Translation resources sync with Transifex

This commit is contained in:
JosJuice 2024-11-30 20:47:19 +01:00
parent 3b34063611
commit a68ae37df7
30 changed files with 1559 additions and 1423 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: mansoor <asseryma@hotmail.com>, 2013,2015-2024\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "جميع الأعداد الصحيحة غير الموقعة"
msgid "All files (*)"
msgstr "(*) جميع الملفات"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "رمز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "الرموز الواردة!"
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
"عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إلغاء الإجراء"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "البيانات المتلقية!"
@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة"
@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "سجل الأخطاء"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "خطأ في جمع البيانات المحفوظة"
@ -5000,11 +5000,11 @@ msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "خطأ معالجة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
@ -5012,11 +5012,11 @@ msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "خطأ في مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!"
@ -5330,12 +5330,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "فشل في تعديل Skylander"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5663,15 +5663,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"فشل في إعادة تعيين مجلد إعادة توجيه اللعب عبر الشبكة. تحقق من أذونات الكتابة "
@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "فشل في كتابة حفظ وي."
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "فشل في كتابه ملف الأعداد"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "فشل في كتابة إعادة توجيه الحفظ"
@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "تحتوي اللعبة على رقم قرص مختلف"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "اللعبة لديها مراجعة مختلفة"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "المجموع الاختباري غير صالح."
msgid "Invalid game."
msgstr "لعبة غير صالحة"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "المضيف غير صالح"
@ -7546,8 +7546,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9627,11 +9627,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح."
@ -10746,9 +10746,9 @@ msgstr "الخط المحدد"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10890,7 +10890,7 @@ msgstr "IP عنوان"
msgid "Server Port"
msgstr "منفذ الخادم"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز"
@ -12011,15 +12011,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات"
@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز"
msgid "Traversal Server"
msgstr "اجتياز الخادم"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف"
@ -13344,21 +13344,21 @@ msgstr "(Id:%1 Var:%2) مجهول"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13388,7 +13388,7 @@ msgstr "قرص غير معروف"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير معروف"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "{0:x} خطأ غير معروف"
@ -13400,7 +13400,7 @@ msgstr "خطأ غير معروف"
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -14225,7 +14225,7 @@ msgstr "مراجعة خاطئة"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14569,11 +14569,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} فشل في المزامنة"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013-2016,2021-2024\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Codi:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5224,12 +5224,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5542,15 +5542,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5593,11 +5593,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "El joc encara està en marxa!"
@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7380,8 +7380,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9434,11 +9434,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10543,9 +10543,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10687,7 +10687,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11795,15 +11795,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12842,7 +12842,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13049,21 +13049,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13093,7 +13093,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13105,7 +13105,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14246,11 +14246,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2011-2016\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nebyl uaveden"
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4871,11 +4871,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5195,12 +5195,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5564,11 +5564,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Hra už běží!"
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Neplatný hostitel"
@ -7350,8 +7350,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9405,11 +9405,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10514,9 +10514,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server zamítl pokus o průchod"
@ -11768,15 +11768,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12816,7 +12816,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Server pro průchod"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit."
@ -13023,21 +13023,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13883,7 +13883,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14220,11 +14220,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1579,11 +1579,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder modtaget!"
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Data modtaget!"
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet blev ikke initialiseret"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4914,11 +4914,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4926,11 +4926,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5238,12 +5238,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5556,15 +5556,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5607,11 +5607,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kører allerede!"
@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Forkert vært"
@ -7401,8 +7401,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9459,11 +9459,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret."
@ -10568,9 +10568,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10712,7 +10712,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal"
@ -11823,15 +11823,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12874,7 +12874,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal-server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
@ -13090,21 +13090,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13146,7 +13146,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13952,7 +13952,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14290,11 +14290,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2020,2024\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert."
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes empfangen!"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Daten empfangen!"
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -5137,11 +5137,11 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
@ -5149,11 +5149,11 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!"
@ -5472,12 +5472,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine "
@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5817,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5872,11 +5872,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben."
@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spiel läuft bereits!"
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr "Ungültige Prüfsummen."
msgid "Invalid game."
msgstr "Ungültiges Spiel."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Ungültiger Host"
@ -7765,8 +7765,8 @@ msgstr ""
"niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird "
"jetzt beendet."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9868,11 +9868,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert."
@ -10994,9 +10994,9 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11150,7 +11150,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse"
msgid "Server Port"
msgstr "Server-Port"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt."
@ -12297,15 +12297,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisiere Spielstände..."
@ -13452,7 +13452,7 @@ msgstr "Übergangsfehler"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Übergangsserver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host."
@ -13684,11 +13684,11 @@ msgstr "Unbekannt (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -13696,11 +13696,11 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13732,7 +13732,7 @@ msgstr "Unbekannte Disc"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}"
@ -13744,7 +13744,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird "
@ -14638,7 +14638,7 @@ msgstr "Falsche Revision"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14999,11 +14999,11 @@ msgstr ""
"{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht "
"erkannt"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4863,11 +4863,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4875,11 +4875,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5187,12 +5187,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5505,15 +5505,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5556,11 +5556,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr ""
@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7342,8 +7342,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9393,11 +9393,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10502,9 +10502,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11754,15 +11754,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12797,7 +12797,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13004,21 +13004,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13864,7 +13864,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14201,11 +14201,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: e6b3518eccde9b3ba797d0e9ab3bc830_0a567e3, 2023\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4891,11 +4891,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5215,12 +5215,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5533,15 +5533,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5584,11 +5584,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!"
@ -7218,7 +7218,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Μη έγκυρος host"
@ -7370,8 +7370,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9426,11 +9426,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10535,9 +10535,9 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10679,7 +10679,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11790,15 +11790,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12841,7 +12841,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13048,21 +13048,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13092,7 +13092,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13104,7 +13104,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14248,11 +14248,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4862,11 +4862,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4874,11 +4874,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5186,12 +5186,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5504,15 +5504,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5555,11 +5555,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr ""
@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7341,8 +7341,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9392,11 +9392,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10501,9 +10501,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11753,15 +11753,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12796,7 +12796,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13003,21 +13003,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13047,7 +13047,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13059,7 +13059,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13863,7 +13863,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14200,11 +14200,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Víctor González, 2021-2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Todos los valores enteros sin signo"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Ruta de acceso a código tomada"
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "¡Códigos recibidos!"
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos"
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "¡Datos recibidos!"
@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "Dir. final"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet no se inició"
@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "Registro de errores"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Error al abrir el adaptador: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!"
@ -5466,11 +5466,11 @@ msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Error al procesar los códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Error en el procesamiento de datos."
@ -5478,11 +5478,11 @@ msgstr "Error en el procesamiento de datos."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Error leyendo el archivo: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!"
@ -5802,14 +5802,14 @@ msgstr ""
"\n"
"El Skylander podría estar ya en el portal."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus "
"permisos de escritura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus "
@ -5987,7 +5987,7 @@ msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1» para su escritura."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}» para su escritura."
@ -6176,19 +6176,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "No se ha podido desinstalar el título de la NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus "
"permisos de escritura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba "
"tus permisos de escritura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. "
@ -6237,11 +6237,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii."
@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida."
@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr "El juego tiene un número de disco distinto"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "El juego es una revisión distinta"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!"
@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr "Sumas de verificación incorrectas."
msgid "Invalid game."
msgstr "El juego no es válido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Anfitrión no válido"
@ -8224,8 +8224,8 @@ msgstr ""
"memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del "
"fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "El modo JIT no está activo"
@ -10404,11 +10404,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "No se pudo activar el sistema de calidad de servicio (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "El sistema de calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente."
@ -11587,9 +11587,9 @@ msgstr "Tipografía seleccionada"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11730,6 +11730,14 @@ msgid ""
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Selecciona la API de gráficos que se usará internamente.<br><br>El "
"renderizado por software es muy lento y solo se utiliza para tareas de "
"depuración, así que recomendamos cualquier otro renderizador. Cada juego y "
"cada tarjeta gráfica se comportarán de una manera distinta con cada motor, "
"por lo que si buscas la mejor experiencia de emulación, se recomienda que "
"pruebes todos los renderizadores y selecciones el que mejor se adapte a tus "
"necesidades.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona %1. </"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid ""
@ -11816,7 +11824,7 @@ msgstr "Dirección IP del servidor"
msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión"
@ -13044,15 +13052,15 @@ msgstr ""
"Sincroniza la tarjeta SD con la carpeta de sincronización al comenzar y "
"finalizar la emulación."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando datos guardados..."
@ -14275,7 +14283,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor de paso"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
"Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el "
@ -14510,11 +14518,11 @@ msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -14522,11 +14530,11 @@ msgstr ""
"Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} "
"¡Expulsando jugador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14558,7 +14566,7 @@ msgstr "Disco desconocido"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Se ha producido un error desconocido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Error desconocido {0:x}"
@ -14570,7 +14578,7 @@ msgstr "Error desconocido."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!"
@ -15507,7 +15515,7 @@ msgstr "Revisión incorrecta"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Escrito a «%1»."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Escrito a «{0}»."
@ -15900,11 +15908,11 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no "
"reconozca el disco"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} no ha podido sincronizar."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: H.Khakbiz <hamed.khakbiz@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4869,11 +4869,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5193,12 +5193,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5511,15 +5511,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5562,11 +5562,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!"
@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7348,8 +7348,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9402,11 +9402,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10511,9 +10511,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11763,15 +11763,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13017,21 +13017,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13877,7 +13877,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14214,11 +14214,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Saarikko <jaakko.saarikko@protonmail.com>, "
"2022-2024\n"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Kaikki etumerkittöminä kokonaislukuina"
msgid "All files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Kaikkien pelaajien koodit synkronoitu."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Kaikkien pelaajien tallennustiedostot synkronoitu."
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Koodireitti suoritettiin"
msgid "Code:"
msgstr "Koodi:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Koodit saatu!"
@ -3919,7 +3919,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
"Datan epäjohdonmukaisuuksia GCMemcardManagerissa löytyi, toiminto keskeytyy."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Dataa vastaanotettu!"
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "Loppuosoite"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enetin alustus epäonnistui"
@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Virheloki"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Virhe sovittimen avauksessa: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Virhe tallennustiedoston keräämisessä!"
@ -5388,11 +5388,11 @@ msgstr "Virhe istuntolistan hakemisessa: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Virheitä tapahtui joidenkin tekstuuripakettien latauksessa"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Virhe koodien käsittelyssä."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Virhe datan käsittelyssä."
@ -5400,11 +5400,11 @@ msgstr "Virhe datan käsittelyssä."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Virhe tiedoston lukemisessa: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Virhe huijauskoodien synkronoinnissa!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Virhe tallennustiedoston synkronoinnissa!"
@ -5724,14 +5724,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Skylander saattaa olla jo portaalissa."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Nettipelin GBA{0}-tallennustiedoston poisto epäonnistui. Tarkista "
"kirjoitusoikeudet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Nettipelin muistikortin poisto epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet."
@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "Skylanderin muokkaus epäonnistui!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Tiedoston \"%1\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui."
@ -6091,17 +6091,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Tämän julkaisun poistaminen NAND-muistista epäonnistui."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Nettipelin GCI-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Nettipelin NAND-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Nettipelin uudelleenohjauskansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista "
@ -6150,11 +6150,11 @@ msgstr "Paketin asentaminen epäonnistui: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF-tiedoston tallentaminen SYSCONFiin epäonnistui"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii-datan kirjoittaminen epäonnistui."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wiin tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui."
@ -6168,7 +6168,7 @@ msgstr "Asetustiedoston kirjoittaminen epäonnistui!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Muutetun muistikortin kirjoittaminen levylle epäonnistui."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Uudelleenohjatun tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui."
@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Pelillä on eri levynumero"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "Pelillä on eri revisio"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Peli on jo käynnissä!"
@ -7957,7 +7957,7 @@ msgstr "Virheelliset tarkistussummat."
msgid "Invalid game."
msgstr "Virheellinen peli."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Virheellinen isäntäkone"
@ -8112,8 +8112,8 @@ msgstr ""
"Näin ei pitäisi koskaan tapahtua. Ilmoitathan tästä ongelmasta "
"vianhallintajärjestelmään. Dolphin sulkeutuu nyt."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT ei ole aktiivinen"
@ -10292,11 +10292,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "QoS-tekniikan käynnistäminen ei onnistunut."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "QoS-tekniikan käynnistys onnistui."
@ -11434,9 +11434,9 @@ msgstr "Valittu fontti"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valittua ohjainprofiilia ei ole olemassa"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11655,7 +11655,7 @@ msgstr "Palvelimen IP-osoite"
msgid "Server Port"
msgstr "Palvelimen portti"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Palvelin kieltäytyi läpikulkuyrityksestä"
@ -12871,15 +12871,15 @@ msgstr ""
"Synkronoi SD-kortin sen synkronointikansion kanssa, kun emulaatio alkaa ja "
"päättyy."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR-koodien synkronointi käynnissä..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko-koodien synkronointi käynnissä..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Tallennustiedostojen synkronointi käynnissä..."
@ -14067,7 +14067,7 @@ msgstr "Läpikulkuvirhe"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Läpikulkupalvelin"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Läpikulkupalvelimen yhteys isäntäkoneeseen aikakatkaistiin"
@ -14303,11 +14303,11 @@ msgstr "Tuntematon (Tunnus:%1 Muuttuja:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Tuntematon DVD-komento {0:08x} - vakava virhe"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Tuntematon SYNC_CODES-viesti saapui tunnisteella {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -14315,11 +14315,11 @@ msgstr ""
"Tuntematon SYNC_GECKO_CODES-viesti saapui tunnisteella {0} pelaajalta {1}. "
"Pelaaja tulee poistetuksi!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti saapui tunnisteella {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14351,7 +14351,7 @@ msgstr "Tuntematon levy"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Tuntematon virhe {0:x}"
@ -14363,7 +14363,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0} pelaajalta {1}. Pelaaja tulee "
@ -15273,7 +15273,7 @@ msgstr "Väärä revisio"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"{0}\"."
@ -15658,11 +15658,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "IPL {0} löytyi kansiosta {1}. Levy ei välttämättä tule tunnistetuksi."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "Koodien synkronointi pelaajan {0} kanssa ei onnistunut."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "Pelaajan {0} kanssa synkronointi ei onnistunut."

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013-2024\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1484,6 +1484,14 @@ msgid ""
"setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Ajuste le filtrage de texture. Le filtrage anisotropique améliore la qualité "
"visuelle des texture qui sont à des angles de vue obliques. Forcer au plus "
"proche et Forcer linéaire remplacent le filtre de mise à l'échelle "
"sélectionné par le jeu.<br><br>Toutes les options exceptée \"Par défaut\" "
"altéreront le look des textures du jeu et peuvent provoquer des pépins dans "
"un petit nombre de jeux.<br><br>Cette option est désactivée lorsque "
"l'échantillonnage manuel de texture est actif.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
"le doute, sélectionnez \"Par défaut\".</dolphin_emphasis> "
#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
@ -1675,11 +1683,11 @@ msgstr "Tout Entier Non-signé"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées."
@ -1810,7 +1818,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir vous déconnecter de RetroAchievements ?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
@ -1818,7 +1826,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir arrêter le mode hardcore ?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
msgid "Are you sure?"
@ -2901,11 +2909,11 @@ msgstr "Code"
#. i18n: Code Buffer Size
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
msgid "Code Buff. Size"
msgstr ""
msgstr "Taille du code tampon"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
msgid "Code Buffer Size"
msgstr ""
msgstr "Taille du code tampon"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
msgid "Code Path Not Taken"
@ -2919,7 +2927,7 @@ msgstr "\"Le chemin de code a été pris\""
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes reçus !"
@ -3182,7 +3190,7 @@ msgstr "Confirmer"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Confirm Hardcore Off"
msgstr ""
msgstr "Confirmer arrêt mode hardcore"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Confirm Logout"
@ -3949,7 +3957,7 @@ msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Données reçues !"
@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Éditeur"
#. i18n: Effective Address
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
msgid "Eff. Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse eff."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
@ -4750,11 +4758,11 @@ msgstr "Effective"
#. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
msgid "Effective Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse effective"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
msgstr ""
msgstr "L'adresse effective %1 n'a aucune adresse physique traduite."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
msgid "Effective priority"
@ -5093,6 +5101,15 @@ msgid ""
"Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Active la détection des mipmaps arbitraires, que certains jeux utilisent "
"pour des effets spéciaux basés sur la distance.<br><br>Il peut y avoir avoir "
"des faux positifs qui produiront des textures floues dans une résolution "
"interne élevée, par exemple pour des jeux qui utilisent des mipmaps dans une "
"résolution très basse. Désactiver ceci peut aussi réduire les saccades dans "
"les jeux qui chargent fréquemment de nouvelles textures. <br><br>Cette "
"fonctionnalité est désactivée lorsque le décodage des textures par le GPU "
"est actif.<dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
msgid ""
@ -5163,6 +5180,11 @@ msgid ""
"Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Active le décodage des textures par le GPU à la place du CPU.<br><br> Ceci "
"peut entraîner des gains de performance dans certains cas, ou pour les "
"systèmes où le CPU n'est pas assez puissant.<br><br>Si cette option est "
"activée, la détection des mipmaps arbitraires sera désactivée."
"<dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
msgid ""
@ -5253,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "Addr Fin"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet ne s'est pas initialisé"
@ -5398,7 +5420,7 @@ msgstr "Rapport d'erreurs"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Erreur lors de la récupération des données de sauvegarde !"
@ -5423,11 +5445,11 @@ msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Erreur lors du traitement des codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Erreur lors du traitement des données."
@ -5435,11 +5457,11 @@ msgstr "Erreur lors du traitement des données."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !"
@ -5762,14 +5784,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Le Skylander est peut-être déjà sur le portail."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez "
"que vous avez les droits d'écriture."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions "
@ -5944,7 +5966,7 @@ msgstr "Impossible de modifier Skylander !"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\" en écriture."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir \"{0}\" en écriture."
@ -5956,7 +5978,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
@ -6133,19 +6155,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos "
"permissions d'écriture."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos "
"permissions d'écriture."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier de redirection de NetPlay. Vérifiez "
@ -6196,11 +6218,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii."
@ -6214,7 +6236,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde redirigée."
@ -6928,7 +6950,7 @@ msgstr "Le jeu a un numéro de disque différent"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "Le jeu a une révision différente"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !"
@ -7289,16 +7311,16 @@ msgstr "Code de l'hôte :"
#. i18n: Host Far Code Size
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
msgid "Host F. Size"
msgstr ""
msgstr "Taille F. hôte"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
msgid "Host Far Code Cache"
msgstr ""
msgstr "Cache du Far code de l'hôte"
#. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
msgid "Host Far Code Size"
msgstr ""
msgstr "Taille du Far code de l'hôte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
msgid "Host Input Authority"
@ -7307,16 +7329,16 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
#. i18n: Host Near Code Size
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
msgid "Host N. Size"
msgstr ""
msgstr "Taille N. hôte"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
msgid "Host Near Code Cache"
msgstr ""
msgstr "Cache Near code de l'hôte"
#. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
msgid "Host Near Code Size"
msgstr ""
msgstr "Taille Near code de l'hôte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
msgid ""
@ -7345,7 +7367,7 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée"
#. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
msgstr ""
msgstr "Décompte des instructions de l'hôte : %1 near, %2 far (%3% perdu)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
msgid "Host with NetPlay"
@ -7612,6 +7634,11 @@ msgid ""
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Ignore toues les requêtes de lecture ou d'écriture du CPU vers l'EFB."
"<br><br>Améliore les performances dans certains jeux, mais désactivera tous "
"les effets graphiques ou fonctionnalités de gameplay basés sur l'EFB."
"<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
msgid "Immediately Present XFB"
@ -8014,7 +8041,7 @@ msgstr "Sommes de contrôle non valides."
msgid "Invalid game."
msgstr "Jeu non valide."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Hôte non valide"
@ -8067,11 +8094,11 @@ msgstr "Adresse à surveiller non valide : %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
msgid "Invert &Condition"
msgstr ""
msgstr "Inverser &condition"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
msgid "Invert &Decrement Check"
msgstr ""
msgstr "Vérification inversion &décrémentation"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
@ -8171,8 +8198,8 @@ msgstr ""
"ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de "
"bugs. Dolphin va maintenant quitter."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT n'est pas actif"
@ -8712,15 +8739,15 @@ msgstr "Échec de la connection"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
msgstr ""
msgstr "Connexion échouée : utilisateur / mot de passe non valide"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
msgid "Login Failed - No Internet Connection"
msgstr ""
msgstr "Connexion échouée : pas de connexion à internet"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
msgid "Login Failed - Server Error"
msgstr ""
msgstr "Connexion échouée : erreur serveur"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
msgid ""
@ -8778,7 +8805,7 @@ msgstr "Stick principal"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
msgid "Make &Unconditional"
msgstr ""
msgstr "Rendre &inconditionnel"
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
@ -8861,7 +8888,7 @@ msgstr "Tampon maxi :"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
msgid "Max Effective Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse effective max"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
msgid "Max buffer size changed to %1"
@ -8949,7 +8976,7 @@ msgstr "Micro"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
msgid "Min Effective Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse effective mini"
#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
@ -8970,7 +8997,7 @@ msgstr "Contrôles divers"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres divers"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
@ -9096,13 +9123,15 @@ msgstr "Multiplicateur"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
msgstr ""
msgstr "Muet lorsque la limite de vitesse est désactivée"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
msgid ""
"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
"Tab)."
msgstr ""
"Désactive le son lorsque la limite de vitesse de l'émulation est levée "
"(raccourci clavier par défaut : Tab)."
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
msgid "N&o to All"
@ -9871,15 +9900,15 @@ msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)"
#. i18n: PPC Feature Flags
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
msgid "PPC Feat. Flags"
msgstr ""
msgstr "Drapeaux fonc. PPC"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
msgid "PPC Feature Flags"
msgstr ""
msgstr "Drapeaux de fonctionnalités PPC"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
msgid "PPC Instruction Coverage"
msgstr ""
msgstr "Couverture des instructions PPC"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
msgid "PPC vs Host"
@ -10120,7 +10149,7 @@ msgstr "Joueurs"
#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
#: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
msgid "Playing a game"
msgstr ""
msgstr "Joue à un jeu"
#. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
@ -10358,11 +10387,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès."
@ -10447,7 +10476,7 @@ msgstr "Rem&placer l'instruction"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
msgstr ""
msgstr "Réinitialise les données de profilage du bloc JIT du logiciel"
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
@ -10502,7 +10531,7 @@ msgstr "Recentrer"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
msgid "Recompiles Physical Address"
msgstr ""
msgstr "Recompile l'adresse physique"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
msgid "Record"
@ -10681,12 +10710,12 @@ msgstr ""
#. i18n: Repeat Instructions
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
msgid "Repeat Instr."
msgstr ""
msgstr "Instr. répétées"
#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
msgid "Repeat Instructions"
msgstr ""
msgstr "Instructions répétées"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
@ -10907,6 +10936,54 @@ msgid ""
"All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
"candidates."
msgstr ""
"Vous pouvez faire un clic gauche sur les lignes du tableau sur les colonnes "
"d'origine, de destination et de symbole pour afficher l'adresse associée "
"dans la vue Code. Un clic droit sur la ou les lignes sélectionnées fera "
"apparaître un menu contextuel.\n"
"\n"
"Si les colonnes d'origine, de destination ou de symbole sont cliquées avec "
"le bout droit, une action de copie des adresses associées vers le presse-"
"papiers sera disponible, et une action pour définir un point d'arrêt aux "
"adresses associées sera disponible. Notez que pour les colonnes d'origine / "
"destination, ces actions ne seront activées que si chaque ligne de la "
"sélection contient un symbole.\n"
"\n"
"Si la colonne d'instructions d'une ligne sélectionnée est cliquée avec le "
"bouton droit, une action pour inverser les conditions d'instructions de la "
"branche et une action pour inverser la vérification de la décrémentation de "
"la branche seront disponibles, mais uniquement si l'instruction de la "
"branche est une conditionnelle.\n"
"\n"
"Si la colonne de condition d'une ligne sélectionnée est cliquée avec le "
"bouton droit, une action pour rendre l'instruction de branche "
"inconditionnelle sera disponible, mais uniquement si l'instruction de "
"branche est une conditionnelle.\n"
"\n"
"Si vous cliquez avec le bouton droit sur les colonnes d'origine, de "
"destination ou de symbole, une action de copie de l'adresse associée vers le "
"presse-papiers sera disponible, et une action pour définir le point d'arrêt "
"aux adresses associées sera disponible. Notez que, pour les colonnes de "
"symbole d'origine / destination, ces actions ne seront activées que si "
"chaque ligne dans la sélection contient un symbole.\n"
"\n"
"Si la colonne d'origine d'une sélection de ligne est cliquée avec le bouton "
"droit, une action pour remplacer l'instruction de la Branche à/aux "
"origine(s) avec une instruction NOP (No Operation - Aucune Opération) sera "
"disponible.\n"
"\n"
"Si la colonne de destination d'une sélection de ligne est cliquée avec le "
"bouton droit, une action pour remplacer l'instruction à/aux destination(s) "
"avec une instruction BLR (Branch to Link Register - Branche vers Registre de "
"Liens) sera disponible, mais uniquement si l'instruction de la branche à "
"chaque origine met à jour le registre de lien.\n"
"\n"
"Si la colonne de symbole d'origine ou de destination d'une sélection de "
"ligne est cliquée avec le bouton droit, une action pour remplacer le(s) "
"instruction(s) au début du symbole avec une instruction BLR sera disponible, "
"mais seulement si chaque symbole d'origine ou de destination est trouvé.\n"
"\n"
"Tous les menus contextuels ont l'action de supprimer le(s) lignes "
"sélectionnée(s) depuis les candidates."
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
@ -10922,7 +10999,7 @@ msgstr "Exécu&ter jusqu'ici"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
msgid "Run Count"
msgstr ""
msgstr "Décompte"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
@ -11503,9 +11580,9 @@ msgstr "Police sélectionnée"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11641,6 +11718,13 @@ msgid ""
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Sélectionne le moteur graphique à utiliser.<br><br>Le Rendu logiciel est "
"très lent et uniquement utilisé à des fins de débogage, donc n'importe quel "
"autre moteur est recommandé. Certains jeux et certains GPU ont un "
"comportement différent selon le moteur choisi, pour obtenir le meilleur "
"résultat il est recommandé de tester chaque moteur et de choisir celui qui "
"convient le mieux.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez %1.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid ""
@ -11725,7 +11809,7 @@ msgstr "Adresse IP du serveur"
msgid "Server Port"
msgstr "Port du serveur"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal"
@ -12569,7 +12653,7 @@ msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
msgstr "Démarrer le profilage"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
msgid "Start Re&cording Input"
@ -12691,7 +12775,7 @@ msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
msgstr "Arrêter le profilage"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
msgid "Stopped game"
@ -12906,7 +12990,7 @@ msgstr "Adresse de fin du symbole (%1) :"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
msgid "Symbol Name"
msgstr ""
msgstr "Nom du symbole"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
msgid "Symbol Name:"
@ -12954,15 +13038,15 @@ msgstr ""
"Synchronise la carte SD avec le dossier de synchronisation de carte SD lors "
"du démarrage et l'arrêt de l'émulation."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synchronisation des codes AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synchronisation des codes Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..."
@ -13949,27 +14033,27 @@ msgstr "Tilt"
#. i18n: Time Percent
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
msgid "Time %"
msgstr ""
msgstr "% temps"
#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
msgid "Time Average (ns)"
msgstr ""
msgstr "Temps moyen (ns)"
#. i18n: Time Average (ns)
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
msgid "Time Avg. (ns)"
msgstr ""
msgstr "Temps moy. (ns)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
msgid "Time Percent"
msgstr ""
msgstr "Pourcentage temps"
#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
msgid "Time Spent (ns)"
msgstr ""
msgstr "Temps utilisé (ns)"
#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
@ -14083,6 +14167,7 @@ msgstr "Activer le mode XFB immédiat"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
msgstr ""
"Active le profilage des blocs JIT du logiciel (ceci effacera le cache JIT)."
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
msgid "Tokenizing failed."
@ -14176,7 +14261,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte"
@ -14411,11 +14496,11 @@ msgstr "Inconnu (Id :%1 Var :%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -14423,11 +14508,11 @@ msgstr ""
"Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . "
"Exclusion du joueur !"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14459,7 +14544,7 @@ msgstr "Disque inconnu"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Erreur inconnue {0:x}"
@ -14471,7 +14556,7 @@ msgstr "Erreur inconnue."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !"
@ -14662,6 +14747,18 @@ msgid ""
"setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Utilise une implémentation manuelle d'échantillonnage de texture au lieu de "
"celle intégrée au moteur graphique. <br><br>Ce réglage peut corriger des "
"problèmes graphiques dans quelques jeux sur certains GPU, la plupart du "
"temps des lignes verticales sur des FMV. De plus, activer l'Échantillonnage "
"manuel de texture va permettre une émulation correcte de cas particuliers "
"d'emballage de texture (à 1x IR ou lorsque la mise à l'échelle de l'EFB est "
"désactivée, et avec les textures personnalisées désactivées) et émule mieux "
"les calculs de niveaux de détail. <br><br>Cela peut entraîner des pertes de "
"performance, particulièrement à des résolutions internes élevées.<br><br>Si "
"ce réglage est activé, le Réglage de texture sera désactivé."
"<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
@ -14870,7 +14967,7 @@ msgstr "Affichage"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
msgid "View &Code"
msgstr ""
msgstr "Voir &code"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
@ -15313,11 +15410,11 @@ msgstr "Effacer les données d'&inspection"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
msgstr ""
msgstr "Effacer les données du profilage des blocs JIT"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
msgid "Wipe Profiling"
msgstr ""
msgstr "Effacer le profilage"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
msgid "Wipe Recent Hits"
@ -15390,7 +15487,7 @@ msgstr "Mauvaise révision"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Écrit vers \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Écrit vers \"{0}\"."
@ -15782,11 +15879,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser les codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Poljak <albertopoljak@gmail.com>, 2013-2014\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4869,11 +4869,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5193,12 +5193,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5511,15 +5511,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5562,11 +5562,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je već pokrenuta!"
@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7348,8 +7348,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9402,11 +9402,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10511,9 +10511,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11763,15 +11763,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12806,7 +12806,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13013,21 +13013,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13057,7 +13057,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13873,7 +13873,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14210,11 +14210,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Péter Patkós, 2023-2024\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr "Minden fájl (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Minden játékos kódjai szinkronizálva."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Minden játékos mentései szinkronizálva."
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nincs inicializálva"
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Hibanapló"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Hiba az adapter megnyitásakor: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Kódfeldolgozási hiba."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Adatfeldolgozási hiba."
@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr "Adatfeldolgozási hiba."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Hiba a fájl olvasása közben: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Hiba a csaláskódok szinkronizálása közben!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Hiba a mentett adatok szinkronizálása közben!"
@ -5229,12 +5229,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "Nem sikerült módosítani a Skylander-t!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5553,15 +5553,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a játékot a NAND-ról."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5604,11 +5604,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii adat írása sikertelen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii mentés írása sikertelen."
@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr "A játéknak eltér a lemezszáma."
msgid "Game has a different revision"
msgstr "A játéknak eltér a verziója"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "A játék már fut!"
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr "Érvénytelen játék."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Érvénytelen gazda"
@ -7409,8 +7409,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "A JIT nem aktív"
@ -9480,11 +9480,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "A Quality of Service (QoS) sikeresen engedélyezve."
@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
msgid "Save Combined Output File As"
msgstr ""
msgstr "Kombinált kimeneti fájl mentése, mint..."
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
msgid "Save Converted Image"
@ -10593,9 +10593,9 @@ msgstr "Kiválasztott betűtípus"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10737,7 +10737,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet"
@ -11860,15 +11860,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR kódok szinkronizálása..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko kódok szinkronizálása..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Mentett adatok szinkronizálása..."
@ -12925,7 +12925,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Átjárási szerver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor"
@ -13132,21 +13132,21 @@ msgstr "Ismeretlen (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Ismeretlen DVD parancs {0:08x} - végzetes hiba"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Ismeretlen SYNC_CODES üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Ismeretlen SYNC_SAVE_DATA üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13176,7 +13176,7 @@ msgstr "Ismeretlen lemez"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Ismeretlen hiba {0:x}"
@ -13188,7 +13188,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13998,7 +13998,7 @@ msgstr "Helytelen revízió"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14338,11 +14338,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} kódok szinkronizálása sikertelen."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} szinkronizálása sikertelen."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Tutto Unsigned Integer"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Code Path percorso"
msgid "Code:"
msgstr "Codice:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Codici ricevuti!"
@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Dati ricevuti!"
@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "Fine Ind"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet non è stato inizializzato"
@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "Log errori"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Errore apertura adattatore: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Errore recuperando i salvataggi!"
@ -5404,11 +5404,11 @@ msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Errore processando i codici."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Errore processando i dati."
@ -5416,11 +5416,11 @@ msgstr "Errore processando i dati."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
@ -5742,14 +5742,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Lo Skylander potrebbe già essere nel portale"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di "
"avere i corretti permessi di scrittura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Fallita l'apertura di \"%1\" per la scrittura."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Fallita l'apertura di \"{0}\" per la scrittura."
@ -6113,19 +6113,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti "
"permessi di scrittura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i "
"corretti permessi di scrittura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di "
@ -6174,11 +6174,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato."
@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "Il gioco ha una revisione differente"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Il gioco è già in esecuzione!"
@ -7981,7 +7981,7 @@ msgstr "Checksum invalidi."
msgid "Invalid game."
msgstr "Gioco non valido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Host non valido"
@ -8138,8 +8138,8 @@ msgstr ""
"cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo "
"problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT non è attivo"
@ -10315,11 +10315,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
@ -11494,9 +11494,9 @@ msgstr "Font selezionato"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11631,6 +11631,13 @@ msgid ""
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Seleziona quale API grafica usare internamente.<br><br>Il renderer software "
"è estremamente lento, e viene utilizzato solo a scopo di debug, quindi è "
"consigliato qualsiasi altro backend. I giochi e le GPU si comporteranno in "
"modo diverso a seconda del motore utilizzato, quindi per una migliore "
"esperienza si consiglia di provarli tutti e scegliere il backend che sembra "
"più compatibile.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona %1.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid ""
@ -11713,7 +11720,7 @@ msgstr "Indirizzo IP del server"
msgid "Server Port"
msgstr "Porta del server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
"Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal"
@ -12928,15 +12935,15 @@ msgstr ""
"Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine "
"dell'emulazione."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
@ -14139,7 +14146,7 @@ msgstr "Errore traversal"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
"Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host."
@ -14374,11 +14381,11 @@ msgstr "Sconosciuto (id:%1 var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -14386,11 +14393,11 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
"Giocatore espulso!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14422,7 +14429,7 @@ msgstr "Disco sconosciuto"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Errore sconosciuto {0:x}"
@ -14434,7 +14441,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} "
@ -15354,7 +15361,7 @@ msgstr "Revisione errata"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Scritto su \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Scritto su \"{0}\"."
@ -15745,11 +15752,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{0} IPL trovato nella cartella {1}. Il disco potrebbe non venire riconosciuto"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione."

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: 難波 鷹史, 2023-2024\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "すべての符号なし整数"
msgid "All files (*)"
msgstr "すべてのファイル (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました"
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "コード:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "コードを受け取りました!"
@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Data in unrecognized format or corrupted."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GCMemcardManagerのデータ不整合です、動作を中断します。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "データが受信されました!"
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Didn't Initialize"
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "エラーログ"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "アダプタのオープン時にエラーが発生しました: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "セーブデータ収集時にエラーが発生しました!"
@ -5210,11 +5210,11 @@ msgstr "セッションリストの取得エラー: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "コード処理エラー。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "ファイルの読み取りエラー: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "チートコードの同期中にエラーが発生しました!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!"
@ -5543,14 +5543,14 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlay GBA{0}セーブファイルの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください"
@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "Skylanderの修正に失敗しました"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5890,19 +5890,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "タイトルの消去に失敗"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlayリダイレクトフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してく"
@ -5950,11 +5950,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii データの書き込みに失敗しました。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました"
@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "変更されたメモリーカードのディスクへの書き込みに失敗しました。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "リダイレクトセーブの書き込みに失敗しました。"
@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "ゲームのディスク番号が違います"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "ゲームのリビジョンが違います"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "すでに起動しています!"
@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "チェックサムが無効です。"
msgid "Invalid game."
msgstr "無効なゲームです。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "このホストコードは無効です"
@ -7880,8 +7880,8 @@ msgstr ""
"このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。"
"Dolphinを終了します。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -10030,11 +10030,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています"
@ -11165,9 +11165,9 @@ msgstr "選択したフォント"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11325,7 +11325,7 @@ msgstr "サーバーのIPアドレス"
msgid "Server Port"
msgstr "サーバーのポート"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました"
@ -12509,15 +12509,15 @@ msgstr ""
"エミュレーション開始から終了までに発生したSDカードへの変更内容を同期するフォ"
"ルダを設定"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "アクションリプレイコードの同期中..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Geckoコードの同期中..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "セーブデータの同期中..."
@ -13699,7 +13699,7 @@ msgstr "トラバーサルエラー"
msgid "Traversal Server"
msgstr "中継サーバー (Traversal)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト"
@ -13929,11 +13929,11 @@ msgstr "不明 (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "不明な DVD コマンド {0:08x} - 致命的なエラー"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "不明な SYNC_CODES メッセージを id: {0} で受信しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -13941,11 +13941,11 @@ msgstr ""
"不明な SYNC_GECKO_CODES メッセージ、id:{0} を player:{1} から受信しました。プ"
"レイヤーをキックしています!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "不明な SYNC_SAVE_DATA メッセージを id: {0} で受信しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13977,7 +13977,7 @@ msgstr "Unknown disc"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Unknown error occurred."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "不明なエラー {0:x}"
@ -13989,7 +13989,7 @@ msgstr "Unknown error."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "不明なメッセージをid : {0} で受信しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"プレイヤー:{1} から id:{0} の不明なメッセージを受信しました。プレイヤーをキッ"
@ -14881,7 +14881,7 @@ msgstr "間違ったリビジョンです"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -15271,11 +15271,11 @@ msgstr ""
"{1} ディレクトリに {0} IPL が見つかりました。ディスクが認識されていない可能性"
"があります"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} はコードの同期に失敗しました。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} は同期に失敗しました。"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr "모든 비부호화 정수"
msgid "All files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "코드:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "코드들을 받았습니다!"
@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "데이터를 받았습니다!"
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다."
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "어댑터 열기 에러: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "저장 데이터 수집 에러!"
@ -5153,11 +5153,11 @@ msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "코드들 처리 에러."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "데이터 처리 에러."
@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr "데이터 처리 에러."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "파일 읽기 에러: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
@ -5485,12 +5485,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@ -5660,7 +5660,7 @@ msgstr "스카이랜더 수정에 실패했습니다!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5828,15 +5828,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@ -5883,11 +5883,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다."
@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr "부적합 체크섬"
msgid "Invalid game."
msgstr "부적합한 게임."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "부적합 호스트"
@ -7794,8 +7794,8 @@ msgstr ""
"JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안"
"됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9929,11 +9929,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_레이아웃_방향"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
@ -11058,9 +11058,9 @@ msgstr "선택된 폰트"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr "서버 IP 주소"
msgid "Server Port"
msgstr "서버 포트"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
@ -12392,15 +12392,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "횡단 에러"
msgid "Traversal Server"
msgstr "횡단 서버"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
@ -13799,11 +13799,11 @@ msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -13811,11 +13811,11 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
"다 플레이어 퇴장시키기!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13847,7 +13847,7 @@ msgstr "알려지지 않은 디스크"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
@ -13859,7 +13859,7 @@ msgstr "알려지지 않은 오류."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!"
@ -14743,7 +14743,7 @@ msgstr "잘못된 개정"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -15127,11 +15127,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Tidak Diawalkan"
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4907,11 +4907,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4919,11 +4919,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5235,12 +5235,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5555,15 +5555,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5606,11 +5606,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Permainan sudah berjalan!"
@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Hos tidak sah"
@ -7406,8 +7406,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9472,11 +9472,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10583,9 +10583,9 @@ msgstr "Fon Terpilih"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal"
@ -11840,15 +11840,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12907,7 +12907,7 @@ msgstr "Ralat Traversal"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Pelayan Traversal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos"
@ -13120,21 +13120,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13164,7 +13164,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13176,7 +13176,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13984,7 +13984,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14325,11 +14325,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 "
"<bf6c9fd43ceccaf85c00ef95eb21f12e_11704>, 2015\n"
@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert."
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottatt!"
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Data mottatt!"
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enhet ble ikke igangsatt"
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Feil under åpning av adapter: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4948,11 +4948,11 @@ msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Feil ved bearbeidelse av data."
@ -4960,11 +4960,11 @@ msgstr "Feil ved bearbeidelse av data."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!"
@ -5278,12 +5278,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser."
@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5600,18 +5600,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine "
"skrivetillatelser."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5654,11 +5654,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes."
@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kjører allerede!"
@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "Ugyldige sjekksummer."
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Ugyldig vert"
@ -7456,8 +7456,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9537,11 +9537,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert."
@ -10651,9 +10651,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10795,7 +10795,7 @@ msgstr "IP-adresse for server"
msgid "Server Port"
msgstr "Serverport"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk"
@ -11912,15 +11912,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserer AR-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserer lagringsdata..."
@ -13014,7 +13014,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverserings-tjener"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert"
@ -13233,21 +13233,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13277,7 +13277,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13289,7 +13289,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -14097,7 +14097,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14440,11 +14440,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2024\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "Alles Unsigned Integer"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Bestanden (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Code Pad Werd Genomen"
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes ontvangen!"
@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Data ontvangen!"
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "Eind Adres"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet niet geïnitialiseerd"
@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Fout Log"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Fout bij openen van adapter: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Fout bij verzamelen van save data!"
@ -5201,11 +5201,11 @@ msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fout bij verwerking van codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Fout bij het verwerken van data."
@ -5213,11 +5213,11 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van data."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
@ -5539,14 +5539,14 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Skylander is mogelijk al op het portal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw "
"schrijfrechten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "Mislukt om Skylander te wijzigen!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Mislukt om \"%1\" te openen voor schrijven."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Mislukt om \"{0}\" te openen voor schrijven."
@ -5903,15 +5903,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
@ -5954,11 +5954,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Kon Mii data niet schrijven."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt."
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "Spel heeft een andere revisie"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Het spel draait al!"
@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr "Ongeldige controlesom"
msgid "Invalid game."
msgstr "Ongeldig spel"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Ongeldige host"
@ -7885,8 +7885,8 @@ msgstr ""
"nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. "
"Dolphin zal nu afsluiten."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT is niet actief"
@ -10026,11 +10026,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
@ -11161,9 +11161,9 @@ msgstr "Selecteer Font"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11322,7 +11322,7 @@ msgstr "Server IP-adres"
msgid "Server Port"
msgstr "Server Poort"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd"
@ -12506,15 +12506,15 @@ msgstr ""
"Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen "
"van emulatie."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchroniseren van save data..."
@ -13718,7 +13718,7 @@ msgstr "Traversalfout"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
@ -13952,11 +13952,11 @@ msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -13964,11 +13964,11 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
"wordt gekickt!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14000,7 +14000,7 @@ msgstr "Onbekende disc"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Onbekende fout opgetreden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Onbekende fout {0:x}"
@ -14012,7 +14012,7 @@ msgstr "Onbekende fout."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler "
@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr "Verkeerde revisie"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Schreef naar \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Schreef naar \"{0}\"."
@ -15298,11 +15298,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
"{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} kon niet synchroniseren."

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# 34ba8a7eb76c48fb49891da2e2963da9_925f4ca <7ca6ebd7936207a8dceccbfbe50ae1c6_255489>, 2015
# 34ba8a7eb76c48fb49891da2e2963da9_925f4ca <7ca6ebd7936207a8dceccbfbe50ae1c6_255489>, 2015
# Filip Grabowski <filipianosol@outlook.com>, 2016-2019
# FlexBy, 2021,2023
# FlexBy, 2021,2023-2024
# Jan Kowalski <darsz1@interia.pl>, 2020
# Kacper “goSciu” Mrówka <gosciu.mail@gmail.com>, 2017
# Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>, 2011,2013
@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: FlexBy, 2021,2023\n"
"Last-Translator: FlexBy, 2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. changes
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
msgid "%1 *"
msgstr ""
msgstr "%1 *"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
msgid ""
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "%1 wyszedł"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
msgstr ""
msgstr "%1 odblokował %2/%3 osiągnięcia warte %4/%5 punktów"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
msgstr "%1 nie jest prawidłowym ROM-em"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
msgid "%1 is now golfing"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
msgid "%1 is playing %2"
msgstr ""
msgstr "%1 gra w %2"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
msgid "%1 memory ranges"
@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Znaleziono %1 sesji"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1%"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
msgid "%1% (%2 MHz)"
msgstr ""
msgstr "%1% (%2 MHz)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
msgid "%1% (Normal Speed)"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
msgid "%1/%2"
msgstr ""
msgstr "%1/%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
msgid "%1: %2"
@ -311,20 +311,20 @@ msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
#, c-format
msgid "%1x MSAA"
msgstr ""
msgstr "%1x MSAA"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
msgid "%1x Native (%2x%3)"
msgstr ""
msgstr "%1x Natywny (%2x%3)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
msgstr ""
msgstr "%1x Natywny (%2x%3) dla %4"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
#, c-format
msgid "%1x SSAA"
msgstr ""
msgstr "%1x SSAA"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "&O programie"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
msgid "&Add Function"
msgstr ""
msgstr "&Dodaj Funkcje"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
msgid "&Add Memory Breakpoint"
@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Ustawienia &kontrolerów"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
msgid "&Copy Address"
msgstr ""
msgstr "&Skopiuj Adres"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
msgid "&Create..."
msgstr ""
msgstr "&Utwórz..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "&Edytuj..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
msgstr "&Wysuń Płytę"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
msgid "&Emulation"
@ -795,15 +795,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
msgid "(Dark)"
msgstr ""
msgstr "(Ciemny)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
msgid "(Light)"
msgstr ""
msgstr "(Jasny)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
msgid "(System)"
msgstr ""
msgstr "(System)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
msgid "(off)"
@ -847,15 +847,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
msgid "1 GiB"
msgstr ""
msgstr "1 GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "1080p"
msgstr ""
msgstr "1080p"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
msgid "128 MiB"
msgstr ""
msgstr "128 MiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "1440p"
msgstr ""
msgstr "1440p"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
msgid "16 Bytes"
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "16 Bajtów"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
msgid "16 GiB (SDHC)"
msgstr ""
msgstr "16 GiB (SDHC)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
msgid "16 Mbit (251 blocks)"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "16:9"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
msgid "16x Anisotropic"
msgstr ""
msgstr "16x Anizotropowy"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
msgid "1x"
@ -909,11 +909,11 @@ msgstr "1x"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
msgid "2 GiB"
msgstr ""
msgstr "2 GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
msgid "256 MiB"
msgstr ""
msgstr "256 MiB"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
msgid "2x"
@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "2x"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
msgid "2x Anisotropic"
msgstr ""
msgstr "2x Anizotropowy"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
msgid "32 GiB (SDHC)"
msgstr ""
msgstr "32 GiB (SDHC)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
msgid "32 Mbit (507 blocks)"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "4:3"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
msgid "4K"
msgstr ""
msgstr "4K"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
msgid "4x"
@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "4x"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
msgid "4x Anisotropic"
msgstr ""
msgstr "4x Anizotropowy"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
msgid "512 MiB"
msgstr ""
msgstr "512 MiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
msgid "5K"
msgstr ""
msgstr "5K"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
msgid "64 MiB"
msgstr ""
msgstr "64 MiB"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "720p"
msgstr ""
msgstr "720p"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
msgid "8 Bytes"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "8 Bajtów"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
msgid "8 GiB (SDHC)"
msgstr ""
msgstr "8 GiB (SDHC)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
msgid "8 Mbit (123 blocks)"
@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
msgid "8K"
msgstr ""
msgstr "8K"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
msgid "8x Anisotropic"
msgstr ""
msgstr "8x Anizotropowy"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
msgid "< Less-than"
@ -1232,12 +1232,12 @@ msgstr "Dokładność:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
msgid "Achievement Settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia osiągnięć"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "Achievements"
msgstr ""
msgstr "Osiągnięcia"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
msgid "Action"
@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane."
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nie zainicjował się"
@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4931,11 +4931,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4943,11 +4943,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5259,12 +5259,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5579,15 +5579,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5630,11 +5630,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6156,7 +6156,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE jest {0} - musi być co najmniej 1024."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
msgid "GPU Texture Decoding"
@ -6167,40 +6167,52 @@ msgid ""
"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
msgstr "GPU: OGL ERROR: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 2.0?"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.3?"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.1?"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3.0?"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
"GPU: OGL ERROR: Wymagana jest wersja OpenGL 3.\n"
"GPU: Czy twoja karta graficzna obsługuje OpenGL 3?"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
msgid ""
@ -6223,7 +6235,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
msgstr "Game Boy Advance"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
@ -6295,7 +6307,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Gra jest już uruchomiona!"
@ -6445,7 +6457,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
msgid "GiB"
msgstr ""
msgstr "GiB"
#. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
@ -6518,7 +6530,7 @@ msgstr "Gitara"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Gyroscope"
msgstr ""
msgstr "Żyroskop"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
msgid "HDMI 3D"
@ -6526,7 +6538,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
msgid "HDR"
msgstr ""
msgstr "HDR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
msgid "HDR Paper White Nits"
@ -6726,7 +6738,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
msgid "Hz"
msgstr ""
msgstr "Hz"
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
msgid "I am aware of the risks and want to continue"
@ -6743,11 +6755,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
msgid "IOS Version:"
msgstr ""
msgstr "Wersja IOS:"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
msgid ""
@ -7273,7 +7285,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7427,8 +7439,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -7491,7 +7503,7 @@ msgstr "Klawisze"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
msgid "KiB"
msgstr ""
msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
msgid "Kick Player"
@ -7533,7 +7545,7 @@ msgstr "Etykieta"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Język"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
msgid "Last Value"
@ -7916,7 +7928,7 @@ msgstr "Konfiguracja logu"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
msgid "Log In"
msgstr ""
msgstr "Zaloguj się"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
@ -7924,7 +7936,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
msgid "Log Out"
msgstr ""
msgstr "Wyloguj się"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
msgid "Log Render Time to File"
@ -7980,7 +7992,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
msgid "MD5:"
msgstr ""
msgstr "MD5:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@ -8427,7 +8439,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Sieć"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
msgid "Network dump format:"
@ -8435,7 +8447,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nigdy"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
msgid "Never Auto-Update"
@ -8713,7 +8725,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
msgid "Object %1"
@ -8858,7 +8870,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
msgid "Open Directory..."
msgstr ""
msgstr "Otwórz katalog..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
msgid "Open FIFO Log"
@ -8898,7 +8910,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
msgid "OpenGL"
msgstr ""
msgstr "OpenGL"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
msgid "OpenGL ES"
@ -9072,7 +9084,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Hasło"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
@ -9080,7 +9092,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Password?"
msgstr ""
msgstr "Hasło?"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
msgid "Patch Editor"
@ -9414,7 +9426,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Prywatny"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
msgid "Private and Public"
@ -9457,7 +9469,7 @@ msgstr "Licznik programu"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Postęp"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
msgid ""
@ -9467,7 +9479,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Publiczny"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
msgid "Purge Game List Cache"
@ -9485,11 +9497,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -9674,7 +9686,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
msgid "Redump.org Status:"
msgstr ""
msgstr "Status Redump.org:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
@ -9705,7 +9717,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr ""
msgstr "Odświeżanie..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
@ -10086,7 +10098,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
msgid "SHA-1:"
msgstr ""
msgstr "SHA-1:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
msgid "SHA1 Digest"
@ -10368,7 +10380,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
msgid "Search games..."
msgstr ""
msgstr "Wyszukaj gry..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
msgid "Search instruction"
@ -10376,7 +10388,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
msgid "Search:"
msgstr ""
msgstr "Wyszukaj:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
@ -10564,11 +10576,11 @@ msgstr "Wybierz grę"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
msgid "Select a file"
msgstr ""
msgstr "Wybierz plik"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
msgid "Select a game"
msgstr ""
msgstr "Wybierz grę"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
msgid "Select e-Reader Cards"
@ -10594,9 +10606,9 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10732,13 +10744,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
msgid "Server IP Address"
msgstr ""
msgstr "Adres IP Serwera"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
msgid "Server Port"
msgstr ""
msgstr "Port Serwera"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11568,7 +11580,7 @@ msgstr "Kroki"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "Stereo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
msgid "Stereoscopic 3D Mode"
@ -11851,15 +11863,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12087,7 +12099,7 @@ msgstr ""
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
msgid "The entered MAC address is invalid."
msgstr ""
msgstr "Wprowadzony adres MAC jest nieprawidłowy."
#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
@ -12279,7 +12291,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
msgid "The server is full."
msgstr ""
msgstr "Serwer jest pełny."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
msgid "The server sent an unknown error message."
@ -12907,7 +12919,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Serwer przejściowy"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13077,7 +13089,7 @@ msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgstr "Odinstaluj"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
msgid "Uninstall from the NAND"
@ -13114,21 +13126,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13158,7 +13170,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13170,7 +13182,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13393,7 +13405,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nazwa Użytkownika"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
msgid ""
@ -13518,7 +13530,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Wersja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
msgid "Vertex Rounding"
@ -13581,7 +13593,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność"
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
msgid "Vulkan"
msgstr ""
msgstr "Vulkan"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
msgid "WAD files (*.wad)"
@ -13889,7 +13901,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "Window Size"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar Okna"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
msgid "Wipe &Inspection Data"
@ -13974,7 +13986,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14184,7 +14196,7 @@ msgstr "automatyczna"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
msgid "cm"
msgstr ""
msgstr "cm"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
msgid "d3d12.dll could not be loaded."
@ -14311,11 +14323,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
@ -14347,6 +14359,8 @@ msgid ""
"© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
"© 2003-2024+ Dolphin Team. ”GameCube” oraz ”Wii” są znakami towarowymi "
"Nintendo. Dolphin nie jest w żaden sposób powiązany z Nintendo."
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
#. i18n: The degrees symbol.
@ -14360,12 +14374,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
msgid "°"
msgstr ""
msgstr "°"
#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
msgid "°/s"
msgstr ""
msgstr "°/s"
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
msgid "✔ Invite"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Zilaan <nunogomesrebelo@hotmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4871,11 +4871,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5195,12 +5195,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5564,11 +5564,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está a correr!"
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7350,8 +7350,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9404,11 +9404,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10513,9 +10513,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11765,15 +11765,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12812,7 +12812,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13019,21 +13019,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13075,7 +13075,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13879,7 +13879,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14216,11 +14216,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mateus B. Cassiano <mbc07@live.com>, 2017,2021-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/dolphinemu/"
@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "Todos os Inteiros Não Assinados"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os arquivos (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados."
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Caminho de Código Executado"
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Códigos recebidos!"
@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Os dados estão num formato não reconhecido ou corrompido."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Dados recebidos!"
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "End. Final"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Não Inicializou"
@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "Registro do Erro"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Erro ao coletar os dados do save!"
@ -5455,11 +5455,11 @@ msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Erro ao processar os códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Erro ao processar os dados."
@ -5467,11 +5467,11 @@ msgstr "Erro ao processar os dados."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!"
@ -5792,14 +5792,14 @@ msgstr ""
"\n"
"O Skylander pode já estar inserido no portal."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas "
"permissões de gravação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de "
@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Falha ao modificar o Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Falha ao abrir \"%1\" para escrita."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Falha ao abrir \"{0}\" para escrita."
@ -6165,19 +6165,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Falha ao remover esse software da NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de "
"gravação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de "
"gravação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as "
@ -6226,11 +6226,11 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii."
@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados."
@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "O número de disco do jogo é diferente"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "A revisão do jogo é diferente"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está rodando!"
@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr "Checksum inválido."
msgid "Invalid game."
msgstr "Jogo inválido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Host inválido"
@ -8206,8 +8206,8 @@ msgstr ""
"nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O "
"Dolphin irá fechar agora."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT não está ativo"
@ -10386,11 +10386,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso."
@ -11570,9 +11570,9 @@ msgstr "Fonte Selecionada"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11708,6 +11708,12 @@ msgid ""
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"Seleciona qual API gráfica usar internamente.<br><br>O renderizador por "
"software é extremamente lento e só deve ser utilizado para depuração, então "
"qualquer um dos outros backends são recomendados. Jogos e GPUs diferentes se "
"comportarão diferentemente em cada backend, então para a melhor experiência "
"é recomendado testar cada um e selecionar o backend menos problemático."
"<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"%1\".</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid ""
@ -11794,7 +11800,7 @@ msgstr "Endereço IP do Servidor"
msgid "Server Port"
msgstr "Porta do Servidor"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal"
@ -13011,15 +13017,15 @@ msgstr ""
"Sincroniza o conteúdo do Cartão SD com a Pasta de Sincronização do SD ao "
"iniciar e ao parar a emulação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando dados salvos..."
@ -14231,7 +14237,7 @@ msgstr "Erro Traversal"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor Traversal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host."
@ -14465,11 +14471,11 @@ msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -14477,11 +14483,11 @@ msgstr ""
"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} "
"Expulsando jogador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14513,7 +14519,7 @@ msgstr "Disco desconhecido"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Erro desconhecido {0:x}"
@ -14525,7 +14531,7 @@ msgstr "Erro desconhecido."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!"
@ -15452,7 +15458,7 @@ msgstr "Revisão incorreta"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Escrito em \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Escrito em \"{0}\"."
@ -15848,11 +15854,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} falhou em sincronizar."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4870,11 +4870,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5194,12 +5194,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5512,15 +5512,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5563,11 +5563,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Jocul rulează deja!"
@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7351,8 +7351,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9405,11 +9405,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10514,9 +10514,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11766,15 +11766,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12813,7 +12813,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13020,21 +13020,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13064,7 +13064,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13880,7 +13880,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14217,11 +14217,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Daniil Huz, 2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr "Все целые числа без знака"
msgid "All files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Путь кода выполнен"
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Коды получены!"
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Данные находятся в нераспознанном форм
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Данные получены!"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet не был инициализирован"
@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Журнал ошибок"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Ошибка сбора данных сохранения."
@ -5288,11 +5288,11 @@ msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Ошибка обработки кодов."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Ошибка обработки данных."
@ -5300,11 +5300,11 @@ msgstr "Ошибка обработки данных."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
@ -5624,14 +5624,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Возможно, Skylander уже есть на портале."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас "
"права на запись."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
@ -5806,7 +5806,7 @@ msgstr "Не удалось изменить Skylander."
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи."
@ -5990,19 +5990,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
"на запись."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
"на запись."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись."
@ -6050,11 +6050,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Не удалось записать данные Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "Не удалось записать файл с конфигураци
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение."
@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr "Игра имеет другой номер диска"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "Игра имеет другую версию"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Игра уже запущена!"
@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "Некорректные контрольные суммы."
msgid "Invalid game."
msgstr "Недопустимая игра."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Неверный хост-сервер"
@ -7995,8 +7995,8 @@ msgstr ""
"происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin "
"завершит работу."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT не активирован"
@ -10157,11 +10157,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
@ -11296,9 +11296,9 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11493,7 +11493,7 @@ msgstr "IP-адрес сервера"
msgid "Server Port"
msgstr "Порт сервера"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
@ -12680,15 +12680,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Синхронизация сохранений..."
@ -13884,7 +13884,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Промежуточный сервер"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
@ -14117,11 +14117,11 @@ msgstr "Неизвестно (Ид.:%1 Пер.:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -14129,11 +14129,11 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
"выкинут!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14165,7 +14165,7 @@ msgstr "Неизвестный диск"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}"
@ -14177,7 +14177,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!"
@ -15074,7 +15074,7 @@ msgstr "Неверная версия"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Записано в «%1»."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Записано в «{0}»."
@ -15466,11 +15466,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "Не удалось синхронизировать {0}."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: nikolassj, 2011\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4866,11 +4866,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4878,11 +4878,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5190,12 +5190,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5508,15 +5508,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5559,11 +5559,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je vec pokrenuta!"
@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7345,8 +7345,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9396,11 +9396,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10505,9 +10505,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11757,15 +11757,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13007,21 +13007,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13051,7 +13051,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13867,7 +13867,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14204,11 +14204,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr "Alla uint"
msgid "All files (*)"
msgstr "Alla filer (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottagna!"
@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Data i okänt format eller trasig."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Data mottagen!"
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "Slutadr."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet initialiserades inte"
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Fellogg"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!"
@ -5250,11 +5250,11 @@ msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
@ -5582,14 +5582,14 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera "
"skrivrättigheterna."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Misslyckades att modifiera Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva."
@ -5932,19 +5932,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
"skrivrättigheterna."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
"skrivrättigheterna."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera "
@ -5989,11 +5989,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning."
@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Spelet har ett annat skivnummer"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "Spelet har en annan revision"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spelet körs redan!"
@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "Ogiltiga kontrollsummor."
msgid "Invalid game."
msgstr "Ogiltigt spel."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Ogiltig värd"
@ -7917,8 +7917,8 @@ msgstr ""
"aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu "
"avslutas."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT är inte aktivt"
@ -10058,11 +10058,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
@ -11191,9 +11191,9 @@ msgstr "Valt teckensnitt"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11350,7 +11350,7 @@ msgstr "Serverns IP-adress"
msgid "Server Port"
msgstr "Serverns port"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
@ -12521,15 +12521,15 @@ msgstr ""
"Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och "
"avslutas."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserar spardata..."
@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr "Traverseringsfel"
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverseringsserver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
@ -13962,11 +13962,11 @@ msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
@ -13974,11 +13974,11 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
"Spelaren sparkas ut!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -14010,7 +14010,7 @@ msgstr "Okänd skiva"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Okänt fel inträffade."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Okänt fel {0:x}"
@ -14022,7 +14022,7 @@ msgstr "Okänt fel."
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
"Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas "
@ -14919,7 +14919,7 @@ msgstr "Fel revision"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Skrev till \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Skrev till \"{0}\"."
@ -15311,11 +15311,11 @@ msgstr ""
"{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna "
"kännas igen"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} misslyckades att synkronisera."

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Emin, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "Tüm İmzasız Tamsayı"
msgid "All files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Tüm oyuncuların kodları senkronize edildi."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Tüm oyuncuların kayıtları senkronize edildi."
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "Kodlar alındı!"
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Tanınmayan bir formatta veya bozulmuş veri."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GCMemcardManager'da veri tutarsızlığı, işlem iptal ediliyor."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "Veri alındı!"
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Başlatılamadı"
@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Hata Günlüğü"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Adaptör Açılırken Hata Oluştu: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Kayıt verileri toplanırken hata oluştu!"
@ -5229,11 +5229,11 @@ msgstr "Oturum listesi alınırken hata oluştu: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Bazı doku paketleri yüklenirken bir hata oluştu"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "Kodlar işlenirken hata oluştu."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "Veri işlenirken hata oluştu."
@ -5241,11 +5241,11 @@ msgstr "Veri işlenirken hata oluştu."
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Dosya okunurken hata oluştu: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Hile kodları eşitlenirken hata oluştu!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Kayıt verileri eşitlenirken hata oluştu!"
@ -5561,13 +5561,13 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlay GBA{0} kayıt dosyası silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "NetPlay hafıza kartı silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın."
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "Skylander modifiye edilemedi!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5896,15 +5896,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5947,11 +5947,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "Oyun zaten çalışıyor!"
@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "Geçersiz host"
@ -7733,8 +7733,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9789,11 +9789,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10900,9 +10900,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11044,7 +11044,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -12157,15 +12157,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -13213,7 +13213,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr "Geçiş Sunucusu"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı"
@ -13422,21 +13422,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13466,7 +13466,7 @@ msgstr "Bilinmeyen disk"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13478,7 +13478,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -14285,7 +14285,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14626,11 +14626,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2015-2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-"
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "全部无符号整数"
msgid "All files (*)"
msgstr "所有文件 (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "所有玩家代码已同步。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "所有玩家存档已同步。"
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "代码路径已采用"
msgid "Code:"
msgstr "代码:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr "代码已接收!"
@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "数据格式无法识别或损坏。"
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr "数据已接收!"
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr "结束地址"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet 没有初始化"
@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "错误日志"
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "打开适配器时出错: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr "收集存档数据时出错!"
@ -5220,11 +5220,11 @@ msgstr "获取会话列表时出错: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "加载一些纹理包时发生错误"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr "处理代码时出错。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr "处理数据时出错。"
@ -5232,11 +5232,11 @@ msgstr "处理数据时出错。"
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "读取文件时出错:{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "同步保存金手指代码时出错!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "同步存档数据时出错!"
@ -5556,12 +5556,12 @@ msgstr ""
"\n"
"此 Skylander 可能已在传送门上。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "修改 Skylander 失败!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "打开 “%1” 进行写入失败。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "打开 “{0}” 进行写入失败。"
@ -5909,15 +5909,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。"
@ -5962,11 +5962,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "写入 Mii 数据失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "写入 Wii 存档失败。"
@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "写入配置文件失败!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "写入重定向存档失败。"
@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "游戏具有不同的光盘编号"
msgid "Game has a different revision"
msgstr "游戏具有不同的修订版"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "游戏已经运行!"
@ -7721,7 +7721,7 @@ msgstr "无效校验和。"
msgid "Invalid game."
msgstr "无效游戏。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr "无效主机"
@ -7875,8 +7875,8 @@ msgstr ""
"清除缓存后JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事"
"件。 Dolphin 即将退出。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT 未激活"
@ -10000,11 +10000,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。"
@ -11148,9 +11148,9 @@ msgstr "所选字体"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "所选控制器预设不存在"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11267,6 +11267,10 @@ msgid ""
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
"选择在内部使用的图形接口。<br><br>软件渲染器非常慢,仅用于调试,所以推荐其他"
"任一后端。各后端具体表现因游戏与 GPU 而异,因此建议逐个尝试一下并选择问题最少"
"的一个以达到最好的模拟效果。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择 "
"%1 。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid ""
@ -11340,7 +11344,7 @@ msgstr "服务器 IP 地址"
msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "穿透尝试被服务器拒绝"
@ -12517,15 +12521,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "正在同步 AR 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "正在同步 Gecko 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "正在同步存档数据..."
@ -13657,7 +13661,7 @@ msgstr "穿透错误"
msgid "Traversal Server"
msgstr "穿透服务器"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "穿透服务器与主机连接超时"
@ -13882,21 +13886,21 @@ msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "收到未知的 同步_代码 消息ID{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息ID{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息ID{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13926,7 +13930,7 @@ msgstr "未知光盘"
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "发生未知错误。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "未知错误 {0:x}"
@ -13938,7 +13942,7 @@ msgstr "未知错误。"
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "收到未知的消息ID{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "收到未知的消息ID{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
@ -14812,7 +14816,7 @@ msgstr "错误修订版"
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "已写入 “%1”。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "已写入 “{0}”。"
@ -15190,11 +15194,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} 同步代码失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} 同步失败。"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Narusawa Yui <yuifan@gmail.com>, 2016,2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-"
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!"
msgstr ""
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!"
msgstr ""
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!"
msgstr ""
@ -4871,11 +4871,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data."
msgstr ""
@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
@ -5195,12 +5195,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr ""
@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@ -5564,11 +5564,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!"
msgstr "遊戲正在執行!"
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@ -7350,8 +7350,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active"
msgstr ""
@ -9404,11 +9404,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
@ -10513,9 +10513,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@ -11765,15 +11765,15 @@ msgid ""
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@ -13017,21 +13017,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr ""
@ -13877,7 +13877,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr ""
@ -14214,11 +14214,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""