diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 69d410990e..9eebe0229f 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -59,17 +59,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" يتم ضغط بالفعل! لا يمكن ضغط أكثر من ذلك." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sنسخ%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (السرعة القياسية)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "loaded save\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" " File size (0x%) does not match the size recorded in the header (0x" "%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "was not loaded because it is an invalid GCI.\n" " Number of blocks claimed to be %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "%s\n" "لم يتم تحميل لأنه لا يوجد مساحه حرة كافية على بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (قرص %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s was not a directory, moved to *.original" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&اعادة تنشيط" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&تحديث القائمة" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة منصور العسيري" msgid "Accuracy:" msgstr "دقة:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "عمل" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "نشط" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "أضف" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "إضافة رمز ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Add Breakpoint" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Add a Memory Breakpoint" @@ -921,9 +921,9 @@ msgid "Add..." msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "العنوان" @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "Append to &Existing Signature File..." msgid "Apploader Date:" msgstr "تاريخ المنتج:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "محمل التطبيق هو حجم الخطأ... هل حقا محمل التطبيق؟" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "تعيين منفذ وحدة التحكم" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال مفتوحة." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "حاول تحميل الحالة. ومن المرجح أن يكون البلوتوث معطل الآن" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit" @@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr "يلزم التحكم: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "الفرع: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Break" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Break and log" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Break and log" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted." @@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "اعدادات وحدة تحكم الكلاسيكية" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "ربط ريموت الوي 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت الوي " -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "متصل" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Copy &function" msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "فشل نسخ" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "النواة" msgid "Cost" msgstr "كلفة" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly from the " "original GameCube and Wii discs." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "لا يمكن التعرف ملف ايزو %s" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الأقران." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "لا يمكن العثور فتح الأوامر للتمديد 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "التصحيح فقط" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Default ISO:" msgid "Default font" msgstr "الخط الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "حذف" msgid "Delete Save" msgstr "حذف الحفظ" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "دولفين غير قادر على إكمال الإجراء المطل msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "تم تعطيل نظام الاسرار حاليا." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "يتم ضغط صورة القرص ." @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2912,13 +2912,13 @@ msgstr "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "خطأ الاتصال" msgid "Failed to Connect!" msgstr "خطأ الاتصال" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "فشل تحميل الاسرار." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "فشل في الاستخراج إلى %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3084,19 +3084,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "فشل في فتح جهاز بلوتوث: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Failed to open the input file \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Failed to read data from GCI file %s" @@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "فشل في قراءة معرف فريد من صورة القرص" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "ملف غير مضغوط " @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "ملف غير مضغوط " msgid "File write failed" msgstr "فشل الكتابة ملف" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "فتحت الملفات ، وعلى استعداد للضغط ." @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "الملفات" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "نوع الملف غير معروف! لن تفتح!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "تصفية الرموز" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "تصفية قائمة رمز بالاسم. هذا هو لحالة الأحرف." @@ -3307,9 +3307,9 @@ msgstr "الإصلاح اختبارية" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "الأعلام" @@ -3558,15 +3558,15 @@ msgstr "شاشة كاملة" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "دقة ملء الشاشة:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Function" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Function callers" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Function calls" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "GCI File(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "مجلد GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "" "card:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "معرف اللعبة:" msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "تحميل اسرار" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Go to Next Frame" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Go to the current instruction" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" @@ -3915,12 +3915,12 @@ msgstr "ريموت الوي الهجين" msgid "ID" msgstr "عنوان" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" " Dolphin will likely hang now." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" "Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower " "the audio pitch to prevent audio from stuttering." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgid "Localhost" msgstr "المضيف المحلي" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "سجل" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة" msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "No Match" msgid "No Value Given" msgstr "No Value Given" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "لا يوجد مخرجات صوتية" @@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Not Valid Hex" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" @@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "توجيه" msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5542,11 +5542,11 @@ msgstr "نصف القطر" msgid "Range" msgstr "قوه" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "اقرأ" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "اقرا و اكتب" @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" msgid "Rendering" msgstr "تقديم" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" @@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "حفظ الحالة" msgid "Safe" msgstr "آمنة" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "حفظ حالة" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "بحث" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "بحث (واضح لاستخدام القيمة السابقة )" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "البحث عن عنوان" @@ -6012,8 +6012,8 @@ msgstr "البحث في المجلدات الفرعية" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "البحث عن القيمة عشري:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Section %s not found in SYSCONF" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6762,15 +6762,15 @@ msgstr "Step into the next instruction" msgid "Step out of the current function" msgstr "Step out of the current function" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "الخروج ناجح!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "مهلة الخروج !" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "خطوة أكثر في التقدم ..." @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "خطوة أكثر في التقدم ..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Step over the next instruction" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "خطوة ناجحة!" @@ -6887,7 +6887,7 @@ msgstr "هز" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr "TAS Input - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7017,11 +7017,11 @@ msgstr "" "\n" "If unsure, use the rightmost value." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr " بنجاح wad وقد تم تركيب" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "The address %s is invalid." @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr "" "The file %s already exists.\n" "هل ترغب في استبدالها?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgid "" msgstr "" "الملف %s تعذر فتح للكتابة. يرجى التحقق من إذا فتحت بالفعل من قبل برنامج آخر." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوان مكتوب." @@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "أجاب الخادم : اللعبة قيد التشغيل حاليا" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "بعث الملقم رسالة خطأ غير معروف" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود" @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "قيمة غير صالحة" msgid "Theme:" msgstr "ثيم:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7166,7 +7166,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr "توقيت الخادم اجتياز خارج اتصال بمضيف" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "حاول تحميل نوع ملف غير معروف." @@ -7428,11 +7428,11 @@ msgstr "" "Try to load this game's function names automatically - but doesn't check ." "map files stored on the disc image yet." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr "القرص الدوار" msgid "Turntable Configuration" msgstr "اعدادات القرص الدوار" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "نوع" @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "غير معروف" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7546,7 +7546,7 @@ msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "تفريغ" @@ -7791,11 +7791,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "التنبيه" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting DOL in wrong console mode!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!" @@ -7810,7 +7810,7 @@ msgstr "" "%s\n" "هل ترغب في الاستمرار?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Watch" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - file not open." @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr "ريموت الوي" msgid "Wii Remote %i" msgstr "ريموت الوي %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "ريموت الوي متصل" @@ -7976,7 +7976,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD files (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -8003,11 +8003,11 @@ msgstr "نوافذ القائمة" msgid "Windows Right" msgstr "نوافذ اليمين" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "مع عنوان" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Within a range" @@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr "العمل" msgid "World" msgstr "عالم" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "كتابة" @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" "Would you like to stop now to fix the problem?\n" "If you select \"No\", audio might be garbled." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index a305bebcad..ae0939cc11 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Velocitat normal)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disc %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -172,14 +172,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -471,8 +471,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Actualitzar llista" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "32-bits" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Sobre Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisió:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Action Replay: Codi Normal %i: %08x subtipus invàlid (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Codi Normal 0: Subtipus no vàlid %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Afegeix" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Afegeix codi ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -879,9 +879,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Data Apploader:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader té una mida dolenta... realment és un apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader no s'ha pogut carregar des de l'arxiu" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almenys un panell ha de romandre obert." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Controls enllaçats: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Rama: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1335,11 +1335,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Connectant..." @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallada" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Nucli" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No es pot reconèixer el fitxer ISO %s" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "No s'ha trobat la comanda d'obertura per l'extensió 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Només depuració" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "ISO per defecte:" msgid "Default font" msgstr "Font per defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Delete Save" msgstr "Eliminar partida desada" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Dolphin no ha pogut completar l'acció sol·licitada." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2783,13 +2783,13 @@ msgstr "" "Error: Després de \"%s\", s'ha trobat %d (0x%X) en lloc de la marca de " "guardat %d (0x%X). Cancel·lant carrega del guardat..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2922,11 +2922,11 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Error al connectar!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Error al descarregar codis." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Error a l' extreure a %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2952,19 +2952,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut llegir la taula d'assignació de blocs correctament\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -3034,12 +3034,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Arxiu no comprimit" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Arxiu no comprimit" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Sistema d'arxius" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipus de fitxer 'ini' és desconegut! No s'obrirà!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3163,9 +3163,9 @@ msgstr "Arregla les sumes de comprovació" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3397,15 +3397,15 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Arxiu de GCI (*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "ID del Joc:" msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Codis Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" @@ -3720,14 +3720,14 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Ha Tractat d'obtenir dades d'un bitllet desconegut:%08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Dolphin probablement es penjarà." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Registre Log" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Targeta de memòria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "No hi ha sortida d'àudio" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "No està connectat" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Orientació" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5294,11 +5294,11 @@ msgstr "Radi" msgid "Range" msgstr "Rang" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgstr "Renderitzar a la finestra principal" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "&Desa l'estat" msgid "Safe" msgstr "Segur" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Desar Estat..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5745,8 +5745,8 @@ msgstr "Cercar en subcarpetes" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6348,7 +6348,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Control estàndard" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6430,15 +6430,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "Oscil·lació" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6669,11 +6669,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "El WAD s'ha instal·lat amb èxit" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6702,14 +6702,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "" "El fitxer %s ja existeix. \n" "Voleu reemplaçar-lo?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "" "El fitxer %s no s'ha pogut obrir per escriptura. Comproveu si ja està obert " "per un altre programa." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà." @@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr "El servidor ha espòs: el joc està en marxa!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "El servidor ha enviat un missatge d'error desconegut!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix" @@ -6801,7 +6801,7 @@ msgstr "El valor és invàlid." msgid "Theme:" msgstr "Tema visual:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "S'ha intentat de carregar un tipus de fitxer desconegut." @@ -7049,11 +7049,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Provant de llegir des d'un SYSCONF invàlid" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "Taula DJ" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Tipus desconegut d'entrada %i a SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7397,11 +7397,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant DOL en mode de consola incorrecte!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advertència - Inicialitzant ISO en mode de consola incorrecte!" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "" "%s \n" "Vols continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7482,7 +7482,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - Fitxer no obert." @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7581,11 +7581,11 @@ msgstr "Finestra menú" msgid "Windows Right" msgstr "Finestra dreta" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr "Treballant..." msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr "" "Vols parar ara per solucionar el problema?\n" "Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr "" "El seu arxiu GCM/ISO sembla invàlid (país invàlid). \n" "Continuar amb la regió PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 13124f89de..8727663362 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" nelze vyčistit. Obraz je pravděpodobně poškozen." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopírovat%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i z %i bloků. Poměr komprese %i%%" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normální rychlost)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "pozice\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Velikost souboru (0x%) neodpovídá velikosti zaznamenané v hlavičce " "(0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "nebylo načteno protože je to neplatné GCI.\n" "Sdělený počet bloků byl %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "nebylo načteno protože na virtuální paměťové kartě není dostatek volných " "bloků" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "Soubor není dostatečně velký, aby byl platným souborem paměťové karty (0x%x " "bajtů)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s není adresář, nelze přejmenovat na *.original.\n" " Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu nebo soubor přesuňte mimo Dolphin." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original" @@ -497,8 +497,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Obnovit Seznam" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "32-bitové" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "O Dolphinu" msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Action Replay: Normální Kód %i: Neplatný podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normální Kód 0: Neplatný Podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Přidat" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Přidat kód ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -905,9 +905,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Datum zavaděče aplikace:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Zavaděč aplikace má špatnou velikost... je to vážně zavaděč?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Zavaděč aplikace nemohl načíst soubor" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Přidělit porty ovladače" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Alespoň jeden panel musí být otevřen." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT nesprávné. Dolphin bude nyní ukončen" @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "Spojené ovladače: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Větev: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji..." @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Jádro" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nelze rozpoznat ISO soubor %s" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit vrstevníka." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nelze najít příkaz pro otevření přípony 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Pouze ladění" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Výchozí ISO:" msgid "Default font" msgstr "Výchozí typ písma" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Smazat" msgid "Delete Save" msgstr "Smazat Uloženou Hru" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Dolphin nemohl dokončit požadovanou činnost." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena." @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2865,13 +2865,13 @@ msgstr "" "Chyba: Po \"%s\", nalezeno %d (0x%X) místo značky uložení %d (0x%X). " "Ukončuji načtení uloženého stavu..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr "Nelze se připojit!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Připojení Selhalo!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Stahování kódů selhalo." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Nelze extrahovat do %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3037,19 +3037,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Nelze naslouchat. Je spuštěna jiná instance serveru NetPlay?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Nelze otevřít vstupní soubor \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "" "Nelze správně číst alokační tabulku bloku\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Čtení dat ze souboru GCI %s selhalo" @@ -3122,12 +3122,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Soubor není komprimovaný" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Soubor není komprimovaný" msgid "File write failed" msgstr "Zápis soubor uselhal" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci." @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Souborový systém" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3261,9 +3261,9 @@ msgstr "Spravit Kontrolní Součty" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3507,15 +3507,15 @@ msgstr "CelObr" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Rozlišení celé obrazovky:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Soubor GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Složka GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "" "ve špatné oblasti:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou adresou" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "ID Hry:" msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Kódy Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -3861,12 +3861,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Pokus o získání dat z neznámého lístku: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "" "IDNázvu %016.\n" "Dolphin se teď pravděpodobně zasekne." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_SPUŠTĚNÍ: Soubor DOL je neplatný!" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "" "Nezapomeňte, že zvýšení, čí snížení rychlosti emulace také zvýší, nebo " "naopak sníží výšku zvuku, aby se zabránilo jeho zasekávání." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "Načteno %d dobrých funkcí, ignorováno %d špatných funkcí." msgid "Localhost" msgstr "Místní hostitel" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Záznam" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Paměťová karta" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Správce Paměťových karet" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Žádný zvukový výstup" @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojen" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "Orientace" msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5473,11 +5473,11 @@ msgstr "Rádius" msgid "Range" msgstr "Rozsah" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Vykreslit do Hlavního okna" msgid "Rendering" msgstr "Vykreslování" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Hlášení: GCIFolder zapisuje do nepřiděleného bloku 0x%x" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr "Uložit Sta&v" msgid "Safe" msgstr "Bezpečná" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "Uložit Stav..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgstr "Hledat" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Hledat (Vyčistěte pro použití předchozí hodnoty)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5932,8 +5932,8 @@ msgstr "Hledat Podadresáře" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt" @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní Ovladač" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6679,15 +6679,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgstr "Švihnutí" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6859,7 +6859,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6934,11 +6934,11 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD byl úspěšně nainstalován" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Disk nelze přečíst (na pozici 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "" "Obraz disku \"%s\" je poškozen.\n" "Haš bloku % je %08x místo %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí." @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgstr "" "Soubor %s už existuje.\n" "Chcete ho nahradit?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "" "Soubor %s nemohl být otevřen pro zápis. Zkontrolujte, prosím, je-li už " "otevřen jiným programem." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána." @@ -7057,7 +7057,7 @@ msgstr "Server odpověděl: hra v současnosti běží!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Server zaslal neznámou chybovou zprávu!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "Hodnota je neplatná" msgid "Theme:" msgstr "Vzhled:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7085,7 +7085,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Není co vrátit zpět!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový lim msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Pokus o rozšifrování dat pocházející ze svazku nepatřící Wii" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Pokus o načtení souboru neznámého typu." @@ -7339,11 +7339,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Pokus o čtení z neplatného SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr "Točna" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr "Neznámé" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Neznámý záznam typu %i v SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeno" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Rozbalování" @@ -7691,11 +7691,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Varování - DOL se spouští ve špatném režimu konzole!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Varování - ISO se spouští ve špatném režimu konzole!" @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Přejete si pokračovat?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7780,7 +7780,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - soubor není otevřen." @@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Soubory Wii WAD (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7879,11 +7879,11 @@ msgstr "Klávesa Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Klávesa Windows Vpravo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "Pracuji..." msgid "World" msgstr "Světové" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr "" "Chtěli byste nyní přestat a problém opravit?\n" "Pokud zvolíte \"Ne\", mlže být zvuk poškozený." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "" "Váš GCM/ISO soubor se zdá být neplatný (neplatná země).\n" "Pokračovat s regionem PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/da_DK.po b/Languages/po/da_DK.po index 22d22b3e6e..952b7c8139 100644 --- a/Languages/po/da_DK.po +++ b/Languages/po/da_DK.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/da_DK/)\n" @@ -60,18 +60,18 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "\"%s\" mislykkedes i at skrubbes. Formodentlig er billedfilen korrumperet." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO fil, eller er ikke en GC/Wii ISO." @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO fil, eller er ikke en GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiér%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i af %i blokke. Komprimeringsforhold %i%%" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normal hastighed)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "save\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Filstørrelse (0x%) matcher ikke størrelsen dokumenteret i headeren " "(0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "blev ikke indlæst da det er en ugyldig GCI.\n" "Antal af blokke hævdes at være %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "%s\n" "blev ikke indlæst da der ikke er nok frie blokke på det virtuelle memory card" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk. %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n" "Filen er ikke stor nok til at være en gyldig memory card fil. (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en mappe, mislykkedes i at flytte til *.original.\n" "Bekræft dine skrivetilladelser eller flyt filen udenfor Dolphin." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original" @@ -500,8 +500,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Genindlæs Liste" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Nøjagtighed:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kode %i: Ugyldig undertype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kode 0: Ugyldig Undertype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Tilføj" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Tilføj ActionReplay Kode" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -908,9 +908,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploader Dato:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader har den forkerte størrelse...er dette virkelig en apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader ude af stand til at indlæse fra fil" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Tildel Kontrollerporte" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Mindst ét vindue skal forblive åbent." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte" @@ -1268,11 +1268,11 @@ msgstr "Bunden Styring: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Gren: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Forbinder..." @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiéring mislykkedes" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Kerne" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kunne ikke genkende ISO fil %s" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Kunne ikke Skabe Peer." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunne ikke finde åbnekommando for udvidelsen 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Debug Kun" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Standard ISO:" msgid "Default font" msgstr "Standard skrifttype" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Slet" msgid "Delete Save" msgstr "Slet Save" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Dolphin kunne ikke fuldføre den anmodet handling." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimering af diskbillede fuldført." @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, lad dette være umarkeret." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2852,13 +2852,13 @@ msgid "" "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Kunne ikke forbinde!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Kunne ikke downloade koder." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Udpakning til %s mislykkedes!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3024,19 +3024,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åbne input fil \"%s\"" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "" "(0x6000-0x7FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Kunne ikke læse data fra GCI-filen %s" @@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskbillde" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Fil ikke komprimeret" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Fil ikke komprimeret" msgid "File write failed" msgstr "Filskrivning mislykkedes" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering." @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Filsystem" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' er ukendt! Vil ikke åbne!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3230,9 +3230,9 @@ msgstr "Orden Checksumme" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,15 @@ msgstr "Fuld skærm" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Opløsning i fuld skærm:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "GCI fil (*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" "dette hukommelseskort:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Spil-id:" msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet er allerede started!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -3805,12 +3805,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "" "Bemærk at øgning eller sænkning af emulationens hastighed vil også øge eller " "sænke lydens tone for at forhindre den i at hakke." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Hukommelseskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Håndtering af hukommelseskort" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Intet lydoutput" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Ikke forbundet" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "Retning" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5410,11 +5410,11 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Rækkevidde" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "Render til hovedvindue" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "Ge&m tilstand" msgid "Safe" msgstr "Sikker" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Gem tilstand..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "Søg" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Søg (ryd for at se tidligere værdi)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5860,8 +5860,8 @@ msgstr "Søg i undermapper" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sektion %s blev ikke fundet i SYSCONF" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6568,15 +6568,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "Sving" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6818,11 +6818,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "Installation af WAD-filen lykkedes." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6853,14 +6853,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Discaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler." @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "" "Filen %s findes allerede\n" "Vil du overskrive den?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "" "Filen %s kunne ikke åbnes til skrivning. Kontroller om den er åbnet af et " "andet program." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s var allerede open, så filens header vil ikke blive skrevet." @@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "Serveren svarede: spillet kører allerede!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serveren sendte en ukendt fejlmeddelelse!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke" @@ -6952,7 +6952,7 @@ msgstr "Værdien er ugyldig" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Der er intet af fortryde!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Prøvede at indlæse en ukendt filtype" @@ -7211,11 +7211,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Prøvede at læse fra ugyldig SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -7292,7 +7292,7 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Ukendt indgangstype %i i SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Udpakker" @@ -7566,11 +7566,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter DOL i den forkerte konsoltilstand!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter ISO i den forkerte konsoltilstand!" @@ -7585,7 +7585,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil du fortsætte? " -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - fil ikke åben." @@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7751,11 +7751,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7775,7 +7775,7 @@ msgstr "Arbejder..." msgid "World" msgstr "Verden" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr "" "Ønsker du at stoppe nu for at løse problemet?\n" "Hvis du vælger \"Nej\" kan lyden blive skrammel." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr "" "Din GCM/ISO fil ser ud til at være ugyldig (Ugyldigt land).\n" "Fortsæt med PAL region?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 42b1f03743..e6579499d8 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Danny Krug , 2013 # DefenderX , 2013,2015 # DefenderX , 2013 -# Ettore Atalan , 2015-2016 +# Ettore Atalan , 2015-2017 # Gabriel , 2013 # Admiral H. Curtiss , 2015 # JackyCola , LucasX , 2011 @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -80,21 +80,23 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"\"%s\" existiert nicht.\n" +"Eine neue 16 MB Speicherkarte erstellen?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "\"%s\" konnte nicht komprimiert werden. Möglicherweise ist das Image " "fehlerhaft." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" "\"%s\" ist bereits komprimiert und kann nicht weiter komprimiert werden." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei oder kein GC/Wii-Image." @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "\"%s\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei oder kein GC/Wii-Image." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopieren%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i von %i Blöcken. Komprimierungsrate %i%%" @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normale Geschwindigkeit)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ident ist." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" "Die Dateigröße (0x%) stimmt nicht mit der im Header angegebenen " "Größe überein. (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "" "ist ungültig und wurde nicht geladen.\n" "Die Blockanzahl wurde mit %u angegeben." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "" "wurde nicht geladen, da nicht genug freier Speicherplatz auf der virtuellen " "Speicherkarte vorhanden ist." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disc %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "" "%s konnte nicht als Memory Card geladen werden.\n" "Die Dateigröße ist für eine Memory Card zu klein (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "" "Überprüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach " "außerhalb von Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" @@ -481,7 +483,7 @@ msgstr "&Arbeitsspeicher" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "&Speicherkartenverwaltung (GC)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -529,8 +531,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "Aktualisie&ren" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "Liste &aktualisieren" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -658,7 +660,7 @@ msgstr "32 Bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -734,7 +736,7 @@ msgid "" "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" "Eine Abschaltung ist bereits im Gange. Nicht gespeicherte Daten können " -"verloren gehen, wenn Sie die aktuelle Emulation stoppen, bevor sie " +"verloren gehen, wenn du die aktuelle Emulation stoppst, bevor sie " "abgeschlossen ist. Stopp erzwingen?" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:336 @@ -788,7 +790,7 @@ msgstr "Über Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Genauigkeit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -882,7 +884,7 @@ msgstr "Action Replay: Normaler Code %i: ungültiger Subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Ungültiger Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -909,7 +911,7 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay-Code hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Haltepunkt hinzufügen" @@ -923,10 +925,10 @@ msgstr "Patch hinzufügen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Einen Haltepunkt hinzufügen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" @@ -955,9 +957,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1059,12 +1061,12 @@ msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploader Datum:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Der Apploader hat eine falsche Größe... ist dies wirklich ein AppLoader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Kann Apploader aus dieser Datei nicht laden." @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr "Controller-Ports zuweisen" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "Es wurde versucht, ein Spielstand zu laden. Bluetooth wird jetzt " @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT inkorrekt. Dolphin wird beendet." @@ -1332,19 +1334,19 @@ msgstr "Steuerung festlegen: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Entwicklungszweig: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Unterbrechen" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Unterbrechen und protokollieren" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Haltepunkt" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen." @@ -1450,11 +1452,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Aufrufstapel" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden" @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Klassische Controller-Konfiguration" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "Schließen" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "Ko&nfiguration" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1811,7 +1813,7 @@ msgstr "Wiimote 4 verbinden" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1907,14 +1909,14 @@ msgstr "&Funktion kopieren" msgid "Copy &hex" msgstr "&Hex kopieren" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Auf Speicherkarte %c kopieren" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1925,7 +1927,7 @@ msgstr "Kern" msgid "Cost" msgstr "Einbußen" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1936,7 +1938,7 @@ msgstr "" "ist kein GameCube/Wii Backup. Bitte beachte, dass Dolphin keine Spiele von " "originalen GameCube und Wii Discs lesen kann." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Konnte ISO-Datei %s nicht erkennen." @@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Konnte den Befehl zum Öffnen der Dateierweiterung 'ini' nicht finden!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2065,7 +2067,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Schneidet das Bild von seinem standartmäßigem Seitenverhältnis auf 4:3 oder " +"Schneidet das Bild von seinem standardmäßigem Seitenverhältnis auf 4:3 oder " "16:9 zurecht.\n" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." @@ -2160,7 +2162,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Nur Fehlersuche" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Debug" @@ -2211,7 +2213,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Default font" msgstr "Standardschriftart" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Delete Save" msgstr "Spielstand löschen" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2467,7 +2469,7 @@ msgstr "Dolphin war nicht in der Lage die gewünschte Aktion auszuführen." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphins Cheatsystem ist momentan deaktiviert." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Komprimiervorgang abgeschlossen" @@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "&Beenden" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:57 msgid "EFB Cmd" -msgstr "" +msgstr "EFB-Bef" #: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206 #, c-format @@ -2864,7 +2866,7 @@ msgstr "" "unterstützt wird.\n" "Die meisten Spiele interessieren sich nicht dafür.\n" "\n" -"Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie es unabgehakt." +"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:264 msgid "" @@ -2912,7 +2914,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2979,7 +2981,7 @@ msgstr "" "Fehler: Nach \"%s\" wurde %d (0x%X), anstatt Save Marker %d (0x%X) gefunden. " "Spielstand laden wird abgebrochen..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2988,7 +2990,7 @@ msgstr "" "nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " "oder abstürzen." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3124,11 +3126,11 @@ msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: %s" @@ -3142,7 +3144,7 @@ msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Extrahieren nach %s ist fehlgeschlagen!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3159,19 +3161,19 @@ msgstr "" "Fehler beim öffnen des Ports. Läuft bereits eine andere Instanz des NetPlay-" "Servers?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Öffnen der Eingabedatei \"%s\" fehlgeschlagen." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3194,6 +3196,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Konnte Block %u der Speicherdaten nicht lesen.\n" +"Die Speicherkarte ist vermutlich unvollständig.\n" +"Dateiposition: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3211,7 +3216,7 @@ msgstr "" "Konnte die Blockzuteilungtabellen nicht korrekt lesen\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Die GCI-Datei %s konnte nicht gelesen werden." @@ -3244,12 +3249,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3317,9 +3322,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "Datei wird nicht als Speicherkarte erkannt" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Datei nicht komprimiert" @@ -3329,7 +3334,7 @@ msgstr "Datei nicht komprimiert" msgid "File write failed" msgstr "Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren." @@ -3341,7 +3346,7 @@ msgstr "Dateisystem" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Der Datentyp 'ini' ist unbekannt! Wird nicht geöffnet!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Symbole filtern" @@ -3361,7 +3366,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" "Filtern Sie die Symbolliste nach Namen. Dabei wird zwischen Groß- und " @@ -3385,9 +3390,9 @@ msgstr "Prüfsummen korrigieren" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Bitschalter" @@ -3434,7 +3439,7 @@ msgid "" "setting when playing Japanese games." msgstr "" "Erzwingt den NTSC-J-Modus um die japanische ROM-Schriftart zu verwenden.\n" -"Wenn diese Option deaktiviert ist, benutzt Dolphin standartmäßig den NTSC-U-" +"Wenn diese Option deaktiviert ist, benutzt Dolphin standardmäßig den NTSC-U-" "Modus und aktiviert diese Option automatisch wenn japanische Spiele gespielt " "werden." @@ -3639,15 +3644,15 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Funktionsaufrufer" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Funktionsaufrufe" @@ -3667,7 +3672,7 @@ msgstr "GCI-Datei(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-Ordner" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3678,7 +3683,7 @@ msgstr "" "Speicherkarte nicht übereinstimmen:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" @@ -3726,7 +3731,7 @@ msgstr "Spielkennung:" msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr "Gecko-Codes" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3826,7 +3831,7 @@ msgstr "Gehe zum nächsten Frame" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Zur aktuellen Anweisung gehen" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -3953,7 +3958,7 @@ msgstr "" "Untertaktung der emulierten CPU kann weniger Prozessorleistung benötigen, " "verschlechtert aber die Framerate von Spielen mit variabler Framerate.\n" "\n" -"WARNUNG: Das Ändern dieses Wertes von den standartmäßigen 100% kann und wird " +"WARNUNG: Das Ändern dieses Wertes von den standardmäßigen 100% kann und wird " "Probleme und Fehler in Spielen verursachen. Benutze diese Option auf eigene " "Gefahr! Melde bitte keine Fehler, die mit Über- oder Untertaktung der " "emulierten CPU passieren." @@ -3998,14 +4003,14 @@ msgstr "Hybride Wiimote" msgid "ID" msgstr "Kennung" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Versucht Daten von einem unbekannten Ticket zu bekommen: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -4018,7 +4023,7 @@ msgstr "" "Titelkennung %016.\n" "Dolphin wird sich jetzt wahrscheinlich aufhängen." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Die DOL-Datei ist ungültig!" @@ -4127,12 +4132,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Verwende ein Randloses Fenster das den gesamten Bildschirm füllt für den " -"Vollbildmodus anstatt des Exklusiven Vollbildmodus.\n" -"Macht das Wechseln vom und zum Vollbildmodus schneller, erhöht aber " +"Verwende ein Randloses Fenster, das den gesamten Bildschirm füllt für den " +"Vollbildmodus, anstatt des Exklusiven Vollbildmodus.\n" +"Macht das Wechseln vom und zum Vollbildmodus schneller, erhöht aber die " "Eingabelatenz ein bisschen, macht Bewegungen etwas ruckliger und " -"verschlechtert Performance ein bisschen.\n" -"Der Exklusive Vollbildmodus muss aktiviert sein damit Nvidia 3D Vision in " +"verschlechtert die Performance etwas.\n" +"Der Exklusive Vollbildmodus muss aktiviert sein, damit Nvidia 3D Vision in " "Direct3D funktioniert.\n" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." @@ -4511,7 +4516,7 @@ msgstr "Lizenz" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:62 msgid "Light Cmd" -msgstr "" +msgstr "Licht-Bef" #: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:86 msgid "" @@ -4524,7 +4529,7 @@ msgstr "" "Beachte, dass das erhöhen oder verringern der Geschwindigkeit die Tonhöhe " "ebenfalls verändert, damit kein Audioruckeln entsteht." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4696,7 +4701,7 @@ msgstr "%d gute Funktionen geladen, %d schlechte Funktionen ignoriert." msgid "Localhost" msgstr "Lokaler Host" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -4803,7 +4808,7 @@ msgstr "Übereinstimmung gefunden" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:59 msgid "Matrix Cmd" -msgstr "" +msgstr "Matrix-Bef" #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:93 @@ -4828,7 +4833,7 @@ msgstr "Speicherkarte" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4851,11 +4856,11 @@ msgstr "Speicher nicht bereit" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "Die Speicherkarte hat bereits einen Spielstand für diesen Titel." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "Speicherkarte ist bereits geöffnet." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5114,7 +5119,7 @@ msgstr "Keine Übereinstimmung" msgid "No Value Given" msgstr "Kein Wert angegeben" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Keine Audioausgabe" @@ -5170,7 +5175,7 @@ msgstr "Kein gültiges Hex" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchtest du trotzdem starten?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -5274,7 +5279,7 @@ msgstr "" "Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5333,6 +5338,11 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"Reihenfolge der Dateien im Dateiverzeichnis stimmen nicht mit der Block-" +"Reihenfolge überein\n" +"Klicken Sie mit der rechten Maustaste und\n" +"Exportieren Sie alle Spielstände und Importieren\n" +"Sie die Spielstände auf eine neue Speicherkarte\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5343,7 +5353,7 @@ msgstr "Orientierung" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" @@ -5585,7 +5595,7 @@ msgstr "Profil" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "Programmzähler" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5594,6 +5604,7 @@ msgstr "Eigenschaften" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:347 msgid "Provide safer execution by not linking the JIT blocks." msgstr "" +"Bietet sicherere Ausführung, indem die JIT-Blöcke nicht verbunden werden." #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:327 msgid "Purge Game List Cache" @@ -5639,11 +5650,11 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Reichweite" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Lesen und schreiben" @@ -5785,7 +5796,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster rendern" msgid "Rendering" msgstr "Rendervorgang" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Bericht: GCIFolder Schreibe zu nicht zugewiesener Block 0x%x" @@ -5883,7 +5894,7 @@ msgstr "S&pielstand speichern" msgid "Safe" msgstr "Sicher" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5963,7 +5974,7 @@ msgstr "Spielstand speichern..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Spielstand speichern und laden" @@ -6090,7 +6101,7 @@ msgstr "Suche" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Suche (nichts für vorheriger Wert)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Adresse suchen" @@ -6107,8 +6118,8 @@ msgstr "Unterordner durchsuchen" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Nach Hex-Wert suchen:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Abschnitt %s nicht gefunden in SYSCONF" @@ -6299,7 +6310,7 @@ msgstr "" "zur Fehlersuche verwendet. Wenn es keinen besonderen Grund gibt ihn zu " "benutzen solltest du hier OpenGL wählen.\n" "\n" -"Im Zweifel wähle OpenGL." +"Im Zweifel, wähle OpenGL." #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:90 msgid "" @@ -6320,7 +6331,7 @@ msgstr "" "empfehlenswert, beide Modi zu testen und den zu wählen, der weniger Probleme " "verursacht.\n" "\n" -"Im Zweifel wähle OpenGL." +"Im Zweifel, wähle OpenGL." #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:171 msgid "Send" @@ -6362,7 +6373,7 @@ msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Als Standard-Speicherkarte %c festlegen" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6396,7 +6407,7 @@ msgstr "" "Bestimmt die Latenzzeit (in ms). Höhere Werte können Knistergeräusche " "reduzieren. Nur einige Backends." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden" @@ -6443,7 +6454,7 @@ msgstr "FPS anzeigen" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:151 msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Zeige Frame-Zähler" +msgstr "Bildzähler anzeigen" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:253 msgid "Show France" @@ -6792,7 +6803,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6838,19 +6849,19 @@ msgstr "Schritt" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404 msgid "Step &Into" -msgstr "" +msgstr "Schritt h&inein" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405 msgid "Step &Over" -msgstr "" +msgstr "Schritt &über" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Schritt hinein" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406 msgid "Step O&ut" -msgstr "" +msgstr "Schritt hera&us" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for #. going through code step by step. @@ -6874,15 +6885,15 @@ msgstr "Schritt in die nächste Anweisung" msgid "Step out of the current function" msgstr "Schritt heraus aus der aktuellen Funktion" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Schritt heraus erfolgreich!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." @@ -6890,13 +6901,13 @@ msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Schritt über die nächste Anweisung" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Schritt erfolgreich!" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239 msgid "Stepping" -msgstr "" +msgstr "Schrittweite" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" @@ -6999,7 +7010,7 @@ msgstr "Schwingen" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -7045,7 +7056,7 @@ msgstr "TAS-Eingabe" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" -msgstr "" +msgstr "TAS-Eingabe - GameCube-Controller %d" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 #, c-format @@ -7054,13 +7065,13 @@ msgstr "TAS-Eingabe - Wiimote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:65 msgid "TLUT Cmd" -msgstr "" +msgstr "TLUT-Bef" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:21 msgid "Tab" @@ -7105,7 +7116,7 @@ msgstr "Texturen-Cache" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:61 msgid "Texture Cmd" -msgstr "" +msgstr "Textur-Bef" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:838 msgid "Texture Format Overlay" @@ -7130,11 +7141,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "Die WAD-Datei wurde erfolgreich installiert" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "Die Adresse %s ist ungültig." @@ -7166,7 +7177,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Die Disk konnte nicht gelesen werden (0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7175,7 +7186,7 @@ msgstr "" "Das Speicherabbild \"%s\" ist beschädigt.\n" "Der Hash des Blocks % lautet %08x anstatt %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen." @@ -7195,7 +7206,7 @@ msgstr "" "Die Datei %s existiert bereits.\n" "Soll diese Datei ersetzt werden?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7204,7 +7215,7 @@ msgstr "" "Konnte die Datei %s nicht zum Schreiben öffnen. Bitte überprüfe ob sie " "bereits in einem anderen Programm geöffnet ist." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -7259,7 +7270,7 @@ msgstr "Der Server meldet: Das Spiel läuft derzeit!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht" @@ -7272,7 +7283,7 @@ msgstr "Der eingegebene Wert ist ungültig" msgid "Theme:" msgstr "Design:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7287,7 +7298,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7435,7 +7446,7 @@ msgstr "Zu" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407 msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "&Haltepunkt umschalten" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256 msgid "Toggle &memory" @@ -7467,7 +7478,7 @@ msgstr "Seitenverhältnis umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Haltepunkt umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Toggle Crop" @@ -7495,7 +7506,7 @@ msgstr "Pause umschalten" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "Texturdump umschalten" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393 msgid "Toggle editing of perspectives" @@ -7537,7 +7548,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Versuch der Entschlüsselung von Daten auf einem nicht-Wii-Datenträger" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Versuchte einen unbekannten Dateityp zu laden." @@ -7559,11 +7570,11 @@ msgstr "" "Versuche, die Funktionsnamen dieses Spiels automatisch zu laden, aber " "überprüfe noch nicht die auf der Disc vorhandenen Kartendateien." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Versuchte eine ungültige SYSCONF zu lesen" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7585,7 +7596,7 @@ msgstr "Turntable" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Plattentellerkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -7651,7 +7662,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Unbekannter Eintragstyp %i in SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7682,7 +7693,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Auspacken" @@ -7824,7 +7835,7 @@ msgstr "Ausführlichkeit" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60 msgid "Vertex Cmd" -msgstr "" +msgstr "Vertex-Bef" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142 msgid "Vertex Description" @@ -7932,11 +7943,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warnungen" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte DOL im falschen Konsolenmodus!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Warnung - Starte ISO im falschen Konsolenmodus!" @@ -7952,7 +7963,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Fortfahren?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7969,6 +7980,11 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memory card\n" "Continue?" msgstr "" +"Warnung: Dies überschreibt alle vorhandenen Spielstände im Ordner:\n" +"%s,\n" +"sofern diese die gleichen Dateinamen wie Dateien auf der Speicherkarte " +"besitzen.\n" +"Fortfahren?" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074 #, c-format @@ -8047,7 +8063,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Überwachungsfenster" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - Datei nicht geöffnet." @@ -8098,7 +8114,7 @@ msgstr "Wii Remote" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wii Remote verbunden" @@ -8123,7 +8139,7 @@ msgstr "Wii U-GameCube-Controller-Adapterkonfigurationsport %i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii-WAD-Dateien (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wii Remote" @@ -8150,11 +8166,11 @@ msgstr "Kontextmenü" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Mit einer Adresse" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Innerhalb eines Bereichs" @@ -8174,7 +8190,7 @@ msgstr "Arbeite..." msgid "World" msgstr "Weltweit" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Schreiben" @@ -8192,7 +8208,7 @@ msgstr "In Fenster ausgeben" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259 msgid "Write to memory cards/SD" -msgstr "" +msgstr "Auf Speicher- und SD-Karten schreiben" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393 @@ -8206,7 +8222,7 @@ msgstr "XF-Register" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:56 msgid "XFB Cmd" -msgstr "" +msgstr "XFB-Bef" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:395 @@ -8252,7 +8268,7 @@ msgstr "" "Möchtest du die Emulation beenden um das Problem zu beheben?\n" "Wenn du \"Nein\" wählst, könnte die Audiowiedergabe verzerrt klingen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8260,7 +8276,7 @@ msgstr "" "Ihre GCM/ISO-Datei scheint ungültig zu sein (Land ungültig).\n" "Mit PAL-Region fortfahren?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index f849039ecd..bb72a20675 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -50,17 +50,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" +msgid "&Refresh Game List" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -854,9 +854,9 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -951,11 +951,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1302,11 +1302,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Default font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Save" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2691,13 +2691,13 @@ msgid "" "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2860,19 +2860,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "" "(0x6000-0x7FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -2932,12 +2932,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3057,9 +3057,9 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3291,15 +3291,15 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Game is already running!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -3614,12 +3614,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "" @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5153,11 +5153,11 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5600,8 +5600,8 @@ msgstr "" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" @@ -5838,7 +5838,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6277,15 +6277,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6514,11 +6514,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6547,14 +6547,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6572,14 +6572,14 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -6640,7 +6640,7 @@ msgstr "" msgid "Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -6882,11 +6882,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "" @@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7223,11 +7223,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7403,11 +7403,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "" msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7502,13 +7502,13 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index c2cf989f1e..d09ade254b 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -61,19 +61,19 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "Το \"%s\" απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι " "φθαρμένο." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "Το \"%s\" είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται να συμπιεστεί περαιτέρω." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sΑντιγραφή%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i από %i μπλοκ. Αναλογία συμπίεσης %i%%" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Κανονική Ταχύτητα)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "που φορτώθηκε προηγουμένως.\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" " Το μέγεθος το αρχείου (0x%) δεν ταιριάζει με το μέγεθος που έχει " "καταχωρηθεί στην κεφαλίδα (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "δεν φορτώθηκε επειδή είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCI.\n" " Ο αριθμός των μπλοκ φέρεται να είναι %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "δεν φορτώθηκε επειδή δεν υπάρχουν αρκετά ελεύθερα μπλοκ στην εικονική κάρτα " "μνήμης" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Δίσκος %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -204,14 +204,14 @@ msgstr "" "Το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας " "μνήμης (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -503,8 +503,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Ανανέωση Λίστας" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Σχετικά με το Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Μη έγκυρο subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Μη έγκυρο Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Προσθήκη" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Προσθήκη Κωδικού ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -912,9 +912,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploader Ημερομηνία:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Ο Apploader έχει λάθος μέγεθος... είναι πράγματι apploader;" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Ο Apploader απέτυχε να φορτωθεί από αρχείο" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Τουλάχιστον ένα pane πρέπει να μένει ανοιχτό." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT εσφαλμένο. Το Dolphin τώρα θα τερματιστεί" @@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Διακλάδωση: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Γίνεται Σύνδεση..." @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Αποτυχία αναγνώρισης του αρχείου ISO %s" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εντολής ανοίγματος για την επέκταση 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" msgid "Default font" msgstr "Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Διαγραφή" msgid "Delete Save" msgstr "Διαγραφή Αποθήκευσης" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Το Dolphin δεν μπόρεσε να ολοκληρώσει την ζ msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου." @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2865,13 +2865,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα: Μετά από \"%s\", βρέθηκε %d (0x%X) αντί του σημείου αποθήκευσης %d " "(0x%X). Ματαίωση φόρτωσης σημείου αποθήκευσης..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr "Αποτυχία Σύνδεσης!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής στο %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3034,19 +3034,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Αποτυχία ακρόασης. Τρέχει κάποια άλλη παρουσία του διακομιστή NetPlay;" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου εισόδου \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία σωστής ανάγνωσης του BAT\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από το GCI αρχείο %s" @@ -3116,12 +3116,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την εικόνα δίσκου" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο" msgid "File write failed" msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Αρχεία δίσκου" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Ο τύπος αρχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θα γίνει άνοιγμα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3245,9 +3245,9 @@ msgstr "Επιδιόρθωση Checksum" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3483,15 +3483,15 @@ msgstr "Πλήρης Οθόνη" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Ανάλυση Πλήρους Οθόνης:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Αρχεία GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Φάκελος" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "" "αυτή την κάρτα μνήμης:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "ID Παιχνιδιού:" msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" @@ -3821,14 +3821,14 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Το Dolphin πιθανότατα θα κολλήσει τώρα." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Το αρχείο DOL δεν είναι έγκυρο!" @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Καταγραφή" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Κάρτα Μνήμης" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Καμία έξοδος ήχου" @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Μη Συνδεδεμένο" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Προσανατολισμός" msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5428,11 +5428,11 @@ msgstr "Ακτίνα" msgid "Range" msgstr "Εύρος" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" msgid "Safe" msgstr "Ασφαλής" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5880,8 +5880,8 @@ msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6576,15 +6576,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "Swing" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6816,11 +6816,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "Το WAD εγκαταστάθηκε με επιτυχία" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6849,14 +6849,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο %s υπάρχει ήδη.\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6885,7 +6885,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για εγγραφή. Παρακαλώ ελέγξτε αν είναι " "ήδη ανοιχτό από άλλο πρόγραμμα." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αρχείου δε θα γραφεί." @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "Ο διακομιστής απάντησε: το παιχνίδι τρέ msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα άγνωστο μήνυμα σφάλματος!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει" @@ -6949,7 +6949,7 @@ msgstr "Η τιμή είναι άκυρη" msgid "Theme:" msgstr "Θέμα:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπου αρχείο." @@ -7199,11 +7199,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Προσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυρο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "Πικάπ" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Άγνωστος τύπος καταχώρησης %i στο SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκ msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7547,11 +7547,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Προειδοποίηση - εκκίνηση DOL σε λάθος λειτουργία κονσόλας!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Προειδοποίηση - εκκίνηση ISO σε λάθος λειτουργία κονσόλας!" @@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - το αρχείο δεν είναι ανοιχτό." @@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD αρχεία (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7731,11 +7731,11 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr "Σε εργασία..." msgid "World" msgstr "Κόσμος" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgstr "" "Θέλετε να γίνει διακοπή τώρα για να διορθώσετε το πρόβλημα;\n" "Εάν επιλέξετε \"Όχι\", ο ήχος μπορεί να είναι χαλασμένος." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο GCM/ISO φαίνεται να είναι μη έγκυρο (μη έγκυρη χώρα).\n" "Συνέχεια με περιοχή PAL;" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 424872eac9..15687d900f 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" +msgid "&Refresh Game List" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -853,9 +853,9 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1301,11 +1301,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Default font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Save" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2690,13 +2690,13 @@ msgid "" "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2859,19 +2859,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid "" "(0x6000-0x7FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -2931,12 +2931,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3056,9 +3056,9 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3290,15 +3290,15 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Game is already running!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -3613,12 +3613,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "" @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5152,11 +5152,11 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5599,8 +5599,8 @@ msgstr "" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6276,15 +6276,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6292,7 +6292,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6513,11 +6513,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6546,14 +6546,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6571,14 +6571,14 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "" msgid "Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -6881,11 +6881,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "" @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "" @@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7222,11 +7222,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "" @@ -7238,7 +7238,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7402,11 +7402,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "" msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7501,13 +7501,13 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index ce8f814cae..56d77db040 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -65,20 +65,22 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"«%s» no existe.\n" +"¿Quieres crear una nueva tarjeta de memoria de 16 MB?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "«%s» falló al reducir el tamaño del disco cuando se intentaban eliminar los " "sectores vacíos. Es posible que esté corrupta." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." @@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i de %i bloques. Comprimido al %i%%" @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (velocidad normal)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "" "cargado\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "" "El tamaño del archivo (0x%) no coincide con el proporcionado en su " "propio encabezado (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "" "no se cargó por no ser un GCI válido.\n" "Dice contener %u bloques." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" "no se cargó porque no hay suficientes bloques libres en la tarjeta de " "memoria virtual." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disco %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "" "El fichero no es lo suficientemente grande como para ser un fichero de " "tarjeta de memoria válido (ocupa 0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "" "%s no es una carpeta, hubo un error al mover a *.original.\n" "Verifica tus permisos de escritura o mueve el archivo de forma manual" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "&Memoria" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "&Administrador de tarjetas de memoria (GC)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -511,8 +513,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Recargar" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Actualizar lista" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "32-bits" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Acerca de Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Exactitud:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -865,7 +867,7 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal %i: Subtipo incorrecto %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo incorrecto %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -892,7 +894,7 @@ msgstr "Añadir" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Añadir código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Añadir punto de interrupción" @@ -906,10 +908,10 @@ msgstr "Añadir parche" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Añadir punto de interrupción" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria" @@ -938,9 +940,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Añadir..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -1044,12 +1046,12 @@ msgstr "Añade la firma a un archivo de firmas ya &existente..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Fecha del apploader:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "El apploader tiene un tamaño incorrecto... ¿Seguro que es un apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader no puede cargar desde el archivo" @@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr "Asignar números de puerto para mandos" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Tiene que haber al menos un panel abierto." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "Has intentado cargar un estado guardado. Es posible que el Bluetooth no " @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará." @@ -1315,19 +1317,19 @@ msgstr "Controles asignados: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Rama: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Pausa y registro" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Punto de interrupción" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado." @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Pila de llamadas" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Configuración de mando clásico" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Cerrar" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "Co&nfiguración" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1892,14 +1894,14 @@ msgstr "Copiar &función" msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Se produjo un fallo al copiar" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Copiar a tarjeta de memoria %c" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1921,7 +1923,7 @@ msgstr "" "respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o " "Wii no se pueden leer en la mayoría de lectores DVD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "No se pudo reconocer el archivo ISO %s" @@ -1965,7 +1967,7 @@ msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" "No se pudo encontrar ningún programa con el que abrir la extensión «.ini»." -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2143,7 +2145,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Opciones de depuración" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" @@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr "ISO predeterminado:" msgid "Default font" msgstr "Tipografía predeterminada" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2204,7 +2206,7 @@ msgstr "Borrar" msgid "Delete Save" msgstr "Borrar partida guardada" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2455,7 +2457,7 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente." @@ -2898,7 +2900,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2965,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Error: Tras «%s» se ha encontrado %d (0x%X) en vez de la marca de guardado " "%d (0x%X). Cancelando carga de la partida guardada..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "" "que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den " "problemas." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3110,11 +3112,11 @@ msgstr "¡Hubo un fallo al conectar!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "¡Hubo un fallo al conectar!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3130,7 +3132,7 @@ msgstr "Hubo un fallo al descargar los códigos." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "¡Hubo un fallo al extraer %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3147,19 +3149,19 @@ msgstr "" "Fallo al recibir conexiones. ¿Hay otra instancia del servidor de juego en " "red funcionando?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Falló al abrir el archivo de entrada «%s»." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3182,6 +3184,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Falló al leer el bloque %u de los datos guardados\n" +"La tarjeta de memoria puede truncarse\n" +"Posición en el fichero: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3199,7 +3204,7 @@ msgstr "" "Falló leer la tabla de asignación de bloques correctamente\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Hubo un fallo al leer los datos del archivo GCI: %s" @@ -3232,12 +3237,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3305,9 +3310,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "Este archivo no parece ser una tarjeta de memoria válida." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Archivo sin comprimir" @@ -3317,7 +3322,7 @@ msgstr "Archivo sin comprimir" msgid "File write failed" msgstr "No se pudo escribir en el archivo" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir." @@ -3329,7 +3334,7 @@ msgstr "Sistema de archivos" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo de archivo «ini» desconocido, por lo que no se podrá abrir." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtrar símbolos" @@ -3350,7 +3355,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" "Filtrar la lista de símbolos por nombre. Distingue entre mayúsculas y " @@ -3374,9 +3379,9 @@ msgstr "Reparar sumas de verificación" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Indicadores" @@ -3629,15 +3634,15 @@ msgstr "Pant. completa" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Resolución en pantalla completa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Función" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Llamadas a función" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Llamadas de función" @@ -3657,7 +3662,7 @@ msgstr "Archivo GCI (*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Carpeta GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3668,7 +3673,7 @@ msgstr "" "memoria es incorrecta:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "DirectorioTarjetaMemGC: Borrado de bloque en dirección de bloque errónea" @@ -3717,7 +3722,7 @@ msgstr "Id. de juego:" msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3779,7 +3784,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3817,7 +3822,7 @@ msgstr "Ir al siguiente cuadro" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Ir a la instrucción actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -3993,14 +3998,14 @@ msgstr "Mando Wii híbrido" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Se trató de obtener los datos de un ticket desconocido: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -4013,7 +4018,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Es probable que Dolphin se bloquee en breve." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: ¡El archivo DOL no es válido!" @@ -4522,7 +4527,7 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que subir o bajar la velocidad de emulación también afectará " "al tono del audio, hacemos esto para intentar prevenir los cortes de sonido." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4694,7 +4699,7 @@ msgstr "Cargadas %d funciones correctas, ignoradas %d funciones incorrectas." msgid "Localhost" msgstr "Host local" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Registrar" @@ -4827,7 +4832,7 @@ msgstr "Tarjeta de memoria" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4851,11 +4856,11 @@ msgstr "La memoria no está lista" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "La tarjeta de memoria ya tiene una partida para este juego." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "La tarjeta de memoria ya está abierta" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5118,7 +5123,7 @@ msgstr "Sin coincidencias" msgid "No Value Given" msgstr "No se ha proporcionado ningún valor" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Sin salida de audio" @@ -5174,7 +5179,7 @@ msgstr "No es un valor hexadecimal válido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" @@ -5278,7 +5283,7 @@ msgstr "" "Solo exportar símbolos con el prefijo:\n" "(Dejar en blanco para exportarlo todo)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "¿Op?" @@ -5337,6 +5342,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"El orden de los archivos en la carpeta no se corresponde con el orden de los " +"bloques. Haz clic derecho y exporta todas las partidas guardadas e " +"impórtalas a una nueva tarjeta de memoria.\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5347,7 +5355,7 @@ msgstr "Orientación" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Otros elementos de guardado" @@ -5590,7 +5598,7 @@ msgstr "Perfil" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de programa (PC)" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5644,11 +5652,11 @@ msgstr "Radio" msgid "Range" msgstr "Rango" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Leer" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Leer y escribir" @@ -5794,7 +5802,7 @@ msgstr "Mostrar en la ventana principal" msgid "Rendering" msgstr "Motor de dibujo tridimensional" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Advertencia: GCIFolder Escribiendo a bloque no asignado 0x%x" @@ -5892,7 +5900,7 @@ msgstr "Guardar estado" msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5972,7 +5980,7 @@ msgstr "Guardar estado..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Guardar y cargar estado" @@ -6103,7 +6111,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Buscar (déjalo vacío para usar el valor anterior)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Buscar dirección" @@ -6120,8 +6128,8 @@ msgstr "Buscar en subcarpetas" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Buscar valor hexadecimal:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF" @@ -6372,7 +6380,7 @@ msgstr "Definir como ISO pre&determinada" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Establecer tarjeta %c como predeterminada" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6404,7 +6412,7 @@ msgstr "" "Establece la latencia (en ms). Los valores más altos pueden reducir la " "crepitación de audio. Sólo funciona con algunos motores de sonido." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt" @@ -6803,7 +6811,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Mando de juego estándar" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6849,19 +6857,19 @@ msgstr "Avanzar" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404 msgid "Step &Into" -msgstr "" +msgstr "Avanzar una (&i)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405 msgid "Step &Over" -msgstr "" +msgstr "Salir de (&o)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Avanzar una" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406 msgid "Step O&ut" -msgstr "" +msgstr "Saltar una (&u)" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for #. going through code step by step. @@ -6885,15 +6893,15 @@ msgstr "Avanza y ejecuta la siguiente instrucción" msgid "Step out of the current function" msgstr "Sale de la función actual" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Se ha saltado la instrucción." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saltando instrucciones..." @@ -6901,13 +6909,13 @@ msgstr "Saltando instrucciones..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Salta y evita la siguiente instrucción" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Se han saltado las instrucciones." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239 msgid "Stepping" -msgstr "" +msgstr "Avanzar" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" @@ -7011,7 +7019,7 @@ msgstr "Oscilar" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -7057,7 +7065,7 @@ msgstr "Entrada TAS" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" -msgstr "" +msgstr "Entrada TAS - Mando de GameCube %d" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 #, c-format @@ -7066,7 +7074,7 @@ msgstr "Entrada TAS - Mando de Wii %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" @@ -7142,11 +7150,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "El WAD ha sido instalado con éxito" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "La dirección %s no es válida." @@ -7178,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "No se pudo leer el disco (en 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7187,7 +7195,7 @@ msgstr "" "La imagen de disco «%s» está corrupta.\n" "Hash del bloque % es %08x en vez de %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -7208,7 +7216,7 @@ msgstr "" "El archivo %s ya existe.\n" "¿Quieres remplazarlo?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7217,7 +7225,7 @@ msgstr "" "El archivo %s no se pudo abrir para su escritura. Comprueba que no esté " "abierto por otro programa." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -7271,7 +7279,7 @@ msgstr "El servidor respondió: ¡el juego actualmente está funcionando!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "¡El servidor envió un mensaje de error desconocido!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe" @@ -7284,7 +7292,7 @@ msgstr "El valor no es válido" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7299,7 +7307,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "¡No hay nada que deshacer!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7450,7 +7458,7 @@ msgstr "A" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407 msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Des/activar punto de interru&pción" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256 msgid "Toggle &memory" @@ -7482,7 +7490,7 @@ msgstr "Activar relación de aspecto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Des/activar punto de interrupción" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Toggle Crop" @@ -7510,7 +7518,7 @@ msgstr "Des/pausar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "Des/activar volcado de texturas" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393 msgid "Toggle editing of perspectives" @@ -7554,7 +7562,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Se intentó descifrar datos desde un volumen que no es de Wii" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Se trató de cargar un archivo de tipo desconocido." @@ -7575,11 +7583,11 @@ msgstr "" "Intenta cargar los nombres de función de este juego automáticamente, pero " "(todavía) no busca archivos .map en la imagen del disco." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Intentando leer de un SYSCONF no válido" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7600,7 +7608,7 @@ msgstr "Mesa de DJ" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Configuración de la Mesa de DJ" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -7665,7 +7673,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "¡Entrada desconocida de tipo %i en SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7695,7 +7703,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Descomprimiendo" @@ -7948,11 +7956,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "¡Advertencia - arrancando un DOL en un modo de consola incorrecto!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "¡Advertencia - arrancando un ISO en un modo de consola incorrecto!" @@ -7968,7 +7976,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7985,6 +7993,11 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memory card\n" "Continue?" msgstr "" +"Advertencia: Al hacerlo se sobrescribirán todos las partidas guardadas ya " +"existentes que estén en la carpeta:\n" +"%s\n" +"y tengan el mismo nombre que el archivo en tu tarjeta de memoria. ¿Seguro " +"que quieres continuar?" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074 #, c-format @@ -8060,7 +8073,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - el archivo no está abierto." @@ -8111,7 +8124,7 @@ msgstr "Mando de Wii" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Mando de Wii %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Mando de Wii conectado" @@ -8136,7 +8149,7 @@ msgstr "Configuración del adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD de Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" @@ -8163,11 +8176,11 @@ msgstr "Windows menú" msgid "Windows Right" msgstr "Windows derecha" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Con dirección" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Dentro de rango" @@ -8187,7 +8200,7 @@ msgstr "Procesando..." msgid "World" msgstr "Mundo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Escribir" @@ -8205,7 +8218,7 @@ msgstr "Escribir en la ventana" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259 msgid "Write to memory cards/SD" -msgstr "" +msgstr "Escribir a tarjeta de memoria/SD" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393 @@ -8266,7 +8279,7 @@ msgstr "" "\n" "Si eliges «No», el audio empezará a oírse con ruidos raros." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8274,7 +8287,7 @@ msgstr "" "Tu archivo GCM/ISO no parece ser válido (tiene un país incorrecto).\n" "¿Continuar con la región PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 4d4befc41a..e015a62f0d 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sکپی%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&به روز کردن لیست" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "درباره دلفین" msgid "Accuracy:" msgstr "دقت:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد عادی %i: کد فرعی نامع msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد عادی ۰: کد فرعی نامعتبر %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "اضافه کردن" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "اضافه کردن کد اکشن ریپلی" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -871,9 +871,9 @@ msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "سایز بارگذار برنامه اشتباه است...آیا این واقعا بارگذار برنامه است؟" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "بارگذار برنامه ناتوان در بارگذاری از فایل" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "حداقل یک قطه می بایست باز بماند." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "کنترل های محدودیت: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1327,11 +1327,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "در حال اتصال..." @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "کپی با شکست مواجه شد" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "هسته" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "قادر به تشخیص فایل آیزو %s نبود" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "قادر به یافتن دستور باز برای پسوند 'ini' نیست!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "اشکال زدائی کردن" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "آیزو پیش فرز:" msgid "Default font" msgstr "دست خط پیش فرز" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "حذف" msgid "Delete Save" msgstr "حذف ذخیره" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "دلفین نتوانست عمل خواسته شده را تکمیل ک msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2764,13 +2764,13 @@ msgstr "" "خطا: بعد از \"%s\"، %d (0x%X) به جای نشان ذخیره %d (0x%X) پیدا شد. خاتمه " "بارگذاری وضعیت ذخیره..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "اتصال با شکست مواجه شد!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "استخراج به %s با شکست مواجه شد!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2933,19 +2933,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" "خواندن صحیح جدول تخصیص بلوک با شکست مواجه شد\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -3015,12 +3015,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "فایل فشرده نیست" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "فایل فشرده نیست" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "فایل سیستم" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "نوع فایل 'ini' ناشناس است! باز نخواهد شد!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3143,9 +3143,9 @@ msgstr "درست کردن چک سام ها" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3377,15 +3377,15 @@ msgstr "تمام صفحه" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "فایل جی سی آی(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "آی دی بازی:" msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "کدهای گیکو" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" @@ -3700,13 +3700,13 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: آزمایش برای گرفتن داده از یک بلیط ناشناخته: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "ثبت وقایع" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "کارت حافظه" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "متصل نشده است" @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "غیره" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5260,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "محدوده" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr "نمایش در پنجره اصلی" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "ذخ&یره وضعیت" msgid "Safe" msgstr "بی خطر" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "ذخیره وضعیت..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "جستجو" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5710,8 +5710,8 @@ msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "بخش %s در SYSCONF پیدا نشد" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "کنترولر استاندارد" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6395,15 +6395,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "نوسان" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6632,11 +6632,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "واد با موفقیت نصب شد" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6665,14 +6665,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr "" "فایل %s قبلا به وجود آمده.\n" "آیا مایل هستید این فایل را جایگزین کنید؟" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "" "فایل %s نمی تواند برای نوشتن باز شود. لطفا بررسی کنید که این فایل قبلا توسط " "برنامه دیگری باز نشده باشد." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخواهد شد." @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgstr "سرور پاسخ داد: بازی در حال اجراست!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "سرور یک پیغام خطای ناشناخته فرستاد!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد" @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "مقدار بی اعتبار است" msgid "Theme:" msgstr "تم:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "آزمایش برای بارگذاری فایل ناشناخته." @@ -7011,11 +7011,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "تلاش برای خواندن از روی SYSCONF نامعتبر" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr "ديسک" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "نوع" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "نوع ورودی ناشناخته %i در SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیر msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7357,11 +7357,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "اخطار" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "اخطار - شروع دال در حالت کنسول اشتباه!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "اخطار - شروع آیزو در حالت کنسول اشتباه!" @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "" "%s\n" "آیا مایل به ادامه هستید؟" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "نویسنده فایل ویو - فایل باز نیست." @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7513,7 +7513,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7540,11 +7540,11 @@ msgstr "فهرست پنجره ها" msgid "Windows Right" msgstr "پنجره ها راست" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr "در حال کار..." msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7639,7 +7639,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgstr "" "به نظر می رسد فایل آیزو/جی سی ام شما نامعتبر می باشد (کشور نامعتبر).\n" "ادامه با ناحیه پال؟" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index a828e8c43b..4a15b49f86 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -65,17 +65,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" n'a pas pu être compressé. L'image est probablement corrompue." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" est déjà compressé ! Impossible de le compresser davantage." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopie%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i blocs sur %i. Ratio de compression de %i%%" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Vitesse normale)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "sauvegarde précédemment chargée\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "La taille du fichier (0x%) ne correspond pas à la taille " "enregistrée dans l'en-tête (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "n'a pas été chargé car c'est un GCI non valide.\n" "Le nombre de blocs devait être de %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "n'a pas été chargé parce qu'il n'y a pas assez de blocs libres sur la carte " "mémoire virtuelle" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disque %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Le taille du fichier est trop grande pour être un fichier de carte mémoire " "valide (0x%x octets)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "%s n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n" "Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" @@ -508,8 +508,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Rafraîchir" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "Rafraîchir la &liste" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "À propos de Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Action Replay ; Code Normal %i : Sous-type non valide %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Ajouter un code ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Ajouter un point d'arrêt" @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire" @@ -939,9 +939,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Date de l'Apploader :" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "L'apploader n'a pas la bonne taille... est-ce vraiment un apploader ?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "L'apploader ne peut charger depuis ce fichier" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Attribuer des ports aux manettes" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "Essayé de charger un état. Le Bluetooth ne fonctionnera pas correctement " @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter" @@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr "Contrôles liés : %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Branche : %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Arrêt" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Arrêter et journaliser" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Arrêter et journaliser" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée." @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Pile d'exécution" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Configuration de la Manette classique" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Copier la &fonction" msgid "Copy &hex" msgstr "Copier l'&hex" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Échec de la copie" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "n'est pas une sauvegarde de GC/Wii. Veuillez noter que Dolphin ne peut pas " "fonctionner avec les disques originaux de GameCube et de Wii." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossible de reconnaître le fichier ISO %s" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Impossible de créer le pair." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossible de trouver la commande d'ouverture pour l'extension 'ini' !" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Débogage uniquement" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "ISO par défaut :" msgid "Default font" msgstr "Police par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Delete Save" msgstr "Supprimer la sauvegarde" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Compression de l'image disque terminée." @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" "Erreur : Après \"%s\", trouvé %d (0x%X) au lieu d'un marqueur de sauvegarde " "%d (0x%X). Abandon du chargement de la sauvegarde d'état." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "" "chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " "planter." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3110,11 +3110,11 @@ msgstr "Connexion impossible !" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Connexion impossible !" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Impossible de télécharger les codes." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Impossible d'extraire vers %s !" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3146,19 +3146,19 @@ msgstr "" "Écoute impossible. Est-ce qu'une autre instance de serveur NetPlay " "fonctionne déjà ?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire correctement la table d'allocation des blocs\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Impossible de lire les données du fichier GCI %s" @@ -3232,12 +3232,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Fichier non compressé" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Fichier non compressé" msgid "File write failed" msgstr "L'écriture du fichier a échoué" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser." @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Système de fichiers" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtrer les symboles" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "Filtrer la liste de symboles par nom. Sensible à la casse." @@ -3371,9 +3371,9 @@ msgstr "Corriger les sommes de contrôle" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" @@ -3625,15 +3625,15 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Résolution en Plein écran :" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Fonctions parentes" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Fonctions appelées" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Fichier GCI (*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Dossier GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "" "région de carte mémoire.\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "GCMemcardDirectory : ClearBlock a été appelé avec une mauvaise adresse de " @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Identifiant du jeu :" msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "Codes Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Aller à l'image suivante" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Aller à l'instruction en cours" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" @@ -3984,14 +3984,14 @@ msgstr "Wiimote hybride" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS : Impossible d'obtenir des données à partir d'un ticket " "inconnu : %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "" "ID du titre : %016.\n" "Dolphin va probablement se bloquer maintenant." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Le fichier DOL n'est pas valide !" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "" "Notez qu'augmenter ou réduire la vitesse d'émulation va aussi monter ou " "descendre l'intonation du son pour éviter qu'il saute." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Chargé %d bonnes fonctions, ignoré %d mauvaises fonctions." msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Journal" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Carte mémoire" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr "Aucune correspondance trouvée" msgid "No Value Given" msgstr "Aucune valeur donnée" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Pas de sortie audio" @@ -5168,7 +5168,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Non connectée" @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "" "Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "Orientation" msgid "Other" msgstr "Autres" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Autres manipulations des états" @@ -5638,11 +5638,11 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Etendue" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Lire" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Lecture et écriture" @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" msgid "Rendering" msgstr "Rendu" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué 0x%x" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "Sau&vegarder l'état" msgid "Safe" msgstr "Sûr " -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "Enregistrer l'état" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Sauvegarder et Charger un état" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Rechercher (effacer pour utiliser la valeur précédente)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Rechercher l'adresse" @@ -6115,8 +6115,8 @@ msgstr "Chercher dans les sous-dossiers" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Chercher une valeur Hexadécimale :" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgstr "" "Définit la latence (en ms). Des valeurs élevées peuvent réduire le " "craquement du son. Pour certains moteurs uniquement." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt" @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6877,15 +6877,15 @@ msgstr "Aller jusqu'à la prochaine instruction" msgid "Step out of the current function" msgstr "Sortir de la fonction en cours" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Sortie avec succès !" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Temps écoulé pour la sortie !" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Saut en cours..." @@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr "Saut en cours..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Aller jusqu'à la prochaine instruction" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Pas à pas réussi !" @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "Balancement" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr "Entrée TAS - Wiimote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" @@ -7134,11 +7134,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "Le WAD a été installé avec succès" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "L'adresse %s n'est pas valide" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Le disque ne peut être lu (à 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7179,7 +7179,7 @@ msgstr "" "L'image du disque \"%s\" est corrompue.\n" "Le hash du bloc % est %08x au lieu de %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent." @@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "" "Le fichier %s existe déjà.\n" "Voulez-vous le remplacer ?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr "" "Le fichier %s n'a pas pu être ouvert pour l'écriture. Vérifiez qu'il n'a pas " "été ouvert par un autre programme." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgstr "Le serveur a répondu que le jeu est déjà en cours d'exécution !" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu !" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" @@ -7272,7 +7272,7 @@ msgstr "La valeur n'est pas valide" msgid "Theme:" msgstr "Thème :" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Il n'y a rien à annuler !" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Essayé de déchiffrer des données depuis un volume non-Wii" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Echec de chargement d'un type de fichier inconnu." @@ -7560,11 +7560,11 @@ msgstr "" "Essayez de charger les noms des fonctions de ce jeu automatiquement - mais " "ne vérifie pas les fichiers .map enregistrés sur l'image du disque." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Essai de lecture d'un fichier SYSCONF non valide" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr "Tourne-disque" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Configuration du Tourne-disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Type d'entrée %i inconnue dans SYSCONF (%s@%x) !" @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Illimitée" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Décompression" @@ -7929,11 +7929,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage du DOL dans un mauvais mode de console !" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Attention : démarrage d\" l'ISO dans un mauvais mode de console !" @@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Surveiller" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - fichier non ouvert." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wiimote connectée" @@ -8119,7 +8119,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD de Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" @@ -8146,11 +8146,11 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Droit" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Avec une adresse" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Dans les limites" @@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "Travail..." msgid "World" msgstr "Monde" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Ecrire" @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous arrêter l'émulation maintenant pour corriger le problème ?\n" "Si vous choisissez \"Non\", l'audio pourra être déformé." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "" "Votre fichier GCM/ISO ne semble pas valide (pays non valide).\n" "Voulez-vous continuer en tant que région PAL ?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 4f93c1b25e..f06a564ba7 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiraj%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Osvježi listu" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "O Dolphin-u" msgid "Accuracy:" msgstr "Kvaliteta:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "AR: Normalni kod %i: nevažeća podvrsta %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "AR: Normalni Kod 0: Nevažeća podvrsta %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj AR kod" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -871,9 +871,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader je pogrešne veličine...da li je to pravi Apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader nije uspio učitati datoteku" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Najmanje jedna ploča mora ostati otvorena." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Povezane kontrole: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1328,11 +1328,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Spajanje..." @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje nije uspjelo" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Jezgra" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nije moguće prepoznati ISO datoteku %s" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nije pronađena otvorena naredba za nastavak 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Uobičajeni ISO:" msgid "Default font" msgstr "Uobičajeni font" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Obriši" msgid "Delete Save" msgstr "Obriši snimljenu igru" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Dolphin nije uspio dovršiti zadani zadatak." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "" "\n" "Ako niste sigurni ostavite ovu opciju isključenu." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2773,13 +2773,13 @@ msgstr "" "Pogreška: Poslije \"%s\", pronađen %d (0x%X) umjesto znaka snimke %d (0x%X). " "Prekidam učitavanje.." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2912,11 +2912,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Povezivanje nije uspjelo!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Neuspjeh u preuzimanju kodova." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Raspakiravanje nije uspjelo u %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2942,19 +2942,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "" "Neuspjeh u čitanju rezervnoga rasporeda blokova\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -3024,12 +3024,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Datoteka nije komprimirana" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Datoteka nije komprimirana" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Datotečni sustav" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Vrsta datoteke 'ini' je nepoznata! Neuspjeh u otvaranju!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3153,9 +3153,9 @@ msgstr "Popravi Checksum" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3387,15 +3387,15 @@ msgstr "CijeliZaslon" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "GCI Datoteka(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Identifikacija Igre:" msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Gecko Kodovi" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -3710,13 +3710,13 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Pokušaj dobivanja podataka iz nevažeće karte: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Zapis" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Memorijska Kartica" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Nema izlaz za zvuk" @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Nije spojen" @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5275,11 +5275,11 @@ msgstr "Radijus" msgid "Range" msgstr "Domet" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Obrađivati u Glavnom prozoru" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Sn&imi stanje igre" msgid "Safe" msgstr "Sigurno" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr " Mjesto Snimanja..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Traži" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5725,8 +5725,8 @@ msgstr "Pretraži Podmape" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Odjeljak %s nije pronađen u SYSCONF" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Standardni Kontroler" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6409,15 +6409,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "Zamah" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6648,11 +6648,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD je uspješno instaliran" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6681,14 +6681,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "" "Datoteka %s već postoji.\n" "Da li ju želite zamijeniti?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "" "Datoteka %s se nije mogla otvoriti za pisanje. Provjerite da li je datoteka " "već otvorena u nekom drugom programu." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Datoteka %s je već bila otvorena, nastavak datoteke neće biti upisan." @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "Server je odgovorio: igra je već pokrenuta!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Server je poslao poruku o nepoznatoj grešci!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji" @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "Nevažeća vrijednost" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Pokušaj učitavanja nepoznatog tipa datoteke." @@ -7022,11 +7022,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Pokušavam čitati iz nevažeće SYSCONF datoteke" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgstr "Wii Turntable" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nepoznata DVD naredba %08x - kobna greška" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Nepoznati tip unosa %i u SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7136,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7367,11 +7367,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pokrećem DOL u krivom načinu rada konzole!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pokrećem ISO u krivom načinu rada konzole!" @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Da li želite nastaviti?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - datoteka nije otvorena." @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7524,7 +7524,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7551,11 +7551,11 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Prozor Desno" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "Obrada..." msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "" "Da li želite prekinuti izvođenje te riješiti problem?\n" "Ako odaberete \"Ne\", zvuk će vam biti izopačen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "" "Čini se da je vaša GCM/ISO datoteka nevažeća (nevažeća država).\n" "Nastaviti sa PAL regijom?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index 270ee95d5c..3b24bd96a4 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -59,17 +59,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" tisztítása sikertelen. Valószínűleg sérült az image." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sMásolás%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i / %i blokk. Tömörítési arány: %i%%" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normál sebesség)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "mentésnek\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "nem lett betöltve, mert érvénytelen egy érvénytelen GCI.\n" " A fájlméret (0x%) nem egyezik a fejlécben rögzítettel (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "nem lett betöltve, mert érvénytelen egy érvénytelen GCI.\n" " A blokkok számából várt érték: %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nem lett betöltve, mert nincs elég szabad blokk a virtuális memóriakártyán" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Lemez %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n" "A fájlméret nem elég nagy egy érvényes memóriakártya fájlhoz (0x%x byte)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n" " Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint" @@ -497,8 +497,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Lista frissítése" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Dolphin névjegy" msgid "Accuracy:" msgstr "Pontosság:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Action Replay: Normál kód %i: Érvénytelen altípus %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normál kód 0: Érvénytelen altípus %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay kód hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -904,9 +904,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Betöltőprogram dátuma:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "A betöltőprogram hibás méretű...ez tényleg egy betöltőprogram?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "A betöltőprogram nem képes fájlból betölteni" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Vezérlő portjainak társítása" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Legalább egy panelnak nyitva kell maradnia." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Helytelen BAT. A Dolphin most kilép." @@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "Irányítások összekötése: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Ág: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagy üresen." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás..." @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Sikertelen másolás" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Mag" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "mentés. Ne feledd, az eredeti GameCube és Wii lemezeket nem tudja közvetlen " "lejátszani a Dolphin." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Az ISO fájl nem ismerhető fel: %s" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Peer nem hozható létre." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Az 'ini' kiterjesztéshez nem található megnyitó parancs!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Csak hibakeresés" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Alapértelmezett ISO:" msgid "Default font" msgstr "Alapértelmezett betítípus" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Törlés" msgid "Delete Save" msgstr "Mentés törlése" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "A Dolphin nem tudta elvégezni a kívánt műveletet." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Lemezkép tömörítése kész." @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2878,13 +2878,13 @@ msgstr "" "Hiba: \"%s\" után, %d (0x%X) található a mentési jelölő %d (0x%X) helyett. " "Mentés betöltésének leállítása..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "Sikertelen csatlakozás!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Sikertelen csatlakozás!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Kódok letöltése sikertelen." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Sikertelen kibontás: %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3050,19 +3050,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Sikertelen figyelés. Egy másik NetPlay szerver példány fut?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Bemeneti fájl megnyitása sikertelen: \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "" "A blokk kiosztási tábla pontos kiolvasása sikertelen\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Sikertelen adatolvasás a GCI fájlból: %s" @@ -3135,12 +3135,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "A fájl nem tömörített" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "A fájl nem tömörített" msgid "File write failed" msgstr "Sikertelen fájlírás" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész." @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Fájlrendszer" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Az 'ini' fájltípus ismeretlen! Nem lesz megnyitva!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3273,9 +3273,9 @@ msgstr "Ellenőrzőösszeg javítása" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3518,15 +3518,15 @@ msgstr "Teljes képernyő" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Teljes képernyős felbontás:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "GCI fájl(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI mappa" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "" "GCI mentés nem lett betöltve, mert nem passzol a memóriakártya régiójához:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Játék azonosító:" msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "Gecko kódok" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -3872,14 +3872,14 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Adatok kinyerésének kísérlete egy ismeretlen ticketből: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" " A Dolphin most megakad." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: A DOL fájl érvénytelen!" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "" "Ne feedd, hogy az emulációs sebesség csökkentése vagy növelése szintén " "csökkenti vagy növeli a hangszínt, hogy elkerülje a hang töredezését." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "%d jó funkció betöltve, %d rossz funkció kihagyva." msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Napló" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Memóriakártya" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memóriakártya kezelő" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Nincs audió kimenet" @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Nincs csatlakoztatva" @@ -5137,7 +5137,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Tájolás" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr "Sugár" msgid "Range" msgstr "Tartomány" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Megjelenítés a főablakban" msgid "Rendering" msgstr "Renderelés" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Jelentés: GCIFolder Le nem foglalt blokkra írás: 0x%x" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "Á&llapot mentése" msgid "Safe" msgstr "Biztonságos" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "Állapot mentése..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Keresés" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Keresés (nem korábbi értékhez)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5956,8 +5956,8 @@ msgstr "Keresés az almappákban" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Szabványos vezérlő" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6707,15 +6707,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "Lengetés" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6887,7 +6887,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6963,11 +6963,11 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "A WAD sikeresen telepítve" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "A lemez nem olvasható (0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "" "A lemezkép sérült: „%s”.\n" "A block hash % %08x, %08x helyett." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"." @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "" "A fájl már létezik: %s.\n" "Le szeretnéd cserélni?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "" "A fájl nem nyitható meg írásra: %s. Ellenőrizd, hogy nincs-e már megnyitva " "másik programmal." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "A fájl már meg van nyitva, a fájl fejléce nem lesz módosítva: %s." @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr "A szerver válaszolt: a játék jelenleg fut!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "A szerver ismeretlen hibaüzenetet küldött!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\"" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgstr "Az érték érvénytelen" msgid "Theme:" msgstr "Téma:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nincs mit visszavonni!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Megpróbálta a nem Wii hangerő adatát dekódolni" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Megpróbált betölteni egy ismeretlen fájltípust. " @@ -7374,11 +7374,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Olvasási kísérlet érvénytelen SYSCONF fájlból" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "DJ pult" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Ismeretlen bejegyzéstípus %i a SYSCONF fájlban (%s@%x)!" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Végtelen" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Kicsomagolása" @@ -7732,11 +7732,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - DOL indítása hibás konzol módban!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Figyelem - ISO indítása hibás konzol módban!" @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Akarod folytatni?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - a fájl nincs megnyitva." @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD fájlok (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7946,11 +7946,11 @@ msgstr "Windows menü" msgid "Windows Right" msgstr "Jobb Windows gomb" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr "Folyamatban..." msgid "World" msgstr "Világ" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgstr "" "Szeretnéd most leállítani, kijavítani a problémát?\n" "Ha a választásod \"Nem\", a hang torz lehet." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8058,7 +8058,7 @@ msgstr "" "A GCM/ISO fájl érvénytelennek tűnik (érvénytelen ország).\n" "Folytatod a PAL régióval?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 957716c7ee..810d93319d 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package. # # Translators: -# Mewster , 2013-2016 +# Mewster , 2013-2017 # RebuMan, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -57,20 +57,22 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"\"%s\" non esiste.\n" +" Creare una nuova Memory Card da 16MB?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "Fallito il tentativo di comprimere %s. È possibile che l'immagine sia " "corrotta." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "%s è già compresso! È impossibile comprimere ulteriormente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopia%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i blocchi su %i. Rapporto di compressione %i%%" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Velocità Normale)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "" "salvataggio precedentemente caricato\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "" "Le dimensioni (0x%) non corrispondono a quelle indicate nell'header " "(0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "" "non è stato caricato perché è un GCI non valido.\n" "Il numero di blocchi dichiarato è %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" "non è stato caricato perché non ci sono abbastanza blocchi liberi nella " "memory card virtuale" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disco %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "" "Il file non è abbastanza largo per essere un valido file memory card (0x%x " "bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "" " Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di " "fuori di Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original" @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "&Memoria" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "&Memory Card Manager (GC)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -503,8 +505,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Aggiorna" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Aggiorna Elenco" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "A proposito di Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisione:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Sottotipo %08x (%s) non valido" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Sottotipo %08x (%s) non valido" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Attivo" @@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Aggiungi Codice ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Aggiungi Punto di Interruzione" @@ -900,10 +902,10 @@ msgstr "Aggiungi Patch" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un Punto di Interruzione" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" @@ -932,9 +934,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1037,11 +1039,11 @@ msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente" msgid "Apploader Date:" msgstr "Data dell'Apploader" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "L'apploader possiede dimensioni errate... è davvero un apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "L'Apploader non riesce a caricare dal file" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgstr "Assegna Porte Controller" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "È stato tentato il caricamento di uno stato. Il Bluetooth sarà ora " @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso." @@ -1308,19 +1310,19 @@ msgstr "Controlli Associati: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Branch: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Interrompi" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Interrompi e logga" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Punto di interruzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" "Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato." @@ -1426,11 +1428,11 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Stack di chiamate" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x" @@ -1597,7 +1599,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Configurazione Controller Classico" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1638,7 +1640,7 @@ msgstr "Chiudi" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "Co&nfigurazione" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1787,7 +1789,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -1883,14 +1885,14 @@ msgstr "Copia &funzione" msgid "Copy &hex" msgstr "Copia &esadecimale" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Copia nella Memory Card %c" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1912,7 +1914,7 @@ msgstr "" "backup GC/Wii. Tieni presente che Dolphin non può avviare giochi " "direttamente dai dischi originali GameCube/Wii." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Impossibile riconoscere il file ISO %s" @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgstr "Impossibile creare il peer." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Impossibile trovare il comando di apertura per l'estensione 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2133,7 +2135,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Solo Debug" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2184,7 +2186,7 @@ msgstr "ISO Predefinita:" msgid "Default font" msgstr "Font predefinito" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr "Elimina" msgid "Delete Save" msgstr "Elimina Salvataggio" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2439,7 +2441,7 @@ msgstr "Dolphin è impossibilitato a completare l'azione richiesta." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco" @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2949,7 +2951,7 @@ msgstr "" "Errore: Dopo \"%s\", trovato %d (0x%X) invece del save marker %d (0x%X). " "Interruzione del caricamento dello stato di gioco..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2957,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Errore: Tentativo di accesso ai font Shift JIS, ma non risultano caricati. I " "giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o crashare." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3093,11 +3095,11 @@ msgstr "Connessione non riuscita!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Connessione non riuscita!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: %s" @@ -3111,7 +3113,7 @@ msgstr "Download dei codici non riuscito." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Estrazione in %s non riuscita!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3127,19 +3129,19 @@ msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" "Ascolto fallito. C'è già un'altra istanza di un server NetPlay in esecuzione?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3162,6 +3164,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Fallita lettura del blocco %u dei dati di salvataggio\n" +"La Memory Card potrebbe essere incompleta\n" +"Posizione del file: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3179,7 +3184,7 @@ msgstr "" "Fallita lettura della tabella di allocazione blocchi\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Fallita la lettura dei dati dal file GCI %s" @@ -3212,12 +3217,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3285,9 +3290,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "Il file non è riconosciuto come una memory card" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "File non compresso" @@ -3297,7 +3302,7 @@ msgstr "File non compresso" msgid "File write failed" msgstr "Fallita la scrittura del file" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "File aperti, pronti alla compressione." @@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr "Filesystem" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Il tipo 'ini' è sconosciuto! Il file non verrà aperto!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtra Simboli" @@ -3329,7 +3334,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "Filtra per nome la lista dei simboli. Case-sensitive." @@ -3351,9 +3356,9 @@ msgstr "Ripara Checksum" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Flag" @@ -3606,15 +3611,15 @@ msgstr "Schermo Intero" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Risoluzione a schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Chiamanti di funzione" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Chiamate di funzione" @@ -3634,7 +3639,7 @@ msgstr "File GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Cartella GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3645,7 +3650,7 @@ msgstr "" "sbagliata per questa memory card:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" @@ -3692,7 +3697,7 @@ msgstr "ID Gioco:" msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3754,7 +3759,7 @@ msgstr "Codici Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr "Vai al Frame Successivo" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Mostra istruzione corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Video" @@ -3966,14 +3971,14 @@ msgstr "Wii Remote Ibrido" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tentativo di ottenere dati da un ticket sconosciuto: %08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3986,7 +3991,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Ora Dolphin probabilmente si bloccherà." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Il file DOL non è valido!" @@ -4494,7 +4499,7 @@ msgstr "" "Tieni presente che comporterà anche un aumento o una diminuzione deile " "tonalità del suono per impedirne lo stuttering." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4666,7 +4671,7 @@ msgstr "Caricate %d funzioni valide, ignorate %d funzioni non valide." msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -4799,7 +4804,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4822,11 +4827,11 @@ msgstr "Memoria Non Pronta" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "C'è già un salvataggio per questo titolo nella memory card." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "La memory card è già aperta" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5092,7 +5097,7 @@ msgstr "Nessuna Corrispondenza" msgid "No Value Given" msgstr "Nessun Valore Inserito" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Nessun output audio" @@ -5149,7 +5154,7 @@ msgstr "Esadecimale Non Valido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Non collegato" @@ -5253,7 +5258,7 @@ msgstr "" "Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5312,6 +5317,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"L'ordine dei file nella cartella non corrisponde all'ordine dei blocchi.\n" +"Clicca con il tasto destro ed esporta tutti i salvataggi,\n" +"poi importali in una nuova memory card.\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5322,7 +5330,7 @@ msgstr "Orientamento" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" @@ -5566,7 +5574,7 @@ msgstr "Profilo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5620,11 +5628,11 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Intensità" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Lettura" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Lettura e Scrittura" @@ -5766,7 +5774,7 @@ msgstr "Renderizza nella Finestra Principale" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato 0x%x" @@ -5864,7 +5872,7 @@ msgstr "Sal&va Stato di Gioco" msgid "Safe" msgstr "Sicura" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5944,7 +5952,7 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" @@ -6075,7 +6083,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Cerca (cancella per utilizzare il termine precedente)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Cerca Indirizzo" @@ -6092,8 +6100,8 @@ msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Cerca Valore Esadecimale:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF" @@ -6345,7 +6353,7 @@ msgstr "Imposta come ISO &predefinita" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Imposta %c come Memory Card predefinita" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6377,7 +6385,7 @@ msgstr "" "Imposta la latenza (in ms). Valori maggiori possono correggere un audio " "gracchiante. Solo per alcuni backend." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt" @@ -6771,7 +6779,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6817,19 +6825,19 @@ msgstr "Entra nell'Istruzione" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404 msgid "Step &Into" -msgstr "" +msgstr "Entra nell'&Istruzione" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405 msgid "Step &Over" -msgstr "" +msgstr "Esegui Istruzi&one" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Entra nell'Istruzione" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406 msgid "Step O&ut" -msgstr "" +msgstr "Esci dall'Istr&uzione" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for #. going through code step by step. @@ -6853,15 +6861,15 @@ msgstr "Entra nell'istruzione successiva" msgid "Step out of the current function" msgstr "Esci dalla funzione corrente" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." @@ -6869,13 +6877,13 @@ msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Passa all'istruzione successiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Istruzione eseguita con successo!" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239 msgid "Stepping" -msgstr "" +msgstr "Entrando" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" @@ -6978,7 +6986,7 @@ msgstr "Ruota/Oscilla" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -7024,7 +7032,7 @@ msgstr "TAS Input" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" -msgstr "" +msgstr "TAS Input - Controller GameCube %d" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 #, c-format @@ -7033,7 +7041,7 @@ msgstr "Input TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" @@ -7109,11 +7117,11 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, utilizza il valore più a destra." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "Il WAD è stato installato con successo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "L'indirizzo %s non è valido." @@ -7144,7 +7152,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Impossibile leggere il disco (a 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7153,7 +7161,7 @@ msgstr "" "L'immagine disco \"%s\" è corrotta.\n" "L'hash del blocco % è %08x anziché %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati." @@ -7173,7 +7181,7 @@ msgstr "" "Il file %s esiste già.\n" "Vuoi sostituirlo?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7182,7 +7190,7 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file %s in scrittura. Verificare che non sia già " "aperto in un altro programma." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." @@ -7233,7 +7241,7 @@ msgstr "Il server ha risposto: il gioco è attualmente in esecuzione!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste" @@ -7246,7 +7254,7 @@ msgstr "Il valore non è valido" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7261,7 +7269,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Non c'è nulla da annullare!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7407,7 +7415,7 @@ msgstr "a" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407 msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Imposta/rimuovi &Punto di Interruzione" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256 msgid "Toggle &memory" @@ -7439,7 +7447,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Aspetto" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Imposta/rimuovi Punto di Interruzione" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Toggle Crop" @@ -7467,7 +7475,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Pausa" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva Texture Dump" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393 msgid "Toggle editing of perspectives" @@ -7510,7 +7518,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Tentata decriptazione di informazioni da un'unità non-Wii" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentativo di caricamento di un tipo di file sconosciuto." @@ -7533,11 +7541,11 @@ msgstr "" "Prova a caricare automaticamente i nomi delle funzioni per questo gioco - ma " "non controlla file .map salvati nell'immagine disco." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentativo di lettura da una SYSCONF non valida" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7558,7 +7566,7 @@ msgstr "Mixer" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Configurazione Mixer" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -7623,7 +7631,7 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Voce sconosciuta di tipo %i in SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7654,7 +7662,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Apertura" @@ -7903,11 +7911,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio DOL in modalità console errata!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Attenzione - avvio ISO in modalità console errata!" @@ -7923,7 +7931,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vuoi proseguire?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7940,6 +7948,11 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memory card\n" "Continue?" msgstr "" +"Attenzione: Questo sovrascriverà qualunque salvataggio già esistente nella " +"cartella:\n" +"%s\n" +"dal nome uguale a quello dei file sulla tua memory card\n" +"Continuare?" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074 #, c-format @@ -8016,7 +8029,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Espressione di controllo" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - file non aperto." @@ -8067,7 +8080,7 @@ msgstr "Wii Remote" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wii Remote Connesso" @@ -8092,7 +8105,7 @@ msgstr "Configurazione Adattatore Controller GameCube per Wii U Porta %i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" @@ -8119,11 +8132,11 @@ msgstr "Menù Windows" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Destro" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Con indirizzo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Nel range" @@ -8143,7 +8156,7 @@ msgstr "Attività in corso..." msgid "World" msgstr "Mondo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Scrittura" @@ -8161,7 +8174,7 @@ msgstr "Scrivi in Finestra" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259 msgid "Write to memory cards/SD" -msgstr "" +msgstr "Scrivi su memory card/SD" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393 @@ -8221,7 +8234,7 @@ msgstr "" "Vuoi interrompere ora l'emulazione per correggere il problema?\n" "Se scegli \"No\", l'audio potrebbe essere disturbato." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8229,7 +8242,7 @@ msgstr "" "Il file GCM/ISO sembra non valido (paese non valido).\n" "Procedere con la zona PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 8dd1c86290..2c0094f223 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -62,17 +62,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" のスクラビングに失敗しました。おそらく壊れています。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s コピー %1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "処理中... %i (全%iブロック中) 圧縮比:%i%%" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (標準)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "ファイルサイズ (0x%) とヘッダに記録されたサイズ (0x%x) が一致しませ" "ん。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "仮想メモリーカードの空きブロックが足りなかったため、このファイルは読み込まれ" "ませんでした。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (ディスク %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -197,14 +197,14 @@ msgstr "" "このファイルのサイズは小さすぎます。正しいファイルではありません (0x%x バイ" "ト)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Refresh" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "ゲームリストを再更新(&R)" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "32 ビット" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Dolphinについて" msgid "Accuracy:" msgstr "精度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Action Replay: 通常コード %i: 不正なサブタイプ %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 通常コード 0: 不正なサブタイプ %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Active" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "追加" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "コードを追加" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Add Breakpoint" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Add a Memory Breakpoint" @@ -919,9 +919,9 @@ msgid "Add..." msgstr "追加" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -1022,12 +1022,12 @@ msgstr "Append to &Existing Signature File..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploaderの日付" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Apploader のサイズが間違っています。このファイルは本当にApploaderですか?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader ファイルから読み込むことができません" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "コントローラ割り当て設定" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "At least one pane must remain open." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT incorrect. Dolphin will now exit" @@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr "コマンド数: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Branch: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Break" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Break and log" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Break and log" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted." @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Callstack" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "クラシックコントローラの設定" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "4PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Copy &function" msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "コピーに失敗" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "コア" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "プディスクではありません。DolphinはオリジナルのGC/Wii のディスクは読み込めな" "い点に注意してください" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "ISOファイル %s を認識できませんでした" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Couldn't create peer." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "拡張子'ini'に対して関連付けられているプログラムが見つかりません!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "デバッグ用" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "デバッグ用項目" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "デフォルトISO" msgid "Default font" msgstr "既定のフォント" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Save" msgstr "このセーブデータを削除" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。 msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "" "エラー: Shift-JISフォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。ゲー" "ムはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3040,11 +3040,11 @@ msgstr "接続に失敗!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "接続に失敗!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "コードの取得に失敗しました" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%sへの抽出に失敗" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3070,19 +3070,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "接続待ちに失敗。別のネットプレイサーバーが動いていませんか?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Failed to open Bluetooth device: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "次のファイルの読み込みに失敗 \"%s\"。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" "Failed to read block allocation table correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Failed to read data from GCI file %s" @@ -3155,12 +3155,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Failed to read unique ID from disc image" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "圧縮されていないファイル" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "圧縮されていないファイル" msgid "File write failed" msgstr "ファイルの書込に失敗" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "圧縮処理の待機中です..." @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "構造" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr " 'ini' は不明な拡張子です。開くことができません!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Filter Symbols" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを外さないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." @@ -3293,9 +3293,9 @@ msgstr "チェックサムを修正" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Flags" @@ -3544,15 +3544,15 @@ msgstr "全画面" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "フルスクリーン時の解像度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Function" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Function callers" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Function calls" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "GCI ファイル (*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI フォルダ" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "" "まれませんでした:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "ゲームID" msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Geckoコード" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Go to Next Frame" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Go to the current instruction" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" @@ -3904,12 +3904,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Dolphin を停止します" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "" "エミュレーション速度を指定された割合に制限します\n" "標準以外の速度では音声バグを防ぐためにピッチも上下することに注意してください" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions." msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "ログ" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "メモリーカード" msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "No Match" msgid "No Value Given" msgstr "No Value Given" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "出力しない" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Not Valid Hex" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "未接続" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "モーションセンサー" msgid "Other" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "その他ステート関係" @@ -5536,11 +5536,11 @@ msgstr "範囲" msgid "Range" msgstr "範囲/強さ" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Read" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Read and write" @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "メインウィンドウ部分に描画" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "ステートセーブ(&V)" msgid "Safe" msgstr "Safe" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "ファイルとして保存" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "ステートセーブ/ロード" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "検索" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "検索 (空欄で前回の値を使用)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Search Address" @@ -6008,8 +6008,8 @@ msgstr "サブフォルダも検索" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Section %s not found in SYSCONF" @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr "" "レイテンシを調整します (単位:ms)。高くすることで音の問題を軽減できます。特定" "のAPIでのみ有効" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6757,15 +6757,15 @@ msgstr "Step into the next instruction" msgid "Step out of the current function" msgstr "Step out of the current function" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Step out successful!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Step out timed out!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Step over in progress..." @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Step over in progress..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Step over the next instruction" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Step successful!" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "動き" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "TAS Input - Wiiリモコン %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" @@ -7010,11 +7010,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、右端に合わせておいてください。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WADファイルの追加に成功" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "The address %s is invalid." @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "" " \"%s\" このディスクイメージは壊れています\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "" "%s はすでに存在します\n" "上書きしますか?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr "" "ファイル %s に書き込むことができませんでした。他のプログラムによって使用され" "ていないか確認してください。" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "サーバーより:このゲームは、現在実行中です!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "サーバーは、不明なエラーメッセージを送信しました!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません" @@ -7146,7 +7146,7 @@ msgstr "無効な値です" msgid "Theme:" msgstr "テーマ:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "取り消すものがありません!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7401,7 +7401,7 @@ msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "不明なファイルタイプを読み込もうとしました" @@ -7423,11 +7423,11 @@ msgstr "" "Try to load this game's function names automatically - but doesn't check ." "map files stored on the disc image yet." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Trying to read from invalid SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7447,7 +7447,7 @@ msgstr "ターンテーブル" msgid "Turntable Configuration" msgstr "ターンテーブルの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "形式" @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "フィルタ無し" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7537,7 +7537,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "制限なし" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "復元処理を行っています..." @@ -7781,11 +7781,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting DOL in wrong console mode!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Warning - starting ISO in wrong console mode!" @@ -7800,7 +7800,7 @@ msgstr "" "%s\n" "続けますか?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7867,7 +7867,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Watch" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - file not open." @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "Wiiリモコン" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wiiリモコン %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr "Wii U GCコントローラー接続タップの設定 - ポート%i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WADファイル (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" @@ -7970,11 +7970,11 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "With an address" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Within a range" @@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "動作中..." msgid "World" msgstr "地域なし" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Write" @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "" "この問題を修正するために動作を停止しますか?\n" "\"いいえ\"を選択した場合、歪んだ音のままゲームが始まるでしょう" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr "" "この GCM/ISO ファイルは不正と思われます (国情報が無効)\n" "PAL規格と仮定して続けますか?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index d322feebbf..5f8febba5f 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "! NOT" msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" 가 존재하지 않습니다. 16MB 메모리카드를 생성하시겠습니까?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" 가 실패해 취소되었습니다. 이미지 파일이 손상된 것 같습니다." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" 는 이미 압축되어 있습니다! 더 이상 압축할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다." @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "\"%s\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아 msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s복사%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i / %i 블록. 압축 비율 %i%%" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (보통 속도)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "%s\n" "와 같은 내부 파일 명을 가지고 있기 때문입니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "는 부적합한 GCI 이기 때문에 로드되지 않았습니다.\n" "파일 크기 (0x%) 가 헤더 (0x%x)에 기록된 크기와 일치하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "는 부적합한 GCI 이기 때문에 로드되지 않았습니다.\n" "블록수가 %u 라고 주장했습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "%s\n" "는 가상 메모리 카드에 충분한 빈 블록이 없기 때문에 로드되지 않았습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (디스크 %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n" "파일이 유효한 메모리 카드 파일이 될 만큼 충분히 크지 않습니다. (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n" "쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다." @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "메모리(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "메모리 카드 매니저 (GC)(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "새로고침 (&R)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "게임 목록 새로고침(&R)" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "32-비트" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "돌핀에 대해" msgid "Accuracy:" msgstr "정확성:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "액션" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 %i: 올바르지 않은 하위 분류 msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "액티브" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "추가" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "액션 리플레이 코드 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "중단점 추가" @@ -887,10 +887,10 @@ msgstr "패치 추가" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "중단점 추가" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점 추가" @@ -919,9 +919,9 @@ msgid "Add..." msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" msgid "Apploader Date:" msgstr "앱로더 날짜:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "앱로더의 크기가 잘못되었습니다... 정말로 앱로더가 맞습니까?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "앱로더가 파일으로 부터 로드할 수 없음" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "컨트롤러 포트 할당" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "적어도 하나의 창이 열려 있어야 합니다." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "상태를 로드하려 시도했습니다. 블루투스가 이제 아마도 작동하지 않을 것입니다." @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT가 올바르지 않습니다. 돌핀이 종료됩니다." @@ -1287,19 +1287,19 @@ msgstr "연결된 컨트롤: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "분기: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "중단" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "중단하고 로그" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "중단점" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다." @@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "콜스텍" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "클래식 컨트롤러 환경설정" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "닫기" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "환경설정(&n)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Wii 리모트 4 연결" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." @@ -1853,14 +1853,14 @@ msgstr "함수 복사 (&f)" msgid "Copy &hex" msgstr "헥스 복사 (&h)" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "복사에 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "메모리카드 %c 에 복사" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "코어" msgid "Cost" msgstr "비용" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" "닙니다. 돌핀은 오리지널 게임큐브와 Wii 디스크로 직접 게임을 플레이할 수 없다" "는 것을 알아두세요." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "%s ISO 파일을 인식할 수 없습니다." @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "피어를 생성할 수 없습니다." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "확장자 'ini'에 대한 열기 명령을 발견할 수 없습니다!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "디버그 전용" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "기본 ISO:" msgid "Default font" msgstr "기본 폰트" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "삭제" msgid "Delete Save" msgstr "저장 파일 지우기" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션을 완수할 수 없었습니다." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다." @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "오류: \"%s\" 뒤에, %d (0x%X)를 발견하였습니다, 저장 표식 %d (0x%X) 대신에. 상" "태 저장 로드를 취소합니다..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" "오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대" "로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "연결에 실패했습니다!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "연결에 실패했습니다!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버 제거 실패: %s" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s 로 압축을 풀지 못했습니다!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3084,19 +3084,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "연결에 실패했습니다. 구동중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니까?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "입력 파일 \"%s\" 을 열 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3119,6 +3119,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"저장 데이터의 %u 블록 읽기를 실패했습니다.\n" +"메모리카드가 잘렸을지도 모릅니다.\n" +"파일 위치: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3136,7 +3139,7 @@ msgstr "" "블록 할당 테이블을 올바르게 읽을 수 없습니다.\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "GCI 파일 %s 로부터 데이터 읽기에 실패했습니다" @@ -3169,12 +3172,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3242,9 +3245,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "파일이 메모리카드로 인식되지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "파일이 압축되지 않었습니다." @@ -3254,7 +3257,7 @@ msgstr "파일이 압축되지 않었습니다." msgid "File write failed" msgstr "파일을 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다." @@ -3266,7 +3269,7 @@ msgstr "파일 시스템" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "'ini' 파일 종류는 알려지지 않았습니다! 파일은 열리지 않을 것입니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "부호들 필터" @@ -3285,7 +3288,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "부호 목록을 이름으로 걸러냅니다. 대소문자를 구분합니다." @@ -3307,9 +3310,9 @@ msgstr "체크섬을 고치기" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "플래그" @@ -3560,15 +3563,15 @@ msgstr "전체화면" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "전체화면 해상도:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "함수" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "함수 호출자" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "함수 호출" @@ -3588,7 +3591,7 @@ msgstr "GCI 파일(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 폴더" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3598,7 +3601,7 @@ msgstr "" "GCI 저장 파일이 로드되지 않았습니다 이 메모리 카드와 맞지 않은 지역입니다:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록" @@ -3645,7 +3648,7 @@ msgstr "게임 ID:" msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3705,7 +3708,7 @@ msgstr "Gecko 코드" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3743,7 +3746,7 @@ msgstr "다음 프레임으로 가기" msgid "Go to the current instruction" msgstr "현재 명령으로 가기" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -3913,14 +3916,14 @@ msgstr "하이브리드 Wii 리모트" msgid "ID" msgstr "아이디" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: 알려지지 않은 티켓: %08x/%08x 에서 데이터를 얻으려 시도했" "습니다." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3933,7 +3936,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "돌핀은 이제 멈추게 될 것입니다." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL 파일이 올바르지 않습니다!" @@ -4434,7 +4437,7 @@ msgstr "" "에뮬 속도를 올리거나 낮추면 소리 끊김 방지를 위해 소리의 높낮이 또한 오르거" "나 낮아지게 된다는 것을 알아두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4604,7 +4607,7 @@ msgstr "%d 훌륭한 함수들이 로드되었습니다, %d 나쁜 함수들이 msgid "Localhost" msgstr "로컬호스트" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "로그" @@ -4734,7 +4737,7 @@ msgstr "메모리 카드" msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 매니저" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4757,11 +4760,11 @@ msgstr "메모리가 준비 안됨" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "메모리카드에 이 타이틀에 대한 저장이 이미 있습니다." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "메모리카드가 이미 열려 있음" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5018,7 +5021,7 @@ msgstr "매치 없음" msgid "No Value Given" msgstr "주어진 값 없음" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "오디오 출력 없음" @@ -5074,7 +5077,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" @@ -5178,7 +5181,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5236,6 +5239,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"파일 디렉토리 안에 파일들 순서가 블록 순서와 맞지 않습니다\n" +"우클릭하시고 모든 저장들을 내보네세요,\n" +"그리고 새로운 메모리카드로 저장들을 가져오세요\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5246,7 +5252,7 @@ msgstr "방향" msgid "Other" msgstr "다른 것들" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "다른 상태 관리" @@ -5485,7 +5491,7 @@ msgstr "프로파일" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "프로그램 카운터" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5539,11 +5545,11 @@ msgstr "반지름" msgid "Range" msgstr "범위" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "읽기" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "읽고 쓰기" @@ -5684,7 +5690,7 @@ msgstr "메인 창에 렌더" msgid "Rendering" msgstr "렌더링" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 0x%x 에 씀" @@ -5782,7 +5788,7 @@ msgstr "상태 저장(&v) " msgid "Safe" msgstr "안전" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5862,7 +5868,7 @@ msgstr "상태 저장..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "상태 저장과 로드" @@ -5990,7 +5996,7 @@ msgstr "찾기" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "찾기 (이전 값 사용에 쉬움)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "주소 검색" @@ -6007,8 +6013,8 @@ msgstr "하위폴더 찾기" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "헥스 값 찾기:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음" @@ -6252,7 +6258,7 @@ msgstr "기본 ISO로 설정(&d)" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "기본 메모리카드 %c 로 설정" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6284,7 +6290,7 @@ msgstr "" "지연을 (ms 로) 설정합니다. 값이 높을수록 오디오 튐을 줄일지도 모릅니다. 특정 " "백엔드 전용." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음" @@ -6673,7 +6679,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6719,19 +6725,19 @@ msgstr "스텝" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404 msgid "Step &Into" -msgstr "" +msgstr "스텝 들어가기(&I)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405 msgid "Step &Over" -msgstr "" +msgstr "스텝 넘어가기(&O)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "스텝 들어가기" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406 msgid "Step O&ut" -msgstr "" +msgstr "스텝 나가기(&u)" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for #. going through code step by step. @@ -6755,15 +6761,15 @@ msgstr "다음 명령으로 스텝" msgid "Step out of the current function" msgstr "현재 함수에서 스텝 나가기" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "스텝 나가기 성공!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "스텝 나가기 시간 초과!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "스텝 넘어가기 중..." @@ -6771,13 +6777,13 @@ msgstr "스텝 넘어가기 중..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "다음 명령으로 스텝 넘어가기" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "스텝 성공!" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239 msgid "Stepping" -msgstr "" +msgstr "스텝핑" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" @@ -6880,7 +6886,7 @@ msgstr "스윙" msgid "Symbol" msgstr "부호" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "부호들" @@ -6926,7 +6932,7 @@ msgstr "TAS 입력" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" -msgstr "" +msgstr "TAS 입력 - 게임큐브 컨트롤러 %d" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 #, c-format @@ -6935,7 +6941,7 @@ msgstr "TAS 입력 - Wii 리모트 %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" @@ -7009,11 +7015,11 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD가 성공적으로 설치되었습니다" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "주소 %s 는 부적합합니다." @@ -7044,7 +7050,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7053,7 +7059,7 @@ msgstr "" "디스크 이미지 \"%s\" 가 오염되었습니다.\n" "해쉬 블록 % 은 %08x 입니다 %08x 대신에." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃었습니다." @@ -7073,7 +7079,7 @@ msgstr "" "%s 파일이 이미 존재합니다.\n" "바꾸시겠습니까?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7082,7 +7088,7 @@ msgstr "" "%s 파일은 쓰기 위해 열릴 수 없었습니다. 다른 프로그램에 의해 이미 열려있는지 " "확인해주세요." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "%s 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." @@ -7132,7 +7138,7 @@ msgstr "서버의 응답: 그 게임은 현재 구동중입니다!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈음!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다" @@ -7145,7 +7151,7 @@ msgstr "값이 부적합합니다" msgid "Theme:" msgstr "테마:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7160,7 +7166,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "되돌릴 것이 없습니다!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7301,7 +7307,7 @@ msgstr "To" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407 msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "중단점 토글(&B)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256 msgid "Toggle &memory" @@ -7333,7 +7339,7 @@ msgstr "종횡비 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "중단점 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Toggle Crop" @@ -7361,7 +7367,7 @@ msgstr "일시정지 토글" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "텍스처 덤핑 토글" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393 msgid "Toggle editing of perspectives" @@ -7403,7 +7409,7 @@ msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다. msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Wii 볼륨이 아닌 것으로부터 데이터를 풀려고 시도했습니다" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "알려지지 않은 파일 타입을 로드 시도했습니다." @@ -7424,11 +7430,11 @@ msgstr "" "게임의 함수 이름들을 자동으로 로드 시도합니다 - 하지만 디스크 이미지에 담긴 ." "map 파일은 아직 확인하지 않습니다." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "부적합한 SYSCONF로 부터 읽기 시도" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7449,7 +7455,7 @@ msgstr "턴테이블" msgid "Turntable Configuration" msgstr "턴테이블 환경설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "타입" @@ -7514,7 +7520,7 @@ msgstr "알려지지 않음" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "알려지지 않은 엔트리 타입 %i SYSCONF (%s@%x)안에!" @@ -7544,7 +7550,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "무제한" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "풀기" @@ -7790,11 +7796,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "경고 - 잘못된 콘솔 모드에서 DOL을 시작!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "경고 - 잘못된 콘솔 모드에서 ISO 시작!" @@ -7809,7 +7815,7 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하고 싶습니까?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7826,6 +7832,10 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memory card\n" "Continue?" msgstr "" +"경고: 이것은 '다음 폴더' 안에 있는 어느 기존 저장들도 덮어쓸 겁니다\n" +"%s\n" +"그리고 당신의 메모리카드에 파일로 같은 이름을 가집니다\n" +"계속합니까?" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074 #, c-format @@ -7898,7 +7908,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "관찰" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - 파일이 열리지 않습니다." @@ -7948,7 +7958,7 @@ msgstr "Wii 리모트" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii 리모트 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wii 리모트가 연결되었습니다" @@ -7973,7 +7983,7 @@ msgstr "Wii U 게임큐브 컨트롤러 어댑터 환경설정 포트 %i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD 파일 (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" @@ -8000,11 +8010,11 @@ msgstr "창 메뉴" msgid "Windows Right" msgstr "창 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "주소를 가지고" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "범위 안에서" @@ -8024,7 +8034,7 @@ msgstr "작동 중..." msgid "World" msgstr "세계" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "쓰기" @@ -8042,7 +8052,7 @@ msgstr "창에 쓰기" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259 msgid "Write to memory cards/SD" -msgstr "" +msgstr "메모리 카드/SD에 기록합니다" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393 @@ -8102,7 +8112,7 @@ msgstr "" "문제를 고치기위해 지금 중단하시겠습니까?\n" "\"아니오\"를 선택하면, 오디오가 왜곡될 지도 모릅니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8110,7 +8120,7 @@ msgstr "" "당신의 GCM/ISO 파일이 부적합(부적합 국가)인 것 같습니다.\n" "PAL 지역으로 계속합니까?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/ms_MY.po b/Languages/po/ms_MY.po index 06c5729e75..2ead0ddd90 100644 --- a/Languages/po/ms_MY.po +++ b/Languages/po/ms_MY.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/ms_MY/)\n" @@ -57,17 +57,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" gagal diskrub. Berkemungkinan imej telah rosak." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sSalin%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i dari %i blok. Nisbah mampatan %i%%" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Kelajuan Biasa)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "yang dimuatkan sebelum ini\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" " Saiz fail (%) tidak memadani saiz yang direkod dalam pengepala (0x" "%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "tidak dimuatkan kerana ia bukanlah GCI yang sah.\n" "Bilangan blok yang dituntut adalah %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "tidak dimuatkan kerana tidak mempunyai blok bebas yang mencukupi dalam kad " "ingatan maya" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Cakera %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "%s gagal dimuat sebaga kad ingatan.\n" "fail tidak cukup besar menjadi fail kad ingatan yang sah (0x%x bait)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "%s bukanlah direktori, gagal dialih ke *.original.\n" "Sahkan keizinan tulis anda atau alih fail keluar dari Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Segar Semula" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "Se&gar Semula Senarai" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Perihal Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Ketepatan:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Tindakan" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Action Replay: Kod Biasa %i: Subjenis %08x Tidak Sah (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Kod Biasa 0: Subjenis %08x Tidak Sah (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Aktif" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Tambah" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Tambah Kod ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Tambah Titik Henti" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Tambah Titik Henti Ingatan" @@ -924,9 +924,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "Tambah ke Fail Tandatangan &Sedia Ada..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Tarikh Pemuatapl:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Sazi pemuatapl salah... adalah ia benar-benar apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Pemuatapl tidak boleh dimuatkan dari fail" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Umpuk Port Kawalan" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Sekurang-kurangnya satu anak tetingkap kekal dibuka." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "Percubaan untuk memuatkan keadaan. Bluetooth berkemungkinan mengalami " @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT tidak betul. Dolphin akan keluar sekarang" @@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "Kawalan Batas: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Cabang: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Henti dan log" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Henti dan log" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Tindanan Panggilan" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambung..." @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Salin &fungsi" msgid "Copy &hex" msgstr "Salin &heks" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Salin gagal" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Teras" msgid "Cost" msgstr "Kos" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "GameCube/Wii. Perhatian Dolphin tidak dapat mainkan permainan secara terus " "cakera GameCuba dan Wii yang asal." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Tidak dapat kenalpasti fail ISO %s" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Tidak dapat cipta rakan." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Tidak dapat cari perintah buka untuk sambungan 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Nyahpepijat Sahaja" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Menyahpepijat" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "ISO Lalai:" msgid "Default font" msgstr "Fon lalai" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Padam" msgid "Delete Save" msgstr "Padam Simpan" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Dolphin tidak dapat selesaikan tindakan yang dipinta." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Selesai memampatkan imej cakera." @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2922,13 +2922,13 @@ msgstr "" "Ralat: Selepas \"%s\", ditemui %d (0x%X) selain dari penanda simpan %d (0x" "%X). Menghenti paksa muatkan keadaan simpan..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3061,11 +3061,11 @@ msgstr "Gagal Menyambung!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Gagal Menyambung!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Gagal menanggalkan pemacu kernel untuk passthrough BT: %s" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Gagal muat turun kod." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Gagal ekstrak ke %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3094,19 +3094,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Gagal mendengar. Adakah kejadian pelayan NetPlay lain sedang berjalan?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Gagal membuka peranti Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Gagal membuka fail input \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" "Gagal membaca jadual peruntukan blok dengan betul\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Gagal membaca data dari fail GCI %s" @@ -3179,12 +3179,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Fail tidak dimampat" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Fail tidak dimampat" msgid "File write failed" msgstr "Tulis fail gagal" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan." @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Sistem Fail" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Jenis fail 'ini' tidak diketahui! Tidak akan dibuka!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3318,9 +3318,9 @@ msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Bendera" @@ -3571,15 +3571,15 @@ msgstr "SkrPenuh" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Resolusi Skrin Penuh:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Fungsi" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Pemanggil fungsi" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Panggilan fungsi" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Fail GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "" "kad ingatan maya ini:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "ID Permainan:" msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Kod Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Pergi ke Bingkai Berikutnya" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Pergi ke arahan semasa" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -3929,14 +3929,14 @@ msgstr "Wii Remote Hibrid" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Cuba dapatkan data dari tiket yang tidak diketahui: %08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Dolphin berkemungkinan menjadi kaku sekarang." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Fail DOL tidak sah!" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "" "Perhatian meningkat atau merendahkan kelajuan emulasi juga akan menaikkan " "atau merendahkan pic audi untuk menghindari kegagapan." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Memuatkan %d fungsi yang baik, abaikan %d fungsi bermasalah." msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Kad Ingatan" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Pengurus Kad Ingatan" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Tiada Padanan" msgid "No Value Given" msgstr "Tiada Nilai Diberi" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Tiada output audio" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "Bukan Heks Yang Sah" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Tidak bersambung" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "" "Hanya eksport simbol dengan awalan:\n" "(Kosongkan untuk semua simbol)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "Orientasi" msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5567,11 +5567,11 @@ msgstr "Jejari" msgid "Range" msgstr "Julat" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Baca" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Baca dan tulis" @@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr "Terap ke Tetingkap Utama" msgid "Rendering" msgstr "Penerapan" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder Menulis ke blok tak-peruntuk 0x%x" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "Keadaan S&impan" msgid "Safe" msgstr "Selamat" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "Gelintar" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Gelintar (kosongkan untuk guna nilai terdahulu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Gelintar Alamat" @@ -6038,8 +6038,8 @@ msgstr "Gelintar Subfolder" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Seksyen %s tidak ditemui dalam SYSCONF" @@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "" "Tetapkan kependaman (dalam ms). Nilai lebih tinggi mungkin mengurangkan " "ketaran audio. Bahagian belakang tertentu sahaja." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt" @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Pengawal Piawai" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6796,15 +6796,15 @@ msgstr "Langkah ke dalam arahan berikutnya" msgid "Step out of the current function" msgstr "Langkah keluar dari fungsi semasa" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "Langkah melalui arahan berikutnya" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr "Ayun" msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "Input TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -7052,11 +7052,11 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD berjaya dipasang" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "Alamat %s tidak sah." @@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Cakera tidak dapat di baca (pada kedudukan 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr "" "Imej cakera \"%s\" telah rosak.\n" "Cincangan blok % ialah %08x selain dari %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang." @@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr "" "Fail %s sudah wujud.\n" "Anda ingin gantikannya?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgstr "" "Fail %s tidak boleh dibuka untuk penulisan. Sila semak sama ada ia sudah " "dibuka oleh program lain." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Fail %s sudah dibuka, pengepala fail tidak akan ditulis." @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr "Pelayan membalas: permainan kini sedang berjalan!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Pelayan menghantar mesej ralat tidak diketahui!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr "Nilai tidak sah" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Cuba menyahsulit data dari volum bukan-Wii" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Cuba memuatkan jenis fail yang tidak diketahui." @@ -7472,11 +7472,11 @@ msgstr "" "Cuba memuatkan nama fungsi permainan ini secara automatik - tetapi tidak " "memeriksa fail .map yang tersimpan di dalam imej cakera lagi." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Cuba baca dari SYSCONF tidak sah" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr "Boleh Dikalih" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Jenis" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "Tidak diketahui" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Jenis masukan %i tidak sah dalam SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Tanpa had" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Nyahpek" @@ -7839,11 +7839,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Amaran - memulakan DOL dalam mod konsol yang salah!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Amaran - memulakan ISO dalam mod konsol yang salah!" @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda ingin teruskan?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Pantau" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - fail tidak dibuka." @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "Wii Remote" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wii Remote Bersambung" @@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -8053,11 +8053,11 @@ msgstr "Menu Tetingkap" msgid "Windows Right" msgstr "Tetingkap Kanan" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Dengan alamat" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Dalam julat" @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "Berfungsi..." msgid "World" msgstr "Dunia" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Tulis" @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgstr "" "Anda hendak hentikan sekarang untuk membaiki masalah?\n" "Jika anda pilih \"Tidak\", audio akan tidak berbutir." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgstr "" "Fail GCM/ISO anda kelihatan tidak sah (negara tidak sah).\n" "Teruskan dengan wilayah PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index a1b214be4a..112d93cb6b 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "Mislyktes i å skrubbe \"%s\". Sannsynligvis er avbildnings-filen ødelagt." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO." @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopier%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i av %i blokker. Komprimeringsforhold %i%%" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normal hastighet)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "innlastede lagringsfilen\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "ble ikke innlastet forde det er en ugyldig GCI-fil.\n" "Filstørrelsen (0x%) samsvarer ikke med størrelsen i hodet (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "ble ikke innlastet fordi det er en ugyldig GCI.\n" "Antallet blokker hevdes å være %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "ble ikke innlastet fordi det ikke er nok frie blokker på det virtuelle " "minnekortet" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n" "Filen er ikke stor nok til å være en gyldig minnekortfil (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en mappe, kunne ikke flytte til *.original.\n" "Se over dine skriverettigheter, eller flytt filen ut fra Dolphins mapper" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original" @@ -502,8 +502,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Oppdater liste" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Nøyaktighet:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal kode %i: ugyldig sub-type %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal kode 0: Ugyldig sub-type %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Legg til" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Legg til Action Replay-kode" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -910,9 +910,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Addresse" @@ -1013,13 +1013,13 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Programinnlaster-dato:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Applikasjonslasteren er i feil størrelse… er dette virkelig en " "programinnlaster?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Programinnlasteren klarte ikke å laste fra fil" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Velg kontrollerporter" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Minst en rute må stå åpen." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT ugyldig. Dolphin vil nå avslutte." @@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr "Bundne kontroller: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Avgrening: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til…" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopi feilet" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Kjerne" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kunne ikke gjennkjenne ISO-fil %s" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Kunne ikke lage likemann." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunne ikke finne åpningskommandoen for utvidelsen 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Kun feilretting" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Feilretting" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Forvalgt ISO-fil:" msgid "Default font" msgstr "Forvalgt tekstskrift" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Slett" msgid "Delete Save" msgstr "Slett lagringsfil" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil." @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2878,13 +2878,13 @@ msgstr "" "Feil: Etter \"%s\", ble %d (0x%X) funnet isteden for lagringsmarkøren %d (0x" "%X). Avbryter innlasting av lagringsstadie…" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "Tilkobling mislyktes!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Tilkobling mislyktes!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ekstrahering til %s mislyktes!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3050,19 +3050,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Kune ikke lytte. Kjører en annen instans av NetPlay-tjeneren?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne inndata-filen \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke lese blokkallokasjonstabell-sikkerhetskopien på rett vis\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Kunne ikke lese data fra GCI-fil %s" @@ -3134,12 +3134,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-avbildningen" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Filen ikke komprimert" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Filen ikke komprimert" msgid "File write failed" msgstr "Skriving av fil mislyktes" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering." @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Filsystem" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' er ukjent! kan ikke åpnes!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3273,9 +3273,9 @@ msgstr "Fiks sjekksummer" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3519,15 +3519,15 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Fullskjermsoppløsning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "GCI-fil(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mappe" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "" "minnekortet:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMinnekortMappe: ClearBlock ble kalt med ugyldig blokkaddresse" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Spill-ID:" msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Gecko-juksekoder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -3875,12 +3875,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Forsøkte å få data fra en ukjent billett: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "" "\n" "Dolphin vil sannsynligvis krasje nå" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL-filen er ugyldig!" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "" "Merk at å øke eller senke emuleringshastigheten vil også øke eller senke " "lydfrekvensenstakten for å forhindre at lyden hakker." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "Lastet inn %d gode funksjoner, ignorerte %d dårlige funksjoner." msgid "Localhost" msgstr "Lokalvert" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Logg" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Minnekort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Ingen lydutgang" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Orientering" msgid "Other" msgstr "Annet" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5501,11 +5501,11 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Rekkevidde" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "Spill i hovedvinduet" msgid "Rendering" msgstr "Opptegning" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Rapport: GCIFolder Skriving til ikke tildelt blokk 0x%x" @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr "Lagre &stadie" msgid "Safe" msgstr "Sikker" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Hurtiglagring…" msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "Søk" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Søk (tøm for å bruke forrige verdi)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5957,8 +5957,8 @@ msgstr "Søk i undermapper" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF" @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Forvalgt kontroller" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6701,15 +6701,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "Sving" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6957,11 +6957,11 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "Installasjon av WAD-fil var vellykket" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Disken kunne ikke leses (ved 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "" "Disk-bildefilen \"%s\" er korrupt.\n" "Sjekksummen til blokk % er %08x i steden for %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler." @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "" "Filen %s eksisterer allerede.\n" "Ønsker du å erstatte den?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr "" "Filen %s kunne åpnes for skriving. Vennligst sjekk at den ikke allerede er " "åpen i et annet program." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-hodet vil ikke bli skrevet." @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "Tjeneren svarte: Spillet kjører!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke" @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "Verdien er ugyldig" msgid "Theme:" msgstr "Drakt:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det er ingenting å angre!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Forsøkte å dekryptere data fra et ikke-Wii-volum" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Forsøkte å laste en ukjent filtype." @@ -7360,11 +7360,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Forsøker å lese fra ugyldig SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr "Dreieskive" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Ukjent entry-type %i in SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Utpakning" @@ -7714,11 +7714,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter DOL i feil konsollmodus!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Advarsel - starter ISO i feil konsollmodus!" @@ -7733,7 +7733,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - fil ikke åpen." @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7902,11 +7902,11 @@ msgstr "Vindus-meny" msgid "Windows Right" msgstr "Vinduer høyre" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "Arbeider…" msgid "World" msgstr "Verden" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "" " Vil du stoppe nå for å fikse problemet?\n" " Hvis du velger \"Nei\", kan det hende lyden knaser." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "" "Din GCM/ISO-fil synes å være ugyldig (ugyldig land).\n" "Fortsette som fra PAL-regionen?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index f4b33b3737..db84235649 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -63,19 +63,19 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" "Het comprimeren van \"%s\" is mislukt. Waarschijnlijk is de schijfkopie " "corrupt." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO bestand." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO bestand." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopieer%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i van %i blokken. Compressieverhouding %i%%" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normale Snelheid)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "geladen save \n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" " De bestandsgrootte (0x%) komt niet overeen met de geraporteerde " "grootte in de header (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "is niet geladen omdat het een ongeldige GCI is.\n" " Het aantal gesuggereerde blokken blijkt %u te zijn" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "is niet geladen omdat er niet genoeg vrije blokken beschikbaar zijn op de " "geheugenkaart" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Schijf %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Bestand is niet groot genoeg om een geldige geheugenkaart bestand te zijn (0x" "%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" " Controleer of je toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand " "buiten Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original" @@ -508,8 +508,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Lijst Vernieuwen " +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Over Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Nauwkeurigheid:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Onjuist subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Voeg een ActionReplay Code toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -917,9 +917,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1021,11 +1021,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploader Datum:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader heeft de verkeerde grootte.. is het wel echt een Apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader kan het bestand niet laden" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Controllerpoorten Toewijzen" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Er moet tenminste één paneel open blijven." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af" @@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "Gekoppelde controls: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Tak: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1395,11 +1395,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiëren mislukt" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele " "GameCube of Wii schijf afspelen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kan ISO bestand %s niet herkennen." @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Kan peer niet aanmaken." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kan geen open commando vinden voor extensie 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Alleen debug" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Standaard ISO:" msgid "Default font" msgstr "Standaardlettertype" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Delete Save" msgstr "Verwijder Save" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Dolphin kan de verzochte actie niet uitvoeren." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Comprimeren van schijfkopie voltooid." @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2889,13 +2889,13 @@ msgstr "" "Fout: Na \\\"%s\\\", gevonden %d (0x%X) in plaats van bewaar punt %d (0x%X). " "Bewaarstaat laadactie wordt geannuleerd..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3028,11 +3028,11 @@ msgstr "Verbinding Mislukt!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Verbinding Mislukt!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Het downloaden van de codes is mislukt." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Het uitpakken naar %s is mislukt!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3063,19 +3063,19 @@ msgstr "" "Het luisteren is mislukt. Draait er al een andere instantie van de NetPlay " "server?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Kan inputbestand \"%s\" niet openen." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Het lezen van de block allocation table is mislukt\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Het lezen van %s GCI bestand is mislukt" @@ -3147,12 +3147,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Bestand niet gecomprimeerd" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Bestand niet gecomprimeerd" msgid "File write failed" msgstr "Bestand schrijven mislukt" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie." @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Bestandssysteem" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Bestandstype 'ini' is onbekend! Kan niet worden geopend!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3286,9 +3286,9 @@ msgstr "Herstel Checksums" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3532,15 +3532,15 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Volledig scherm resolutie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "GCI Bestand(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI Map" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "" "Het laden van %s is mislukt omdat het de verkeerde regio bevat voor deze " "geheugenkaart." -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "Spel ID:" msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Gecko Codes" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" @@ -3886,14 +3886,14 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Poging tot verkrijgen van data van een onbekende ticket: " "%08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Dolphin zal waarschijnlijk blijven hangen." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: De DOL file is ongeldig!" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "" "Let op dat de emulatiesnelheid verhogen of verlagen eveneens de toonhoogte " "zal verhogen of verlagen om te voorkomen dat het geluid stottert." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Logboek" @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Geheugenkaart" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Manager" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Geen audio output" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Oriëntatie" msgid "Other" msgstr "Overige" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5515,11 +5515,11 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Afstand" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "Geef weer op hoofdvenster" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok 0x%x" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "S&la Staat Op" msgid "Safe" msgstr "Betrouwbaar" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Sla staat op als..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Zoeken (laat leeg om vorige waarde te gebruiken)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5972,8 +5972,8 @@ msgstr "Zoeken in submappen" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF" @@ -6248,7 +6248,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" @@ -6642,7 +6642,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Standaard Controller" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6724,15 +6724,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "Zwaai" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6979,11 +6979,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD is succesvol geïnstalleerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr "" "Schijfkopie \"%s\" is beschadigd.\n" "Hash van block % is %08x in plaats van %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Schijfkopie \"%s\" is afgekapt en mist data." @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "" "Bestand %s bestaat al.\n" "Wilt u het vervangen?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "" "Bestand %s kan niet worden geopend om te schrijven. Controleer of het " "bestand al geopend is in een ander programma." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr "De server reageerde: het spel draait al!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet" @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "De waarde is onjuist" msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Poging tot het decrypten van een niet Wii volume" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Poging tot het laden van een onbekend bestandstype." @@ -7394,11 +7394,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Poging tot het lezen van een ongeldige SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr "Platenspeler" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -7477,7 +7477,7 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Onbekende vermeldingstype %i in SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" @@ -7751,11 +7751,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - DOL wordt in de verkeerde console mode gestart!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Waarschuwing - ISO wordt in de verkeerde console mode gestart!" @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - bestand niet open." @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD bestanden (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7968,11 +7968,11 @@ msgstr "Venster Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Venster Rechts" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "Werken..." msgid "World" msgstr "Wereld" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgstr "" "Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n" "Als u \"Nee\" selecteert kan het geluid vervormd klinken." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgstr "" "Uw GCM/ISO bestand lijkt ongeldig (ongeldig land).\n" "Doorgaan met PAL regio?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index ddc966c57d..63bcb54d9a 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Dragoon Aethis , 2015 # Dragoon Aethis , 2015 # Dragoon Aethis , 2015 -# Filip Grabowski , 2016 +# Filip Grabowski , 2016-2017 # Krzysztof Baszczok , 2011,2013 # M T , 2014,2016 # Robert Romanowski , 2013,2016 @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -64,18 +64,20 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"\"%s\" nie istnieje.\n" +"Stworzyć nową kartę pamięci 16MB?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" nie uległ oczyszczeniu. Możliwe, że obraz jest uszkodzony." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii." @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiuj%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i z %i bloków. Współczynnik kompresji %i%%" @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normalna szybkość)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "" "poprzednio wczytany zapis\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "" "Rozmiar pliku (0x%) nie odpowiada rozmiarowi wykrytemu w nagłówku (0x" "%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "" "nie został załadowany, ponieważ jest to niewłaściwy GCI.\n" "Liczba bloków szacowana była na %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "" "nie został załadowany, ponieważ nie ma wystarczającej ilości wolnych bloków " "na wirtualnej karcie pamięci" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Dysk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany" @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "" "Plik nie jest wystarczająco duży by być prawidłowym plikiem karty pamięci (0x" "%x bajtów)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "" "%s nie jest folderem, nie udało się przenieść do *.original.\n" "Sprawdź swoje uprawnienia zapisu lub pozbądź się pliku z Dolphina" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original" @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "Pa&mięć" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "Menedżer &kart pamięci (GC)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -506,8 +508,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "Odśwież &listę" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "32-bitowy" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "O Dolphinie" msgid "Accuracy:" msgstr "Dokładność:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj kod ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Dodaj punkt przerwania" @@ -899,10 +901,10 @@ msgstr "Dodaj łatkę" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Dodaj punkt przerwania" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci" @@ -929,9 +931,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1032,11 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Data Apploadera:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader niewłaściwego rozmiaru... Czy to rzeczywiście apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader nie mógł wczytać z pliku" @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Przypisz porty kontrolerów" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Przynajmniej jeden panel musi pozostać otwarty." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1167,7 +1169,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Nieprawidłowy BAT. Dolphin teraz zakończy działanie" @@ -1287,19 +1289,19 @@ msgstr "Przypisane przyciski: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Gałąź: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Przerwij i loguj" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Punkt przerwania" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane." @@ -1403,11 +1405,11 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1573,7 +1575,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Konfiguracja Klasycznego kontrolera" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgstr "Zamknij" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "Ko&nfiguracja" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1761,7 +1763,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Łączę..." @@ -1857,14 +1859,14 @@ msgstr "Kopiuj &funkcję" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiuj &hex" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiowanie nie powiodło się" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj do karty pamięci %c" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nie rozpoznano pliku ISO %s" @@ -1926,7 +1928,7 @@ msgstr "Nie można było stworzyć peera." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nie odnaleziono polecenia otwarcia dla rozszerzenia 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2101,7 +2103,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Tylko debugowanie" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" @@ -2152,7 +2154,7 @@ msgstr "Domyślne ISO:" msgid "Default font" msgstr "Domyślna czcionka" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2162,7 +2164,7 @@ msgstr "Usuń" msgid "Delete Save" msgstr "Usuń zapis" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2408,7 +2410,7 @@ msgstr "Dolphin nie był w stanie ukończyć żądanej akcji." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "System cheatów Dolphina jest aktualnie wyłączony." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty." @@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2913,7 +2915,7 @@ msgstr "" "Błąd: Po \"%s\", znaleziono %d (0x%X) zamiast znacznika zapisu %d (0x%X). " "Anulowanie wczytywania stanu zapisu..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2921,7 +2923,7 @@ msgstr "" "Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Shift JIS, choć nie są one " "wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3056,11 +3058,11 @@ msgstr "Nie udało się połączyć!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Nie udało się połączyć!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -3074,7 +3076,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać kodów!" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Nie udało się wypakować do %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3090,19 +3092,19 @@ msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" "Nie udało się nasłuchać. Czy jest uruchomione inne wystąpienie NetPlay?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku wejściowego \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3125,6 +3127,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Nie udało się odczytać bloku %u danych zapisu\n" +"Karta pamięci może być obcięta\n" +"Pozycja pliku: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3142,7 +3147,7 @@ msgstr "" "Nie udało się poprawnie odczytać block allocation table\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Nie udało się odczytać danych z pliku GCI %s" @@ -3175,12 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3248,9 +3253,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "Plik nierozpoznany jako karta pamięci" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Plik nie skompresowany" @@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr "Plik nie skompresowany" msgid "File write failed" msgstr "Zapis pliku zawiódł" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji." @@ -3272,7 +3277,7 @@ msgstr "System plików" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy się!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtruj symbole" @@ -3292,7 +3297,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "Filtruj listę symboli po nazwie. Uwzględnia wielkość liter." @@ -3314,9 +3319,9 @@ msgstr "Napraw sumy kontrolne" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Flagi" @@ -3568,15 +3573,15 @@ msgstr "Pełny ekran" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Wywoływacze funkcji" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Wywoływania funkcji" @@ -3596,7 +3601,7 @@ msgstr "Plik GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Folder GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3607,7 +3612,7 @@ msgstr "" "karty pamięci:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" @@ -3655,7 +3660,7 @@ msgstr "ID gry:" msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3715,7 +3720,7 @@ msgstr "Kody Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3753,7 +3758,7 @@ msgstr "Idź do następnej klatki" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Idź do obecnej instrukcji" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -3922,13 +3927,13 @@ msgstr "Hybrydowy Wiilot" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Próba otrzymania danych z nieznanego ticketu: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3941,7 +3946,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "Dolphin teraz raczej ulegnie zawieszeniu." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4443,7 +4448,7 @@ msgstr "" "Zauważ, że zwiększanie lub zmniejszanie szybkości emulacji również zwiększy " "lub zmniejszy wysokość dźwięku po to, by uniknąć zacięć w dźwięku." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4613,7 +4618,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -4741,7 +4746,7 @@ msgstr "Karta pamięci" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Menedżer kart pamięci" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4764,11 +4769,11 @@ msgstr "Pamięć niegotowa" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "Karta pamięci ma już zapis dla tego tytułu." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "Karta pamięci już otwarta" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5024,7 +5029,7 @@ msgstr "Brak trafień" msgid "No Value Given" msgstr "Nie podano wartości" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Brak wyjścia audio" @@ -5078,7 +5083,7 @@ msgstr "Niewłaściwy hex" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Nie połączono" @@ -5182,7 +5187,7 @@ msgstr "" "Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n" "(Puste dla wszystkich symboli)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5241,6 +5246,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"Kolejność plików w folderze plików nie pasują do kolejności bloków\n" +"Kliknij PPM i eksportuj wszystkie zapisy,\n" +"następnie importuj te zapisy do nowej karty pamięci\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5251,7 +5259,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Inne zarządzanie stanami" @@ -5545,11 +5553,11 @@ msgstr "Zasięg" msgid "Range" msgstr "Zasięg" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Odczyt" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Odczyt i zapis" @@ -5689,7 +5697,7 @@ msgstr "Renderuj do okna głównego‭" msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5787,7 +5795,7 @@ msgstr "Z&apisz stan" msgid "Safe" msgstr "Bezpieczny" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5867,7 +5875,7 @@ msgstr "Zapisz stan..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Zapisz i wczytaj stan" @@ -5987,7 +5995,7 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -6004,8 +6012,8 @@ msgstr "Przeszukuj podfoldery" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Znajdź wartość hex:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF" @@ -6281,7 +6289,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6674,7 +6682,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Standardowy kontroler" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6756,15 +6764,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Wyjście udane!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Przekraczanie w toku..." @@ -6772,7 +6780,7 @@ msgstr "Przekraczanie w toku..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Krok wykonany!" @@ -6881,7 +6889,7 @@ msgstr "Zamach" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -6936,7 +6944,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" @@ -7012,11 +7020,11 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, użyj wartości po prawej stronie." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD zainstalowany poprawnie" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "Adres %s jest nieprawidłowy." @@ -7045,14 +7053,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -7072,7 +7080,7 @@ msgstr "" "Plik %s już istnieje.\n" "Zastąpić?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7081,7 +7089,7 @@ msgstr "" "Plik %s nie mógł zostać otworzony do zapisu. Sprawdź czy nie jest on " "otworzony już przez inny program." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany." @@ -7130,7 +7138,7 @@ msgstr "Odpowiedź serwera: gra aktualnie uruchomiona!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serwer odesłał nieznany błąd!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje." @@ -7143,7 +7151,7 @@ msgstr "Ta wartość jest niewłaściwa" msgid "Theme:" msgstr "Motyw:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7155,7 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7388,7 +7396,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Próbowano odczytać nieznany typ pliku." @@ -7407,11 +7415,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Próba odczytu z niewłaściwego SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7430,7 +7438,7 @@ msgstr "DJ Gramofon" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Konfiguracja gramofonu" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -7491,7 +7499,7 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Nieznany typ wejścia %i w SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7520,7 +7528,7 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczona szybkość" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Rozpakowywanie" @@ -7763,11 +7771,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie DOL w złym trybie konsoli!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie ISO w złym trybie konsoli!" @@ -7782,7 +7790,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Kontynuować?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7847,7 +7855,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - plik nie jest otwarty." @@ -7898,7 +7906,7 @@ msgstr "Wiilot" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wiilot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wiilot połączony" @@ -7923,7 +7931,7 @@ msgstr "Konfiguracja adaptera kontrolerów GameCube dla Wii U Port %i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" @@ -7950,11 +7958,11 @@ msgstr "Windows Menu" msgid "Windows Right" msgstr "Windows Right" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Z adresem" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Z zakresu" @@ -7974,7 +7982,7 @@ msgstr "Pracuję..." msgid "World" msgstr "Świat" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -8053,7 +8061,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz zatrzymać i naprawić problrm?\n" "Jeśli wybierzesz \"Nie\", audio będzie zniekształcone." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8061,7 +8069,7 @@ msgstr "" "Twój plik GCM/ISO wygląda na niewłaściwy (niewłaściwy kraj).\n" "Kontynuować w regionie PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index d08aad1b5e..f00fa69ef1 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Actualizar lista" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Action Replay: Código normal %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código ActionReplay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -870,9 +870,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader é do tamanho errado...é mesmo uma apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader impossibilitada de carregar através do ficheiro" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painel deve manter-se aberto." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "Controlos agregados: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1325,11 +1325,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "A conectar..." @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Cópia Falhou" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer ficheiro ISO %s" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando aberto para a extensão 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "ISO Padrão:" msgid "Default font" msgstr "Tipo de letra Padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Apagar" msgid "Delete Save" msgstr "Apagar Jogo Guardado" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "" "\n" "Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2756,13 +2756,13 @@ msgid "" "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "A Conexão Falhou!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Falha ao descarregar códigos" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair para %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2925,19 +2925,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Falha ao ler a tabela de blocos atribuídos\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -3008,12 +3008,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Ficheiro não comprimido" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Ficheiro não comprimido" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipo de ficheiro 'ini' é desconhecido! Não será aberto!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3135,9 +3135,9 @@ msgstr "Corrigir Checksums" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3369,15 +3369,15 @@ msgstr "Ecrã Inteiro" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Ficheiro GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "ID do Jogo:" msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -3692,14 +3692,14 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentativa de obter dados de um ticket desconhecido: %08x/" "%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Relatório" @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Cartão de memória" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Sem saída de áudio" @@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" @@ -4890,7 +4890,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5250,11 +5250,11 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Alcance" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "Renderizar para a Janela Principal" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Gua&rdar Estado" msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Guardar Estado..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5700,8 +5700,8 @@ msgstr "Procurar em Sub-Pastas" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6386,15 +6386,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Balanço" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6553,7 +6553,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6623,11 +6623,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "O WAD foi instalado correctamente" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6656,14 +6656,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "" "O ficheiro %s já existe.\n" "Deseja substituir?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr "" "O ficheiro %s não pôde ser aberto para escrita. Por favor verifique se já " "está aberto por outro programa." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: O jogo está a correr neste momento!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe" @@ -6757,7 +6757,7 @@ msgstr "O valor é inválido" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6769,7 +6769,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentou carregar um tipo de ficheiro desconhecido." @@ -7005,11 +7005,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentativa de leitura inválida de SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Rotação" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Tipo de entrada desconhecida %i em SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7353,11 +7353,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Aviso - a começar DOL em modo errado de consola!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Aviso - A iniciar um ISO em modo errado de consola!" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deseja continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7438,7 +7438,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - ficheiro não aberto." @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7537,11 +7537,11 @@ msgstr "Menu de Janelas" msgid "Windows Right" msgstr "Janelas Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr "A trabalhar..." msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "" "O seu ficheiro GCM/ISO parece ser inválido (país inválido).\n" "Continuar com a região PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 8d5b0af6ad..6cc3c2b2c1 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Felipefpl, 2015-2016 # Gonçalo Matos , 2015 # Runo , 2013 -# igorruckert , 2015-2016 -# Laete Meireles , 2016 +# igorruckert , 2015-2017 +# Laete Meireles , 2016-2017 # Charles Fernando da Silva , 2013 # Mateus B. Cassiano , 2013-2016 # Mateus B. Cassiano , 2013 @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -69,18 +69,20 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"\"%s\" não existe.\n" +"Criar um novo Cartão de Memória de 16MB?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "Falha ao reduzir \"%s\". A imagem provavelmente está corrompida." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" já está comprimido! Não é possível comprimir novamente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é uma ISO de GC/Wii." @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é uma ISO de GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopiar%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i de %i blocos. Taxa de compressão %i%%" @@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Velocidade Normal)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" "anteriormente\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "" "O tamanho do arquivo (0x%) não corresponde ao tamanho salvo no " "cabeçalho (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "" "não foi carregado porque é um arquivo GCI inválido.\n" "O número de blocos deveria ser %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "" "não foi carregado porque não há blocos livres suficientes no Memory Card " "virtual" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disco %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido" @@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "" "O arquivo não é grande o suficiente para ser um arquivo de Memory Card " "válido (0x%x bytes)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "" "Verifique se você tem permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do " "Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original" @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "&Memória" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de &Memory Cards (GC)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -512,8 +514,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Atualizar" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Recarregar Lista" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Subtipo inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adicionar Código do Action Replay" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção" @@ -908,10 +910,10 @@ msgstr "Adicionar Patch" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Adiciona um Ponto de Interrupção de Memória" @@ -940,9 +942,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Adicionar" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1045,11 +1047,11 @@ msgstr "An&exar ao Arquivo de Assinatura Existente..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Data do Apploader:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "O Apploader é do tamanho errado... Isso é mesmo um Apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "O Apploader não pôde carregar do arquivo" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Definir Porta dos Controles" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Pelo menos um painel deve permanecer aberto." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "Tentativa de carregamento de um estado salvo. O Bluetooth provavelmente " @@ -1192,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora" @@ -1316,19 +1318,19 @@ msgstr "Controles Associados: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Branch: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Pausar e registrar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada." @@ -1433,11 +1435,11 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Pilha de Chamadas" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1601,7 +1603,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Configuração de Controle Clássico" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1642,7 +1644,7 @@ msgstr "Fechar" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "Co&nfiguração" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1791,7 +1793,7 @@ msgstr "Conectar Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -1887,14 +1889,14 @@ msgstr "Copiar &função" msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Copiar para o Memory Card %c" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1905,7 +1907,7 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1916,7 +1918,7 @@ msgstr "" "disco de backup do GC/Wii. Note que os discos originais de GameCube e Wii " "não podem ser lidos diretamente pelo Dolphin." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo ISO %s" @@ -1959,7 +1961,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o peer." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Não foi possível encontrar comando de abertura para a extensão 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Apenas Depuração" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" @@ -2187,7 +2189,7 @@ msgstr "ISO padrão:" msgid "Default font" msgstr "Fonte padrão" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "Excluir" msgid "Delete Save" msgstr "Excluir jogo salvo" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2444,7 +2446,7 @@ msgstr "O Dolphin não conseguiu completar a ação requisitada." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Compressão de imagem do disco concluída." @@ -2885,7 +2887,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2950,7 +2952,7 @@ msgstr "" "ERRO: Depois de \"%s\", foi encontrado %d (0x%X) ao invés do marcador de " "estado salvo %d (0x%X). Abortando o carregamento do estado salvo..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr "" "ERRO: Tentando acessar as fontes Shift JIS, mas elas não foram carregadas. " "Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3093,11 +3095,11 @@ msgstr "Falha ao se conectar!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Falha ao se conectar!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Falha ao destacar driver do kernel para passthrough do Bluetooth: %s" @@ -3111,7 +3113,7 @@ msgstr "Falha ao baixar os códigos." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Falha ao extrair para %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3126,19 +3128,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Falha no listen. Há outra instância do servidor NetPlay em execução?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de entrada \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3161,6 +3163,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Falha ao ler o bloco %u do jogo salvo\n" +"O Memory Card pode estar truncado\n" +"Posição no Arquivo: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3178,7 +3183,7 @@ msgstr "" "Não foi possível ler a tabela de alocação de blocos corretamente\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Falha ao ler dados do arquivo GCI %s" @@ -3211,12 +3216,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3284,9 +3289,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não reconhecido como Memory Card" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Arquivo não comprimido" @@ -3296,7 +3301,7 @@ msgstr "Arquivo não comprimido" msgid "File write failed" msgstr "Falha ao gravar no arquivo" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir." @@ -3308,7 +3313,7 @@ msgstr "Sistema de Arquivos" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "O tipo de arquivo 'ini' é desconhecido! Ele não abrirá!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtro de Símbolos" @@ -3328,7 +3333,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" "Filtra a lista de símbolos por nome. Isso diferencia maiúsculas de " @@ -3352,9 +3357,9 @@ msgstr "Corrigir checksums" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Sinalizadores" @@ -3608,15 +3613,15 @@ msgstr "Tela Cheia" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Resolução de Tela Cheia:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Função" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Chamadores de função" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Chamadores de função" @@ -3636,7 +3641,7 @@ msgstr "Arquivo GCI (*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Pasta GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3647,7 +3652,7 @@ msgstr "" "Card atual:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "GCMemcardDirectory: ClearBlock foi chamado com um endereço de bloco inválido" @@ -3695,7 +3700,7 @@ msgstr "ID do Jogo:" msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3757,7 +3762,7 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3795,7 +3800,7 @@ msgstr "Ir para Próximo Frame" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Ir para instrução atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -3969,13 +3974,13 @@ msgstr "Wii Remote Híbrido" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentou adiquirir dados de um ticket desconhecido: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3988,7 +3993,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" "O Dolphin provavelmente travará agora." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Arquivo DOL inválido!" @@ -4497,7 +4502,7 @@ msgstr "" "Note que aumentar ou diminuir a velocidade da emulação também aumentará ou " "diminuirá a velocidade de reprodução do áudio para impedir picotamentos." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4669,7 +4674,7 @@ msgstr "%d funções boas carregadas, %d funções ruins ignoradas." msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -4800,7 +4805,7 @@ msgstr "Memory Card" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciador de Memory Cards - Dolphin" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4823,11 +4828,11 @@ msgstr "A Memória Não Está Pronta" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "O Memory Card já possui um jogo salvo para esse título." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "O Memory Card já está aberto" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5089,7 +5094,7 @@ msgstr "Nenhuma Correspondência" msgid "No Value Given" msgstr "Nenhum Valor Fornecido" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Nenhuma saída de áudio" @@ -5145,7 +5150,7 @@ msgstr "Hex Não Válido" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Não conectado" @@ -5249,7 +5254,7 @@ msgstr "" "Somente exportar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco para todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5308,6 +5313,10 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"A ordem dos arquivos no Diretório de Arquivos não corresponde com a ordem " +"dos blocos\n" +"Clique com o botão direito e exporte todos os jogos salvos,\n" +"e importe os jogos salvos em um novo memory card\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5318,7 +5327,7 @@ msgstr "Orientação" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Gerenciamento de Outro Estado" @@ -5559,7 +5568,7 @@ msgstr "Perfil" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador do Programa" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5613,11 +5622,11 @@ msgstr "Área" msgid "Range" msgstr "Sensibilidade" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Leitura e escrita" @@ -5759,7 +5768,7 @@ msgstr "Renderizar na Janela Principal" msgid "Rendering" msgstr "Renderização" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Aviso: GCIFolder gravando em bloco não alocado 0x%x" @@ -5857,7 +5866,7 @@ msgstr "&Salvar Estado" msgid "Safe" msgstr "Seguro" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5937,7 +5946,7 @@ msgstr "Salvar &como..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar Mapa de Símbolos &Como..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Salvar e Carregar Estado" @@ -6070,7 +6079,7 @@ msgstr "Pesquisar" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Pesquisar (limpe para usar o valor anterior)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Pesquisar Endereço" @@ -6087,8 +6096,8 @@ msgstr "Procurar nas Subpastas" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Procurar por Valor Hex:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Seção %s não encontrada no SYSCONF" @@ -6337,7 +6346,7 @@ msgstr "Definir como &ISO padrão" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Definir como Memory Card padrão %c" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6369,7 +6378,7 @@ msgstr "" "Define a latência (em ms). Valores altos podem reduzir picotamentos no " "áudio. Apenas em certos backends." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt" @@ -6764,7 +6773,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6846,15 +6855,15 @@ msgstr "Entrar na próxima instrução" msgid "Step out of the current function" msgstr "Saída da função atual" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Saída com sucesso!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Saída no tempo limite!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Passo em curso..." @@ -6862,7 +6871,7 @@ msgstr "Passo em curso..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Passe a próxima instrução" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Passo bem sucedido!" @@ -6969,7 +6978,7 @@ msgstr "Balançar" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -7024,7 +7033,7 @@ msgstr "Entrada TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas TAS" @@ -7099,11 +7108,11 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione o valor mais próximo da direita." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "O WAD foi instalado com sucesso" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "O endereço %s é inválido." @@ -7135,7 +7144,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Não foi possível ler o disco (em 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7144,7 +7153,7 @@ msgstr "" "A imagem do disco \"%s\" está corrompida.\n" "O hash do bloco % é %08x ao invés de %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -7165,7 +7174,7 @@ msgstr "" "O arquivo %s já existe.\n" "Deseja substituí-lo?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7174,7 +7183,7 @@ msgstr "" "O arquivo %s não pôde ser aberto para gravação. Por favor verifique se ele " "não está aberto em outro programa." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "O arquivo %s já foi aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado." @@ -7226,7 +7235,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: o jogo está rodando no momento!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe" @@ -7239,7 +7248,7 @@ msgstr "O valor é inválido" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7254,7 +7263,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nào há nada para desfazer!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7504,7 +7513,7 @@ msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Tentou desencriptar dados de um volume não-Wii" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Tentou carregar um tipo de arquivo desconhecido." @@ -7527,11 +7536,11 @@ msgstr "" "Tenta carregar os nomes das funções deste jogo automaticamente - mas não " "verifica os arquivos .map armazenados na imagem do disco." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Tentando ler de um SYSCONF inválido" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7551,7 +7560,7 @@ msgstr "Mesa de DJ" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Configuração da Mesa Giratória" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -7617,7 +7626,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Tipo de entrada desconhecido %i no SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7647,7 +7656,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Descomprimindo" @@ -7895,11 +7904,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Aviso - inicializando DOL no modo de console errado!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Aviso - inicializando ISO no modo de console errado!" @@ -7915,7 +7924,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Deseja continuar?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -8008,7 +8017,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Assistir" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - arquivo não aberto." @@ -8059,7 +8068,7 @@ msgstr "Wii Remote" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wii Remote Conectad" @@ -8085,7 +8094,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD do Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" @@ -8112,11 +8121,11 @@ msgstr "Menu de Janelas" msgid "Windows Right" msgstr "Janelas da Direita" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Com um endereço" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Dentro de um intervalo" @@ -8136,7 +8145,7 @@ msgstr "Processando..." msgid "World" msgstr "Global" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Escrita" @@ -8214,7 +8223,7 @@ msgstr "" "Gostaria de parar agora para resolver o problema?\n" "Se você escolher \"Não\", o áudio pode falhar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8222,7 +8231,7 @@ msgstr "" "Seu arquivo GCM/ISO parece ser inválido (país inválido).\n" "Continuar com a região PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/ro_RO.po b/Languages/po/ro_RO.po index 33732b444a..c401919bf1 100644 --- a/Languages/po/ro_RO.po +++ b/Languages/po/ro_RO.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/ro_RO/)\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sCopy%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Reîmprospătează Lista" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Despre Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precizie:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Reluare Acțiune: Cod Normal %i: Subtip Invalid %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Reluare Acțiune: Cod Normal 0: Subtip Invalid %08xx (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Adaugă" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Adăugă Cod ReluareAcțiune" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -874,9 +874,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -972,13 +972,13 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" "Încărcătorul de aplicații are o dimensiune necorespunzătoare ... este într-" "adevăr un încărcător de aplicații?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Încărcătorul de aplicații nu s-a putut încărca din fișier" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Cel puțin un panou trebuie să rămână deschis." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Controale Legate: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1333,11 +1333,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Se conectează..." @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Copiere eșuată" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Nucleu" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Nu s-a putut recunoaște fișierul ISO %s" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Nu s-a putut găsi comanda de deschidere pentru extensia 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Depanare" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "ISO implicit:" msgid "Default font" msgstr "Font implicit" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Șterge" msgid "Delete Save" msgstr "Șterge Salvarea" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Dolphin nu a putut să finalizeze acțiunea solicitată." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "" "\n" "Dacă nu ești sigur, las-o debifată." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2777,13 +2777,13 @@ msgstr "" "Eroare: După \"%s\", s-a găsit %d (0x%X) în loc de marcajul de salvare %d (0x" "%X). Se abandonează încărcarea statusului de salvare..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2916,11 +2916,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Conectare eșuată!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "A eșuat extragerea în %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2946,19 +2946,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "" "Nu s-a reușit citirea corectă din tabelul de alocare blocuri\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -3028,12 +3028,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Fișierul nu este comprimat" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Fișierul nu este comprimat" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Sistem de fișiere" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Tipul de fişier 'ini' este necunoscut! Nu se va deschide!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "Remediere Sume de verificare" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3391,15 +3391,15 @@ msgstr "EcrComplet" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Fișier GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "ID Joc:" msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Coduri Gecko" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" @@ -3714,14 +3714,14 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: S-a încercat obținerea de date dintr-un tichet " "necunoscut: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "" "IDTitlu %016.\n" "Probabil că Dolphin se va bloca acum." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Jurnal" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Card de memorie" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Nici-o ieșire audio" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Neconectat" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Altele" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5290,11 +5290,11 @@ msgstr "Raza" msgid "Range" msgstr "Interval" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "Redare în Fereastra Principală" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "Sal&vează Status" msgid "Safe" msgstr "Sigur" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Salvează Status..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "Căutare" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5741,8 +5741,8 @@ msgstr "Căutare Subdosare" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Secțiunea %s nu a fost găsită în SYSCONF" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Controler Standard" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6427,15 +6427,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr "Balans" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6667,11 +6667,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD a fost instalat cu succes" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6700,14 +6700,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "" "Fișierul %s există deja.\n" "Dorești să-l înlocuiești?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "" "Fișierul %s nu a putut fi deschis pentru scriere. Te rugăm să verifici dacă " "nu este deschis deja de un alt program." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris." @@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr "Serverul a răspuns: jocul rulează în prezent!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Serverul a trimis un mesaj de eroare necunoscut!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există." @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "Valoarea este invalidă" msgid "Theme:" msgstr "Temă:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7028,7 +7028,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "S-a încercat încărcarea unui tip necunoscut de fișier." @@ -7047,11 +7047,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Se încearcă citirea din SYSCONF invalid" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr "Mixer" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tip:" @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Tip de intrare necunoscut %i în SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7396,11 +7396,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Atenție" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Atenție - se pornește DOL în modul de consolă greșit!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Atenție - se pornește ISO în modul de consolă greșit!" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Dorești să continui?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - fișierul nu este deschis." @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7580,11 +7580,11 @@ msgstr "Ferestre Meniu" msgid "Windows Right" msgstr "Ferestre Dreapta" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "Se lucrează..." msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr "" "Dorești să oprești acum pentru a rezolva problema?\n" "Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr "" "Fișierul GCM/ISO pare a fi invalid (țară invalidă).\n" "Continuați cu regiunea PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index ecee010646..350adbbacf 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -65,18 +65,20 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"\"%s\" не существует.\n" +"Создать новую карту памяти размером 16 Мб?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "Не удалось сжать \"%s\". Вероятно, образ поврежден." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" уже сжат! Дальнейшее сжатие невозможно." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sКопировать%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i из %i блоков. Коэффициент сжатия: %i%%" @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (обычная скорость)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "" "загруженное сохранение\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "" " Размер файла (0x%) не совпадает с размером, записанным в заголовке " "(0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "" "не был загружен, потому что это некорректный GCI.\n" " Заявленное количество блоков: %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "" "не был загружен, т.к. на виртуальной карте памяти недостаточно свободных " "блоков" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Диск %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан" @@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n" "Размер файла слишком мал (0x%x байт)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "" " Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю " "папку" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s - не папка, перемещенно в *.original" @@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "&Память" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "Менеджер &карт памяти (GC)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -508,8 +510,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Обновить" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Обновить список" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "32-бита" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Информация о Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Точность:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -857,7 +859,7 @@ msgstr "Action Replay: нормальный код %i: неверный подт msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подтип %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Активна" @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "Добавить" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Добавление ActionReplay-кода" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Добавить точку останова" @@ -898,10 +900,10 @@ msgstr "Добавление патча" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Добавить точку останова" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Добавить точку останова в памяти" @@ -930,9 +932,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1033,11 +1035,11 @@ msgstr "Добавить к &готовому файлу сигнатуры..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Дата загрузчика:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Загрузчик неверного размера... это точно загрузчик?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Загрузчик недоступен при загрузке из файла" @@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr "Назначить порты контроллеров" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Хотя бы одна панель должна быть открыта." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "Совершена попытка загрузки сохранения. Bluetooth, вероятно, перестанет " @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу" @@ -1300,19 +1302,19 @@ msgstr "Привязано: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Ветвь: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Останов" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Останов и запись в лог" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Точка останова" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён." @@ -1415,11 +1417,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Стэк вызова" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x" @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Настройка Classic контроллера" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr "Закрыть" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "&Настройка" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1773,7 +1775,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." @@ -1870,14 +1872,14 @@ msgstr "Скопировать &функцию" msgid "Copy &hex" msgstr "Скопировать &hex-значение" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Копирование не удалось" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Копировать на карту памяти %c" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr "Ядро" msgid "Cost" msgstr "Стоимость" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr "" "игры GameCube/Wii. Учтите то, что Dolphin не может воспроизводить игры с " "оригинальных дисков GameCube и Wii." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Не удалось определить ISO-образ %s" @@ -1942,7 +1944,7 @@ msgstr "Не удалось создать точку подключения." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Не удалось найти команду для открытия файла с разрешением 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2118,7 +2120,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Только для отладки" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" @@ -2169,7 +2171,7 @@ msgstr "Образ по умолчанию:" msgid "Default font" msgstr "Шрифт по умолчанию" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2179,7 +2181,7 @@ msgstr "Удалить" msgid "Delete Save" msgstr "Удалить сохранение" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2424,7 +2426,7 @@ msgstr "Dolphin не смог выполнить запрошенное дейс msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Сжатие образа диска завершено." @@ -2864,7 +2866,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2930,7 +2932,7 @@ msgstr "" "Ошибка: после \"%s\" найдено %d (0x%X) вместо маркера сохранения %d (0x%X). " "Отмена загрузки быстрого сохранения..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2938,7 +2940,7 @@ msgstr "" "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. " "Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3073,11 +3075,11 @@ msgstr "Ошибка подключения!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Ошибка подключения!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Не удалось отсоединить драйвер ядра для проброса BT: %s" @@ -3091,7 +3093,7 @@ msgstr "Не удалось скачать коды." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Ошибка извлечения в %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3108,19 +3110,19 @@ msgstr "" "Не удалось инициализировать прослушивание порта. Возможно, запущено " "несколько копий сервера сетевой игры?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3143,6 +3145,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Не удалось прочесть %u-й блок данных сохранения\n" +"Карта памяти может быть усечена\n" +"Позиция в файле: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3160,7 +3165,7 @@ msgstr "" "Не удалось корректно прочитать таблицу размещения блоков\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Не удалось прочесть данные из GCI-файла %s" @@ -3193,12 +3198,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с образа диска" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3266,9 +3271,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "Файл не распознан как карта памяти" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Файл не сжат" @@ -3278,7 +3283,7 @@ msgstr "Файл не сжат" msgid "File write failed" msgstr "Запись файла не удалась." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию." @@ -3290,7 +3295,7 @@ msgstr "Файловая система" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Тип файла 'ini' неизвестен! Его нельзя открыть!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Фильтр символов" @@ -3309,7 +3314,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "Фильтровать список символов по имени. Зависит от регистра." @@ -3331,9 +3336,9 @@ msgstr "Исправить контрольные суммы" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Флаги" @@ -3579,21 +3584,21 @@ msgstr "Дампы кадров в полном разрешении" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:182 msgid "FullScr" -msgstr "Полн. экран" +msgstr "Во весь экран" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:421 msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Полноэкранное разрешение:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Вызывающие функции" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Вызовы функции" @@ -3613,7 +3618,7 @@ msgstr "Файл GCI(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "Папка GCI" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3624,7 +3629,7 @@ msgstr "" "этой карте памяти:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока" @@ -3672,7 +3677,7 @@ msgstr "ID игры:" msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3734,7 +3739,7 @@ msgstr "Gecko-коды" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3772,7 +3777,7 @@ msgstr "К следующему кадру" msgid "Go to the current instruction" msgstr "К текущей инструкции" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -3944,13 +3949,13 @@ msgstr "Гибридный Wii Remote" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: попытка получения данных из неизвестного тикета: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3963,7 +3968,7 @@ msgstr "" "TitleID %016.\n" " Dolphin, вероятнее всего, зависнет." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: файл DOL некорректен!" @@ -4468,7 +4473,7 @@ msgstr "" "Учтите, что при повышении или понижении скорости эмуляции тональность звука " "также будет повышена или понижена для предотвращения его заикания." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4488,7 +4493,7 @@ msgstr "Загружать свои текстуры" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State" -msgstr "Загр. быстрое сохранение" +msgstr "Загрузить быстрое сохранение" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Load State Last 1" @@ -4640,7 +4645,7 @@ msgstr "Загружено %d полезных функций, проигнор msgid "Localhost" msgstr "Локал. хост" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -4770,7 +4775,7 @@ msgstr "Карта памяти" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4793,11 +4798,11 @@ msgstr "Память не готова" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "На карте памяти уже есть сохранение этой игры." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "Карта памяти уже открыта" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5057,7 +5062,7 @@ msgstr "Нет совпадений" msgid "No Value Given" msgstr "Не задано значение" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Нет вывода звука" @@ -5113,7 +5118,7 @@ msgstr "Некорректное Hex-значение" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -5217,7 +5222,7 @@ msgstr "" "Экспортировать символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Операция?" @@ -5276,6 +5281,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"Порядок файлов в папке не совпадает с порядком блоков\n" +"Щёлкните правой кнопкой, чтобы экспортировать все сохранения,\n" +"и импортируйте сохранения в новую карту памяти\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5286,7 +5294,7 @@ msgstr "Ориентация" msgid "Other" msgstr "Прочие" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Другое управление сохранениями" @@ -5527,7 +5535,7 @@ msgstr "Профиль" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "Счётчик команд" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5581,11 +5589,11 @@ msgstr "Радиус" msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Чтение" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Чтение и запись" @@ -5727,7 +5735,7 @@ msgstr "Выводить изображение в главное окно" msgid "Rendering" msgstr "Рендеринг" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок 0x%x" @@ -5825,7 +5833,7 @@ msgstr "Быстрое &сохранение" msgid "Safe" msgstr "Безопасное" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5905,7 +5913,7 @@ msgstr "Сохранить игру как..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" @@ -6036,7 +6044,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Поиск (очистите для пред. значения)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "Найти адрес" @@ -6053,8 +6061,8 @@ msgstr "Искать в подпапках" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Искать Hex-значение:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Раздел %s не найден в SYSCONF" @@ -6301,7 +6309,7 @@ msgstr "Сделать &игрой по умолчанию" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Установить картой памяти по умолчанию %c" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6333,7 +6341,7 @@ msgstr "" "Устанавливает задержку (в мс). Более высокие значения могут уменьшить треск " "звука. Только для некоторых бэкендов." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt" @@ -6380,7 +6388,7 @@ msgstr "Показывать FPS" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:151 msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Показать счётчик кадров" +msgstr "Показывать счётчик кадров" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:253 msgid "Show France" @@ -6396,7 +6404,7 @@ msgstr "Германия" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:154 msgid "Show Input Display" -msgstr "Показать ввод экрана" +msgstr "Показывать ввод экрана" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:257 msgid "Show Italy" @@ -6412,7 +6420,7 @@ msgstr "Корея" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149 msgid "Show Lag Counter" -msgstr "Показать счётчик лагов" +msgstr "Показывать счётчик лагов" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:284 msgid "Show Language:" @@ -6725,7 +6733,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Стандартный контроллер" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6771,19 +6779,19 @@ msgstr "Шаг" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404 msgid "Step &Into" -msgstr "" +msgstr "Шаг с &заходом" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405 msgid "Step &Over" -msgstr "" +msgstr "Шаг с &обходом" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Шаг с заходом" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406 msgid "Step O&ut" -msgstr "" +msgstr "Шаг с &выходом" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for #. going through code step by step. @@ -6807,15 +6815,15 @@ msgstr "Шаг с заходом в следующую инструкцию" msgid "Step out of the current function" msgstr "Шаг с выходом из текущей функции" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "Выполняется шаг с обходом..." @@ -6823,13 +6831,13 @@ msgstr "Выполняется шаг с обходом..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "Шаг с обходом следующей инструкции" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "Шаг выполнен успешно!" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239 msgid "Stepping" -msgstr "" +msgstr "Шаги" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" @@ -6932,7 +6940,7 @@ msgstr "Покачивание" msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -6978,7 +6986,7 @@ msgstr "Ввод TAS" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" -msgstr "" +msgstr "Ввод TAS - Контроллер GameCube %d" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 #, c-format @@ -6987,7 +6995,7 @@ msgstr "Ввод TAS - Wii Remote %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" @@ -7062,11 +7070,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите самое правое значение." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD-файл успешно установлен" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "Некорректный адрес: %s" @@ -7097,7 +7105,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Диск не может быть прочитан (в диапазоне 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7106,7 +7114,7 @@ msgstr "" "Образ диска \"%s\" повреждён.\n" "Хэш блока %: %08x, требуется: %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют некоторые данные." @@ -7126,7 +7134,7 @@ msgstr "" "Файл %s уже существует.\n" "Вы хотите заменить его?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7135,7 +7143,7 @@ msgstr "" "Файл %s не может быть открыт для записи. Проверьте, не открыт ли он другой " "программой." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заголовок." @@ -7184,7 +7192,7 @@ msgstr "Ответ с сервера: игра уже запущена!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует" @@ -7197,7 +7205,7 @@ msgstr "Неверное значение" msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7212,7 +7220,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Нет действий для отмены!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7357,7 +7365,7 @@ msgstr "до" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407 msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Точка &останова" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256 msgid "Toggle &memory" @@ -7389,7 +7397,7 @@ msgstr "Изменить соотношение сторон" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Точка останова" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Toggle Crop" @@ -7417,7 +7425,7 @@ msgstr "Вкл./выкл. паузу" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393 msgid "Toggle editing of perspectives" @@ -7459,7 +7467,7 @@ msgstr "Истекло время ожидания подключения обх msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Попытка дешифровки данных из не-Wii тома" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Попытка загрузить неизвестный тип файла." @@ -7480,11 +7488,11 @@ msgstr "" "Попытаться загрузить имена функций для данной игры автоматически, но пока не " "проверять файлы .map внутри образа диска." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Попытка чтения из неверного SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7504,7 +7512,7 @@ msgstr "Вертушка" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Настройка вертушки" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -7569,7 +7577,7 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Неизвестный тип записи %i в SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7598,7 +7606,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d о msgid "Unlimited" msgstr "Без ограничения" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Распаковка" @@ -7847,11 +7855,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуск DOL в неправильном режиме!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Предупреждение: запуск ISO в неправильном режиме!" @@ -7866,7 +7874,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Хотите продолжить?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7883,6 +7891,10 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memory card\n" "Continue?" msgstr "" +"Предупреждение: файлы в папке:\n" +"%s\n" +"с совпадающими именами будут переписаны\n" +"Продолжить?" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074 #, c-format @@ -7956,7 +7968,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Наблюдение" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - файл не открыт." @@ -8007,7 +8019,7 @@ msgstr "Wii Remote" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii Remote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Подключен Wii Remote" @@ -8032,7 +8044,7 @@ msgstr "Настройка адаптера контроллера GameCube дл msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы Wii (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" @@ -8059,11 +8071,11 @@ msgstr "Меню Windows" msgid "Windows Right" msgstr "Windows справа" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "С адресом" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Внутри диапазона" @@ -8083,7 +8095,7 @@ msgstr "Подождите..." msgid "World" msgstr "Мир" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Запись" @@ -8101,7 +8113,7 @@ msgstr "Записать в окно" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259 msgid "Write to memory cards/SD" -msgstr "" +msgstr "Запись в карты памяти/SD" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393 @@ -8162,7 +8174,7 @@ msgstr "" "Вы хотите остановить эмуляцию и исправить проблему?\n" "Если вы выберете \"Нет\", то звук может испортиться." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8170,7 +8182,7 @@ msgstr "" "По всей видимости ваш файл GCM/ISO некорректен (неверный регион).\n" "Продолжить в режиме PAL?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 039613f327..9458c8ce39 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiraj%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Refresuj listu" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "O Dolphin-u" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Dodaj ActionReplay kod" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -857,9 +857,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "" @@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1305,11 +1305,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Povezivanje..." @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiranje neuspesno " @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "Default font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Obrisi" msgid "Delete Save" msgstr "Obrisi save" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2696,13 +2696,13 @@ msgid "" "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2865,19 +2865,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid "" "(0x6000-0x7FFF)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -2937,12 +2937,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "" @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3062,9 +3062,9 @@ msgstr "" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3296,15 +3296,15 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafike" @@ -3619,12 +3619,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "" @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5158,11 +5158,11 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "" msgid "Safe" msgstr "Siguran " -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "Snimaj state..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5605,8 +5605,8 @@ msgstr "Trazi Subfoldere " msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6282,15 +6282,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6519,11 +6519,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6552,14 +6552,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6577,14 +6577,14 @@ msgid "" "Do you wish to replace it?" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "" @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "" msgid "Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "" @@ -6887,11 +6887,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "Nepoznat/o" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "" @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7228,11 +7228,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pokrece se DOL u pogresan konzol mod!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Upozorenje - pogretanje ISO fajla u pogresan konzol mod!" @@ -7244,7 +7244,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "" @@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7408,11 +7408,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "Radi..." msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7507,13 +7507,13 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index efa5cec628..43dd8cc167 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -7,13 +7,14 @@ # A. Regnander , 2014-2015 # A. Regnander , 2013,2015 # A. Regnander , 2015-2016 -# JosJuice, 2015-2016 +# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017 +# JosJuice, 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -60,18 +61,20 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"\"%s\" finns inte.\n" +" Vill du skapa ett nytt 16MB minneskort?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" kunde inte rensas på onödig data. Den är antagligen korrupt." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" är redan komprimerad! Den kan inte komprimeras ytterligare." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" är en ogiltig GCM/ISO-fil, eller inte en GC/Wii-ISO." @@ -81,7 +84,7 @@ msgstr "\"%s\" är en ogiltig GCM/ISO-fil, eller inte en GC/Wii-ISO." msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopiera%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i av %i block. Komprimeringsgrad %i%%" @@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (normal hastighet)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "" "laddades inte eftersom det har samma samn som det tidigare laddade\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "" "laddades inte eftersom det är en ogiltig GCI.\n" "Filstorleken (0x%) matchar inte storleken som står i headern (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "" "laddades inte, eftersom det är en ogiltig GCI-fil.\n" "Antalet block påstods vara %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "" "laddades inte eftersom det inte finns tillräckligt med lediga block på det " "virtuella minneskortet" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (skiva %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "" "Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x " "byte)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -208,7 +211,7 @@ msgstr "" "%s är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n" "Kontrollera rättigheterna för att skriva eller flytta ut filen ur Dolphin." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" @@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "&Arkiv" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:358 msgid "&Follow branch" -msgstr "" +msgstr "%Följ gren" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:197 msgid "&Font..." @@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "&Minne" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "&Minneskorthanterare (GC)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -500,8 +503,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Uppdatera" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Uppdatera lista" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -629,7 +632,7 @@ msgstr "32 bitar" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -759,9 +762,9 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precision:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd" #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:473 #, c-format @@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "Action Replay: Normalkod %i: Ogiltig undertyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -880,7 +883,7 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "Lägg till ActionReplay-kod" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "Lägg till brytpunkt" @@ -894,10 +897,10 @@ msgstr "Lägg till patch" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Lägg till brytpunkt" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt" @@ -926,16 +929,16 @@ msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adress" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:369 msgid "Address Out of Range" -msgstr "" +msgstr "Adress utanför intervall" #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1056 msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." @@ -1020,7 +1023,7 @@ msgstr "Kantutjämning:" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338 msgid "Append signature to" -msgstr "" +msgstr "Bifoga signatur till" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:452 msgid "Append to &Existing Signature File..." @@ -1030,11 +1033,11 @@ msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploader-datum:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader är i fel storlek...är det verkligen en apploader?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Det gick inte att läsa in apploader från fil" @@ -1093,7 +1096,7 @@ msgstr "Tilldela kontrolluttag" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "Åtminstone en panel måste vara öppen." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" "Försökte ladda en snabbsparning. Bluetooth kommer antagligen sluta fungera " @@ -1175,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas" @@ -1299,19 +1302,19 @@ msgstr "Bundna kontroller: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Gren: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "Bryt" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "Bryt och logga" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Brytpunkt" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1415,11 +1418,11 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "Anropsstack" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x" @@ -1436,7 +1439,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:168 msgid "Cannot set uninitialized memory." -msgstr "" +msgstr "Kan inte ange oinitierat minne." #: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:365 #, c-format @@ -1584,7 +1587,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "Classic Controller-konfiguration" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1625,7 +1628,7 @@ msgstr "Stäng" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "Ko&nfiguration" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1774,7 +1777,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." @@ -1870,14 +1873,14 @@ msgstr "Kopiera &funktion" msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiera &hex" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering misslyckades" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Kopiera till minneskort %c" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1888,7 +1891,7 @@ msgstr "Kärna" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1899,7 +1902,7 @@ msgstr "" "ingen GC/Wii-backup. Observera att Dolphin inte kan köra spel direkt från " "GameCube/Wii-originalskivor." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kunde inte känna igen ISO-fil %s" @@ -1942,7 +1945,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa peer." msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "Kunde inte öppna kommandot för tillägget 'ini'!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2120,7 +2123,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Endast felsökning" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Felsökning" @@ -2171,7 +2174,7 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Default font" msgstr "Standardtypsnitt" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2181,7 +2184,7 @@ msgstr "Radera" msgid "Delete Save" msgstr "Radera sparning" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2426,7 +2429,7 @@ msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda handlingen." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "Skivavbilden har komprimerats." @@ -2469,7 +2472,7 @@ msgstr "Dummy" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102 msgid "Dump" -msgstr "" +msgstr "Dump" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:161 msgid "Dump Audio" @@ -2538,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134 msgid "DumpList" -msgstr "" +msgstr "Dumplista" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262 msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code" @@ -2865,7 +2868,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2932,7 +2935,7 @@ msgstr "" "Fel: Efter \"%s\", hittades %d (0x%X) istället för sparningsmarkören %d (0x" "%X). Avbryter inläsning av snabbsparning..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2940,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-typsnitt men de är inte inlästa. Spel " "kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3075,11 +3078,11 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Misslyckades att ansluta!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s" @@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "Misslyckades att ladda ned koder." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "Misslyckades att extrahera till %s!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3108,19 +3111,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "Misslyckades att lyssna. Körs nätspelsservern redan?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna inmatningsfilen \"%s\"." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3143,6 +3146,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Misslyckades att läsa block %u i den sparade datan\n" +"Minneskortet kanske har trunkerats\n" +"Filposition: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3161,7 +3167,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att läsa blockallokeringstabellen korrekt\n" "(0x8000-0x9FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "Kunde inte läsa data från GCI-filen %s" @@ -3194,12 +3200,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från diskavbilden" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3267,9 +3273,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "Filen känns inte igen som ett minneskort" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Filen är inte komprimerad" @@ -3279,7 +3285,7 @@ msgstr "Filen är inte komprimerad" msgid "File write failed" msgstr "Misslyckades att skriva till fil" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera." @@ -3291,7 +3297,7 @@ msgstr "Filsystem" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Filtypen 'ini' är okänd! Kommer inte att öppnas!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "Filtrera symboler" @@ -3311,7 +3317,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "Filtrerar symbollistan baserat på namn. Detta är skriftlägeskänsligt." @@ -3333,9 +3339,9 @@ msgstr "Fixa kontrollsummor" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "Flaggor" @@ -3586,15 +3592,15 @@ msgstr "Helskärm" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "Helskärmsupplösning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "Funktionsanropare" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "Funktionsanrop" @@ -3614,7 +3620,7 @@ msgstr "GCI-fil (*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI-mapp" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3625,7 +3631,7 @@ msgstr "" "minneskortets region:\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" @@ -3673,7 +3679,7 @@ msgstr "Spelets ID:" msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3735,7 +3741,7 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3773,7 +3779,7 @@ msgstr "Gå till nästa bildruta" msgid "Go to the current instruction" msgstr "Gå till aktuell instruktion" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -3863,11 +3869,11 @@ msgstr "Hjälp" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104 msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:86 msgid "Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "Hexadecimal" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:304 msgid "Hide" @@ -3944,13 +3950,13 @@ msgstr "Hybrid-Wii-fjärrkontroll" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "" "IOCTL_ES_GETVIEWS: Försökte att hämta data från en okänd biljett: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3963,7 +3969,7 @@ msgstr "" "Titel-ID %016.\n" "Dolphin kommer troligtvis frysa sig nu." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL-filen är ogiltig!" @@ -4470,7 +4476,7 @@ msgstr "" "Om emuleringshastigheten höjs eller sänks kommer även ljudets tonhöjd höjas " "eller sänkas för att hålla ljuduppspelningen jämn." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4642,7 +4648,7 @@ msgstr "Laddade %d giltiga funktioner, ignorerade %d ogiltiga funktioner." msgid "Localhost" msgstr "Localhost" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Logg" @@ -4772,7 +4778,7 @@ msgstr "Minneskort" msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4795,11 +4801,11 @@ msgstr "Minnet är inte redo" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "Minneskortet har redan en sparning för denna titel." #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "Minneskortet har redan öppnats" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5059,7 +5065,7 @@ msgstr "Inget matchar" msgid "No Value Given" msgstr "Inget värde angivet" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Inget utdata för ljud" @@ -5115,7 +5121,7 @@ msgstr "Inte ett giltigt hexadecimalt tal" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" @@ -5219,7 +5225,7 @@ msgstr "" "Exportera endast symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5278,6 +5284,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"Filsorteringen i filkatalogen stämmer inte överens med blocksorteringen\n" +"Högerklicka och exportera alla sparningar,\n" +"och importera alla sparningar till ett nytt minneskort\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5288,7 +5297,7 @@ msgstr "Orientering" msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "Annan snabbsparningshantering" @@ -5322,7 +5331,7 @@ msgstr "PPC-storlek" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:372 msgid "PPC vs x86" -msgstr "" +msgstr "PPC mot x86" #: Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:15 msgid "Pad" @@ -5529,7 +5538,7 @@ msgstr "Profil" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5583,11 +5592,11 @@ msgstr "Radie" msgid "Range" msgstr "Räckvidd" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "Läs" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "Läs och skriv" @@ -5728,7 +5737,7 @@ msgstr "Rendera till huvudfönstret" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block 0x%x" @@ -5826,7 +5835,7 @@ msgstr "Spa&ra snabbsparning" msgid "Safe" msgstr "Säker" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5906,7 +5915,7 @@ msgstr "Spara snabbsparning..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "Spara och läs in snabbsparning" @@ -6036,10 +6045,10 @@ msgstr "Sök" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "Sök (lämna tomt för att använda föregående värde)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" -msgstr "" +msgstr "Sök adress" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261 msgid "Search Current Object" @@ -6053,8 +6062,8 @@ msgstr "Sök undermappar" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "Sök efter hex-värde:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "Sektion %s hittades inte i SYSCONF" @@ -6300,7 +6309,7 @@ msgstr "Ange som &standard-ISO" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "Ange som standardminneskort %c" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6331,7 +6340,7 @@ msgstr "" "Anger latensen (i millisekunder). Högre värden kan minska ljudknaster. " "Endast för vissa backends." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt" @@ -6726,7 +6735,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroll" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6772,19 +6781,19 @@ msgstr "Stega" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404 msgid "Step &Into" -msgstr "" +msgstr "Stega &in" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405 msgid "Step &Over" -msgstr "" +msgstr "Stega &över" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Stega in" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406 msgid "Step O&ut" -msgstr "" +msgstr "Stega &ut" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for #. going through code step by step. @@ -6808,29 +6817,29 @@ msgstr "Stega in i nästa instruktion" msgid "Step out of the current function" msgstr "Stega ut ur den aktuella funktionen" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" -msgstr "" +msgstr "Utstegningen lyckades!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" -msgstr "" +msgstr "Utstegningen gjorde timeout!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." -msgstr "" +msgstr "Överstegning pågår..." #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200 msgid "Step over the next instruction" msgstr "Stega över nästa instruktion" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" -msgstr "" +msgstr "Stegning lyckades!" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239 msgid "Stepping" -msgstr "" +msgstr "Stega" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" @@ -6933,7 +6942,7 @@ msgstr "Svängning " msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -6980,7 +6989,7 @@ msgstr "TAS-inmatning" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" -msgstr "" +msgstr "TAS-inmatning - GameCube-kontroll %d" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 #, c-format @@ -6989,7 +6998,7 @@ msgstr "TAS-inmatning - Wii-fjärrkontroll %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" @@ -7064,11 +7073,11 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD har installerats utan problem." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "Adressen %s är ogiltig." @@ -7099,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid 0x% - 0x%)." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -7108,7 +7117,7 @@ msgstr "" "Skivavbilden \"%s\" är korrupt.\n" "Kontrollsumman av blocket %<%PRIu64> är %08x istället för %08x." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "Skivavbilden \"%s\" är avklippt. Viss data saknas." @@ -7128,7 +7137,7 @@ msgstr "" "Filen %s finns redan.\n" "Vill du ersätta den?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -7137,7 +7146,7 @@ msgstr "" "Filen %s kunde inte öppnas för skrivning. Var god kontrollera om den redan " "är öppnad i ett annat program." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen %s var redan öppen, headerfilen kommer inte att skrivas." @@ -7187,7 +7196,7 @@ msgstr "Servern svarade: Spelet körs för tillfället!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte" @@ -7200,7 +7209,7 @@ msgstr "Värdet är ogiltigt" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7215,7 +7224,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det finns inget att ångra!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7362,11 +7371,11 @@ msgstr "till" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407 msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Växla &brytpunkt" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256 msgid "Toggle &memory" -msgstr "" +msgstr "Växla &minne" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Toggle 3D Anaglyph" @@ -7394,7 +7403,7 @@ msgstr "Slå på/av bildförhållande" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Växla brytpunkt" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Toggle Crop" @@ -7422,7 +7431,7 @@ msgstr "Slå på/av paus" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "Växla texturdumpning" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393 msgid "Toggle editing of perspectives" @@ -7464,7 +7473,7 @@ msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "Försökte dekryptera data från en annan volymtyp än Wii-skiva" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Försökte läsa in en okänd filtyp." @@ -7486,11 +7495,11 @@ msgstr "" "Försöker ladda det här spelets funktionsnamn automatiskt - men kollar inte " "i .map-filer lagrade i skivavbildningen än." -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Försöker att läsa från ogiltig SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7512,7 +7521,7 @@ msgstr "Skivspelare" msgid "Turntable Configuration" msgstr "Skivspelarkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -7577,7 +7586,7 @@ msgstr "Okänd" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "Okänd tillträdestyp %i i SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7607,7 +7616,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "Packar upp" @@ -7781,25 +7790,25 @@ msgstr "Visa som:" #. i18n: Double means double-precision floating point number #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:507 msgid "View as double" -msgstr "" +msgstr "Visa som dubbel" #. i18n: Float means floating point number #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:501 msgid "View as float" -msgstr "" +msgstr "Visa som flyttal" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:505 msgid "View as hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "Visa som hexadecimal" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498 msgid "View as signed integer" -msgstr "" +msgstr "Visa som heltal med tecken" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499 msgid "View as unsigned integer" -msgstr "" +msgstr "Visa som heltal utan tecken" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:781 msgid "Virtual" @@ -7855,11 +7864,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Varning - startar DOL i fel konsolläge!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Varning - startar ISO i fel konsolläge!" @@ -7875,7 +7884,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7891,6 +7900,11 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memory card\n" "Continue?" msgstr "" +"Varning: Detta kommer att skriva över alla existerande sparningar som är i " +"mappen:\n" +"%s\n" +"och har samma namn som en fil på ditt minneskort\n" +"Vill du fortsätta?" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074 #, c-format @@ -7967,7 +7981,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "Bevakning" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - fil är inte öppen." @@ -8018,7 +8032,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii-fjärrkontroll %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wii-fjärrkontroll ansluten" @@ -8043,7 +8057,7 @@ msgstr "Konfiguration av GameCube-kontrolladapter för Wii U, plats %i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii-WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" @@ -8070,11 +8084,11 @@ msgstr "Fönstermeny" msgid "Windows Right" msgstr "Fönster höger" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "Med en adress" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "Inom ett intervall" @@ -8094,7 +8108,7 @@ msgstr "Arbetar..." msgid "World" msgstr "Världen" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "Skriv" @@ -8112,7 +8126,7 @@ msgstr "Skriv till fönster" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259 msgid "Write to memory cards/SD" -msgstr "" +msgstr "Skriv till SD-/minneskort" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393 @@ -8172,7 +8186,7 @@ msgstr "" "Vill du stoppa nu för att fixa problemet?\n" "Om du väljer \"nej\" kan ljudet bli förvrängt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8180,7 +8194,7 @@ msgstr "" "Din GCM/ISO-fil verkar vara ogiltig (ogiltigt land).\n" "Vill du fortsätta med PAL-regionen?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index e733ccbce6..72a4d3aa75 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -59,17 +59,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "\"%s\" küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" zaten sıkıştırılmış! Daha fazla sıkıştırılamaz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$sKopyala%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (Normal Hız)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "yüklenemedi çünkü o daha önce yüklenen kayıtla aynı iç dosya adına sahip\n" "%s" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "yüklenemedi çünkü GCI'si yanlış.\n" "Dosya boyutu (0x%) başlıkta kaydedilen boyutla uyuşmuyor (0x%x)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "yüklenemedi çünkü GCI'si yanlış.\n" "Belirtilen blok sayısı %u" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "%s\n" "yüklenemedi çünkü sanal hafıza kartında yeteri kadar boş blok yok" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (Disk %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "%s hafıza kartı olarak yüklenemedi. \n" "Dosya geçerli bir hafıza kartı dosyası olabilmek için çok küçük (0x%x bayt)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "%s bir konum değil, *.original. taşıma başarısız\n" "Yazma haklarınızı doğrulayın yada dosyayı Dolphin'in dışına taşıyın" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı" @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Listeyi Yenile" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Dolphin Hakkında" msgid "Accuracy:" msgstr "Doğruluk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kod %i: Hatalı alt tür %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kod 0: Hatalı alt tür %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Ekle" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "ActionReplay Kodu Ekle" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -902,9 +902,9 @@ msgid "Add..." msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "Apploader Tarihi:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "Apploader boyutu yanlış. Bu gerçekten bir apploader mı?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "Apploader dosyadan yüklenemiyor." @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "En az bir bölme açık kalmalıdır." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT Yanlış. Dolphin kapatılacak" @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "Bağlı Denetimler: %lu" msgid "Branch: %s" msgstr "Dal: %s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1375,11 +1375,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "Kopyalama başarısız." @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "Kalıp dosyası %s tanınamadı." @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr ".ini uzantısını açmak için bir komut bulunamadı." -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Varsayılan kalıp:" msgid "Default font" msgstr "Varsayılan yazı tipi" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Sil" msgid "Delete Save" msgstr "Kaydı sil" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Dolphin istenen işlemi gerçekleştiremedi." msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2821,13 +2821,13 @@ msgstr "" "Hata: \"%s\" 'dan sonra, %d (0x%X) bulundu ( %d (0x%X) yerine). Durum kaydı " "yüklemesi iptal ediliyor..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2960,11 +2960,11 @@ msgstr "Bağlantı Başarısız!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "Bağlantı başarısız!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Kod indirme başarısız." msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "%s 'ye genişletme başarısız!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2990,19 +2990,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Blok Ayırma Tablosu doğru okunamadı.\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -3072,12 +3072,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız." -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "Dosya sıkıştırılmadı." @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Dosya sıkıştırılmadı." msgid "File write failed" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Dosya sistemi" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3201,9 +3201,9 @@ msgstr "Sağlamayı Düzelt" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3435,15 +3435,15 @@ msgstr "Tam Ekran" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "GCI Dosyası(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Oyun ID'si:" msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Gecko Kodları" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "Görüntü" @@ -3758,12 +3758,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Bilinmeyen biletten veri alma denemesi: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Başlık ID %016.\n" "Dolphin çakılacak gibi gözüküyor." -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "Geçmiş" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Hafıza Kartı" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "Ses çıkışı yok" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5329,11 +5329,11 @@ msgstr "Etki alanı" msgid "Range" msgstr "Aralık" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgstr "Ana pencerede yorumla" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "&Durumu Kaydet" msgid "Safe" msgstr "Güvenli" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "Durumu Kaydet..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "Ara" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5779,8 +5779,8 @@ msgstr "Alt Klasörleri Ara" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "Varsayılan Denetim Aygıtı" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6469,15 +6469,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "Hareket" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6708,11 +6708,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD Başarıyla yüklendi." -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6741,14 +6741,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "" "%s dosyası zaten var.\n" "Değiştirmek istiyor musunuz?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " @@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr "" "Dosya %s yazmak için açılamadı. Lütfen başka bir uygulama tarafından " "kullanılıp kullanılmadığını denetleyin." -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır." @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgstr "Sunucu yanıtı: oyun şu anda çalışıyor!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "Sunucu bilinmeyen bir hata mesajı gönderdi!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı" @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "Değer hatalı" msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeyi denedi." @@ -7098,11 +7098,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "Geçersiz SYSCONF'tan okumayı deniyor" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgstr "Döner Tabla" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "SYSCONF içinde bilinmeyen giriş türü %i (%s@%x)!" @@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7450,11 +7450,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - DOL yanlış konsol modunda başlatılıyor!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "Uyarı - Kalıp yanlış konsol modunda başlatılıyor!" @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - dosya açılamadı." @@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7606,7 +7606,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD dosyaları (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7633,11 +7633,11 @@ msgstr "Pencere Menüsü" msgid "Windows Right" msgstr "Pencereleri Sağa Döşe" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr "Çalışıyor..." msgid "World" msgstr "Dünya" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr "" "Sorunu düzeltmek için durdurmak istiyor musunuz?\n" "Eğer Hayır'ı, seçerseniz, seste sorun oluşabilir." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "" "GCM/ISO dosyanız hatalı gibi görünüyor (hatalı bölge). \n" "PAL gibi davranılsın mı?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index efa0729538..1dea97b113 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -64,18 +64,20 @@ msgid "" "\"%s\" does not exist.\n" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" +"\"%s\" 不存在。\n" +"创建一个新的 16MB 存储卡?" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "清理 %s 失败。镜像可能已损坏。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "%s 已经被压缩过! 无法对它进一步压缩。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。" @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s复制%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "区块 %i,共 %i,压缩率 %i%%" @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%%(正常速度)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "" "%s\n" "有相同的内部文件名" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "" "无法加载,因为不是一个有效的 GCI 文件。 \n" "文件大小 (0x%) 与文件头里所记录的 (0x%x) 不匹配" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "" "无法加载,因为不是一个有效的 GCI 文件。 \n" "该文件中的区块数量是 %u。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" "%s \n" "无法加载,因为虚拟存储卡上空闲区块数不足。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (光盘 %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "" "无法将 %s 作为存储卡打开。 \n" "相对于有效的存储卡文件,该文件太小 (0x%x 字节)" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "" "%s 不是一个目录,未能移动至 *.original.\n" "请重新确认你的写入请求或者将其移动至 Dolphin 之外。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original." @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "内存(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215 msgid "&Memory Card Manager (GC)" -msgstr "" +msgstr "GC 存储卡管理器(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46 msgid "&Movie" @@ -501,8 +503,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "刷新(&R)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "刷新列表(&R)" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -630,7 +632,7 @@ msgstr "32位" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "关于 Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "精确度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -842,7 +844,7 @@ msgstr "Action Replay: 正常代码 %i: 无效子类型 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 正常代码 0: 无效子类型 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "激活" @@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "添加" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "添加 ActionReplay 代码" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "添加断点" @@ -883,10 +885,10 @@ msgstr "添加补丁" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Add a Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "添加一个断点" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "添加内存断点" @@ -915,9 +917,9 @@ msgid "Add..." msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1018,11 +1020,11 @@ msgstr "附加到现有签名文件(&E)..." msgid "Apploader Date:" msgstr "应用载入器时间:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "应用程序载入器大小错误...这真是一个应用程序载入器(apploader)?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "应用程序载入器不能从文件载入" @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr "指定控制器端口" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必须有一个窗口保持打开" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "尝试加载状态。蓝牙可能会崩溃。" @@ -1156,7 +1158,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出" @@ -1279,19 +1281,19 @@ msgstr "关联输入数:%lu" msgid "Branch: %s" msgstr "分支:%s" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "中断" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "中断并记录" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241 msgid "Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "断点" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "遇到断点!跳出已中止。" @@ -1392,11 +1394,11 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "调用堆栈" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 控制器" @@ -1558,7 +1560,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "传统控制器配置" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1599,7 +1601,7 @@ msgstr "关闭" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170 msgid "Co&nfiguration" -msgstr "" +msgstr "程序设置(&N)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82 msgid "Code" @@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr "连接 Wii 控制器 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." @@ -1841,14 +1843,14 @@ msgstr "复制函数(&F)" msgid "Copy &hex" msgstr "复制十六进制(&H)" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821 #, c-format msgid "Copy to Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "复制到存储卡 %c" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344 msgid "Core" @@ -1859,7 +1861,7 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "开销" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1869,7 +1871,7 @@ msgstr "" "无法读取 \"%s\"。驱动器里没有光盘或不是 GameCube/Wii 备份。请注意 Dolphin 不" "能直接从原始的 GameCube 与 Wii 光盘上运行游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "无法识别镜像文件 %s" @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "无法创建对等点。" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "找不到扩展名 'ini' 的打开命令!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -2085,7 +2087,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "调试专用" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "调试" @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgstr "默认镜像:" msgid "Default font" msgstr "默认字体" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr "删除" msgid "Delete Save" msgstr "删除存档" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2386,7 +2388,7 @@ msgstr "Dolphin未能完成请求的操作。" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "光盘镜像已压缩完成。" @@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2880,7 +2882,7 @@ msgstr "" "错误: 在\"%s\"之后,发现了%d (0x%X)而非存档标记%d (0x%X)。正在中止读取即时存" "档..." -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." @@ -2888,7 +2890,7 @@ msgstr "" "错误: 正在试图访问 Shift JIS 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字体," "或者崩溃。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -3023,11 +3025,11 @@ msgstr "连接失败!" msgid "Failed to Connect!" msgstr "连接失败!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "索取蓝牙直通接口失败" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: %s" @@ -3041,7 +3043,7 @@ msgstr "下载代码失败。" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "提取到 %s 失败!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -3056,19 +3058,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "监听失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "打开蓝牙设备失败: %s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "无法打开输入文件“%s”。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -3090,6 +3092,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"读取存档中的区块 %u 失败\n" +"存储卡可能不完整\n" +"文件位置:0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118 msgid "" @@ -3107,7 +3112,7 @@ msgstr "" "无法正确读取区块分配表\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "从 GCI 文件 %s 读取数据失败" @@ -3140,12 +3145,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3212,9 +3217,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426 msgid "File is not recognized as a memory card" -msgstr "" +msgstr "文件不能识别为存储卡" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "文件未压缩" @@ -3224,7 +3229,7 @@ msgstr "文件未压缩" msgid "File write failed" msgstr "文件写入失败" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "文件已打开,准备压缩。" @@ -3236,7 +3241,7 @@ msgstr "文件系统" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "文件类型 'ini' 未知! 不能打开!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "过滤符号" @@ -3255,7 +3260,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "按名称过滤符号列表。 区分大小写。" @@ -3277,9 +3282,9 @@ msgstr "修正校验和" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "标记" @@ -3529,15 +3534,15 @@ msgstr "全屏" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "全屏分辨率:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "函数" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "函数调用者" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "函数调用" @@ -3557,7 +3562,7 @@ msgstr "GCI 文件(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 文件夹" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3565,7 +3570,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "未加载 GCI 存档文件,其地区对于存储卡 %s 不正确。" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" @@ -3612,7 +3617,7 @@ msgstr "游戏 ID:" msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3672,7 +3677,7 @@ msgstr "Gecko 代码" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3710,7 +3715,7 @@ msgstr "转到下一帧" msgid "Go to the current instruction" msgstr "转到当前指令" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "图形" @@ -3878,12 +3883,12 @@ msgstr "混合 Wii 控制器" msgid "ID" msgstr "ID" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: 试图从一个未知的ticket(标签)获取数据: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3895,7 +3900,7 @@ msgstr "" "标题ID %016。\n" "Dolphin 现在可能会中止。" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL 文件无效。" @@ -4392,7 +4397,7 @@ msgstr "" "将模拟速度限制在指定的百分比。\n" "请注意增加/减小模拟速度会相应地提升/降低游戏音乐的音高以避免声音卡顿。" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4563,7 +4568,7 @@ msgstr "加载了 %d 个完好函数,忽略了 %d 个损坏函数。" msgid "Localhost" msgstr "本地主机" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "日志" @@ -4693,7 +4698,7 @@ msgstr "存储卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4716,11 +4721,11 @@ msgstr "内存未就绪" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450 msgid "Memory card already has a save for this title." -msgstr "" +msgstr "存储卡已经有了这个游戏的存档。" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289 msgid "Memory card already opened" -msgstr "" +msgstr "存储卡已经打开" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -4976,7 +4981,7 @@ msgstr "无匹配" msgid "No Value Given" msgstr "无给定值" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "无音频输出" @@ -5030,7 +5035,7 @@ msgstr "无效的十六进制" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "未连接" @@ -5134,7 +5139,7 @@ msgstr "" "只导出有前缀的符号:\n" "(对应所有符号的区块)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "Op?" @@ -5191,6 +5196,9 @@ msgid "" "Right click and export all of the saves,\n" "and import the saves to a new memory card\n" msgstr "" +"文件目录中文件的顺序与区块顺序不匹配\n" +"右键单击并导出所有存档,\n" +"之后将存档导入一个新的存储卡\n" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146 msgid "Orientation" @@ -5201,7 +5209,7 @@ msgstr "方向" msgid "Other" msgstr "其他" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "其他状态管理" @@ -5440,7 +5448,7 @@ msgstr "预设" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240 msgid "Program Counter" -msgstr "" +msgstr "程序计数器" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55 msgid "Properties" @@ -5494,11 +5502,11 @@ msgstr "半径" msgid "Range" msgstr "范围" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "读取" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "读取并写入" @@ -5636,7 +5644,7 @@ msgstr "渲染到主窗口" msgid "Rendering" msgstr "渲染" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 0x%x" @@ -5734,7 +5742,7 @@ msgstr "保存状态(&V)" msgid "Safe" msgstr "安全" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5814,7 +5822,7 @@ msgstr "保存状态..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为(&A)..." -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "保存和载入状态" @@ -5940,7 +5948,7 @@ msgstr "搜索" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "搜索(清除以使用之前的值)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "搜索地址" @@ -5957,8 +5965,8 @@ msgstr "搜索子目录" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "搜索十六进制值:" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "未在SYSCONF中找到部分 %s" @@ -6202,7 +6210,7 @@ msgstr "设置为默认镜像(&D)" #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835 #, c-format msgid "Set as default Memory Card %c" -msgstr "" +msgstr "设置为默认存储卡 %c" #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212 msgid "Set the current instruction" @@ -6231,7 +6239,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "设置延迟 (以毫秒计)。较高的值或将减少音频噼啪声。仅适用于某些后端" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件" @@ -6619,7 +6627,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6665,19 +6673,19 @@ msgstr "单步" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404 msgid "Step &Into" -msgstr "" +msgstr "跳入(&I)" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405 msgid "Step &Over" -msgstr "" +msgstr "跳过(&O)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "跳入" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406 msgid "Step O&ut" -msgstr "" +msgstr "跳出(&O)" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for #. going through code step by step. @@ -6701,15 +6709,15 @@ msgstr "单步进入下一条指令" msgid "Step out of the current function" msgstr "单步跳出当前函数" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "跳出成功!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "跳出超时!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "跳过正在进行中..." @@ -6717,13 +6725,13 @@ msgstr "跳过正在进行中..." msgid "Step over the next instruction" msgstr "单步跳过下一条指令" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "单步成功!" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239 msgid "Stepping" -msgstr "" +msgstr "步进" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650 msgid "Stereoscopic 3D Mode:" @@ -6826,7 +6834,7 @@ msgstr "挥舞" msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -6871,7 +6879,7 @@ msgstr "TAS 输入" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378 #, c-format msgid "TAS Input - GameCube Controller %d" -msgstr "" +msgstr "TAS 输入 - GameCube 控制器 %d" #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 #, c-format @@ -6880,7 +6888,7 @@ msgstr "TAS 输入 - Wii 控制器 %d" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" @@ -6954,11 +6962,11 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请将滑块拖动至最右端。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD 安装成功" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "地址 %s 无效" @@ -6989,7 +6997,7 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "无法读取此光盘 (在 0x% - 0x%)。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" @@ -6998,7 +7006,7 @@ msgstr "" "磁盘镜像“%s”已损坏。\n" "块 % 的哈希值是 %08x 而非 %08x。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。" @@ -7018,14 +7026,14 @@ msgstr "" "文件 %s 已经存在。\n" "是否替换?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "文件%s无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经被另一程序打开。" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。" @@ -7073,7 +7081,7 @@ msgstr "服务器回应: 游戏正在运行!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "服务器发送了一个未知错误消息!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在" @@ -7086,7 +7094,7 @@ msgstr "这个值无效" msgid "Theme:" msgstr "主题:" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -7100,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "没有需要撤销的操作。" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -7233,7 +7241,7 @@ msgstr "至" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407 msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "切换断点(&B)" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256 msgid "Toggle &memory" @@ -7265,7 +7273,7 @@ msgstr "切换宽高比" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "切换断点" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Toggle Crop" @@ -7293,7 +7301,7 @@ msgstr "切换暂停" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "切换纹理转储" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393 msgid "Toggle editing of perspectives" @@ -7335,7 +7343,7 @@ msgstr "穿透服务器与主机连接超时" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "尝试从非 Wii 的分区中解码数据" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "已经尝试载入未知文件类型." @@ -7355,11 +7363,11 @@ msgid "" msgstr "" "尝试自动加载此游戏的函数名称 - 但不检测已存储在光盘镜像中的 .map 文件。" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "正在尝试从无效的 SYSCONF 中读取" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -7379,7 +7387,7 @@ msgstr "打碟机(DJ 英雄)" msgid "Turntable Configuration" msgstr "打碟机配置(DJ 英雄)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -7444,7 +7452,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "未知的项目类型 %i 在 SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7473,7 +7481,7 @@ msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" msgid "Unlimited" msgstr "无限制" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "正在解包" @@ -7717,11 +7725,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "警告 - 正在错误的终端模式下开始 DOL!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "警告 - 正在错误的终端模式下开始 ISO!" @@ -7736,7 +7744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "现在继续吗?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7751,6 +7759,9 @@ msgid "" "and have the same name as a file on your memory card\n" "Continue?" msgstr "" +"警告: 这会覆盖以下文件夹中与您的存储卡里文件同名的任何已有存档:\n" +"%s\n" +"要继续吗?" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074 #, c-format @@ -7819,7 +7830,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "监视" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "波形文件写入器 - 文件未打开." @@ -7869,7 +7880,7 @@ msgstr "Wii 控制器" msgid "Wii Remote %i" msgstr "Wii 控制器 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "Wii 控制器已连接" @@ -7894,7 +7905,7 @@ msgstr "Wii U GameCube 控制适配器配置端口 %i" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "Wii WAD 文件 (*.wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 控制器" @@ -7921,11 +7932,11 @@ msgstr "菜单键" msgid "Windows Right" msgstr "右 Windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "与一个地址" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "在一定范围内" @@ -7945,7 +7956,7 @@ msgstr "工作中..." msgid "World" msgstr "全球" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "写入" @@ -7963,7 +7974,7 @@ msgstr "写入到窗口" #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259 msgid "Write to memory cards/SD" -msgstr "" +msgstr "写入存储卡/SD卡" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393 @@ -8023,7 +8034,7 @@ msgstr "" "是否要现在停止以处理这个问题?\n" "如果选择“否”,声音可能会出现混乱。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -8031,7 +8042,7 @@ msgstr "" "您的 GCM/ISO 文件似乎是无效的 (无效的国家)。\n" "是否要使用 PAL 地区继续?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 300b818e92..0d4b520a8d 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-07 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-07 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -62,17 +62,17 @@ msgid "" " Create a new 16MB Memory Card?" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:181 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187 #, c-format msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." msgstr "抹除 ”%s“ 失敗。也許檔案是不正確的。" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:155 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:827 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。" msgid "%1$sCopy%1$s" msgstr "%1$s複製%1$s" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:230 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:237 #, c-format msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%i%%" msgid "%i%% (Normal Speed)" msgstr "%i%% (普通速度)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:60 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" "%x)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:73 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" " Number of blocks claimed to be %u" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "" "memory card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:102 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Disc %i)" msgstr "%s (光碟 %i)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:215 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:216 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -177,14 +177,14 @@ msgid "" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:237 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:231 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -476,8 +476,8 @@ msgid "&Refresh" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84 -msgid "&Refresh List" -msgstr "更新列表(&R)" +msgid "&Refresh Game List" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304 msgid "&Registers" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "32位元" #. i18n: Stereoscopic 3D #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:91 msgid "3D" msgstr "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "關於 Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69 msgid "Action" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Action Replay:一般代碼 %i: 無效的副類型 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay:一般代碼 0: 無效的副類型 %08x (%s)" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:32 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 msgid "Active" msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "新增" msgid "Add ActionReplay Code" msgstr "新增 ActionReplay 代碼" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:19 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20 msgid "Add Breakpoint" msgstr "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:20 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -873,9 +873,9 @@ msgid "Add..." msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:27 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "" msgid "Apploader Date:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:306 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314 msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" msgstr "程式讀取器為錯誤的大小...它是程式讀取器嗎?" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:299 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307 msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "程式讀取器無法從檔案中讀取" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "At least one pane must remain open." msgstr "必須剩餘至少一個面板。" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:274 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272 msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:529 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:514 msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit" msgstr "" @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "綁定控制器:%lu" msgid "Branch: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48 msgid "Break and log" msgstr "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403 msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted." msgstr "" @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99 msgid "Callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1876 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851 #, c-format msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Classic Controller Configuration" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:51 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:735 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1198 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:132 @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 msgid "Connecting..." msgstr "正在連接..." @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Copy &hex" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1025 msgid "Copy failed" msgstr "複製失敗" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:821 #, c-format msgid "" "Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "" "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937 #, c-format msgid "Could not recognize ISO file %s" msgstr "無法識別 ISO 檔案 %s" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" msgstr "找不到副檔名 'ini' 的開啟命令!" -#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:374 +#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380 msgid "" "Couldn't init the core.\n" "Check your configuration." @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845 msgid "Debugging" msgstr "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "預設的 ISO:" msgid "Default font" msgstr "預設的字型" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:47 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1221 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:29 msgid "Delete" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "刪除" msgid "Delete Save" msgstr "刪除存檔" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:30 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:33 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:98 #, c-format msgid "Delete the existing file '%s'?" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:322 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:329 msgid "Done compressing disc image." msgstr "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:30 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:145 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:66 msgid "End" @@ -2714,13 +2714,13 @@ msgid "" "Aborting savestate load..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:384 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386 msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:379 +#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381 msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." @@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to Connect!" msgstr "連接失敗!" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:533 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:528 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "" @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "下載代碼失敗。" msgid "Failed to extract to %s!" msgstr "提取至 %s 失敗!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:580 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:565 #, c-format msgid "" "Failed to find new filename.\n" @@ -2883,19 +2883,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:521 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519 #, c-format msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:162 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:339 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:168 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:351 #, c-format msgid "Failed to open the input file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:346 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:175 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:358 #, c-format msgid "" "Failed to open the output file \"%s\".\n" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" "讀取正確的塊分配表失敗\n" "(0x6000-0x7FFF)" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:663 #, c-format msgid "Failed to read data from GCI file %s" msgstr "" @@ -2965,12 +2965,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to read unique ID from disc image" msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:93 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:288 -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:295 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:389 #, c-format msgid "" "Failed to write the output file \"%s\".\n" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "File is not recognized as a memory card" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342 msgid "File not compressed" msgstr "檔案未壓縮" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "檔案未壓縮" msgid "File write failed" msgstr "檔案寫入失敗" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:192 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:199 msgid "Files opened, ready to compress." msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "檔案系統" msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" msgstr "檔案類型 'ini' 未知! 無法開啟!" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 msgid "Filter Symbols" msgstr "" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85 msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive." msgstr "" @@ -3094,9 +3094,9 @@ msgstr "修正校驗" #. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry), #. not the kinds of flags that represent e.g. countries -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:74 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75 msgid "Flags" msgstr "" @@ -3328,15 +3328,15 @@ msgstr "全螢幕" msgid "Fullscreen Resolution:" msgstr "全螢幕解析度:" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35 msgid "Function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117 msgid "Function callers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111 msgid "Function calls" msgstr "" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "GCI 檔案(*.gci)" msgid "GCI Folder" msgstr "GCI 資料夾" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:50 #, c-format msgid "" "GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory " @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:360 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:345 msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "遊戲 ID :" msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:428 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:413 #, c-format msgid "" "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Gecko 代碼" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:234 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84 -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:50 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:48 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:366 @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "" msgid "Go to the current instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:186 msgid "Graphics" msgstr "影像" @@ -3651,12 +3651,12 @@ msgstr "" msgid "ID" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:682 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673 #, c-format msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS:試圖取得資料從未知的標簽: %08x/%08x" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994 #, c-format msgid "" "IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your " @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgid "" " Dolphin will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:983 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974 msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!" msgstr "" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgid "" "the audio pitch to prevent audio from stuttering." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1217 msgid "Load" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "" msgid "Localhost" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46 #: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30 msgid "Log" msgstr "記錄" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "記憶卡" msgid "Memory Card Manager" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1017 #, c-format msgid "" "Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "No Value Given" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:22 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:23 msgid "No audio output" msgstr "" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484 msgid "Not connected" msgstr "未連接" @@ -4843,7 +4843,7 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:546 msgid "Op?" msgstr "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:93 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5203,11 +5203,11 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "範圍" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 msgid "Read" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44 msgid "Read and write" msgstr "" @@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr "渲染至主視窗" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:340 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:325 #, c-format msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgstr "" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "儲存進度(&V)" msgid "Safe" msgstr "安全" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:63 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1219 @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr "另存進度..." msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:92 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr "" msgid "Search (clear to use previous value)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:80 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:79 msgid "Search Address" msgstr "" @@ -5650,8 +5650,8 @@ msgstr "搜尋子資料夾" msgid "Search for Hex Value:" msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121 -#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:104 Source/Core/Common/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:147 Source/Core/Common/SysConf.h:168 #, c-format msgid "Section %s not found in SYSCONF" msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgid "" "backends only." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:252 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:240 msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" msgstr "" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:27 -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:144 #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:403 @@ -6327,15 +6327,15 @@ msgstr "" msgid "Step out of the current function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407 msgid "Step out successful!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405 msgid "Step out timed out!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332 msgid "Step over in progress..." msgstr "" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "" msgid "Step over the next instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:317 msgid "Step successful!" msgstr "" @@ -6441,7 +6441,7 @@ msgstr "揮舞" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgstr "" #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:80 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6564,11 +6564,11 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 msgid "The WAD has been installed successfully" msgstr "WAD 已經安裝成功" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:49 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50 #, c-format msgid "The address %s is invalid." msgstr "" @@ -6597,14 +6597,14 @@ msgstr "" msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:116 #, c-format msgid "" "The disc image \"%s\" is corrupt.\n" "Hash of block % is %08x instead of %08x." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:101 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:107 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." msgstr "" @@ -6624,14 +6624,14 @@ msgstr "" "檔案 %s 已經存在。\n" "是否要進行取代?" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:55 #, c-format msgid "" "The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " "opened by another program." msgstr "檔案 %s 無法開啟進行寫入。請確認是否有別的程式正在使用該檔案。" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:44 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:47 #, c-format msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。" @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "伺服器回應:遊戲目前正在執行!" msgid "The server sent an unknown error message!" msgstr "伺服器發生了一個未知錯誤訊息!" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:805 #, c-format msgid "The specified file \"%s\" does not exist" msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在" @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr "這個數值無效" msgid "Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:161 #, c-format msgid "" "There are too many GCI files in the folder\n" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:616 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607 msgid "" "There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " "incomplete." @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "" msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:473 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:474 msgid "Tried to load an unknown file type." msgstr "已嘗試讀取從未知的檔案類型。" @@ -6936,11 +6936,11 @@ msgid "" "map files stored on the disc image yet." msgstr "" -#: Source/Core/Common/SysConf.h:86 Source/Core/Common/SysConf.h:109 +#: Source/Core/Common/SysConf.h:92 Source/Core/Common/SysConf.h:115 msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" msgstr "嘗試讀取從無效的 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53 msgid "" "Trying to read from invalid SYSCONF\n" "Wii Remote Bluetooth IDs are not available" @@ -6958,7 +6958,7 @@ msgstr "Turntable" msgid "Turntable Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:161 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:164 #, c-format msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" msgstr "未知的登錄類型 %i 於 SYSCONF (%s@%x)!" @@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" msgid "Unlimited" msgstr "無限制" -#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:366 +#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 msgid "Unpacking" msgstr "" @@ -7277,11 +7277,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:337 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:338 msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" msgstr "警告 - DOL 啟動於錯誤的主機模式!" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:274 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:277 msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" msgstr "警告 - ISO 啟動於錯誤的主機模式!" @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr "" "%s\n" "您要繼續嗎?" -#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:538 +#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:523 #, c-format msgid "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " @@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" -#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:116 +#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:119 msgid "WaveFileWriter - file not open." msgstr "WaveFileWriter - 檔案無法開啟。" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490 msgid "Wii Remote Connected" msgstr "" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Wii WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:110 +#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:87 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" @@ -7460,11 +7460,11 @@ msgstr "視窗 選單" msgid "Windows Right" msgstr "視窗 右" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:37 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38 msgid "With an address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:39 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40 msgid "Within a range" msgstr "" @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgstr "執行中..." msgid "World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42 +#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43 msgid "Write" msgstr "" @@ -7559,7 +7559,7 @@ msgid "" "If you select \"No\", audio might be garbled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:842 msgid "" "Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" "Continue with PAL region?" @@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr "" "GCM/ISO 檔案似乎是無效的 (無效的區域)。\n" "是否以 PAL 制式繼續?" -#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:59 +#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:60 #, c-format msgid "" "Your SYSCONF file is the wrong size.\n"