msgstr "" "Игра перезаписана сохранениями других игр. Повреждение данных после 0x%x, 0x" "%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Настройки конкретной игры" @@ -3920,8 +3950,8 @@ msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)" @@ -3938,7 +3968,8 @@ msgstr "Ввод GameCube TAS %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3956,7 +3987,7 @@ msgstr "Общее и настройки" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Создать код Action Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики" @@ -3969,7 +4000,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -3988,7 +4019,7 @@ msgstr "ГиБ" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Переключатели графики" @@ -4041,11 +4072,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "Хаки" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Ошибка контрольной суммы заголовка" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4059,16 +4090,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричный" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Создать" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Код хоста:" @@ -4088,7 +4119,7 @@ msgstr "Хост не управляет вводом" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Хост управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Создать сетевую игру" @@ -4097,12 +4128,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4128,21 +4159,21 @@ msgstr "" "обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/" "guides/wii-network-guide/" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP-адрес:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки IPL" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL с неизвестным хэшем %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4161,11 +4192,11 @@ msgstr "Данные образа" msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Генерация ID" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4261,15 +4292,15 @@ msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Импорт не удался" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4315,7 +4346,15 @@ msgstr "Информация" msgid "Input" msgstr "Ввод" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Вставить &nop" @@ -4326,7 +4365,7 @@ msgstr "Вставить SD-карту" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Установить" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4336,7 +4375,7 @@ msgstr "Установить обновление" msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Установить в NAND" @@ -4364,13 +4403,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" @@ -4387,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Внутреннее разрешение" @@ -4412,9 +4451,9 @@ msgstr "Ядро интерпретатора" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Неверный смешанный код" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4425,11 +4464,11 @@ msgstr "Некорректный ID игрока" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Некорректный стэк вызовов" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Неверный хост-сервер" @@ -4458,12 +4497,12 @@ msgstr "Неверная строка поиска (невозможно кон msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "Неверный ID продукта." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" @@ -4590,15 +4629,13 @@ msgstr "Корейский" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-аналог" @@ -4614,12 +4651,12 @@ msgstr "Задержка:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4627,7 +4664,7 @@ msgstr "Левый стик" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Левая таблица" @@ -4647,7 +4684,7 @@ msgstr "" "Левый клик - присвоить значение стика.\n" "Правый клик - по центру." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4669,7 +4706,7 @@ msgstr "Меньше" msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" @@ -4704,13 +4741,13 @@ msgstr "Загружать свои текстуры" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Загрузить последнее сохранение" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Загрузить быстрое сохранение" @@ -4902,8 +4939,12 @@ msgstr "Контрольная сумма MD5" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "Контрольная сумма MD5:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" @@ -4911,8 +4952,8 @@ msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -4941,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Порты" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Найдено совпадение" @@ -4957,6 +4998,10 @@ msgstr "Максимальный размер буфера изменён на % msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -4965,7 +5010,7 @@ msgstr "Память" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Точка останова в памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" @@ -4988,7 +5033,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Память не готова" @@ -4996,7 +5041,7 @@ msgstr "Память не готова" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Опции точек останова в памяти" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Размер файла карты памяти не совпадает с размером в заголовке" @@ -5015,7 +5060,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5030,10 +5075,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "МиБ" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -5045,8 +5090,8 @@ msgstr "Разное" msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Модиф." @@ -5062,7 +5107,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Моноскопические тени" @@ -5083,8 +5128,8 @@ msgstr "Больше" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Управление движением и ИК" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Мотор" @@ -5094,7 +5139,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы увидеть подробную информацию." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Ролик" @@ -5128,11 +5173,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Название новой метки:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Название удаляемой метки:" @@ -5148,8 +5193,8 @@ msgstr "Имя:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Родное (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Стандартный файл GCI (*.gci)" @@ -5165,11 +5210,11 @@ msgstr "Настройка сетевой игры" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландский" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить " @@ -5191,19 +5236,19 @@ msgstr "Новая точка останова" msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "Новая метка..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Новый ID сгенерирован." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Новая инструкция:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "Новая метка" @@ -5247,7 +5292,7 @@ msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 4" msgid "Next Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Ник:" @@ -5259,11 +5304,11 @@ msgstr "Адаптеров не обнаружено" msgid "No Audio Output" msgstr "Нет вывода звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Нет совпадений" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Не задано значение" @@ -5284,7 +5329,12 @@ msgstr "Файл не загружен / записан." msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "Профили для игровой настройки '%s' не найдены" @@ -5299,7 +5349,7 @@ msgstr "" "Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения " "для предотвращения рассинхронизации ролика" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "Значение не указано." @@ -5314,7 +5364,7 @@ msgstr "Отсутствует" msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Не установлено" @@ -5377,6 +5427,7 @@ msgstr "Диапазон обьектов" msgid "Octal" msgstr "Восьмеричный" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -5385,6 +5436,10 @@ msgstr "Выкл" msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" @@ -5409,22 +5464,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Открыть &папку с образом" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "Открыть папку..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "Открыть лог FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5447,8 +5506,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5464,7 +5524,7 @@ msgstr "Оранжевая" msgid "Other" msgstr "Прочие" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Другие горячие клавиши" @@ -5481,7 +5541,7 @@ msgstr "Другая игра" msgid "Overlay Information" msgstr "Наэкранная информация" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Переопределить язык для NTSC-игр" @@ -5501,7 +5561,7 @@ msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Размер PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC и Хост" @@ -5580,7 +5640,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт для отладки" msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -5615,7 +5675,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Порт %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Порт:" @@ -5642,12 +5702,12 @@ msgstr "Предзагружать свои текстуры" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5660,6 +5720,10 @@ msgstr "" "Подготовка к обновлению...\n" "Это может занять некоторое время." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Кнопка синхронизации" @@ -5717,13 +5781,13 @@ msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 4" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Счётчик команд" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -5731,21 +5795,21 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Файлы главного меню необходимо класть в User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -5755,15 +5819,13 @@ msgstr "Выход" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-аналог" @@ -5771,17 +5833,13 @@ msgstr "R-аналог" msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "За&менить инструкцию" @@ -5821,7 +5879,7 @@ msgstr "Настоящая Balance Board" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Настоящий Wii Remote" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Центровка" @@ -5884,7 +5942,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5896,7 +5955,7 @@ msgstr "Обновить" msgid "Refresh Game List" msgstr "Обновить список игр" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -5905,7 +5964,7 @@ msgstr "Регион" msgid "Registers" msgstr "Регистры" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Относительный ввод" @@ -5920,11 +5979,11 @@ msgstr "Напомнить позже" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "Удалить метку..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "Не удалось удалить" @@ -5932,12 +5991,12 @@ msgstr "Не удалось удалить" msgid "Remove from Watch" msgstr "Удалить из наблюдения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "Удалить метку" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Переименовать символ" @@ -5975,11 +6034,11 @@ msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" msgid "Reset" msgstr "Сброс настроек" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Сбросить промежуточный сервер" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2" @@ -5993,13 +6052,13 @@ msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер наборов ресурсов" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "Требуется перезапуск" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Восстановить инструкцию" @@ -6019,12 +6078,12 @@ msgstr "Ревизия: " #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6032,7 +6091,7 @@ msgstr "Правый стик" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Правая таблица" @@ -6054,14 +6113,14 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Вибрация" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Запуск &до сюда" @@ -6081,7 +6140,7 @@ msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "Путь к SD-карте:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6098,6 +6157,7 @@ msgstr "Со&хранить код" msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Безопасное" @@ -6109,8 +6169,8 @@ msgstr "Безопасное" msgid "Save" msgstr "Сохр." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -6133,7 +6193,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Сохранить самое старое сохранение" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Быстрое сохранение" @@ -6300,6 +6360,22 @@ msgstr "Искать игры..." msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -6308,7 +6384,7 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -6321,7 +6397,7 @@ msgstr "Выбрать последнее сохранение" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" @@ -6379,9 +6455,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Выберите папку" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" @@ -6401,16 +6477,16 @@ msgstr "Выберите игру" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Выберите файл с записью" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -6433,19 +6509,19 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите Автоматически." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Выберите место сохранения сжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Выберите место хранения сжатых образов" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Выберите место сохранения разжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Выберите место хранения разжатых образов" @@ -6457,8 +6533,8 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" @@ -6556,7 +6632,7 @@ msgstr "Отправить" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Сервер отверг попытку обхода" @@ -6573,27 +6649,27 @@ msgstr "Изменить СК" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Сделать &игрой по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Назначить адрес &конца символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Назначить &размер символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Назначить адрес конца символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Назначить размер символа (%1):" @@ -6631,13 +6707,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Встряска" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" @@ -6654,7 +6736,7 @@ msgstr "Показывать название запущенной игры в msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Показывать текущую игру в Discord" @@ -6788,6 +6870,14 @@ msgstr "Wii" msgid "Show World" msgstr "Мир" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6825,15 +6915,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Удерживать на боку" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Положить на бок" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" @@ -6855,7 +6945,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Симуляция бонго DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -6875,12 +6965,12 @@ msgstr "Пропустить" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Пропускать главное меню" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Ползунок" @@ -6888,7 +6978,7 @@ msgstr "Ползунок" msgid "Slot A" msgstr "Слот A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Слот A:" @@ -6896,7 +6986,7 @@ msgstr "Слот A:" msgid "Slot B" msgstr "Слот B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Слот B:" @@ -6931,12 +7021,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Испания" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Баланс звука" @@ -6960,11 +7050,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите Родное." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ускорить чтение с диска" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Стабильная (раз в год)" @@ -7020,23 +7110,23 @@ msgstr "Шаг с выходом" msgid "Step Over" msgstr "Шаг с обходом" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Выполняется шаг с обходом..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Шаг выполнен успешно!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Шаги" @@ -7045,19 +7135,19 @@ msgstr "Шаги" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Стереоскопический 3D-режим:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Стереоизображение" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Стик" @@ -7075,10 +7165,12 @@ msgstr "Остановить проигр./запись ввода" msgid "Stopped game" msgstr "Игра остановлена" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре" @@ -7140,7 +7232,7 @@ msgid "String Match" msgstr "Совпадение строки" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Бренчание" @@ -7148,21 +7240,21 @@ msgstr "Бренчание" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно сжаты (%n шт.)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно разжаты (%n шт.)" @@ -7171,19 +7263,19 @@ msgstr "Образы успешно разжаты (%n шт.)" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "'%1' успешно удалён." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Файлы успешно удалены." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "Файлы сохранений (%1 шт.) успешно экспортированы." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Файл сохранения успешно экспортирован." @@ -7203,12 +7295,12 @@ msgstr "Системные данные успешно извлечены." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." @@ -7232,8 +7324,8 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7252,11 +7344,11 @@ msgstr "Переключиться на B" msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Адрес конца символа (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" @@ -7285,11 +7377,11 @@ msgstr "Синхр. сохранений" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Синхронизировать поток ГП" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7297,19 +7389,19 @@ msgstr "" "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Синхронизация сохранений..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" @@ -7324,9 +7416,9 @@ msgstr "Ввод TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -7343,6 +7435,7 @@ msgstr "Сделать скриншот" msgid "Test" msgstr "Проверить" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Кэширование текстур" @@ -7390,7 +7483,7 @@ msgstr "" "Смена диска на \"%s\" не может быть сохранена в файле .dtm.\n" "Имя файла с образом диска не может состоять из более, чем 40 символов." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Диск не может быть прочитан (в диапазоне 0x% - 0x%)." @@ -7409,7 +7502,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют некоторые данные." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Ожидаемый диск не был найден." @@ -7443,7 +7536,7 @@ msgstr "Введён неверный PID." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Введён неверный VID." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7469,7 +7562,7 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заго msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "Игра уже запущена." @@ -7490,7 +7583,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!" msgid "The hashes match!" msgstr "Хэши совпадают!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7512,11 +7605,11 @@ msgstr "Записанная игра (%s) не совпадает с выбра msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Один и тот же файл нельзя использовать для обоих слотов." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7525,19 +7618,19 @@ msgstr "" "Выбранное ядро эмуляции ЦП (%d) недоступно. Пожалуйста, выберите другое ядро " "эмуляции ЦП в настройках." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "На сервере нет мест." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" @@ -7569,7 +7662,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Нет действий для отмены!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7598,11 +7691,11 @@ msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "Этот WAD не был подписан компанией Nintendo. Продолжить импортирование?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -7615,7 +7708,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" @@ -7691,7 +7784,7 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." @@ -7721,7 +7814,7 @@ msgstr "" "\n" "Неизвестный ucode (CRC = %08x) - принудительное AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7729,13 +7822,13 @@ msgstr "" "Данное значение добавляется к значению сведения, указанному в графических " "настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7773,9 +7866,7 @@ msgstr "" "коды вне зависимости\n" "от того, есть ли они у него." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Порог" @@ -7783,15 +7874,15 @@ msgstr "Порог" msgid "TiB" msgstr "ТиБ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7836,7 +7927,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Изменить соотношение сторон" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Точка останова" @@ -7906,16 +7997,22 @@ msgstr "Традиц. китайский" msgid "Traversal Error" msgstr "Ошибка промежуточного сервера" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Промежуточный сервер" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7924,7 +8021,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Рычажки" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Вертушка" @@ -7950,7 +8047,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "США" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8024,7 +8121,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Запись в файл %s не удалась" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" @@ -8042,13 +8139,13 @@ msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Деактивировать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Удалить из NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8067,12 +8164,12 @@ msgstr "США" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8081,12 +8178,12 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8095,22 +8192,22 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Неизвестная ошибка %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Без ограничения" @@ -8172,19 +8269,19 @@ msgstr "" "Идёт обновление %1...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Удерживать вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Поставить вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Настройки отправки статистики об использовании" @@ -8222,12 +8319,16 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Использовать один буфер глубины для обоих глаз. Необходимо для нескольких " "игр." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" @@ -8269,12 +8370,16 @@ msgstr "Проверка раздела" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Округление вершин" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Показать &код" @@ -8283,11 +8388,7 @@ msgstr "Показать &код" msgid "View &memory" msgstr "Показать &память" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Показать настройки по умолчанию" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8382,6 +8483,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8397,7 +8499,7 @@ msgstr "" "контроллера. В некоторых случаях это можно исправить добавлением мёртвой " "зоны." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8489,10 +8591,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - файл не открыт." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Веб-сайт" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Флойд" @@ -8516,11 +8618,11 @@ msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройс msgid "Widescreen Hack" msgstr "Широкоформатный хак" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8637,8 +8739,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Записать в окно" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8649,8 +8751,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF-регистр " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8687,7 +8789,7 @@ msgstr "Введите название." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!" @@ -8702,8 +8804,8 @@ msgstr "" "Если вы выберете \"Нет\", то звук может испортиться." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8718,15 +8820,15 @@ msgstr "Zero 3 code не поддерживается" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "автоматически" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "ложное дополнение" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "отсутствует" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index ad62721d28..2e8c2396b1 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! NE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -192,38 +192,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "&Hotkey Opcije" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -549,8 +549,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -591,14 +590,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -647,7 +646,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -662,8 +662,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -678,11 +678,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -697,14 +697,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -888,7 +889,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -899,24 +900,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -924,21 +925,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1144,22 +1145,22 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "U nazad" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "Detalji o Baneru" msgid "Banner:" msgstr "Baner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "Osnovno/ni/ne" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne opcije" @@ -1189,18 +1190,14 @@ msgstr "Osnovne opcije" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "" @@ -1234,11 +1231,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1246,6 +1243,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Donji deo/dno" @@ -1259,12 +1264,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1272,10 +1277,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1289,29 +1298,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1325,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1363,13 +1372,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1386,22 +1395,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centar " @@ -1417,11 +1426,15 @@ msgstr "Promeni &Disk..." msgid "Change Disc" msgstr "Promeni Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1462,13 +1475,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " @@ -1484,11 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes " -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klasik/a" @@ -1531,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1547,8 +1556,8 @@ msgstr "" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1559,18 +1568,18 @@ msgstr "Kompresuj ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1610,12 +1619,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1635,7 +1644,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "" @@ -1675,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "" @@ -1683,12 +1692,12 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1717,7 +1726,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1749,7 +1776,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " @@ -1761,7 +1788,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "" @@ -1770,16 +1798,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1821,7 +1849,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1829,7 +1857,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1890,8 +1918,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "" @@ -1907,9 +1935,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1924,7 +1952,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1949,21 +1977,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Mrtva Zona " @@ -1990,8 +2017,8 @@ msgstr "" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2016,6 +2043,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2037,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2051,7 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Obrisi postojeci fajl '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2060,8 +2091,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2076,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2093,7 +2124,7 @@ msgstr "Uredjaj " msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Opcije Uredjaja " @@ -2106,7 +2137,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "" @@ -2114,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2122,10 +2153,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2194,11 +2221,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2206,15 +2233,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2223,7 +2250,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2238,8 +2265,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -2249,7 +2276,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2269,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2319,7 +2346,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -2405,7 +2437,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -2427,12 +2459,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "" @@ -2464,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2477,7 +2510,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -2485,11 +2518,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -2497,11 +2530,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "" @@ -2521,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2538,7 +2571,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2566,7 +2599,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2615,7 +2648,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2636,12 +2669,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "" @@ -2656,6 +2689,10 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2675,23 +2712,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2705,11 +2742,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2718,32 +2756,32 @@ msgstr "Error" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2796,12 +2834,12 @@ msgstr "" msgid "Export Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" @@ -2814,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2877,15 +2915,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2898,15 +2936,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2922,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2930,7 +2968,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2938,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -2946,12 +2984,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -2972,11 +3010,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -2985,17 +3024,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3019,7 +3058,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3027,36 +3090,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3066,19 +3105,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3110,10 +3149,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3122,13 +3165,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Brzo " @@ -3137,7 +3181,7 @@ msgstr "Brzo " msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3147,13 +3191,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3162,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "File contained no codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3173,10 +3217,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3188,6 +3232,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -3258,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3288,23 +3339,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3316,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -3341,7 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3358,7 +3409,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3404,13 +3455,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "" @@ -3457,7 +3508,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "" @@ -3483,7 +3534,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3495,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3512,17 +3563,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "" @@ -3562,8 +3613,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3580,7 +3631,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3598,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3611,7 +3663,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Nemacki " @@ -3630,7 +3682,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafike" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3676,11 +3728,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "" @@ -3694,16 +3746,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3723,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3732,12 +3784,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3757,21 +3809,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3790,11 +3842,11 @@ msgstr "ISO Detalji " msgid "Icon" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3862,15 +3914,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3914,7 +3966,15 @@ msgstr "Informacija " msgid "Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -3935,7 +3995,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3961,13 +4021,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -3982,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4007,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4020,11 +4080,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4053,12 +4113,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italianski " @@ -4185,15 +4245,13 @@ msgstr "Korejski " #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "" @@ -4209,12 +4267,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4222,7 +4280,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4238,7 +4296,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4257,7 +4315,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4292,13 +4350,13 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "" @@ -4483,8 +4541,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "" @@ -4492,8 +4554,8 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4516,7 +4578,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4532,6 +4594,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4540,7 +4606,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -4557,7 +4623,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4565,7 +4631,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4584,7 +4650,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4596,10 +4662,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4611,8 +4677,8 @@ msgstr "" msgid "Misc Settings" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "" @@ -4624,7 +4690,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4645,8 +4711,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "" @@ -4656,7 +4722,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4690,11 +4756,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4710,8 +4776,8 @@ msgstr "" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4727,11 +4793,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4751,19 +4817,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4807,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4819,11 +4885,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4844,7 +4910,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4857,7 +4928,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4872,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "" @@ -4935,6 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Izskljucen/o" @@ -4943,6 +5015,10 @@ msgstr "Izskljucen/o" msgid "Offset:" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -4963,7 +5039,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "" @@ -4975,10 +5051,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5001,8 +5081,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5018,7 +5099,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5035,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5055,7 +5136,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5134,7 +5215,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5169,7 +5250,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5194,12 +5275,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5210,6 +5291,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5262,13 +5347,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5276,21 +5361,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Pitanje " @@ -5300,15 +5385,13 @@ msgstr "Izadji " #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "" @@ -5316,17 +5399,13 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5366,7 +5445,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5421,7 +5500,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5433,7 +5513,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5442,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5457,11 +5537,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5469,12 +5549,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5509,11 +5589,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5533,7 +5613,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5553,12 +5633,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5566,7 +5646,7 @@ msgstr "" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5583,14 +5663,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5610,7 +5690,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5627,6 +5707,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Siguran " @@ -5638,8 +5719,8 @@ msgstr "Siguran " msgid "Save" msgstr "Snimaj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5662,7 +5743,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "" @@ -5822,6 +5903,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Izaberi " @@ -5830,7 +5927,7 @@ msgstr "Izaberi " msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5843,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5901,9 +5998,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -5923,16 +6020,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -5948,19 +6045,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5972,8 +6069,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6039,7 +6136,7 @@ msgstr "Isprati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6056,27 +6153,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6109,13 +6206,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "" @@ -6132,7 +6235,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6266,6 +6369,14 @@ msgstr "" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6293,15 +6404,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6323,7 +6434,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Velicina" @@ -6341,12 +6452,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6354,7 +6465,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6362,7 +6473,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6391,12 +6502,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6414,11 +6525,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6474,23 +6585,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6499,19 +6610,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "" @@ -6529,10 +6640,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6580,7 +6693,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "" @@ -6588,21 +6701,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6611,19 +6724,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6643,12 +6756,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6668,8 +6781,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6688,11 +6801,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6721,29 +6834,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -6758,9 +6871,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6777,6 +6890,7 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -6815,7 +6929,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6832,7 +6946,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6862,7 +6976,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6884,7 +6998,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -6903,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -6923,30 +7037,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -6973,7 +7087,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -6995,11 +7109,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7010,7 +7124,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7061,7 +7175,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7083,18 +7197,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7121,9 +7235,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "" @@ -7131,15 +7243,15 @@ msgstr "" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7184,7 +7296,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7254,16 +7366,22 @@ msgstr "" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7272,7 +7390,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "" @@ -7298,7 +7416,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7351,7 +7469,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7371,11 +7489,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7392,46 +7510,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7491,19 +7609,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7536,10 +7654,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7587,6 +7709,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7595,11 +7721,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7674,6 +7796,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7686,7 +7809,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7752,8 +7875,8 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "" @@ -7773,11 +7896,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7894,8 +8017,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7906,8 +8029,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7938,7 +8061,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -7950,8 +8073,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -7966,15 +8089,15 @@ msgstr "" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index e86bba8821..80115ee4bb 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Genom att starta spelen kan problemen eventuellt lösas." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (skiva %1)" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr " (skiva %1)" msgid "! NOT" msgstr "! INTE" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "\"%s\" kunde inte rensas på onödig data. Den är antagligen korrupt." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" är redan komprimerad! Den kan inte komprimeras ytterligare." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller så är filen inte en GC/Wii ISO." @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "%2 minnesbyte\n" "%3 bildrutor" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 lediga block; %2 lediga filkatalogsplatser" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1% (normal hastighet)" @@ -231,13 +231,13 @@ msgstr "" "laddades inte eftersom mindre än 10%% block är lediga på minneskortet.\n" "Totalt antal block: %d; Lediga block: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s-IPL hittades i %s-mappen. Det kan hända att skivan inte går att känna igen" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "%s kunde inte läsas in som ett minneskort.\n" "Kortets filstorlek är ogiltig (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "%s kunde inte läsas in som ett minneskort.\n" "Kortets storlek är ogiltig (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "" "Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x " "byte)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s misslyckades att synkronisera koder." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s misslyckades att synkroniseras." @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Lägg till ny kod…" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Lägg till funktion" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Lägg till..." msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "&Kortkommandoinställningar" msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&Sätt in blr" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Ta bort" msgid "&Remove Code" msgstr "&Ta bort kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" @@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "&Återställ" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "&Resurspaketshanterare" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" @@ -598,8 +598,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -640,14 +639,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bitars heltal" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-djup" @@ -696,7 +695,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x ursprunglig (5120x4224) för 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "" "för nedladdning. Du använder %2.
Vill du uppdatera?" "

Uppdateringsbeskrivning:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "" "Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att " "ångra. Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -759,26 +759,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"OBS:\n" -"\n" -"Alla spelare måste använda samma version av Dolphin.\n" -"Alla minneskort, SD-kort och fusk måste vara identiska mellan spelare eller " -"avstängda.\n" -"Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelarna.\n" -"Om du ansluter direkt måste värden ha den valda UDP-porten öppen/" -"vidarebefordrad.\n" -"\n" -"Wii-fjärrkontroller i nätspel är experimentellt. Anta inte att det kommer " -"fungera.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -793,7 +783,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -955,7 +945,7 @@ msgstr "Lägg till..." msgid "Address" msgstr "Adress" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Adress utanför intervall" @@ -986,7 +976,7 @@ msgstr "" "ändras från standardvärdet (100 %). Använd på egen risk. Rapportera inte " "buggar som uppstår när klockfrekvensen inte är inställd på standard." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -997,28 +987,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;Alla filer (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" @@ -1026,21 +1012,21 @@ msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" msgid "All devices" msgstr "Alla enheter" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "Tillåt statistikrapportering" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "Alltid ansluten" @@ -1077,7 +1063,7 @@ msgstr "Anaglyf" msgid "Analyze" msgstr "Analysera" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -1131,19 +1117,19 @@ msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" @@ -1178,7 +1164,7 @@ msgstr "Australien" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Skapare" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1192,7 +1178,7 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Auto (multipel av 640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "Automatiska uppdateringar" @@ -1213,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "Autojustera fönsterstorlek" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "Dölj automatiskt" @@ -1240,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas" @@ -1265,22 +1251,22 @@ msgstr "Backend:" msgid "Background Input" msgstr "Bakgrundsindata" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Tillbaka" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "Ogiltig adress angiven." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "Ogiltigt värde angivet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1294,7 +1280,7 @@ msgstr "Bannerdetaljer" msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Svajarm" @@ -1302,7 +1288,7 @@ msgstr "Svajarm" msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundläggande inställningar" @@ -1310,18 +1296,14 @@ msgstr "Grundläggande inställningar" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "Beta (en gång i månaden)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Kontrollsummering för blockallokeringstabellen misslyckades" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Block" @@ -1359,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" @@ -1371,6 +1353,14 @@ msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Kantlös helskärm" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Under" @@ -1384,12 +1374,12 @@ msgstr "Gren: " msgid "Break" msgstr "Bryt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Brytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten." @@ -1397,10 +1387,14 @@ msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten." msgid "Breakpoints" msgstr "Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Bredbandsadapter" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffertstorlek:" @@ -1414,29 +1408,29 @@ msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Knapp" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1450,7 +1444,7 @@ msgstr "S&kapa signaturfil..." msgid "CP register " msgstr "CP-register" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU-emuleringsmotor" @@ -1498,13 +1492,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "Anropsstack" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" @@ -1526,15 +1520,15 @@ msgstr "" "Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till " "NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1543,7 +1537,7 @@ msgstr "" "%1\n" "är inte en giltig GameCube-minneskortsfil och kan inte användas." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Centrum" @@ -1559,11 +1553,15 @@ msgstr "Byt s&kiva" msgid "Change Disc" msgstr "Byt skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "Ändra instruktion" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Bytte skiva till %s" @@ -1604,7 +1602,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" msgid "Check for updates: " msgstr "Leta efter uppdateringar: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1612,7 +1610,7 @@ msgstr "" "Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om " "filen fortfarande används." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" @@ -1628,11 +1626,7 @@ msgstr "Välj sekundär indatafil" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Välj filkatalogen att extrahera till" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Cirkelspak" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Classic" @@ -1675,7 +1669,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" @@ -1691,9 +1685,9 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "Kompilera shaders före start" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "Kompilerar shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1703,11 +1697,11 @@ msgstr "Komprimera ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimera valda ISOs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1716,8 +1710,8 @@ msgstr "" "permanent genom att onödig data tas bort. Skivavbildningen kommer fortsätta " "fungera. Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerar..." @@ -1757,12 +1751,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -1782,7 +1776,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Anslut" @@ -1822,7 +1816,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Anslutningstyp:" @@ -1830,12 +1824,12 @@ msgstr "Anslutningstyp:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrollspak" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1871,7 +1865,25 @@ msgstr "" "Ett högre värde ger ett starkare intryck av djup, och ett lägre värde kan " "kännas bekvämare." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" @@ -1903,7 +1915,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiera kod&rad" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering misslyckades" @@ -1915,7 +1927,8 @@ msgstr "Kopiera till A" msgid "Copy to B" msgstr "Kopiera till B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Kärna" @@ -1924,16 +1937,16 @@ msgstr "Kärna" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "Kunde inte skapa klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunde inte skapa en peer." @@ -1988,7 +2001,7 @@ msgstr "" "minnet.\n" "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1999,7 +2012,7 @@ msgstr "" "ingen GC/Wii-backup. Observera att Dolphin inte kan köra spel direkt från " "GameCube/Wii-originalskivor." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "Kunde inte känna igen filen %s" @@ -2077,8 +2090,8 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" @@ -2094,9 +2107,9 @@ msgstr "Anpassad" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2111,7 +2124,7 @@ msgstr "DK Bongos" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "DSP-emuleringsmotor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "DSP HLE-emulering (snabb)" @@ -2136,21 +2149,20 @@ msgstr "Dataöverföring" msgid "Data Type" msgstr "Datatyp" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "Data mottagen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Död zon" @@ -2177,8 +2189,8 @@ msgstr "Avkomprimera ISO…" msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Avkomprimera markerade ISOs…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerar..." @@ -2203,6 +2215,10 @@ msgstr "Sänk intern upplösning" msgid "Default" msgstr "Standard" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "Standardenhet" @@ -2224,7 +2240,7 @@ msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM" msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "Radera fil..." @@ -2238,7 +2254,7 @@ msgstr "Radera valda filer..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Radera den existerande filen '%s'?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "Djupandel:" @@ -2247,8 +2263,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2263,11 +2279,11 @@ msgstr "Beskrivning:" msgid "Detect" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "Utveckling (flera gånger om dagen)" @@ -2280,7 +2296,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Enhetsinställningar" @@ -2293,7 +2309,7 @@ msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)" msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Ring" @@ -2301,7 +2317,7 @@ msgstr "Ring" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Direkt anslutning" @@ -2309,10 +2325,6 @@ msgstr "Direkt anslutning" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Kontrollsummor för katalogen och katalogens säkerhetskopia stämmer ej" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Inaktivera Bounding Box" @@ -2401,12 +2413,12 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" @@ -2414,15 +2426,15 @@ msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "Vill du radera de %1 valda sparfilerna?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vill du radera den valda sparfilen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" @@ -2431,7 +2443,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2446,8 +2458,8 @@ msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" @@ -2459,7 +2471,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n" "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden." @@ -2480,7 +2492,7 @@ msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "Uppdatera inte" @@ -2530,7 +2542,12 @@ msgstr "Räckvidd för ritade objekt" msgid "Drums" msgstr "Trummor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" @@ -2631,7 +2648,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" @@ -2657,12 +2674,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidiga minnesuppdateringar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "Redigera användarinställningar" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Effekt" @@ -2694,7 +2712,7 @@ msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -2707,7 +2725,7 @@ msgstr "Aktivera API-valideringslager" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Aktivera ljudsträckning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktivera fusk" @@ -2715,11 +2733,11 @@ msgstr "Aktivera fusk" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Aktivera egen realtidsklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktivera dubbla kärnor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktivera dubbla kärnor (höjer prestandan)" @@ -2727,11 +2745,11 @@ msgstr "Aktivera dubbla kärnor (höjer prestandan)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "Åsidosätt den emulerade CPU:ns hastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "Aktivera FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "Aktivera MMU" @@ -2751,7 +2769,7 @@ msgstr "Aktivera skärmsläckare" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "Aktivera statistikrapportering" @@ -2774,7 +2792,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja 1x." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2815,7 +2833,7 @@ msgstr "" "Aktiverar emulering av Dolby Pro Logic II med hjälp av 5.1 surround. Endast " "för vissa backends." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2889,7 +2907,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2919,12 +2937,12 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet initialiserades inte" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "Engelska" @@ -2939,6 +2957,10 @@ msgstr "Förbättringar" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Ange ID för en USB-enhet" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -2958,23 +2980,23 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2988,11 +3010,12 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -3003,32 +3026,32 @@ msgstr "" "Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till " "systemstandard." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "Ett fel uppstod när koder behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera Geckokoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: %s" @@ -3087,12 +3110,12 @@ msgstr "Exportera inspelning" msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "Exportera sparfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentell)" @@ -3105,7 +3128,7 @@ msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentellt)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3168,17 +3191,17 @@ msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "Misslyckades att kopiera filen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "skrivbehörigheter." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." @@ -3191,15 +3214,15 @@ msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "Misslyckades att ladda ner koder." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" @@ -3215,7 +3238,7 @@ msgstr "Misslyckades att extrahera filen." msgid "Failed to extract system data." msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3226,7 +3249,7 @@ msgstr "" "%s\n" "kommer skrivas över" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." @@ -3234,20 +3257,20 @@ msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Misslyckades att importera sparfiler." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3270,11 +3293,12 @@ msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" @@ -3283,17 +3307,17 @@ msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" @@ -3320,7 +3344,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "Misslyckades att läsa %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3331,45 +3379,12 @@ msgstr "" "Minneskortet kanske har trunkerats\n" "Filposition: 0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Misslyckades att läsa säkerhetskopieringen för blockallokeringstabellen " -"korrekt\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Misslyckades att läsa blockallokeringstabellen korrekt\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Kunde inte läsa data från GCI-filen %s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Misslyckades att läsa filkatalogen för systemåterställning korrekt\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Misslyckades att läsa filkatalog korrekt\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3381,21 +3396,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "Misslyckades att ta bort filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " @@ -3423,16 +3438,20 @@ msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3443,13 +3462,14 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till utmatningsfilen \"%s\".\n" "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Snabb" @@ -3458,7 +3478,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3470,13 +3490,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -3485,7 +3505,7 @@ msgstr "Filstorlek" msgid "File contained no codes." msgstr "Filen innehöll inga koder." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3498,10 +3518,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Filen är inte komprimerad" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "Misslyckades att skriva till fil" @@ -3513,6 +3533,13 @@ msgstr "Fil:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" @@ -3591,7 +3618,7 @@ msgstr "24-bitars färg" msgid "Force 4:3" msgstr "Tvinga 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "Lyssna på port:" @@ -3634,7 +3661,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta markerat." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3642,17 +3669,17 @@ msgstr "" "Vill du formatera som Shift JIS (japanskt)?\n" "Välj nej för Windows-1252 (västerländskt)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Framåtlutad Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "Vidaresänd port (UPnP)" @@ -3664,7 +3691,7 @@ msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Bildruta %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Gå fram en bildruta" @@ -3689,7 +3716,7 @@ msgstr "Bildrutedumpar använder FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?" @@ -3706,7 +3733,7 @@ msgstr "Frankrike" msgid "Free Look" msgstr "Fri vy" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Fri kamera" @@ -3752,13 +3779,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Fri kamera - Zooma ut" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Franska" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Greppband" @@ -3805,7 +3832,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC-uttag %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mapp" @@ -3841,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU-texturdekodning" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)" @@ -3853,7 +3880,7 @@ msgstr "Spelkonfiguration" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -3870,11 +3897,11 @@ msgstr "Spelstatus" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Bytte spel till \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3882,7 +3909,7 @@ msgstr "" "Spelet skrevs över med ett annat spels sparfil. Data kommer antagligen bli " "korrupt 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Spelspecifika inställningar" @@ -3922,8 +3949,8 @@ msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube-minneskorthanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)" @@ -3940,7 +3967,8 @@ msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3958,7 +3986,7 @@ msgstr "Allmänt och alternativ" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "Generera Action Replay-kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Generera en ny statistikidentitet" @@ -3971,7 +3999,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Tyska" @@ -3990,7 +4018,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Växla grafikalternativ" @@ -4043,11 +4071,11 @@ msgstr "HDMI-3D" msgid "Hacks" msgstr "Hackningar" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Kontrollsumma för header misslyckades" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -4061,16 +4089,16 @@ msgstr "Hex" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Göm" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Värd" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "Värdkod:" @@ -4090,7 +4118,7 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Starta nätspel som värd" @@ -4099,12 +4127,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4130,21 +4158,21 @@ msgstr "" "dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande " "konfiguration av Wii-nätverk." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP-adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL-inställningar" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL med okänd kontrollsumma %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4163,11 +4191,11 @@ msgstr "ISO-detaljer" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "Identitetsgenerering" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4265,15 +4293,15 @@ msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Importering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4319,7 +4347,15 @@ msgstr "Information" msgid "Input" msgstr "Indata" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Sätt in &nop" @@ -4330,7 +4366,7 @@ msgstr "Sätt in SD-kort" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installera" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4340,7 +4376,7 @@ msgstr "Installera uppdatering" msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installera till NAND-minnet" @@ -4368,13 +4404,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" @@ -4391,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internt LZO-fel - lzo_init() misslyckades" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern upplösning" @@ -4416,9 +4452,9 @@ msgstr "Interpreterarkärna" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ogiltig blandad kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4429,11 +4465,11 @@ msgstr "Ogiltigt spelar-ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "Ogiltig callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Ogiltig värd" @@ -4462,12 +4498,12 @@ msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "Ogiltigt titel-ID." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italienska" @@ -4594,15 +4630,13 @@ msgstr "Koreanska" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-analog" @@ -4618,12 +4652,12 @@ msgstr "Latens:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4631,7 +4665,7 @@ msgstr "Vänster spak" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "Vänster skiva" @@ -4651,7 +4685,7 @@ msgstr "" "Vänsterklicka för att välja ett spakvärde.\n" "Högerklicka för att återcentrera." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4673,7 +4707,7 @@ msgstr "Mindre än" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" @@ -4708,13 +4742,13 @@ msgstr "Läs in anpassade texturer" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Läs in senaste snabbsparning" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Läs in snabbsparning" @@ -4906,8 +4940,12 @@ msgstr "MD5-kontrollsumma" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5-kontrollsumma:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" @@ -4915,8 +4953,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -4945,7 +4983,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "Mappning" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "Sökträff hittades" @@ -4961,6 +4999,10 @@ msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -4969,7 +5011,7 @@ msgstr "Minne" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "Minnesbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" @@ -4992,7 +5034,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Minnet är inte redo" @@ -5000,7 +5042,7 @@ msgstr "Minnet är inte redo" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Minneskortets filstorlek stämmer inte överens med headerstorleken" @@ -5019,7 +5061,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5035,10 +5077,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -5050,8 +5092,8 @@ msgstr "Övrigt" msgid "Misc Settings" msgstr "Övriga inställningar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Redigerare" @@ -5067,7 +5109,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är säker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopiska skuggor" @@ -5088,8 +5130,8 @@ msgstr "Mer än" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Rörelsekontroller och IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -5100,7 +5142,7 @@ msgid "" msgstr "" "Håll muspekaren över ett alternativ för att visa en detaljerad beskrivning." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Inspelning" @@ -5135,11 +5177,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Namn för ny etikett:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" @@ -5155,8 +5197,8 @@ msgstr "Namn:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Ursprunglig (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "GCI-fil (*.gci)" @@ -5172,11 +5214,11 @@ msgstr "Nätspelsinställningar" msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta." @@ -5196,19 +5238,19 @@ msgstr "Ny brytpunkt" msgid "New Search" msgstr "Ny sökning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "Ny etikett..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "En ny identitet har genererats." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruktion:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -5252,7 +5294,7 @@ msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Next Search" msgstr "Nästa sökning" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Smeknamn:" @@ -5264,11 +5306,11 @@ msgstr "Ingen adapter upptäcktes" msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen ljuduppspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Ingen sökträff" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Inget värde angivet" @@ -5289,7 +5331,12 @@ msgstr "Ingen fil inläst/inspelad." msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"%s\"" @@ -5304,7 +5351,7 @@ msgstr "" "Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att " "förhindra att inspelningen desynkroniseras" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "Inget värde angivet." @@ -5319,7 +5366,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Inte angiven" @@ -5382,6 +5429,7 @@ msgstr "Räckvidd för objekt" msgid "Octal" msgstr "Oktal" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -5390,6 +5438,10 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " @@ -5414,22 +5466,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Öppna &sökvägsmappen" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "Öppna mapp..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "Öppna FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Öppnar sparningsmappen för Wii" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5452,8 +5508,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5469,7 +5526,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" @@ -5486,7 +5543,7 @@ msgstr "Annat spel" msgid "Overlay Information" msgstr "Pålagd informationstext" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Tillåt extra språk för NTSC-spel" @@ -5506,7 +5563,7 @@ msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-storlek" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC mot värd" @@ -5585,7 +5642,7 @@ msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -5620,7 +5677,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "Uttag %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -5647,12 +5704,12 @@ msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5665,6 +5722,10 @@ msgstr "" "Förbereder uppdateringen...\n" "Detta kan ta ett tag." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Synkknapptryckning" @@ -5722,13 +5783,13 @@ msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -5736,21 +5797,21 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -5760,15 +5821,13 @@ msgstr "Avsluta" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" @@ -5776,17 +5835,13 @@ msgstr "R-analog" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Radie" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Räckvidd" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "Byt &ut instruktion" @@ -5826,7 +5881,7 @@ msgstr "Riktig balansbräda" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "Återställ" @@ -5888,7 +5943,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5900,7 +5956,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Refresh Game List" msgstr "Uppdatera spellista" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5909,7 +5965,7 @@ msgstr "Region" msgid "Registers" msgstr "Register" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "Relativ inmatning" @@ -5924,11 +5980,11 @@ msgstr "Påminn mig senare" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "Ta bort etikett..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "Borttagning misslyckades" @@ -5936,12 +5992,12 @@ msgstr "Borttagning misslyckades" msgid "Remove from Watch" msgstr "Ta bort från bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort etikett" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "Byt namn på symbol" @@ -5979,11 +6035,11 @@ msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "Återställ traverseringsserver" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2" @@ -5997,13 +6053,13 @@ msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Resurspaketshanterare" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "Omstart krävs" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "Återställ instruktion" @@ -6023,12 +6079,12 @@ msgstr "Revision: " #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -6036,7 +6092,7 @@ msgstr "Höger spak" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "Höger skiva" @@ -6058,14 +6114,14 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "Kör &hit" @@ -6085,7 +6141,7 @@ msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD-kortssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -6102,6 +6158,7 @@ msgstr "&Spara kod" msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Säker" @@ -6113,8 +6170,8 @@ msgstr "Säker" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -6137,7 +6194,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "Spara äldsta snabbsparning" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Spara snabbsparning" @@ -6302,6 +6359,22 @@ msgstr "Sök efter spel..." msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Välj" @@ -6310,7 +6383,7 @@ msgstr "Välj" msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -6323,7 +6396,7 @@ msgstr "Välj senaste snabbsparning" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" @@ -6381,9 +6454,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "Välj en mapp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" @@ -6403,16 +6476,16 @@ msgstr "Välj ett spel" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "Välj inspelningsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -6435,19 +6508,19 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Välj var du vill spara den komprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Välj var du vill spara de komprimerade skivavbildningarna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Välj var du vill spara de avkomprimerade skivavbildningarna" @@ -6459,8 +6532,8 @@ msgstr "Valt teckensnitt" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" @@ -6561,7 +6634,7 @@ msgstr "Skicka" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position för Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" @@ -6578,27 +6651,27 @@ msgstr "Sätt PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "Välj minneskortsfil för plats A" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Välj minneskortsfil för plats B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Ställ in slut&adress för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "Ställ in &storlek för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "Ställ in slutadress för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ange storlek för symbol (%1):" @@ -6635,13 +6708,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt" msgid "Shader Compilation" msgstr "Shaderkompilering" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Skakning" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" @@ -6658,7 +6737,7 @@ msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" @@ -6792,6 +6871,14 @@ msgstr "Visa Wii" msgid "Show World" msgstr "Visa världen" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6829,15 +6916,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "Håll inne för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Tryck för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" @@ -6859,7 +6946,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulera DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -6879,12 +6966,12 @@ msgstr "Hoppa över" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Hoppa över huvudmeny" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "Slider Bar" @@ -6892,7 +6979,7 @@ msgstr "Slider Bar" msgid "Slot A" msgstr "Plats A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "Plats A:" @@ -6900,7 +6987,7 @@ msgstr "Plats A:" msgid "Slot B" msgstr "Plats B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "Plats B:" @@ -6936,12 +7023,12 @@ msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "Högtalarpanorering" @@ -6965,11 +7052,11 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja Ursprunglig." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Snabba upp disköverförningshastigheten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "Stabil (en gång om året)" @@ -7025,23 +7112,23 @@ msgstr "Stega ut" msgid "Step Over" msgstr "Stega över" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "Urstegningen lyckades!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "Urstegningen gjorde timeout!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "Överstegning pågår..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "Stegning lyckades!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Stega" @@ -7050,19 +7137,19 @@ msgstr "Stega" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Spak" @@ -7080,10 +7167,12 @@ msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" msgid "Stopped game" msgstr "Stoppade spelet" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer" @@ -7146,7 +7235,7 @@ msgid "String Match" msgstr "Strängmatchning" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Slagskena" @@ -7154,21 +7243,21 @@ msgstr "Slagskena" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "Klar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Komprimerade %n skivavbildning(ar)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Avkomprimerade %n skivavbildning(ar)." @@ -7177,19 +7266,19 @@ msgstr "Avkomprimerade %n skivavbildning(ar)." msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "Filerna har tagits bort." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "De %1 sparfilerna har exporterats." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Sparfilen har exporterats." @@ -7209,12 +7298,12 @@ msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." @@ -7238,8 +7327,8 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7258,11 +7347,11 @@ msgstr "Byt till B" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Slutadress för symbol (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn" @@ -7291,11 +7380,11 @@ msgstr "Synka sparningar" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" @@ -7304,19 +7393,19 @@ msgstr "" "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " "kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserar spardata..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -7331,9 +7420,9 @@ msgstr "TAS-inmatning" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -7350,6 +7439,7 @@ msgstr "Ta en skärmdump" msgid "Test" msgstr "Test" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Texturcache" @@ -7398,7 +7488,7 @@ msgstr "" "Skivbytet till \"%s\" kunde inte sparas i .dtm-filen.\n" "Filnamnet för den nya skivavbildningen kan inte vara längre än 40 tecken." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid 0x% - 0x%)." @@ -7417,7 +7507,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." @@ -7451,7 +7541,7 @@ msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7478,7 +7568,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "Spelet körs för tillfället." @@ -7500,7 +7590,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" msgid "The hashes match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7522,11 +7612,11 @@ msgstr "Det inspelade spelet (%s) är inte samma som det valda spelet (%s)" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "Samma fil kan inte användas för båda platser." -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " @@ -7535,19 +7625,19 @@ msgstr "" "Den valda CPU-emuleringskärnan (%d) är inte tillgänglig. Välj en annan CPU-" "emuleringskärna i inställningarna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "Servern är full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte" @@ -7579,7 +7669,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det finns inget att ångra!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7607,11 +7697,11 @@ msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Denna WAD har inte signerats av Nintendo. Vill du importera den ändå?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -7624,7 +7714,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" @@ -7701,7 +7791,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." @@ -7731,7 +7821,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = %08x) - AXWii kommer användas." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." @@ -7739,14 +7829,14 @@ msgstr "" "Det här värdet adderas med konvergensvärdet som har ställts in i " "grafikkonfigurationen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" "Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i " "grafikkonfigurationen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7783,9 +7873,7 @@ msgstr "" "Detta kommer att synkronisera klientens AR- och Geckokoder med värdens. " "Koderna kommer skickas till klienten oavsett om klienten har dem eller inte." -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" @@ -7793,15 +7881,15 @@ msgstr "Tröskel" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Lutning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7846,7 +7934,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Växla bildförhållande" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Slå på/av brytpunkt" @@ -7916,16 +8004,22 @@ msgstr "Traditionell kinesiska" msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfel" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Traverseringsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7934,7 +8028,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Avtryckare" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Skivspelare" @@ -7960,7 +8054,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -8032,7 +8126,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" @@ -8050,13 +8144,13 @@ msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Avinstallera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8076,12 +8170,12 @@ msgstr "USA" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8090,12 +8184,12 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8104,23 +8198,23 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Okänt fel %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" "Ett okänt meddelande togs emot med id:%d från spelare:%d Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" @@ -8182,19 +8276,19 @@ msgstr "" "Uppdaterar titel %1...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "Håll inne för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "Tryck för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" @@ -8232,11 +8326,15 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta markerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "Gör så att båda ögon använder samma djupbuffert. Vissa spel kräver detta." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" @@ -8278,12 +8376,16 @@ msgstr "Verifierar partition" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertexavrundning" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Visa &kod" @@ -8292,11 +8394,7 @@ msgstr "Visa &kod" msgid "View &memory" msgstr "Visa &minne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "Visa standardinställningar" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8388,6 +8486,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8402,7 +8501,7 @@ msgstr "" "Varning: Analoga inmatningar kan slumpmässigt återställas till kontrollens " "värden. I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till en dödzon." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8495,10 +8594,10 @@ msgstr "WaveFileWriter - fil är inte öppen." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Webbplats" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Svajarm" @@ -8522,11 +8621,11 @@ msgstr "Enheter som används med USB-genomsläppning" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Bredbildshack" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8643,8 +8742,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Skriv till fönster" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8655,8 +8754,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF-register " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8691,7 +8790,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn." msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "Du måste välja ett spel!" @@ -8706,8 +8805,8 @@ msgstr "" "Om du väljer \"nej\" kan ljudet bli förvrängt." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8722,15 +8821,15 @@ msgstr "Zero 3-kod stöds inte" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "auto" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "fake-completion" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "ingen" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 044a3d1bac..6a1648dcb6 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! DEĞİL" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "\"%s\" küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir." msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" zaten sıkıştırılmış! Daha fazla sıkıştırılamaz." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "" "yüklenemedi çünkü hafıza kartında 10%% den daha az boş blok var\n" "Toplam Blok: %d; Boş Blok: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "%s hafıza kart dosyası olarak yüklenemedi \n" "Kart dosyası boyutu hatalı (0x%x bayt)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "%s hafıza kart dosyası olarak yüklenemedi \n" "Kart boyutu hatalı (0x%x bayt)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "" "%s hafıza kartı olarak yüklenemedi. \n" "Dosya geçerli bir hafıza kartı dosyası olabilmek için çok küçük (0x%x bayt)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Yeni Kod Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "&Fonksiyon Ekle" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "&Kısayol Ayarları" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "&BLR yerleştir" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "&Kodu Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "" @@ -579,8 +579,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -621,14 +620,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -677,7 +676,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "Orijinalin 8 katı (5120x4224) - 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -692,8 +692,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -708,11 +708,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -729,27 +729,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"UYARI:\n" -"\n" -"Tüm oyuncular aynı Dolphin sürümünü kullanmalıdır.\n" -"Tüm oyuncular aynı hafıza kartlarına, SD kartlarına ve hilelere sahip olmalı " -"veya bu özellikler devre dışı bırakılmalıdır.\n" -"Eğer DSP LLE kullanılacaksa, bütün oyuncular aynı DSP ROM'larını " -"kullanmalıdır. \n" -"Eğer direkt olarak bağlanıyorsanız, sunucu seçilen UDP portunu açmış " -"olmalıdır!\n" -"\n" -"Netplay'deki Wii Remote desteği deneyseldir, stabil çalışması " -"beklenmemelidir.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -764,7 +753,7 @@ msgstr "AR Kodları" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -924,7 +913,7 @@ msgstr "Ekle..." msgid "Address" msgstr "Adres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "Adres Aralığı Dışında" @@ -946,7 +935,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "Advance Game Port" @@ -957,24 +946,24 @@ msgstr "Advance Game Port" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -982,21 +971,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1033,7 +1022,7 @@ msgstr "Anaglif" msgid "Analyze" msgstr "Analiz et" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "Açı" @@ -1087,7 +1076,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1099,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1148,7 +1137,7 @@ msgstr "Otomatik" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1164,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1189,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT Yanlış. Dolphin kapatılacak" @@ -1214,22 +1203,22 @@ msgstr "Çözücü:" msgid "Background Input" msgstr "Arkaplan Girişi" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "Geri" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1243,7 +1232,7 @@ msgstr "Afiş Ayrıntıları" msgid "Banner:" msgstr "Afiş:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Çubuk" @@ -1251,7 +1240,7 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" @@ -1259,18 +1248,14 @@ msgstr "Temel Ayarlar" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "Batarya" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "Blok Ayırma Tablosu sağlaması başarısız." - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" @@ -1308,11 +1293,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1320,6 +1305,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "Çerçevesiz Tam Ekran" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "Alt" @@ -1333,12 +1326,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1346,10 +1339,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "Broadband Adaptörü" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "Arabellek Boyutu:" @@ -1363,29 +1360,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "Düğme" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1399,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "CP kaydı" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1447,13 +1444,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1471,22 +1468,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL bulunamadı." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "Merkez" @@ -1502,11 +1499,15 @@ msgstr "&Diski Değiştir" msgid "Change Disc" msgstr "Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Diski %s olarak değiştir" @@ -1547,13 +1548,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Güncellemeleri denetle:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" @@ -1569,11 +1570,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Çember Çubuk" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Klasik" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1632,8 +1629,8 @@ msgstr "Yorum" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1644,11 +1641,11 @@ msgstr "Kalıbı sıkıştır..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1657,8 +1654,8 @@ msgstr "" "kopyayı geri dönüştürülemeyecek şekilde değiştirecektir. Disk imajınız " "çalışmaya devam edecektir. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1698,12 +1695,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1723,7 +1720,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "" "Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor " "musunuz?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "Bağlantı Tipi:" @@ -1773,12 +1770,12 @@ msgstr "Bağlantı Tipi:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Devamlı Arama" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol Çubuğu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1807,7 +1804,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Yakınsama:" @@ -1839,7 +1854,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız." @@ -1851,7 +1866,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "Çekirdek" @@ -1860,16 +1876,16 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Cost" msgstr "Performans Maliyeti" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1919,7 +1935,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1930,7 +1946,7 @@ msgstr "" "Lütfen bilgisayarların çoğunun gerçek GameCube veya Wii disklerini " "okuyamadıklarını unutmayın." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -2001,8 +2017,8 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" @@ -2018,9 +2034,9 @@ msgstr "Özel" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Özel RTC Seçenekleri" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2035,7 +2051,7 @@ msgstr "DK Bongos Kontr." msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -2060,21 +2076,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Veri Tipi" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "Ölü Bölge" @@ -2101,8 +2116,8 @@ msgstr "Kalıbı genişlet..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları genişlet..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2127,6 +2142,10 @@ msgstr "IR'yi Azalt" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2148,7 +2167,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2162,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "Varolan '%s' dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2171,8 +2190,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2187,11 +2206,11 @@ msgstr "Açıklama:" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2204,7 +2223,7 @@ msgstr "Aygıt" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "Aygıt PID'si (örn. 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "Aygıt Ayarları" @@ -2217,7 +2236,7 @@ msgstr "Aygıt VID'si (örn. 057e)" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Kadran" @@ -2225,7 +2244,7 @@ msgstr "Kadran" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "Beş dakika boyunca hareketsiz kalınırsa ekranı karartır." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "Doğrudan Bağlantı" @@ -2233,10 +2252,6 @@ msgstr "Doğrudan Bağlantı" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "Dizin ve yedek dizin sağlaması başarısız oldu" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "Sınırlayıcı Kutusunu Devre Dışı Bırak" @@ -2310,11 +2325,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2322,15 +2337,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -2339,7 +2354,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2354,8 +2369,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -2365,7 +2380,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2385,7 +2400,7 @@ msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphin'in hile sistemi şu anda devre dışı." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2435,7 +2450,12 @@ msgstr "Çizilen Nesne Aralığı" msgid "Drums" msgstr "Davullar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "Kukla" @@ -2528,7 +2548,7 @@ msgstr "" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" @@ -2553,12 +2573,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "Efekt" @@ -2590,7 +2611,7 @@ msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Taklit Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2603,7 +2624,7 @@ msgstr "API Doğrulama Katmanlarını Etkinleştir" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "Ses Geciktirmeyi Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "Hilelere İzin Ver" @@ -2611,11 +2632,11 @@ msgstr "Hilelere İzin Ver" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "Özel RTC'yi Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver (Hızı Artırır)" @@ -2623,11 +2644,11 @@ msgstr "Çift Çekirdeğe İzin Ver (Hızı Artırır)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "FPRF'yi Etkinleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "MMU'ya İzin Ver" @@ -2647,7 +2668,7 @@ msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "İstatistik Raporlamayı Etkinleştir" @@ -2669,7 +2690,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, 1x seçin." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2711,7 +2732,7 @@ msgstr "" "Dolby Pro Logic II emülasyonunu etkinleştirerek 5.1 çevresel ses alınmasını " "sağlar. Yalnızca bazı oyunlarda çalışır." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2766,7 +2787,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2792,12 +2813,12 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "İngilizce" @@ -2812,6 +2833,10 @@ msgstr "Geliştirmeler" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB aygıt ID'sini girin" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -2831,23 +2856,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2861,11 +2886,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2874,32 +2900,32 @@ msgstr "Hata" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2954,12 +2980,12 @@ msgstr "Çekimi Ver" msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneysel)" @@ -2972,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3035,15 +3061,15 @@ msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3056,15 +3082,15 @@ msgstr "BT geçişi için çekirdek sürücüsü yüklenemedi: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "Kod indirme başarısız." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3080,7 +3106,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3091,7 +3117,7 @@ msgstr "" "%s\n" "dosyasının üzerine yazılacak" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -3099,7 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3107,12 +3133,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3133,11 +3159,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3146,17 +3173,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Bluetooth cihazı açılamadı: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3180,7 +3207,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3188,44 +3239,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"Blok Ayırma Tablosu yedeği doğru okunamadı.\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"Blok Ayırma Tablosu doğru okunamadı.\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"Konum yedeği doğru okunamadı.\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"Konum doğru okunamadı\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3237,19 +3256,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3281,10 +3300,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3293,13 +3316,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" @@ -3308,7 +3332,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3320,13 +3344,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -3335,7 +3359,7 @@ msgstr "Dosya Boyutu" msgid "File contained no codes." msgstr "Dosya kod içermemektedir." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3346,10 +3370,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "Dosya sıkıştırılmadı." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "" @@ -3361,6 +3385,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Dosyalar açıldı, sıkıştırılmaya hazır." +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "Dosya sistemi" @@ -3438,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "4:3'e zorla" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3468,23 +3499,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "İleri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "İletme portu (UPnP)" @@ -3496,7 +3527,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Kare İlerletme" @@ -3521,7 +3552,7 @@ msgstr "Kare Dökümünde FFV1 Kullan" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3538,7 +3569,7 @@ msgstr "Fransa" msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Serbest Bakış" @@ -3584,13 +3615,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Serbest Bakışı Uzaklaştır" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Perdeler" @@ -3637,7 +3668,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Klasörü" @@ -3663,7 +3694,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU Doku Çözücüsü" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Game Boy Advance Kartuşu (*.gba)" @@ -3675,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -3692,17 +3723,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "Oyuna Özel Ayarlar" @@ -3742,8 +3773,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3760,7 +3791,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3778,7 +3810,7 @@ msgstr "Genel ve Ayarlar" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" @@ -3791,7 +3823,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -3810,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3861,11 +3893,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "Hileler" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "Başlık sağlama hatası" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -3879,16 +3911,16 @@ msgstr "Heks" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "Barındırma" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3908,7 +3940,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3917,12 +3949,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3948,21 +3980,21 @@ msgstr "" "rehberi için https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ adresini " "ziyaret edin." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP Adresi:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Ayarları" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3981,11 +4013,11 @@ msgstr "Kalıp Ayrıntıları" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4063,15 +4095,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "Alma başarısız" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4115,7 +4147,15 @@ msgstr "Bilgilendirme" msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "Yerleştir &nop" @@ -4136,7 +4176,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Dosyası Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4162,13 +4202,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4185,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "İç Çözünürlük" @@ -4210,7 +4250,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Geçersiz Karma Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4223,11 +4263,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "Geçersiz host" @@ -4256,12 +4296,12 @@ msgstr "Geçersiz arama dizesi (sayıya dönüştürülemedi)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" @@ -4388,15 +4428,13 @@ msgstr "Korece" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" @@ -4412,12 +4450,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4425,7 +4463,7 @@ msgstr "Sol Çubuk" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4441,7 +4479,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4463,7 +4501,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lisans" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4498,13 +4536,13 @@ msgstr "Özel Dokuları Yükle" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "Durumu Yükle" @@ -4689,8 +4727,12 @@ msgstr "MD5 Sağlaması" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 Sağlaması:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" @@ -4698,8 +4740,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4728,7 +4770,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4744,6 +4786,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "Hafıza" @@ -4752,7 +4798,7 @@ msgstr "Hafıza" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" @@ -4775,7 +4821,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Bellek Hazır Değil" @@ -4783,7 +4829,7 @@ msgstr "Bellek Hazır Değil" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "Hafıza kartı dosyasının boyutu üstbilgi boyutuyla eşleşmiyor" @@ -4802,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4814,10 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -4829,8 +4875,8 @@ msgstr "Çeşitli" msgid "Misc Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Değiştirici" @@ -4846,7 +4892,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "Monoskopik Gölgeler" @@ -4867,8 +4913,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Hareket Kontrolleri ve IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4879,7 +4925,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ayrıntılı açıklamalar için, fare imlecini seçeneklerin üzerine götürün." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -4913,11 +4959,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4933,8 +4979,8 @@ msgstr "İsim:" msgid "Native (640x528)" msgstr "Orijinal (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4950,11 +4996,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok." @@ -4974,19 +5020,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5030,7 +5076,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "Kullanıcı Adı:" @@ -5042,11 +5088,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "Eşleşme Yok" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "Bir Değer Verilmedi" @@ -5067,7 +5113,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -5080,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -5095,7 +5146,7 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" @@ -5158,6 +5209,7 @@ msgstr "Nesne Aralığı" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -5166,6 +5218,10 @@ msgstr "Kapalı" msgid "Offset:" msgstr "Uzantı:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" @@ -5186,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "Dosya &konumunu aç" @@ -5198,10 +5254,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5224,8 +5284,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5241,7 +5302,7 @@ msgstr "Turuncu" msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5258,7 +5319,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC Oyunlardaki Dili Geçersiz Kıl" @@ -5278,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "PPC Boyutu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5357,7 +5418,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5392,7 +5453,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "Port:" @@ -5417,12 +5478,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5435,6 +5496,10 @@ msgstr "" "Güncelleştirilmeye hazırlanılıyor...\n" "Bu biraz zaman alabilir." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync düğmesine basın" @@ -5487,13 +5552,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5501,21 +5566,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne atın." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -5525,15 +5590,13 @@ msgstr "Çık" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" @@ -5541,17 +5604,13 @@ msgstr "R-Analog" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "Etki alanı" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "Aralık" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5591,7 +5650,7 @@ msgstr "Gerçek Balance Board" msgid "Real Wii Remote" msgstr "Gerçek Wii Remote" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5646,7 +5705,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5658,7 +5718,7 @@ msgstr "Yenile" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -5667,7 +5727,7 @@ msgstr "Bölge" msgid "Registers" msgstr "Kayıtlar" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5682,11 +5742,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5694,12 +5754,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5737,11 +5797,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5761,7 +5821,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5781,12 +5841,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5794,7 +5854,7 @@ msgstr "Sağ Çubuk" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5816,14 +5876,14 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "Gümbürtü" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5843,7 +5903,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD Kart Yolu:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5860,6 +5920,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "Güvenli" @@ -5871,8 +5932,8 @@ msgstr "Güvenli" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5895,7 +5956,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "En Eski Durumu kaydet" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "Durumu Kaydet" @@ -6057,6 +6118,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -6065,7 +6142,7 @@ msgstr "Seç" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6078,7 +6155,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -6136,9 +6213,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6158,16 +6235,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -6190,19 +6267,19 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, otomatiği seçin." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6214,8 +6291,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6299,7 +6376,7 @@ msgstr "Gönder" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6316,27 +6393,27 @@ msgstr "PC'yi Ayarla" msgid "Set as &default ISO" msgstr "&Varsayılan Kalıp Olarak Ayarla" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6374,13 +6451,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "Salla" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "&Geçmişi Göster" @@ -6397,7 +6480,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6531,6 +6614,14 @@ msgstr "Wii'leri Göster" msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6562,15 +6653,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6592,7 +6683,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -6612,12 +6703,12 @@ msgstr "Atla" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "Ana Menü'yü Atla" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6625,7 +6716,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "Slot A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6633,7 +6724,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6666,12 +6757,12 @@ msgid "Spain" msgstr "İspanya" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6689,11 +6780,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disk Aktarım Oranını hızlandır" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6749,23 +6840,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6774,19 +6865,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "Stereoskopik 3D Modu:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "Stereoskopi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "Çubuk" @@ -6804,10 +6895,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "EFB Kopyalarını Sadece Dokuya Kaydet" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6862,7 +6955,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Tıngırtı" @@ -6870,21 +6963,21 @@ msgstr "Tıngırtı" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6893,19 +6986,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6925,12 +7018,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6950,8 +7043,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6970,11 +7063,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7003,29 +7096,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "GPU işlemini eşitle." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" @@ -7040,9 +7133,9 @@ msgstr "TAS Girişi" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7059,6 +7152,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüsü Al" msgid "Test" msgstr "Sınama" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "Doku Önbelleği" @@ -7103,7 +7197,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Disk okunamadı (0x%'de - 0x%)." @@ -7120,7 +7214,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik." -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." @@ -7150,7 +7244,7 @@ msgstr "Girilen PID geçersiz." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Girilen VID geçersiz." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7174,7 +7268,7 @@ msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7193,7 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7213,30 +7307,30 @@ msgstr "Kayıtlı oyun (%s) seçilen oyunla (%s) aynı değil." msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içermiyor." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" @@ -7268,7 +7362,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7298,11 +7392,11 @@ msgstr "" "Bu WAD dosyası Nintendo tarafından dijital olarak imzalanmamış. Yüklemeye " "devam edilsin mi?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7314,7 +7408,7 @@ msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7380,7 +7474,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7402,19 +7496,19 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan yakınsama değerine eklenir." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan derinlik ile çarpılır." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7441,9 +7535,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "Eşik" @@ -7451,15 +7543,15 @@ msgstr "Eşik" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7504,7 +7596,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat" @@ -7574,16 +7666,22 @@ msgstr "Geleneksel Çince" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "Geçiş Sunucusu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7592,7 +7690,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "Tetikler" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Döner Tabla" @@ -7618,7 +7716,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "AMERİKA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7671,7 +7769,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7691,11 +7789,11 @@ msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND'dan kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7714,46 +7812,46 @@ msgstr "ABD" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Bilinmeyen hata %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" @@ -7813,19 +7911,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" @@ -7863,11 +7961,15 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretli bırakın." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" "İki göz için tek bir derinlik aralığı kullanır. Bazı oyunlar için gereklidir." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7915,6 +8017,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Yuvarlaması" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "&Kodu görüntüle" @@ -7923,11 +8029,7 @@ msgstr "&Kodu görüntüle" msgid "View &memory" msgstr "&Hafızayı görüntüle" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8008,6 +8110,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8020,7 +8123,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8086,8 +8189,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - dosya açılamadı." msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Darbe" @@ -8111,11 +8214,11 @@ msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Geniş Ekran Hilesi" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8232,8 +8335,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "Pencereye Yaz" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8244,8 +8347,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF kaydı" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8280,7 +8383,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -8295,8 +8398,8 @@ msgstr "" "Eğer Hayır'ı, seçerseniz, seste sorun oluşabilir." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8311,15 +8414,15 @@ msgstr "Sıfır 3 kodu desteklenmemektedir." msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "otomatik" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "Sahte tamamlama" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "hiçbiri" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index db1d5e41c6..bd4f1e0c19 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "%1\n" "启动这些游戏也许可以解决此问题。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr " (光盘 %1)" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr " (光盘 %1)" msgid "! NOT" msgstr "! 非" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "清理 %s 失败。镜像可能已损坏。" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "%s 已经被压缩过! 无法对它进一步压缩。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "%2 存储字节\n" "%3 帧" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "%1 空闲区块; %2 空闲目录项目" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 毫秒" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "%1%(正常速度)" @@ -233,12 +233,12 @@ msgstr "" "%s 无法加载,因为存储卡上剩余可用区块数少于10%% \n" "总区块数: %d; 空闲区块数: %d" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "无法将 %s 作为存储卡打开。 \n" "卡文件大小无效 (0x%x 字节)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "无法将 %s 作为存储卡打开。 \n" "卡大小无效 (0x%x 字节)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "" "无法将 %s 作为存储卡打开。 \n" "相对于有效的存储卡文件,该文件太小 (0x%x 字节)" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "%s 同步代码失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "%s 同步失败。" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "添加内存断点(&A)" msgid "&Add New Code..." msgstr "添加新代码(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "添加函数(&A)" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "添加(&A)..." msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "热键设置(&H)" msgid "&Import..." msgstr "导入(&I)..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "插入 blr(&I)" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "移除(&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "移除代码(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" @@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "重置游戏(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 msgid "&Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "资源包管理器(&R)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" @@ -598,8 +598,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -640,14 +639,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32位整数" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D 深度" @@ -696,7 +695,8 @@ msgstr "8x" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "8x 原生 (5120x4224) 适合 5K" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "" "

有新版的 Dolphin 可用

现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。
是" "否更新?

发布说明:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "" "\n" "安装此 WAD 替换是不可逆转的。 是否继续?" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "光盘已可插入。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -756,23 +756,16 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" -"警告:\n" -"\n" -"所有玩家都必须使用相同的 Dolphin 版本。\n" -"所有玩家的存储卡、SD卡和金手指都必须一致或禁用。\n" -"如果使用 DSP LLE,玩家的 DSP ROM 都必须相同。\n" -"如果使用直连,主机必须将所选的 UDP 端口打开/转发!\n" -"\n" -"Wii 遥控器的联机还在实验中所以无法按预期运行。\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 msgid "AR Code" @@ -787,7 +780,7 @@ msgstr "AR 代码" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "终止" @@ -941,7 +934,7 @@ msgstr "添加..." msgid "Address" msgstr "地址" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "地址超出范围" @@ -970,7 +963,7 @@ msgstr "" "警告:改动默认值 (100%) 可能会破坏游戏而导致故障。\n" "这样做需要您自担风险。请不要提交非默认时钟频率下出现的错误。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "GBA 游戏端口" @@ -981,28 +974,24 @@ msgstr "GBA 游戏端口" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;所有文件 (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -"所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" @@ -1010,21 +999,21 @@ msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" msgid "All devices" msgstr "所有设备" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "所有玩家代码已同步。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "所有玩家存档已同步。" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "允许使用情况统计报告" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "始终连接" @@ -1061,7 +1050,7 @@ msgstr "色差式" msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -1115,19 +1104,19 @@ msgstr "特殊多级纹理检测" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "确定要删除该文件吗?" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:227 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "" +msgstr "确定要删除这个包吗?" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:495 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "确定要退出联机吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "确定?" @@ -1162,7 +1151,7 @@ msgstr "澳大利亚" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:52 msgid "Authors" @@ -1176,7 +1165,7 @@ msgstr "自动" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自动(640x528 的倍数)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "自动更新设置" @@ -1195,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "自动调整窗口大小" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "自动隐藏" @@ -1220,7 +1209,7 @@ msgstr "设置一个按键后自动切换到下一个。适合初次设置。" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出" @@ -1245,22 +1234,22 @@ msgstr "后端:" msgid "Background Input" msgstr "后台输入" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "后" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "地址格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "值格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1274,7 +1263,7 @@ msgstr "标志详细信息" msgid "Banner:" msgstr "标志:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "摇把" @@ -1282,7 +1271,7 @@ msgstr "摇把" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "基本设置" @@ -1290,18 +1279,14 @@ msgstr "基本设置" msgid "Bass" msgstr "低音" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "电池" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "体验版(每月一次)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "区块分配表校验失败" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "区块" @@ -1338,11 +1323,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -1350,6 +1335,14 @@ msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "无边框全屏" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -1363,12 +1356,12 @@ msgstr "分支: " msgid "Break" msgstr "中断" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "遇到断点!跳出已中止。" @@ -1376,10 +1369,14 @@ msgstr "遇到断点!跳出已中止。" msgid "Breakpoints" msgstr "断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "宽带适配器" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "缓冲区大小:" @@ -1393,29 +1390,29 @@ msgstr "缓冲区大小更改为 %1" msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "按键" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1429,7 +1426,7 @@ msgstr "创建签名文件(&R)..." msgid "CP register " msgstr "CP 寄存器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" @@ -1444,8 +1441,8 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"在启动时将自定义材质缓存到系统内存区。\n" -"这需要指数级的内存但它会修正可能的卡顿。\n" +"在启动时将自定义纹理缓存到系统内存。\n" +"这将导致内存需求指数级增加但会修正可能的卡顿。\n" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" @@ -1476,13 +1473,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "调用堆栈" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" @@ -1499,15 +1496,15 @@ msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "找不到 GC IPL。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" @@ -1517,7 +1514,7 @@ msgstr "" "%1\n" "不是有效的 GameCube 存储卡文件。" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -1533,11 +1530,15 @@ msgstr "切换光盘(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "切换光盘" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "更改指令" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "切换光盘至 %s" @@ -1578,13 +1579,13 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更" msgid "Check for updates: " msgstr "检查更新:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" @@ -1600,11 +1601,7 @@ msgstr "选择次要输入文件" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "选择提取目标文件夹" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "圆形杆" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "传统控制器" @@ -1647,7 +1644,7 @@ msgstr "代码" msgid "Code:" msgstr "代码:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" @@ -1663,9 +1660,9 @@ msgstr "注释" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "在开始前编译着色器" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." -msgstr "正在编译着色器..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 msgid "Compress ISO..." @@ -1675,11 +1672,11 @@ msgstr "压缩镜像..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "压缩的 GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1687,8 +1684,8 @@ msgstr "" "通过移除填充数据来压缩一个 Wii 光盘镜像将不可逆转的改动压缩副本,但你的光盘镜" "像仍然可以运行。继续吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "正在压缩..." @@ -1728,12 +1725,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "设置输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -1753,7 +1750,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "确认" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "连接" @@ -1793,7 +1790,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "连接类型:" @@ -1801,12 +1798,12 @@ msgstr "连接类型:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "持续扫描" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "控制摇杆" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1839,7 +1836,25 @@ msgstr "" "控制虚拟摄像机之间的分开距离。\n" "数值越高则深度感会越强,而数值越低观感会越舒适。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "会聚:" @@ -1871,7 +1886,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "复制代码行(&L)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" @@ -1883,7 +1898,8 @@ msgstr "复制到 A" msgid "Copy to B" msgstr "复制到 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "核心" @@ -1892,16 +1908,16 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "开销" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "无法与主机通信。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "无法创建客户端。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "无法创建对等点。" @@ -1949,7 +1965,7 @@ msgstr "" "无法启动游戏 %016 因为 NAND 中没有该软件。\n" "已模拟运行的软件将可能挂起。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1959,7 +1975,7 @@ msgstr "" "无法读取 \"%s\"。驱动器里没有光盘或不是 GameCube/Wii 备份。请注意 Dolphin 不" "能直接从原始的 GameCube 与 Wii 光盘上运行游戏。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "无法识别文件 %s" @@ -2033,8 +2049,8 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "混音" @@ -2050,9 +2066,9 @@ msgstr "自定义" msgid "Custom RTC Options" msgstr "自定义 RTC 选项" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -2067,7 +2083,7 @@ msgstr "DK 小对鼓" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "音频模拟引擎" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "音频 HLE 模拟(较快)" @@ -2092,21 +2108,20 @@ msgstr "数据传输" msgid "Data Type" msgstr "数据类型" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "数据已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "死区" @@ -2133,8 +2148,8 @@ msgstr "解压缩镜像..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "正在解压..." @@ -2159,6 +2174,10 @@ msgstr "减小内部分辨率" msgid "Default" msgstr "默认" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "默认设备" @@ -2180,7 +2199,7 @@ msgstr "推迟 EFB 副本到内存" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "删除文件..." @@ -2194,7 +2213,7 @@ msgstr "删除所选文件..." msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "删除已经存在的文件 '%s' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "深度百分比:" @@ -2203,8 +2222,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2219,11 +2238,11 @@ msgstr "说明:" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "确定性双核:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "开发版(一天多次)" @@ -2236,7 +2255,7 @@ msgstr "设备" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "设备 PID (例如: 0305)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" @@ -2249,7 +2268,7 @@ msgstr "设备 VID (例如: 057e)" msgid "Device:" msgstr "设备:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "拨盘" @@ -2257,7 +2276,7 @@ msgstr "拨盘" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "直接连接" @@ -2265,10 +2284,6 @@ msgstr "直接连接" msgid "Direct3D 11" msgstr "Direct3D 11" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "目录校检和目录备份校检全部失败" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "禁用边界框" @@ -2353,11 +2368,11 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" @@ -2365,15 +2380,15 @@ msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "是否要删除 %1 已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "是否要删除已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" @@ -2382,7 +2397,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "杜比定向逻辑II解码器" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2397,8 +2412,8 @@ msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -2410,7 +2425,7 @@ msgstr "" "Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n" "双击这里设置一个游戏目录……" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" @@ -2430,7 +2445,7 @@ msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "不要更新" @@ -2480,7 +2495,12 @@ msgstr "已绘制的对象范围" msgid "Drums" msgstr "架子鼓(吉他英雄)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "虚设" @@ -2532,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:72 msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "转储材质接收" +msgstr "转储纹理拾取" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:173 msgid "" @@ -2540,14 +2560,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"将提取的纹理转储到 User/Dump/Objects/ 目录中。\n" +"将纹理拾取转储到 User/Dump/Objects/ 目录中。\n" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 msgid "Dump Textures" -msgstr "转储材质" +msgstr "转储纹理" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161 @@ -2556,7 +2576,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"将解码的游戏材质转储到 User/Dump/Textures// 目录中。\n" +"将解码的游戏纹理转储到 User/Dump/Textures// 目录中。\n" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" @@ -2581,7 +2601,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" @@ -2605,12 +2625,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "内存提前更新" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" -msgstr "编辑用户配置" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" +msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "效果" @@ -2642,7 +2663,7 @@ msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "模拟 Wii 遥控器" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "模拟速度" @@ -2655,7 +2676,7 @@ msgstr "启用 API 验证层" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "启用音频伸缩" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用金手指" @@ -2663,11 +2684,11 @@ msgstr "启用金手指" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "启用自定义 RTC" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用双核心" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用双核心(加速)" @@ -2675,11 +2696,11 @@ msgstr "启用双核心(加速)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "启用模拟 CPU 频率覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "启用 FPRF" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "启用 MMU" @@ -2699,7 +2720,7 @@ msgstr "允许屏幕保护程序" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "启用使用情况统计报告" @@ -2721,7 +2742,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“1x”。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2759,7 +2780,7 @@ msgid "" "only." msgstr "启用杜比定向逻辑II模拟5.1环绕声。仅适用于某些后端。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2827,7 +2848,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2854,12 +2875,12 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet 没有初始化" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "英语" @@ -2874,6 +2895,10 @@ msgstr "增强" msgid "Enter USB device ID" msgstr "输入 USB 设备 ID" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -2893,23 +2918,23 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2923,11 +2948,12 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2936,32 +2962,32 @@ msgstr "错误" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "处理代码时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "读取文件时出错:%s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "同步存档数据时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "同步保存 gecko 代码时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "写入文件时出错:%s" @@ -3020,12 +3046,12 @@ msgstr "导出录制" msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" @@ -3038,7 +3064,7 @@ msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "已导出 %n 个存档" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -3101,15 +3127,15 @@ msgstr "索取蓝牙直通接口失败" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "连接服务器失败: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "复制文件失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" @@ -3122,15 +3148,15 @@ msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: %s" msgid "Failed to download codes." msgstr "下载代码失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" @@ -3146,7 +3172,7 @@ msgstr "提取文件失败。" msgid "Failed to extract system data." msgstr "提取系统数据失败。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3157,7 +3183,7 @@ msgstr "" "%s \n" "将会被覆盖" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" @@ -3165,20 +3191,20 @@ msgstr "导入 \"%1\" 失败。" msgid "Failed to import save files." msgstr "导入存档文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:191 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "安装包失败: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3199,11 +3225,12 @@ msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "加载可执行文件到内存失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" @@ -3212,17 +3239,17 @@ msgstr "无法打开 '%1'" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "打开蓝牙设备失败: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" @@ -3248,7 +3275,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "读取 %s 失败" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3259,44 +3310,12 @@ msgstr "" "存储卡可能不完整\n" "文件位置:0x%" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"无法正确读取区块分配表备份\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"无法正确读取区块分配表\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "从 GCI 文件 %s 读取数据失败" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"无法正确读取目录备份\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"无法正确地读取目录\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3308,19 +3327,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "移除文件失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" @@ -3346,16 +3365,20 @@ msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:212 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "卸载包失败: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "写入 Wii 存档失败。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3366,13 +3389,14 @@ msgstr "" "无法写入输出文件“%s”。\n" "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "失败" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "快速" @@ -3381,7 +3405,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3392,13 +3416,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -3407,7 +3431,7 @@ msgstr "文件大小" msgid "File contained no codes." msgstr "文件未包含代码。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3420,10 +3444,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "文件未压缩" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "文件写入失败" @@ -3435,6 +3459,13 @@ msgstr "文件:" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "文件已打开,准备压缩。" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" @@ -3512,7 +3543,7 @@ msgstr "强制 24 位色" msgid "Force 4:3" msgstr "强制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "强制监听端口:" @@ -3554,7 +3585,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" @@ -3562,17 +3593,17 @@ msgstr "" "格式化为 Shift JIS (日文)?\n" "选否则使用 Windows-1252 (西方) " -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "前" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "正握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "转发端口(UPnP)" @@ -3584,7 +3615,7 @@ msgstr "已找到 \"%2\" 的 %1 个结果 " msgid "Frame %1" msgstr "帧 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "逐帧播放" @@ -3609,7 +3640,7 @@ msgstr "使用 FFV1 转储帧" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?" @@ -3626,7 +3657,7 @@ msgstr "法国" msgid "Free Look" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "自由视点" @@ -3672,13 +3703,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "自由视点远离" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "法语" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "品键" @@ -3725,7 +3756,7 @@ msgstr "GBA" msgid "GC Port %1" msgstr "GC 端口 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 文件夹" @@ -3760,7 +3791,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "GPU 纹理解码" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" @@ -3772,7 +3803,7 @@ msgstr "游戏配置" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -3789,17 +3820,17 @@ msgstr "游戏状态" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "游戏更改为 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "游戏覆盖了其他的游戏存档,将会破坏数据 0x%x, 0x%x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "特定游戏设置" @@ -3839,8 +3870,8 @@ msgstr "GameCube 键盘位于端口 %1  " msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "GameCube 存储卡管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)" @@ -3857,7 +3888,8 @@ msgstr "GameCube TAS 输入 %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3875,7 +3907,7 @@ msgstr "常规和选项" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "生成 Action Replay 代码" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "生成一个新的统计标识" @@ -3888,7 +3920,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "德语" @@ -3907,7 +3939,7 @@ msgstr "GiB" msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "图形切换" @@ -3958,11 +3990,11 @@ msgstr "HDMI 3D" msgid "Hacks" msgstr "修正" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "文件头校检失败" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -3976,16 +4008,16 @@ msgstr "十六进制" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "主机" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "主机代码 :" @@ -4005,7 +4037,7 @@ msgstr "主机输入优先权已禁用" msgid "Host input authority enabled" msgstr "主机输入优先权已启用" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "建主机联网" @@ -4014,12 +4046,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4043,21 +4075,21 @@ msgstr "" "IOS: 无法读取 SSL 服务所必需的一个文件 (%s)。请参阅 https://dolphin-emu.org/" "docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "IP 地址 :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL 存在未知 Hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -4076,11 +4108,11 @@ msgstr "镜像详细信息" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "身份标识生成" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -4171,15 +4203,15 @@ msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "导入失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4225,7 +4257,15 @@ msgstr "信息" msgid "Input" msgstr "输入" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "插入 nop (&N)" @@ -4236,7 +4276,7 @@ msgstr "插入 SD 卡" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:306 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:72 msgid "Install Update" @@ -4246,7 +4286,7 @@ msgstr "安装更新" msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "安装至 NAND" @@ -4272,13 +4312,13 @@ msgstr "分区完整性校验失败。此光盘镜像很可能已损坏或打了 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" @@ -4295,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "内部分辨率" @@ -4320,9 +4360,9 @@ msgstr "解释器核心" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "无效混合代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "包 %1 无效: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 @@ -4333,11 +4373,11 @@ msgstr "无效玩家 ID" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "无效调用堆栈" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "无效主机" @@ -4366,12 +4406,12 @@ msgstr "无效的搜索字符串(无法转换成数字)" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "无效游戏 ID" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -4498,15 +4538,13 @@ msgstr "韩语" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-模拟" @@ -4522,12 +4560,12 @@ msgstr "延迟:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4535,7 +4573,7 @@ msgstr "左摇杆" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "左碟片" @@ -4555,7 +4593,7 @@ msgstr "" "左键单击设置摇杆值。\n" "右键单击重新居中。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4577,7 +4615,7 @@ msgstr "小于" msgid "License" msgstr "许可" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" @@ -4612,13 +4650,13 @@ msgstr "加载自定义纹理" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "载入最近状态" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "载入状态" @@ -4728,7 +4766,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"加载 User/Load/Textures// 目录中的自定义材质。\n" +"加载 User/Load/Textures// 目录中的自定义纹理。\n" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" @@ -4810,8 +4848,12 @@ msgstr "MD5 校验和" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "MD5 校验和:" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" @@ -4819,8 +4861,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -4847,7 +4889,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "映射" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "找到匹配" @@ -4863,6 +4905,10 @@ msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "内存" @@ -4871,7 +4917,7 @@ msgstr "内存" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "内存断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" @@ -4894,7 +4940,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "内存未就绪" @@ -4902,7 +4948,7 @@ msgstr "内存未就绪" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "内存断点选项" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "存储卡文件大小与文件头大小不匹配" @@ -4921,7 +4967,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 (0x%x) 中读取调用" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 (0x%x) 中写入调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4935,10 +4981,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "麦克风" @@ -4950,8 +4996,8 @@ msgstr "其它" msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "修饰键" @@ -4966,7 +5012,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "单视场阴影" @@ -4987,8 +5033,8 @@ msgstr "大于" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "体感控制和红外线" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "马达" @@ -4998,7 +5044,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "影片" @@ -5032,11 +5078,11 @@ msgstr "英伟达 3D Vision" msgid "Name" msgstr "名称" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "命名一个新标签:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "要移除的标签名:" @@ -5052,8 +5098,8 @@ msgstr "名称:" msgid "Native (640x528)" msgstr "原生 (640x528)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "内部 GCI 文件 (*.gci)" @@ -5069,11 +5115,11 @@ msgstr "联机设定" msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" @@ -5093,19 +5139,19 @@ msgstr "新断点" msgid "New Search" msgstr "新建搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "新标签..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "已生成新的标识。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "新指令:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "新标签" @@ -5149,7 +5195,7 @@ msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的预设" msgid "Next Search" msgstr "搜索下一个" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "昵称:" @@ -5161,11 +5207,11 @@ msgstr "未检测到适配器" msgid "No Audio Output" msgstr "无音频输出" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "无匹配" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "无给定值" @@ -5186,7 +5232,12 @@ msgstr "文件未加载 / 录制" msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "没有找到游戏设置 '%s' 的预设" @@ -5199,7 +5250,7 @@ msgstr "没有录制被载入。" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入状态操作被取消。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "无给出的值。" @@ -5214,7 +5265,7 @@ msgstr "无" msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "未设置" @@ -5277,6 +5328,7 @@ msgstr "对象范围" msgid "Octal" msgstr "八进制" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "关" @@ -5285,6 +5337,10 @@ msgstr "关" msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" @@ -5294,8 +5350,8 @@ msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -"只附加有前缀的符号:\n" -"(对应所有符号的区块)" +"仅附加有此前缀的符号:\n" +"(留空表示全部)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1314 msgid "" @@ -5309,22 +5365,26 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "打开包含文件夹(&C)" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." -msgstr "" +msgstr "打开目录..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" msgstr "打开 FIFO 日志" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5347,8 +5407,9 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5364,7 +5425,7 @@ msgstr "橙" msgid "Other" msgstr "其他" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "其他状态热键" @@ -5381,7 +5442,7 @@ msgstr "其他游戏" msgid "Overlay Information" msgstr "屏显信息" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "覆盖 NTSC 制式游戏的语言" @@ -5401,7 +5462,7 @@ msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC 大小" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC 对 Host" @@ -5480,7 +5541,7 @@ msgstr "选择调试字体" msgid "Ping" msgstr "延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -5515,7 +5576,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "端口 %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "端口 :" @@ -5533,19 +5594,19 @@ msgstr "后处理效果:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68 msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "预读取自定义材质" +msgstr "预读取自定义纹理" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。 %u+%zu >%zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。 %u+%d> %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。 %u> %zu" @@ -5558,6 +5619,10 @@ msgstr "" "正在准备更新...\n" "这可能需要一段时间。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "按下同步按钮" @@ -5613,13 +5678,13 @@ msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的预设" msgid "Profile" msgstr "预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "程序计数器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -5627,21 +5692,21 @@ msgstr "进度" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "询问" @@ -5651,15 +5716,13 @@ msgstr "退出" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-模拟" @@ -5667,17 +5730,13 @@ msgstr "R-模拟" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "半径" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "范围" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "替换指令(&P)" @@ -5717,7 +5776,7 @@ msgstr "真实平衡板" msgid "Real Wii Remote" msgstr "真实 Wii 遥控器" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "回到中心" @@ -5769,16 +5828,16 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select None." msgstr "" -"减轻栅格化 3D 图像产生的锯齿。 这将平滑物体边缘。\n" -"会增加 GPU 负载并有时导致图形问题。 SSAA 需求明显比\n" -"MSAA 更苛刻,但能提供顶级的几何抗锯齿并且也适用于\n" -"光源、着色效果和纹理的抗锯齿。\n" +"减轻栅格化 3D 图像产生的图形失真。 可使物体锯齿状边缘变得平滑。\n" +"会增加 GPU 负载且有时导致图形问题。 SSAA 的性能需求明显高于MSAA,但能提供顶级" +"的几何图形抗锯齿并且还可将抗锯齿应用于光源、着色器效果与纹理。\n" "\n" "如果不确定,选择“无”。" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5790,7 +5849,7 @@ msgstr "刷新" msgid "Refresh Game List" msgstr "刷新游戏列表" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -5799,7 +5858,7 @@ msgstr "地区" msgid "Registers" msgstr "寄存器" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "相对输入" @@ -5814,11 +5873,11 @@ msgstr "以后提醒我" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "移除标签..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "移除失败" @@ -5826,12 +5885,12 @@ msgstr "移除失败" msgid "Remove from Watch" msgstr "从监视移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "移除标签" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "重命名符号" @@ -5869,11 +5928,11 @@ msgstr "请求加入你的派对" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "重置穿透服务器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2" @@ -5887,13 +5946,13 @@ msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "资源包管理器" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" msgstr "需要重启" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "恢复指令" @@ -5913,12 +5972,12 @@ msgstr "修订版:" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5926,7 +5985,7 @@ msgstr "右摇杆" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "右碟片" @@ -5947,14 +6006,14 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "运行到此处(&T)" @@ -5974,7 +6033,7 @@ msgstr "SD 卡镜像 (*.raw);;所有文件 (*)" msgid "SD Card Path:" msgstr "SD 卡路径:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "SP1:" @@ -5991,6 +6050,7 @@ msgstr "保存代码(&V)" msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "安全" @@ -6002,8 +6062,8 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -6026,7 +6086,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "保存到最早状态存档" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "保存状态" @@ -6188,6 +6248,22 @@ msgstr "搜索游戏..." msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -6196,7 +6272,7 @@ msgstr "选择" msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -6209,7 +6285,7 @@ msgstr "选择最近状态" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "选择状态" @@ -6267,9 +6343,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "选择目录" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "选择文件" @@ -6289,16 +6365,16 @@ msgstr "选择游戏" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -6321,19 +6397,19 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“自动”。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" @@ -6345,8 +6421,8 @@ msgstr "所选字体" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "所选控制器预设不存在" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" @@ -6442,7 +6518,7 @@ msgstr "发送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "感应条位置:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" @@ -6459,27 +6535,27 @@ msgstr "设置 PC" msgid "Set as &default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "设置符号终止地址(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "设置符号大小(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "设置符号终止地址" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "设置符号大小 (%1):" @@ -6514,13 +6590,19 @@ msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件" msgid "Shader Compilation" msgstr "着色器编译" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "摇晃" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" @@ -6537,7 +6619,7 @@ msgstr "在标题栏显示当前游戏名" msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" @@ -6671,6 +6753,14 @@ msgstr "显示 Wii" msgid "Show World" msgstr "显示全球" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6707,15 +6797,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "左右并排" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "保持横置" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "切换横置" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" @@ -6737,7 +6827,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "模仿 DK 小对鼓" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -6755,12 +6845,12 @@ msgstr "跳过" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "跳过 CPU 对 EFB 访问" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "跳过主菜单" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "滑品板" @@ -6768,7 +6858,7 @@ msgstr "滑品板" msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "插槽 A:" @@ -6776,7 +6866,7 @@ msgstr "插槽 A:" msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "插槽 B:" @@ -6810,12 +6900,12 @@ msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "扬声器声像" @@ -6838,11 +6928,11 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“原生”。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "提升光盘传输率" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "稳定版(每年一次)" @@ -6898,23 +6988,23 @@ msgstr "单步跳出" msgid "Step Over" msgstr "单步跳过" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "跳出成功!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "跳出超时!" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "跳过正在处理..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "单步成功!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "步进" @@ -6923,19 +7013,19 @@ msgstr "步进" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "立体 3D 模式:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "立体 3D" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "摇杆" @@ -6953,10 +7043,12 @@ msgstr "停止播放/录制输入" msgid "Stopped game" msgstr "游戏已停止" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "仅存储 XFB 副本为纹理" @@ -7017,7 +7109,7 @@ msgid "String Match" msgstr "字符串匹配" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "拨弦" @@ -7025,21 +7117,21 @@ msgstr "拨弦" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "成功" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "成功压缩 %n 个镜像 。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "成功解压缩 %n 个镜像 。" @@ -7048,19 +7140,19 @@ msgstr "成功解压缩 %n 个镜像 。" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "成功删除 '%1'。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "删除文件成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "成功导出 %1 存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "成功导出存档文件。" @@ -7080,12 +7172,12 @@ msgstr "提取系统数据成功。" msgid "Successfully imported save files." msgstr "成功导入存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" @@ -7109,8 +7201,8 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7129,11 +7221,11 @@ msgstr "转换到 B" msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "符号 (%1) 终止地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "符号名:" @@ -7162,30 +7254,30 @@ msgstr "同步存档" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "同步 GPU 线程" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "正在同步 AR 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "正在同步存档数据..." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" @@ -7200,9 +7292,9 @@ msgstr "TAS 输入" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -7219,6 +7311,7 @@ msgstr "屏幕截图" msgid "Test" msgstr "测试" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "纹理缓存" @@ -7263,7 +7356,7 @@ msgstr "" "磁盘切换为 \"%s\" 无法保存至 .dtm 文件。\n" "磁盘镜像的文件名不能超过 40 个字符。" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "无法读取此光盘 (在 0x% - 0x%)。" @@ -7282,7 +7375,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "无法找到已可插入的光盘。" @@ -7315,7 +7408,7 @@ msgstr "输入的 PID 无效。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "输入的 VID 无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7339,7 +7432,7 @@ msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "游戏当前正在运行。" @@ -7360,7 +7453,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!" msgid "The hashes match!" msgstr "哈希值匹配!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7382,30 +7475,30 @@ msgstr "被录制的游戏 (%s) 与所选游戏 (%s) 不一致" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "不能在两个插槽中使用相同的文件。" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "选定的 CPU 模拟核心(%d)不可用。请在设置中选择其他的 CPU 模拟核心。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "服务器已满。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" @@ -7434,7 +7527,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "没有需要撤销的操作。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7461,11 +7554,11 @@ msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "该 WAD 没有经过任天堂签名。继续导入?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -7476,7 +7569,7 @@ msgid "" msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" @@ -7549,7 +7642,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" @@ -7577,18 +7670,18 @@ msgstr "" "\n" "未知 Ucode (CRC = %08x) - 强制 AXWii." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "该数值将与图像设置中设定的会聚值相加。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7621,9 +7714,7 @@ msgstr "" "这将使客户端的 AR 和 Gecko 代码与主机同步。客户端都会被发送这些代码\n" "而不管客户端本身是否已经持有。" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "阈值" @@ -7631,15 +7722,15 @@ msgstr "阈值" msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7684,7 +7775,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "切换宽高比" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "切换断点" @@ -7754,16 +7845,22 @@ msgstr "繁体中文" msgid "Traversal Error" msgstr "穿透错误" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "穿透服务器" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7772,7 +7869,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "扳机" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "打碟机(DJ 英雄)" @@ -7798,7 +7895,7 @@ msgstr "U&8" msgid "USA" msgstr "美国" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" @@ -7868,7 +7965,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "无法写入文件 %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" @@ -7886,13 +7983,13 @@ msgstr "意外的 0x80 调用? 正在中止..." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:305 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "从 NAND 中卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7911,46 +8008,46 @@ msgstr "美国" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "未知错误 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "收到未知的消息,ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" @@ -8012,19 +8109,19 @@ msgstr "" "正在更新软件 %1...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "保持直握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "切换直握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "竖握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "使用情况统计报告设置" @@ -8062,10 +8159,14 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "双眼使用同一个深度缓冲,部分游戏需要。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" @@ -8107,12 +8208,16 @@ msgstr "正在验证分区" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" msgstr "顶点取整" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "查看代码(&C)" @@ -8121,11 +8226,7 @@ msgstr "查看代码(&C)" msgid "View &memory" msgstr "查看内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "查看默认配置" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8214,6 +8315,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -8228,7 +8330,7 @@ msgstr "" "警告:模拟输入可能会随机重置控制器值。在某些情况下可以通过添加死区来解决此问" "题。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8312,10 +8414,10 @@ msgstr "波形文件写入器 - 文件未打开." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "颤音" @@ -8338,11 +8440,11 @@ msgstr "USB 直通设备白名单" msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏修正" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8459,8 +8561,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "写入到窗口" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8471,8 +8573,8 @@ msgid "XF register " msgstr "XF 寄存器" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8506,7 +8608,7 @@ msgstr "您必须输入一个名称。" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!" @@ -8521,8 +8623,8 @@ msgstr "" "如果选择“否”,声音可能会出现混乱。" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8537,15 +8639,15 @@ msgstr "Zero 3 代码不支持" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "Dophin 未知的无地址代码: %08x" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "自动" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "Fake-completion" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr "无" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 825611c616..85e81c6fe1 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:29+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "! NOT" msgstr "! 非" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "抹除 ”%s“ 失敗。也許檔案是不正確的。" msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "%3 frames" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:220 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgstr "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "%1 ms" msgstr "%1 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" msgstr "" @@ -197,38 +197,38 @@ msgid "" "Total Blocks: %d; Free Blocks: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:342 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:72 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:88 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:65 #, c-format msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:986 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:944 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "新增代碼 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 msgid "&Add function" msgstr "新增功能 (&A)" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "新增... (&A)" msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:180 msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "快捷鍵設定(&D)" msgid "&Import..." msgstr "匯入... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "&Insert blr" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "移除 (&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "移除代碼 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238 msgid "&Rename symbol" msgstr "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:168 msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" @@ -554,8 +554,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -596,14 +595,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -652,7 +651,8 @@ msgstr "" msgid "8x Native (5120x4224) for 5K" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:105 msgid "" msgstr "<無>" @@ -667,8 +667,8 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1195 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1266 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1311 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -683,11 +683,11 @@ msgid "" "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:525 msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:764 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -702,14 +702,15 @@ msgid "" "ALERT:\n" "\n" "All players must use the same Dolphin version.\n" -"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or " -"disabled.\n" +"If enabled, SD cards must be identical between players.\n" "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n" +"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable " +"Dual Core.\n" "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/" "forwarded!\n" "\n" -"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to " -"work.\n" +"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" +"Use at your own risk.\n" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:116 @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "AR 代碼" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:535 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Abort" msgstr "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "新增..." msgid "Address" msgstr "位址" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:571 msgid "Address Out of Range" msgstr "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgid "" "with a non-default clock." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" msgstr "" @@ -911,24 +912,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:204 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:615 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:631 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff);;All Files (*)" +"dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" -"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" -"All Files (*)" +"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." +"m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1085 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1137 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -936,21 +937,21 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:974 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:931 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:190 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:106 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "" msgid "Analyze" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:37 msgid "Angle" msgstr "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:667 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "自動" msgid "Auto (Multiple of 640x528)" msgstr "自動 (640x528 的倍數)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" msgstr "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Adjust Window Size" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:43 msgid "Auto-Hide" msgstr "" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:561 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:564 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1156,22 +1157,22 @@ msgstr "" msgid "Background Input" msgstr "背景輸入" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26 msgid "Backward" msgstr "向後" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:778 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:823 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:167 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "Banner" @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "圖示明細" msgid "Banner:" msgstr "橫幅:" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:93 msgid "Bar" msgstr "Bar" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Bar" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:130 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -1201,18 +1202,14 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Battery" msgstr "電池" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Beta (once a month)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:160 -msgid "Block Allocation Table checksum failed" -msgstr "區塊分配表校驗失敗" - #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Blocks" msgstr "區塊" @@ -1246,11 +1243,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1458 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1431 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1258,6 +1255,14 @@ msgstr "" msgid "Borderless Fullscreen" msgstr "無框全螢幕" +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:168 +msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:145 +msgid "Both directory block checksums are invalid" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" msgstr "下方" @@ -1271,12 +1276,12 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:474 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1284,10 +1289,14 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:107 msgid "Broadband Adapter" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Broadband adapter MAC address" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" msgstr "" @@ -1301,29 +1310,29 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91 msgid "Button" msgstr "按鈕" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:62 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76 msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1337,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "CP register " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210 msgid "CPU Emulation Engine" msgstr "" @@ -1375,13 +1384,13 @@ msgstr "" msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1765 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1764 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1304 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1398,22 +1407,22 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:413 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:495 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:493 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:220 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -1429,11 +1438,15 @@ msgstr "更換光碟(&D)..." msgid "Change Disc" msgstr "更換光碟" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +msgid "Change Discs Automatically" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Change instruction" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1183 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "更換光碟為 %s" @@ -1474,13 +1487,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "檢查更新:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:692 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" @@ -1496,11 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the folder to extract to" msgstr "選擇提取的資料夾存放位置" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 -msgid "Circle Stick" -msgstr "Circle Stick" - -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:74 msgid "Classic" msgstr "Classic" @@ -1543,7 +1552,7 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1446 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1452 msgid "Codes received!" msgstr "" @@ -1559,8 +1568,8 @@ msgstr "註釋" msgid "Compile Shaders Before Starting" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:156 -msgid "Compiling shaders..." +#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:163 +msgid "Compiling Shaders" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:292 @@ -1571,18 +1580,18 @@ msgstr "壓縮 ISO..." msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "壓縮選擇的 ISO 檔..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:513 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "壓縮 GC/Wii 映象檔 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:476 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 msgid "Compressing..." msgstr "正在壓縮..." @@ -1622,12 +1631,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:746 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1425 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1647,7 +1656,7 @@ msgid "Confirmation" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157 msgid "Connect" msgstr "連接" @@ -1687,7 +1696,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote" msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" msgstr "連接至網路並執行線上的系統更新?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 msgid "Connection Type:" msgstr "連線類型:" @@ -1695,12 +1704,12 @@ msgstr "連線類型:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" @@ -1729,7 +1738,25 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 +msgid "" +"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " +"but can also cause issues. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 +msgid "" +"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " +"Few games require it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 +msgid "" +"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " +"True" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "" @@ -1761,7 +1788,7 @@ msgid "Copy code &line" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" @@ -1773,7 +1800,8 @@ msgstr "" msgid "Copy to B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:85 msgid "Core" msgstr "核心" @@ -1782,16 +1810,16 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:148 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:204 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:150 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:206 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:120 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:122 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:132 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:134 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1833,7 +1861,7 @@ msgid "" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:102 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:183 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1841,7 +1869,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:121 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:202 #, c-format msgid "Could not recognize file %s" msgstr "" @@ -1902,8 +1930,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:81 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:82 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158 msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" @@ -1919,9 +1947,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39 @@ -1936,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "DSP Emulation Engine" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:47 msgid "DSP HLE Emulation (fast)" msgstr "" @@ -1961,21 +1989,20 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1404 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1410 msgid "Data received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:324 msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:76 msgid "Dead Zone" msgstr "非作用區" @@ -2002,8 +2029,8 @@ msgstr "解壓 ISO..." msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解壓選擇的 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2028,6 +2055,10 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "預設值" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:173 +msgid "Default Config (Read Only)" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2049,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Delete File..." msgstr "" @@ -2063,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the existing file '%s'?" msgstr "刪除已存在的檔案 '%s' ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141 msgid "Depth Percentage:" msgstr "" @@ -2072,8 +2103,8 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:825 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:169 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:578 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" @@ -2088,11 +2119,11 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:116 msgid "Deterministic dual core:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:179 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:183 msgid "Dev (multiple times a day)" msgstr "" @@ -2105,7 +2136,7 @@ msgstr "裝置" msgid "Device PID (e.g., 0305)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:76 msgid "Device Settings" msgstr "裝置設定" @@ -2118,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Device:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:79 msgid "Dial" msgstr "Dial" @@ -2126,7 +2157,7 @@ msgstr "Dial" msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145 msgid "Direct Connection" msgstr "" @@ -2134,10 +2165,6 @@ msgstr "" msgid "Direct3D 11" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:141 -msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101 msgid "Disable Bounding Box" msgstr "" @@ -2206,11 +2233,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:189 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:192 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1372 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2218,15 +2245,15 @@ msgstr "" msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:379 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:380 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:767 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -2235,7 +2262,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1600 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1655 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2250,8 +2277,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1452 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1523 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1578 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -2261,7 +2288,7 @@ msgid "" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2281,7 +2308,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Don't Update" msgstr "" @@ -2331,7 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "Drums" msgstr "Drums" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 +msgid "Dual Core" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 msgid "Dummy" msgstr "空" @@ -2417,7 +2449,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:118 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" @@ -2439,12 +2471,13 @@ msgstr "" msgid "Early Memory Updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:55 -msgid "Edit User Config" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:198 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198 +msgid "Editor" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:76 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 msgid "Effect" msgstr "效果" @@ -2476,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2489,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Audio Stretching" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" msgstr "開啟作弊" @@ -2497,11 +2530,11 @@ msgstr "開啟作弊" msgid "Enable Custom RTC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 msgid "Enable Dual Core" msgstr "開啟雙核心" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:135 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "開啟雙核心 (加速)" @@ -2509,11 +2542,11 @@ msgstr "開啟雙核心 (加速)" msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Enable FPRF" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90 msgid "Enable MMU" msgstr "開啟 MMU" @@ -2533,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" msgstr "" @@ -2550,7 +2583,7 @@ msgid "" "If unsure, select 1x." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107 msgid "" "Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some " "games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" @@ -2578,7 +2611,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103 msgid "" "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON " "= Compatible, OFF = Fast)" @@ -2627,7 +2660,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101 msgid "" "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " "OFF = Fast)" @@ -2648,12 +2681,12 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:113 msgid "English" msgstr "English" @@ -2668,6 +2701,10 @@ msgstr "增強" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 +msgid "Enter new broadband adapter MAC address:" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2687,23 +2724,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:194 #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:210 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:392 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:416 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:466 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:224 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1187 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1258 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1265 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1232 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1239 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1310 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174 @@ -2717,11 +2754,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:702 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:211 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:190 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:304 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2730,32 +2768,32 @@ msgstr "錯誤" msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:230 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1433 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1439 msgid "Error processing Codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1405 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1411 msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1617 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1636 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1098 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1111 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118 msgid "Error synchronizing save gecko codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1502 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2808,12 +2846,12 @@ msgstr "匯出錄像" msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:283 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:322 msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)" @@ -2826,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:418 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:44 msgid "Extension" @@ -2889,15 +2927,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:356 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358 msgid "Failed to copy file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:741 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:747 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:691 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2910,15 +2948,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to download codes." msgstr "下載代碼失敗。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:450 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:460 msgid "Failed to dump %1: Can't open file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:467 msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:428 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -2934,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract system data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:615 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2942,7 +2980,7 @@ msgid "" " will be overwritten" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" @@ -2950,7 +2988,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:863 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:908 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -2958,12 +2996,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:584 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1337 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -2984,11 +3022,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:354 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1356 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -2997,17 +3036,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1583 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1602 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1466 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3031,7 +3070,31 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:120 +msgid "" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:108 +msgid "" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:126 +msgid "" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:114 +msgid "" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:199 #, c-format msgid "" "Failed to read block %u of the save data\n" @@ -3039,44 +3102,12 @@ msgid "" "File position: 0x%" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:122 -msgid "" -"Failed to read block allocation table backup correctly\n" -"(0x8000-0x9FFF)" -msgstr "" -"讀取正確的塊分配表備份失敗\n" -"(0x8000-0x9FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:116 -msgid "" -"Failed to read block allocation table correctly\n" -"(0x6000-0x7FFF)" -msgstr "" -"讀取正確的塊分配表失敗\n" -"(0x6000-0x7FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:710 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:713 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:110 -msgid "" -"Failed to read directory backup correctly\n" -"(0x4000-0x5FFF)" -msgstr "" -"讀取目錄備份失敗\n" -"(0x4000-0x5FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:104 -msgid "" -"Failed to read directory correctly\n" -"(0x2000-0x3FFF)" -msgstr "" -"讀取正確的目錄失敗\n" -"(0x2000-0x3FFF)" - -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97 msgid "" "Failed to read header correctly\n" "(0x0000-0x1FFF)" @@ -3088,19 +3119,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:626 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:766 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:772 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:796 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:802 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3132,10 +3163,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:880 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:886 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 +msgid "Failed to write config file!" +msgstr "" + #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392 #, c-format @@ -3144,13 +3179,14 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:690 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" msgstr "快速" @@ -3159,7 +3195,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1216 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3169,13 +3205,13 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:156 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:173 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -3184,7 +3220,7 @@ msgstr "檔案大小" msgid "File contained no codes." msgstr "檔案未含有代碼。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:58 #, c-format msgid "" "File has the extension \"%s\".\n" @@ -3197,10 +3233,10 @@ msgstr "" msgid "File not compressed" msgstr "檔案未壓縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:336 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "File write failed" msgstr "檔案寫入失敗" @@ -3212,6 +3248,13 @@ msgstr "" msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。" +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" +"%s" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56 msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" @@ -3282,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Force 4:3" msgstr "強制 4:3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111 msgid "Force Listen Port:" msgstr "" @@ -3312,23 +3355,23 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:42 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:46 msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 msgid "Forward" msgstr "向前" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 msgid "Forward port (UPnP)" msgstr "" @@ -3340,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" @@ -3365,7 +3408,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1039 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1309 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3382,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "自由視點" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" @@ -3428,13 +3471,13 @@ msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:115 msgid "French" msgstr "French" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118 msgid "Frets" msgstr "Frets" @@ -3481,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "GC Port %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:93 msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 資料夾" @@ -3507,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "GPU Texture Decoding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" @@ -3519,7 +3562,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:783 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:828 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -3536,17 +3579,17 @@ msgstr "" msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1362 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:460 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:462 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:121 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:147 msgid "Game-Specific Settings" msgstr "遊戲規格設定" @@ -3586,8 +3629,8 @@ msgstr "" msgid "GameCube Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" msgstr "" @@ -3604,7 +3647,8 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 @@ -3622,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "Generate Action Replay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196 msgid "Generate a New Statistics Identity" msgstr "" @@ -3635,7 +3679,7 @@ msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:114 msgid "German" msgstr "German" @@ -3654,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "影像" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3700,11 +3744,11 @@ msgstr "" msgid "Hacks" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:136 msgid "Header checksum failed" msgstr "檔頭校驗失敗" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -3718,16 +3762,16 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158 msgid "Host" msgstr "主機" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "Host Code:" msgstr "" @@ -3747,7 +3791,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -3756,12 +3800,12 @@ msgid "Hotkey Settings" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:165 msgid "ID" msgstr "" @@ -3781,21 +3825,21 @@ msgid "" "setting up Wii networking." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:245 msgid "IP Address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:53 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 設定" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:253 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:335 #, c-format msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" @@ -3814,11 +3858,11 @@ msgstr "ISO 明細" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:327 msgid "Identity Generation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:194 msgid "" "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " @@ -3886,15 +3930,15 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1467 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1423 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -3938,7 +3982,15 @@ msgstr "訊息" msgid "Input" msgstr "輸入" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:73 +msgid "Input Radius" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:75 +msgid "Input Shape" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -3959,7 +4011,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3985,13 +4037,13 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1624 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1679 Source/Core/Core/State.cpp:364 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1698 Source/Core/Core/State.cpp:364 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1490 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1532 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1496 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1538 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4008,7 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4033,7 +4085,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:237 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4046,11 +4098,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:294 msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1646 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4079,12 +4131,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:165 msgid "Invalid title ID." msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:117 msgid "Italian" msgstr "Italian" @@ -4211,15 +4263,13 @@ msgstr "Korean" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:58 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:62 msgid "L-Analog" msgstr "L-類比" @@ -4235,12 +4285,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:145 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20 msgid "Left" msgstr "左" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:75 msgid "Left Stick" @@ -4248,7 +4298,7 @@ msgstr "左 搖桿" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151 msgid "Left Table" msgstr "" @@ -4264,7 +4314,7 @@ msgid "" "Right click to re-center it." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:66 msgid "" "Left-click to detect input.\n" "Middle-click to clear.\n" @@ -4286,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" @@ -4321,13 +4371,13 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Load State" msgstr "" @@ -4512,8 +4562,12 @@ msgstr "" msgid "MD5 Checksum:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:287 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 +msgid "MMU" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" @@ -4521,8 +4575,8 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4545,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Mapping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:591 msgid "Match Found" msgstr "" @@ -4561,6 +4615,10 @@ msgstr "" msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:226 +msgid "Medium" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34 msgid "Memory" msgstr "" @@ -4569,7 +4627,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" @@ -4592,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:557 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4600,7 +4658,7 @@ msgstr "" msgid "Memory breakpoint options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:102 msgid "Memory card file size does not match the header size" msgstr "" @@ -4619,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1449 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4631,10 +4689,10 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -4646,8 +4704,8 @@ msgstr "雜項" msgid "Misc Settings" msgstr "其它設定" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "Modifier" msgstr "Modifier" @@ -4659,7 +4717,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:132 msgid "Monoscopic Shadows" msgstr "" @@ -4680,8 +4738,8 @@ msgstr "" msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:429 msgid "Motor" msgstr "馬達" @@ -4691,7 +4749,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -4725,11 +4783,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -4745,8 +4803,8 @@ msgstr "名稱:" msgid "Native (640x528)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:323 msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" @@ -4762,11 +4820,11 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2227 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2250 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1834 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" @@ -4786,19 +4844,19 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "New Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:322 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:328 msgid "New identity generated." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:950 msgid "New tag" msgstr "" @@ -4842,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151 msgid "Nickname:" msgstr "" @@ -4854,11 +4912,11 @@ msgstr "" msgid "No Audio Output" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:602 msgid "No Match" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:535 msgid "No Value Given" msgstr "" @@ -4879,7 +4937,12 @@ msgstr "" msgid "No issues have been detected." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:106 +#, c-format +msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" msgstr "" @@ -4892,7 +4955,7 @@ msgstr "" msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:408 msgid "No value provided." msgstr "" @@ -4907,7 +4970,7 @@ msgstr "無" msgid "Not Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "Not Set" msgstr "未設定" @@ -4970,6 +5033,7 @@ msgstr "" msgid "Octal" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -4978,6 +5042,10 @@ msgstr "關閉" msgid "Offset:" msgstr "偏移:" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:153 +msgid "On" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -4998,7 +5066,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:345 msgid "Open &containing folder" msgstr "開啟內容資料夾(&C)" @@ -5010,10 +5078,14 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:340 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "開啟 Wii 存檔資料夾(&S)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:201 +msgid "Open in External Editor" +msgstr "" + #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format msgid "OpenAL: can't create context for device %s" @@ -5036,8 +5108,9 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:440 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:63 msgid "Options" @@ -5053,7 +5126,7 @@ msgstr "橘" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5070,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" @@ -5090,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5169,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:822 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:575 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5204,7 +5277,7 @@ msgid "Port %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109 msgid "Port:" msgstr "" @@ -5229,12 +5302,12 @@ msgstr "" msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1246 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1204 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5245,6 +5318,10 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:90 +msgid "Presets" +msgstr "" + #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5297,13 +5374,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "設定檔" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5311,21 +5388,21 @@ msgstr "" msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:320 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1186 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1184 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1190 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1393 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1448 msgid "Question" msgstr "問題" @@ -5335,15 +5412,13 @@ msgstr "離開" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:64 msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" @@ -5351,17 +5426,13 @@ msgstr "R-類比" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35 -msgid "Radius" -msgstr "" - #. i18n: A range of memory addresses #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52 msgid "Range" msgstr "範圍" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -5401,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Real Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33 msgid "Recenter" msgstr "" @@ -5456,7 +5527,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40 @@ -5468,7 +5540,7 @@ msgstr "更新" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:784 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 msgid "Region" msgstr "" @@ -5477,7 +5549,7 @@ msgstr "" msgid "Registers" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:42 msgid "Relative Input" msgstr "" @@ -5492,11 +5564,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 msgid "Remove Tag..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399 msgid "Remove failed" msgstr "" @@ -5504,12 +5576,12 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:960 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:418 msgid "Rename symbol" msgstr "" @@ -5544,11 +5616,11 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:312 msgid "Reset Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:313 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" msgstr "" @@ -5568,7 +5640,7 @@ msgstr "" msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:254 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -5588,12 +5660,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21 msgid "Right" msgstr "右" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:79 msgid "Right Stick" @@ -5601,7 +5673,7 @@ msgstr "右 搖桿" #. i18n: "Table" refers to a turntable #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:155 msgid "Right Table" msgstr "" @@ -5618,14 +5690,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:427 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60 msgid "Rumble" msgstr "震動" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -5645,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "SD Card Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:117 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" msgstr "" @@ -5662,6 +5734,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70 msgid "Safe" msgstr "安全" @@ -5673,8 +5746,8 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5697,7 +5770,7 @@ msgid "Save Oldest State" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 msgid "Save State" msgstr "" @@ -5857,6 +5930,22 @@ msgstr "" msgid "Search instruction" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 +msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 +msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 +msgid "Section that contains all graphics related settings." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 +msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -5865,7 +5954,7 @@ msgstr "選擇" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5878,7 +5967,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5936,9 +6025,9 @@ msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1136 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -5958,16 +6047,16 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1451 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1577 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1429 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1484 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -5983,19 +6072,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6007,8 +6096,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1443 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1259 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6074,7 +6163,7 @@ msgstr "傳送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1637 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6091,27 +6180,27 @@ msgstr "" msgid "Set as &default ISO" msgstr "設為預設 ISO (&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot A" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:258 msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:419 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6144,13 +6233,19 @@ msgstr "" msgid "Shader Compilation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" msgstr "搖晃" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41 +msgid "" +"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " +"on performance. Defaults to False" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" @@ -6167,7 +6262,7 @@ msgstr "" msgid "Show Australia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:145 msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" @@ -6301,6 +6396,14 @@ msgstr "顯示 Wii" msgid "Show World" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233 +msgid "Show in &memory" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +msgid "Show in code" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation " @@ -6328,15 +6431,15 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:463 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:460 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" @@ -6358,7 +6461,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:158 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:175 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -6376,12 +6479,12 @@ msgstr "" msgid "Skip EFB Access from CPU" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:57 msgid "Skip Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127 msgid "Slider Bar" msgstr "" @@ -6389,7 +6492,7 @@ msgstr "" msgid "Slot A" msgstr "插槽 A" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:112 msgid "Slot A:" msgstr "" @@ -6397,7 +6500,7 @@ msgstr "" msgid "Slot B" msgstr "插槽 B" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115 msgid "Slot B:" msgstr "" @@ -6426,12 +6529,12 @@ msgid "Spain" msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:452 msgid "Speaker Pan" msgstr "" @@ -6449,11 +6552,11 @@ msgid "" "If unsure, select Native." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "加速光碟傳輸率" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182 msgid "Stable (once a year)" msgstr "" @@ -6509,23 +6612,23 @@ msgstr "" msgid "Step Over" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:478 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:476 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:404 msgid "Step over in progress..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:389 msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6534,19 +6637,19 @@ msgstr "" msgid "Stereoscopic 3D Mode:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:108 msgid "Stereoscopy" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:58 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:42 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 msgid "Stick" msgstr "搖桿" @@ -6564,10 +6667,12 @@ msgstr "" msgid "Stopped game" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgstr "" @@ -6615,7 +6720,7 @@ msgid "String Match" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:116 msgid "Strum" msgstr "Strum" @@ -6623,21 +6728,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:970 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:580 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:579 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6646,19 +6751,19 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted '%1'." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405 msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:308 msgid "Successfully exported the %1 save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" @@ -6678,12 +6783,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:625 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6703,8 +6808,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6723,11 +6828,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:383 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -6756,29 +6861,29 @@ msgstr "" msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Synchronize GPU thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:79 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105 msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1004 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:935 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:941 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:723 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:729 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" @@ -6793,9 +6898,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:351 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:786 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:160 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Tags" msgstr "" @@ -6812,6 +6917,7 @@ msgstr "截取畫面" msgid "Test" msgstr "測試" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58 msgid "Texture Cache" msgstr "" @@ -6850,7 +6956,7 @@ msgid "" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:347 #, c-format msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" @@ -6867,7 +6973,7 @@ msgstr "" msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:495 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" @@ -6897,7 +7003,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:534 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6919,7 +7025,7 @@ msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:246 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -6938,7 +7044,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -6958,30 +7064,30 @@ msgstr "" msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 msgid "The same file can't be used in both slots." msgstr "" -#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67 +#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:239 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:72 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:135 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在" @@ -7008,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:152 msgid "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." @@ -7032,11 +7138,11 @@ msgstr "" msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:916 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:911 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7047,7 +7153,7 @@ msgid "" msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:668 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7098,7 +7204,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:933 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7120,18 +7226,18 @@ msgid "" "Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:111 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137 msgid "" "This value is added to the convergence value set in the graphics " "configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135 msgid "" "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129 msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." @@ -7158,9 +7264,7 @@ msgid "" "of whether or not the client has them." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23 -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24 msgid "Threshold" msgstr "閾值" @@ -7168,15 +7272,15 @@ msgstr "閾值" msgid "TiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:824 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 msgid "Title" @@ -7221,7 +7325,7 @@ msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" @@ -7291,16 +7395,22 @@ msgstr "Traditional Chinese" msgid "Traversal Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146 msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1634 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1640 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53 +msgid "" +"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " +"cases. Defaults to True" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:30 @@ -7309,7 +7419,7 @@ msgid "Triggers" msgstr "扳機" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:47 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136 msgid "Turntable" msgstr "Turntable" @@ -7335,7 +7445,7 @@ msgstr "" msgid "USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94 msgid "USB Gecko" msgstr "" @@ -7388,7 +7498,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" @@ -7408,11 +7518,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:612 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7429,46 +7539,46 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1118 #, c-format msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:994 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:892 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:898 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:952 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1643 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1649 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1105 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1111 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" @@ -7528,19 +7638,19 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:464 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:461 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:445 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:190 msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" @@ -7573,10 +7683,14 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139 msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:180 +msgid "User Config" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -7624,6 +7738,10 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 +msgid "Video" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" @@ -7632,11 +7750,7 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:56 -msgid "View Default Config" -msgstr "" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7711,6 +7825,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:129 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1203 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:386 @@ -7723,7 +7838,7 @@ msgid "" "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:570 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:573 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7789,8 +7904,8 @@ msgstr "WaveFileWriter - 檔案無法開啟。" msgid "Website" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:125 msgid "Whammy" msgstr "Whammy" @@ -7810,11 +7925,11 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "寬螢幕修正" -#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35 +#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7931,8 +8046,8 @@ msgid "Write to Window" msgstr "寫入至視窗" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:56 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:393 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7943,8 +8058,8 @@ msgid "XF register " msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:58 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:395 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7975,7 +8090,7 @@ msgstr "" msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270 msgid "You must select a game to host!" msgstr "" @@ -7987,8 +8102,8 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:60 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8003,15 +8118,15 @@ msgstr "不支援 Zero 3 代碼" msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "auto" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "fake-completion" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97 msgid "none" msgstr ""