Mark wiimote extension strings for translation.

Update French, Polish, and Korean languages thanks to Pascal, Baszta, and Siegfried, resp.


git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6849 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
Glenn Rice 2011-01-14 18:25:25 +00:00
parent fb1ebd8022
commit 8ad402cdde
24 changed files with 3378 additions and 460 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Soren Jorvang\n"
"Language-Team: \n"
@ -577,6 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -606,6 +607,10 @@ msgstr ""
msgid "Banner:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
msgid "Bar"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -614,6 +619,10 @@ msgstr ""
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr ""
@ -626,6 +635,18 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Blue Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -826,6 +847,10 @@ msgstr ""
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1107,6 +1132,10 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1230,6 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "Device Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1411,6 +1444,10 @@ msgstr ""
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1491,6 +1528,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
msgid "Effect"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1762,6 +1803,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1807,6 +1852,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr ""
@ -2077,6 +2126,10 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr ""
@ -2182,6 +2235,22 @@ msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Green Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2274,6 +2343,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
@ -2732,6 +2805,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -2942,6 +3020,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
@ -3015,10 +3094,15 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Orange"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3044,6 +3128,10 @@ msgstr ""
msgid "Pad "
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
@ -3234,6 +3322,18 @@ msgstr ""
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Red Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Red Right"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3301,6 +3401,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3519,6 +3620,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr ""
@ -3659,6 +3764,10 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -3774,6 +3883,10 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3785,6 +3898,10 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr ""
@ -3798,6 +3915,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3815,6 +3936,14 @@ msgstr ""
msgid "Tab split"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
msgid "Table Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
msgid "Table Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -3986,6 +4115,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4031,6 +4164,10 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr ""
@ -4045,6 +4182,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr ""
@ -4101,6 +4239,10 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
msgid "Upright Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
@ -4223,6 +4365,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4366,6 +4512,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 00:35+0100\n"
"Last-Translator: JackyCola <jackycola@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -608,6 +608,7 @@ msgstr "Automatisch [empfohlen]"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -638,6 +639,11 @@ msgstr "Banner Details"
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Banner"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
@ -646,6 +652,10 @@ msgstr "Standard"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "Bleach Versus Crusade"
@ -658,6 +668,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Links"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Rechts"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
@ -864,6 +888,10 @@ msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1148,6 +1176,10 @@ msgstr "Ersteller: "
msgid "Crop"
msgstr "Abschneiden"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1272,6 +1304,10 @@ msgstr "Gerät"
msgid "Device Settings"
msgstr "Geräteeinstellungen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1468,6 +1504,10 @@ msgstr "Codes Herunterladen (WiiRD Database)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1548,6 +1588,11 @@ msgstr "Aktuelle Ansicht ändern"
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Perfekt"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1845,6 +1890,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1892,6 +1941,10 @@ msgstr "Datei exportieren"
msgid "Export save as..."
msgstr "Spielstand exportieren als..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Alle Dateien extrahieren..."
@ -2171,6 +2224,10 @@ msgstr "Frei Umsehen"
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "Vollbild"
@ -2279,6 +2336,23 @@ msgstr "Größer als"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Rechts"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2374,6 +2448,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL Einstellungen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR-Zeiger"
@ -2853,6 +2931,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Monospaced Schriftart"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -3064,6 +3147,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Anzahl von Codes: "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
@ -3138,10 +3222,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "Öffnet den Logger"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Weite"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3167,6 +3257,10 @@ msgstr "Au&fnahme abspielen..."
msgid "Pad "
msgstr "Päd "
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Bild Ab"
@ -3358,6 +3452,21 @@ msgstr "Echte Wiimote"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Wiimote Wiederverbindung Bestätigen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Lesen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Links"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Rechts"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3431,6 +3540,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3660,6 +3770,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Kurzer Name:"
@ -3809,6 +3923,11 @@ msgstr ""
"Zeige verschiedene Statistiken.\n"
"Dies ist nur fürs Debugging nützlich."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Echte Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
@ -3935,6 +4054,10 @@ msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten."
msgid "State"
msgstr "Status"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3946,6 +4069,10 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "An Fenstergröße anpassen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrahieren"
@ -3960,6 +4087,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3977,6 +4108,16 @@ msgstr "Tab"
msgid "Tab split"
msgstr "Nebeneinander öffnen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Cheats aktivieren"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "kein Lighting"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4163,6 +4304,10 @@ msgstr "Erlaubt manuelles editieren der INI Konfigurationsdatei"
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4208,6 +4353,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "Aktivieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@ -4222,6 +4372,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "UDP Port:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
@ -4278,6 +4429,11 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden"
@ -4406,6 +4562,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4566,6 +4726,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "Es können keine Paletten geschlossen werden, die Seiten behinhalten."
@ -4773,9 +4937,6 @@ msgstr "| ODER"
#~ msgid "No match was found."
#~ msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden."
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Lesen"
#~ msgid "Registers"
#~ msgstr "Register"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -578,6 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -607,6 +608,10 @@ msgstr ""
msgid "Banner:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
msgid "Bar"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -615,6 +620,10 @@ msgstr ""
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr ""
@ -627,6 +636,18 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Blue Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -827,6 +848,10 @@ msgstr ""
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1108,6 +1133,10 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1231,6 +1260,10 @@ msgstr ""
msgid "Device Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1412,6 +1445,10 @@ msgstr ""
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1492,6 +1529,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
msgid "Effect"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1763,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1808,6 +1853,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr ""
@ -2078,6 +2127,10 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr ""
@ -2183,6 +2236,22 @@ msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Green Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2275,6 +2344,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
@ -2733,6 +2806,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -2943,6 +3021,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
@ -3016,10 +3095,15 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Orange"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3045,6 +3129,10 @@ msgstr ""
msgid "Pad "
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
@ -3235,6 +3323,18 @@ msgstr ""
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Red Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Red Right"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3302,6 +3402,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3520,6 +3621,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr ""
@ -3660,6 +3765,10 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -3775,6 +3884,10 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3786,6 +3899,10 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr ""
@ -3799,6 +3916,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3816,6 +3937,14 @@ msgstr ""
msgid "Tab split"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
msgid "Table Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
msgid "Table Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -3987,6 +4116,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4032,6 +4165,10 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr ""
@ -4046,6 +4183,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr ""
@ -4102,6 +4240,10 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
msgid "Upright Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
@ -4224,6 +4366,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4367,6 +4513,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Link_to_the_past <kostamarino@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Gpower2 <gpower2@yahoo.com>\n"
@ -610,6 +610,7 @@ msgstr "Αυτόματο [προτείνεται]"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -640,6 +641,11 @@ msgstr "Λεπτομέρειες Πανό:"
msgid "Banner:"
msgstr "Πανό:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Πανό"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Βασικές"
@ -648,6 +654,10 @@ msgstr "Βασικές"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "Bleach Versus Crusade"
@ -660,6 +670,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκ"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "Βάση"
@ -866,6 +890,10 @@ msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1151,6 +1179,10 @@ msgstr "Δημιουργός: "
msgid "Crop"
msgstr "Κόψιμο"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1275,6 +1307,10 @@ msgstr "Συσκευή"
msgid "Device Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1471,6 +1507,10 @@ msgstr "Κατέβασμα Κωδικών (WiiRD Database)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1551,6 +1591,11 @@ msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας οπτικής"
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Τέλειο"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1850,6 +1895,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Έξοδος"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1897,6 +1946,10 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
msgid "Export save as..."
msgstr "Εξαγωγή αποθήκευσης ως..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Εξαγωγή όλων των αρχείων..."
@ -2176,6 +2229,10 @@ msgstr "Free Look"
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
@ -2285,6 +2342,23 @@ msgstr "Μεγαλύτερο από"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2380,6 +2454,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις IPL"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "Δείκτης IR"
@ -2858,6 +2936,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Ισοπλατής γραμματοσειρά"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -3068,6 +3151,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Αριθμός Κωδικών: "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
@ -3142,10 +3226,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "Άνοιγμα της καταγραφής"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Εύρος"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3171,6 +3261,10 @@ msgstr "Αναπα&ραγωγή Εγγραφής"
msgid "Pad "
msgstr "Χεριστήριο "
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
@ -3361,6 +3455,20 @@ msgstr "Πραγματικό Wiimote"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση Επανασύνδεσης Wiimote"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Δεξιά"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3433,6 +3541,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3662,6 +3771,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Σύντομο Όνομα:"
@ -3810,6 +3923,11 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση διαφόρων στατιστικών.\n"
"Αυτό είναι χρήσιμο μόνο για debugging."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Πραγματικό Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα"
@ -3936,6 +4054,10 @@ msgstr "Εκκίνηση της αναπαραγωγής σε λειτουργί
msgid "State"
msgstr "Λειτ."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3947,6 +4069,10 @@ msgstr "Διακοπή"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "Subtract"
@ -3961,6 +4087,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3978,6 +4108,16 @@ msgstr "Tab"
msgid "Tab split"
msgstr "Tab split"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Ενεργοποίηση Cheat"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "Απενεργοποίηση Φωτισμού"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4167,6 +4307,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4212,6 +4356,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
@ -4226,6 +4375,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "Πόρτα UDP:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
@ -4282,6 +4432,11 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Χρήση Λειτουργίας EuRGB60 (PAL60)"
@ -4410,6 +4565,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4572,6 +4731,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "Δεν μπορείτε να κλείσετε pane που έχουν σελίδες."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -577,6 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -606,6 +607,10 @@ msgstr ""
msgid "Banner:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
msgid "Bar"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -614,6 +619,10 @@ msgstr ""
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr ""
@ -626,6 +635,18 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Blue Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -826,6 +847,10 @@ msgstr ""
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1107,6 +1132,10 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1230,6 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "Device Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1411,6 +1444,10 @@ msgstr ""
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1491,6 +1528,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
msgid "Effect"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1762,6 +1803,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1807,6 +1852,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr ""
@ -2077,6 +2126,10 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr ""
@ -2182,6 +2235,22 @@ msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Green Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2274,6 +2343,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
@ -2732,6 +2805,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -2942,6 +3020,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
@ -3015,10 +3094,15 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Orange"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3044,6 +3128,10 @@ msgstr ""
msgid "Pad "
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
@ -3234,6 +3322,18 @@ msgstr ""
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Red Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Red Right"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3301,6 +3401,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3519,6 +3620,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr ""
@ -3659,6 +3764,10 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -3774,6 +3883,10 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3785,6 +3898,10 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr ""
@ -3798,6 +3915,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3815,6 +3936,14 @@ msgstr ""
msgid "Tab split"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
msgid "Table Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
msgid "Table Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -3986,6 +4115,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4031,6 +4164,10 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr ""
@ -4045,6 +4182,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr ""
@ -4101,6 +4239,10 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
msgid "Upright Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
@ -4223,6 +4365,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4366,6 +4512,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:00-0300\n"
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -606,6 +606,7 @@ msgstr "Automático [recomendado]"
msgid "Back"
msgstr "Atras"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -636,6 +637,11 @@ msgstr "Detalles del Banner"
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Banner"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@ -644,6 +650,10 @@ msgstr "Básico"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración Básica"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "Bleach Versus Crusade"
@ -656,6 +666,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Izquierda"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Derecha"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@ -864,6 +888,10 @@ msgstr "Escoge la carpeta a la cual extraer"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1146,6 +1174,10 @@ msgstr "Creador:"
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1270,6 +1302,10 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Settings"
msgstr "Configuración del dispositivo"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1466,6 +1502,10 @@ msgstr "Descargar Códigos (Base de datos de WiiRD)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1546,6 +1586,11 @@ msgstr "Editar perspectiva actual"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Perfecto"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1841,6 +1886,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1887,6 +1936,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr "Exportar guardado como..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Extraer todos los archivos..."
@ -2167,6 +2220,10 @@ msgstr "Cámara libre"
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "Pant. Compl."
@ -2275,6 +2332,23 @@ msgstr "Mayor Que"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Derecha"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2370,6 +2444,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "Configuración IPL"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "Puntero IR"
@ -2850,6 +2928,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Fuente monoespaciada"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -3060,6 +3143,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Número de códigos:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
@ -3134,10 +3218,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "Abre el registro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Rango"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3163,6 +3253,10 @@ msgstr "Reproducir Grabación (&L)"
msgid "Pad "
msgstr "Pad"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Pág. Abajo"
@ -3353,6 +3447,20 @@ msgstr "Wiimote Real"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Confirmación Reconectar Wiimote"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Izquierda"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Derecha"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3425,6 +3533,7 @@ msgstr "Volver"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3654,6 +3763,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Nomber corto:"
@ -3802,6 +3915,11 @@ msgstr ""
"Mostrar varias estadísticas.\n"
"Esto es útil sólamente para depurar."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Wiimote Real"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
@ -3928,6 +4046,10 @@ msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3939,6 +4061,10 @@ msgstr "Detener"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Estirar a la Ventana"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer"
@ -3953,6 +4079,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3970,6 +4100,16 @@ msgstr "Pestaña"
msgid "Tab split"
msgstr "División de Pestaña"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Habilitar Trucos"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "Deshabilitar Iluminación"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4155,6 +4295,10 @@ msgstr "Esto te permitirá editar manualmente el archivo de configuración INI"
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4200,6 +4344,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "Habilitar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@ -4214,6 +4363,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "Puerto UDP:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
@ -4270,6 +4420,11 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
@ -4398,6 +4553,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4555,6 +4714,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "No puedes cerrar ventanas que tienen páginas en ellas."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Pascal\n"
"Language-Team: \n"
"Language: French\n"
@ -93,6 +93,9 @@ msgid ""
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio will be garbled."
msgstr ""
"%s a un hachage incorrect.\n"
"Voulez-vous arrêter maintenant pour corriger le problème ?\n"
"Si vous sélectionnez \"Non\", le son sera déterioré."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:395
#, c-format
@ -496,6 +499,7 @@ msgstr "Adresse :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:778
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:344
msgid "Advanced"
@ -627,14 +631,14 @@ msgstr "Auto [recommandé]"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgstr "Retour"
msgstr "Arrière"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:289
msgid "Bad File Header"
@ -657,6 +661,11 @@ msgstr "Détails de la bannière"
msgid "Banner:"
msgstr "Bannière :"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Bannière"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Paramètres de base"
@ -665,6 +674,10 @@ msgstr "Paramètres de base"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Paramètres de base"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "Bleach Versus Crusade"
@ -679,6 +692,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Gauche"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Droite"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
@ -686,7 +713,7 @@ msgstr "Bas"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:244
#, c-format
msgid "Bound Controls: %u"
msgstr ""
msgstr "Contrôles liés : %u"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:362
msgid "Broken"
@ -719,7 +746,7 @@ msgstr "Boutons"
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74
msgid "C-Stick"
msgstr ""
msgstr "Stick-C"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456
msgid "CPU Emulator Engine"
@ -802,7 +829,7 @@ msgstr "Verr Maj"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centre"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:514
msgid "Change"
@ -885,6 +912,10 @@ msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:297
msgid "Circle Stick"
msgstr "Stick circulaire"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
@ -1110,6 +1141,10 @@ msgid ""
"Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n"
"(setting pads while the game is running is not yet supported)"
msgstr ""
"Impossible de définir les manettes. Le joueur a quitté le jeu ou le jeu est "
"en cours d'exécution !\n"
"(le paramétrage des manettes pendant l'émulation du jeu n'est pas encore "
"pris en charge)"
#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123
#, c-format
@ -1181,6 +1216,10 @@ msgstr "Créateur"
msgid "Crop"
msgstr "Couper"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1188,7 +1227,7 @@ msgstr "Le dossier actuel a été changé de %s en %s après wxFileSelector !"
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86
msgid "D-Pad"
msgstr ""
msgstr "Pad numérique"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347
msgid "DList Cache"
@ -1234,7 +1273,7 @@ msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:281
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:296
msgid "Dead Zone"
msgstr ""
msgstr "Zone morte"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:79
msgid "Debug"
@ -1304,6 +1343,10 @@ msgstr "Appareil"
msgid "Device Settings"
msgstr "Paramètres de la console virtuelle"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1339,18 +1382,25 @@ msgid ""
"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on "
"proper fog emulation."
msgstr ""
"Désactiver le brouillard / la fumée. Améliore les performances mais peut "
"causer de petits pépins dans les jeux s'appuyant sur une émulation de "
"brouillard/fumée correcte."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85
msgid ""
"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in "
"games which use it."
msgstr ""
"Désactiver l'éclairage. Améliore les performances, mais peut faire "
"disparaître l'éclairage dans les jeux qui l'utilisent."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86
msgid ""
"Disable texturing.\n"
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
"Désactiver le texturage.\n"
"Utile uniquement à des fins de débuguage."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:88
msgid ""
@ -1431,14 +1481,12 @@ msgid "Dolphin Direct3D9"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration"
msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1085
#, fuzzy
msgid "Dolphin GCPad Configuration"
msgstr "Configuration de Dolphin"
msgstr "Configuration de la manette GC pour Dolphin"
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:181
#, fuzzy
@ -1471,6 +1519,8 @@ msgid ""
"Dolphin has not been configured with an install location,\n"
"Keep Dolphin portable?"
msgstr ""
"Dolphin n'a pas été configuré avec un emplacement d'installation,\n"
"garder Dolphin comme application portable ?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306
msgid ""
@ -1494,6 +1544,10 @@ msgstr "Télécharger des codes (base de données WiiRD)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr "Les codes %lu ont été téléchargés. (ajouté %lu)"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr "Factice"
@ -1578,6 +1632,11 @@ msgstr "Modifier la perspective actuelle"
msgid "Edit..."
msgstr "Editer..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Parfait"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution"
@ -1620,7 +1679,7 @@ msgstr "Activer la journalisation AR"
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:46
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:44
msgid "Enable Audio Throttle"
msgstr "Activer l'audio throttle"
msgstr "Activer les sauts audio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309
msgid "Enable BAT"
@ -1658,7 +1717,7 @@ msgstr "Activer le Dual Core"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Activer le Dual Core (+ rapide)"
msgstr "Activer le Dual Core (plus rapide)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341
msgid "Enable EFB To Texture"
@ -1678,7 +1737,7 @@ msgstr "Activer le saut d'inactivité"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Activer le saut d'inactivité (+ rapide)"
msgstr "Activer le saut d'inactivité (plus rapide)"
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:45
msgid "Enable JIT Dynarec"
@ -1730,6 +1789,8 @@ msgid ""
"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for "
"ANY other game."
msgstr ""
"Activer ceci pour accélérer La légende de Zelda : Twilight Princess. "
"Désactiver pour TOUS les autres jeux."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310
msgid ""
@ -1751,6 +1812,8 @@ msgid ""
"Enables dynamic recompilation of DSP code.\n"
"Changing this will have no effect while the emulator is running!"
msgstr ""
"Activer la recompilation dynamique du code DSP.\n"
"Ce changement n'a aucun effet pendant que l'émulation est en cours !"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79
msgid ""
@ -1774,6 +1837,8 @@ msgid ""
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
"OFF = Fast)"
msgstr ""
"Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis "
"pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50
msgid "End"
@ -1853,15 +1918,22 @@ msgid ""
"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show "
"fonts correctly, or crash."
msgstr ""
"Erreur : essai d'accès aux polices %s mais elles ne sont pas chargées. Les "
"jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou planter."
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:30
msgid "Escape"
msgstr "Echap"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
msgstr ""
"Erreur d'exception : accès à un espace en-dessous de la mémoire. %08llx%08llx"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:58
msgid "Execute"
@ -1903,6 +1975,10 @@ msgstr "L'exportation a échoué. Essayer de nouveau ?"
msgid "Export save as..."
msgstr "Exporter l'enregistrement sous..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Extraire tous les fichiers..."
@ -1970,7 +2046,7 @@ msgid "Failed to extract to %s!"
msgstr "Impossible d'extraire vers %s !"
#: Source/Core/DSPCore/Src/DSPCore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to load DSP ROM: %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM DSP %s"
@ -2177,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:278
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Avant"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:235
msgid "Fractional"
@ -2201,6 +2277,10 @@ msgstr "Vue libre"
msgid "French"
msgstr "Français"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "Plein écran"
@ -2309,6 +2389,24 @@ msgstr "Plus grand que"
msgid "Greek"
msgstr "Grèque"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Grèque"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Droite"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr "Appel de HCI_CMD_INQUIRY, veuillez nous le signaler !"
@ -2322,9 +2420,8 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Droite"
msgstr "Hauteur"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
msgid "Help"
@ -2350,7 +2447,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:308
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Cacher"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495
msgid "Hide Mouse Cursor"
@ -2419,6 +2516,11 @@ msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - mauvaise destination"
msgid "IPL Settings"
msgstr "Paramètres IPL"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
#, fuzzy
msgid "IR"
msgstr "R"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "Pointeur IR"
@ -2678,7 +2780,7 @@ msgstr "Coréen"
#. i18n: Left
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:39
msgid "L Button"
@ -2687,7 +2789,7 @@ msgstr "Bouton L"
#. i18n: Left-Analog
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59
msgid "L-Analog"
msgstr ""
msgstr "L Analog."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512
msgid "Language:"
@ -2754,6 +2856,8 @@ msgstr "Charger le Menu Système Wii (%d %c)"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:96
msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/"
msgstr ""
"Charger les textures en haute résolution depuis User/Load/Textures/<id du "
"jeu>/"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
msgid ""
@ -2815,7 +2919,7 @@ msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)"
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73
msgid "Main Stick"
msgstr ""
msgstr "Stick principal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:456
msgid "Maker ID:"
@ -2891,7 +2995,7 @@ msgstr "Mixeur : échantillonnage non pris en charge"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:240
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:294
msgid "Modifier"
msgstr ""
msgstr "Modif."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:92
msgid ""
@ -2899,15 +3003,20 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
"Modifier les textures pour afficher le format qu'elles utilisent.\n"
"Utile uniquement à des fins de débugguage."
"Utile uniquement à des fins de débuguage."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:93
msgid "Monospaced font"
msgstr "Police mono-espacée."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
msgstr "Vibreur"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:72
msgid "Multiply"
@ -3104,7 +3213,7 @@ msgstr "Notes :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:589
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:75
msgid "Notice"
msgstr ""
msgstr "Note"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:102
msgid "Num Lock"
@ -3115,6 +3224,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Nombre de codes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuck"
@ -3189,10 +3299,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "Ouvrir le journaliseur"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Etendue"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3222,7 +3338,11 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:557
msgid "Pad "
msgstr "Manette"
msgstr "Manette "
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
@ -3371,7 +3491,7 @@ msgstr "Vider le cache"
#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66
msgid "Question"
msgstr ""
msgstr "Question"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297
@ -3381,7 +3501,7 @@ msgstr "Quitter"
#. i18n: Right
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:40
msgid "R Button"
@ -3390,7 +3510,7 @@ msgstr "Bouton R"
#. i18n: Right-Analog
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61
msgid "R-Analog"
msgstr ""
msgstr "R Analog."
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:266
msgid "RAM"
@ -3417,6 +3537,20 @@ msgstr "Wiimote physique"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Confirmation de reconnexion de la Wiimote"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Gauche"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Droite"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3440,6 +3574,7 @@ msgstr "Rafraîchir la liste des jeux"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:234
msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there"
msgstr ""
"Redémarrer Dolphin depuis le dossier d'installation et sauvegarder de là"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
@ -3489,9 +3624,10 @@ msgstr "Entrée"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
msgstr "Rumble"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:112
msgid "Run"
@ -3722,6 +3858,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr "SetupWiiMem: Impossible de trouver le fichier des paramètres"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Nom court :"
@ -3865,6 +4005,13 @@ msgid ""
"Show various statistics.\n"
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
"Affiche diverses statistiques.\n"
"Utile uniquement à des fins de débuguage."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Wiimote physique"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
@ -3949,7 +4096,7 @@ msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243
msgid "Square Stick"
msgstr ""
msgstr "Stick carré"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69
msgid "Standard Controller"
@ -3959,7 +4106,7 @@ msgstr "Contrôleur standard"
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:38
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
msgstr "Start"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:201
msgid "Start &NetPlay"
@ -3981,6 +4128,11 @@ msgstr "Démarrer la fenêtre de rendu en plein écran."
msgid "State"
msgstr "Etat"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Stick"
msgstr "Stick-C"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3992,6 +4144,10 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Etirer à la fenêtre"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "Soustraire"
@ -4005,6 +4161,10 @@ msgstr "Fichier exporté avec succès vers %s"
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -4022,6 +4182,16 @@ msgstr "Tab"
msgid "Tab split"
msgstr "Séparateur par tabulation"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Activer les Cheats"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "Désactiver l'éclairage"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4210,6 +4380,10 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
@ -4240,7 +4414,7 @@ msgstr "Echec de chargement d'un type de fichier inconnu."
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77
msgid "Triggers"
msgstr ""
msgstr "Déclencheurs"
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:224
#, c-format
@ -4259,6 +4433,11 @@ msgstr ""
"Essai de lecture à partir d'un SYSCONF non valide\n"
"Les IDs BT de la Wiimote ne sont pas disponibles"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "Activer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -4274,6 +4453,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "Port UDP :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "Wiimote UDP :"
@ -4333,6 +4513,11 @@ msgstr "Haut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "Wiimote UDP :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Utiliser le mode EuRGB60 (PAL60)"
@ -4414,6 +4599,8 @@ msgid ""
"Wait for vertical blanks.\n"
"Reduces tearing but might also decrease performance"
msgstr ""
"Attendre les blancs verticaux.\n"
"Réduit les sauts mais peut aussi baisser les performances"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77
@ -4464,6 +4651,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr "WaveFileWriter - fichier non ouvert."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4483,7 +4674,7 @@ msgstr "Hack écran large (16/9è)"
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:311
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "Largeur"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438
msgid "Wii"
@ -4510,9 +4701,8 @@ msgid "Wiimote"
msgstr "Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Wiimote "
msgstr "Wiimote"
msgstr "Wiimote "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:174
#, c-format
@ -4612,6 +4802,10 @@ msgstr "Echec de la création de la voix principale dans XAudio2 : %#X"
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "Vous ne pouvez pas fermer des panneaux contenant des appels."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -577,6 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -606,6 +607,10 @@ msgstr ""
msgid "Banner:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
msgid "Bar"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -614,6 +619,10 @@ msgstr ""
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr ""
@ -626,6 +635,18 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Blue Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr ""
@ -826,6 +847,10 @@ msgstr ""
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1107,6 +1132,10 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1230,6 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "Device Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1412,6 +1445,10 @@ msgstr ""
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1492,6 +1529,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
msgid "Effect"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1763,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1808,6 +1853,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr ""
@ -2078,6 +2127,10 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr ""
@ -2183,6 +2236,22 @@ msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Green Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2275,6 +2344,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
@ -2733,6 +2806,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -2943,6 +3021,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
@ -3016,10 +3095,15 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Orange"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3045,6 +3129,10 @@ msgstr ""
msgid "Pad "
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
@ -3235,6 +3323,18 @@ msgstr ""
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Red Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Red Right"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3302,6 +3402,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3520,6 +3621,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr ""
@ -3660,6 +3765,10 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -3775,6 +3884,10 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3786,6 +3899,10 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr ""
@ -3799,6 +3916,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3816,6 +3937,14 @@ msgstr ""
msgid "Tab split"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
msgid "Table Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
msgid "Table Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -3987,6 +4116,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4032,6 +4165,10 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr ""
@ -4046,6 +4183,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr ""
@ -4102,6 +4240,10 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
msgid "Upright Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
@ -4224,6 +4366,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4367,6 +4513,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 23:25-0600\n"
"Last-Translator: Delirious <delirious@freemail.hu>\n"
"Language-Team: \n"
@ -606,6 +606,7 @@ msgstr "Automata [ajánlott]"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -636,6 +637,11 @@ msgstr "Játék kép részletek"
msgid "Banner:"
msgstr "Játék kép:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Játék kép"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@ -644,6 +650,10 @@ msgstr "Alap"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Alap beállítások"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr ""
@ -656,6 +666,18 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Blokk"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Blue Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
@ -858,6 +880,10 @@ msgstr ""
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1141,6 +1167,10 @@ msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1265,6 +1295,10 @@ msgstr "Eszköz"
msgid "Device Settings"
msgstr "Eszköz beállítások"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1450,6 +1484,10 @@ msgstr ""
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1530,6 +1568,10 @@ msgstr "Jelenlegi perspektíva szerkesztése"
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
msgid "Effect"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1801,6 +1843,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1846,6 +1892,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr ""
@ -2116,6 +2166,10 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "Teljes méret"
@ -2221,6 +2275,22 @@ msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Green Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2315,6 +2385,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL beállítások"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
@ -2777,6 +2851,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -2987,6 +3066,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
@ -3061,10 +3141,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Hatótáv"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3090,6 +3176,10 @@ msgstr "F&elvétel visszajátszása..."
msgid "Pad "
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
@ -3280,6 +3370,18 @@ msgstr "Valódi Wiimote"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Wiimote újracsatlakoztatás megerősítés"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Red Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Red Right"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3347,6 +3449,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3565,6 +3668,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr ""
@ -3710,6 +3817,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Valódi Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Egyszerűsített kínai"
@ -3825,6 +3937,10 @@ msgstr "A megjelenítési ablak teljes képernyős módban indul."
msgid "State"
msgstr "Állap."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3836,6 +3952,10 @@ msgstr "Leállítás"
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr ""
@ -3849,6 +3969,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3866,6 +3990,16 @@ msgstr ""
msgid "Tab split"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Csalások használata"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "Fényhatások kikapcsolása"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4041,6 +4175,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4086,6 +4224,10 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr ""
@ -4100,6 +4242,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr ""
@ -4156,6 +4299,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "Hibrid Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "EuRGB60 mód (PAL60) használata"
@ -4278,6 +4426,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4423,6 +4575,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:20+0100\n"
"Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n"
"Language-Team: \n"
@ -617,6 +617,7 @@ msgstr "Auto [raccomandato]"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -647,6 +648,11 @@ msgstr "Dettagli Banner"
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Banner"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
@ -655,6 +661,10 @@ msgstr "Di base"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di Base"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "Bleach Versus Crusade"
@ -667,6 +677,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"
@ -876,6 +900,10 @@ msgstr "Sclegli la cartella per estrarre"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1159,6 +1187,10 @@ msgstr "Creatore: "
msgid "Crop"
msgstr "Tronca"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1283,6 +1315,10 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Settings"
msgstr "Impostazioni Dispositivo"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1478,6 +1514,10 @@ msgstr "Scarica codici (WiiRD Database)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1558,6 +1598,11 @@ msgstr "Modifica prospettiva corrente"
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Perfetto"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1857,6 +1902,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Uscita"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1905,6 +1954,10 @@ msgstr "Esportare file"
msgid "Export save as..."
msgstr "Esporta salvataggio come..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Estrai Tutti i File..."
@ -2184,6 +2237,10 @@ msgstr "Free Look"
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "Schermo Intero"
@ -2295,6 +2352,24 @@ msgstr "Maggiore di"
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Greco"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2389,6 +2464,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "Impostazioni IPL"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "Puntatore a raggi infrarossi (IR)"
@ -2875,6 +2954,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -3085,6 +3169,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Numero di Codici:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
@ -3159,10 +3244,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "Apri il logger"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Gamma"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3188,6 +3279,10 @@ msgstr "Avvia &Riproduzione registrazione..."
msgid "Pad "
msgstr "Pad"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Pagina Giù"
@ -3380,6 +3475,21 @@ msgstr "Wiimote Reale"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Conferma Ricollegamento Wiimote"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Leggi"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Esatto"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3454,6 +3564,7 @@ msgstr "Return"
msgid "Right"
msgstr "Esatto"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3684,6 +3795,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Nome breve:"
@ -3833,6 +3948,11 @@ msgstr ""
"Mostra statistiche varie.\n"
"Questo è utile solo in fase di debug."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Wiimote Reale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Cinese Semplificato"
@ -3961,6 +4081,10 @@ msgstr "Avvia la finestra di gioco a tutto schermo"
msgid "State"
msgstr "Valutazione"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3972,6 +4096,10 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Stretch to Window"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "Sottrarre"
@ -3986,6 +4114,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -4003,6 +4135,16 @@ msgstr "Scheda"
msgid "Tab split"
msgstr "Scheda"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Abilita Trucchi"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "Disabilita Illuminazione"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4194,6 +4336,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4239,6 +4385,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "Attiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Modello"
@ -4253,6 +4404,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "Porta UDP:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
@ -4310,6 +4462,11 @@ msgstr "Su"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Utilizza Modalità EuRGB60 (PAL60)"
@ -4443,6 +4600,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4604,6 +4765,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "Non è possibile chiudere riquadri che hanno pagine al loro interno"
@ -5024,9 +5189,6 @@ msgstr "| OR"
#~ msgid "Provide safer execution by not linking the JIT blocks."
#~ msgstr "Garantisce un'esecuzione affidabile, non collegare a blocchi JIT."
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Leggi"
#~ msgid "Registers"
#~ msgstr "Registri"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:49+0900\n"
"Last-Translator: DanbSky\n"
"Language-Team: \n"
@ -587,6 +587,7 @@ msgstr "自動 [推奨]"
msgid "Back"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -616,6 +617,11 @@ msgstr "バナーの詳細"
msgid "Banner:"
msgstr "バナー表示"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "バナー"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@ -624,6 +630,10 @@ msgstr "基本"
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本設定"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr ""
@ -636,6 +646,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック数"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "下部"
@ -838,6 +862,10 @@ msgstr "抽出先のフォルダを選択"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1120,6 +1148,10 @@ msgstr "制作者:"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1244,6 +1276,10 @@ msgstr "デバイス"
msgid "Device Settings"
msgstr "デバイス設定"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1432,6 +1468,10 @@ msgstr "チートコードをダウンロード (WiiRD Database)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1512,6 +1552,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr "編集"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "カンペキ!"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1792,6 +1837,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1839,6 +1888,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr "セーブデータの保存先を選択"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "全てのファイルを抽出"
@ -2109,6 +2162,10 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "全画面表示"
@ -2214,6 +2271,23 @@ msgstr "より大きい"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2309,6 +2383,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL設定"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR ポインタ"
@ -2779,6 +2857,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "等幅フォント"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -2990,6 +3073,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "ヌンチャク"
@ -3064,10 +3148,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "設定"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "強さ"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3093,6 +3183,10 @@ msgstr "録画ファイルを再生(&L)"
msgid "Pad "
msgstr "Pad "
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
@ -3284,6 +3378,20 @@ msgstr "実機Wii リモコン"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Right"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3351,6 +3459,7 @@ msgstr "Enter"
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3570,6 +3679,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "通称"
@ -3718,6 +3831,11 @@ msgstr ""
"画面上にさまざまな統計値を表示します\n"
"[ デバッグ用の設定項目 ]"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "実機Wii リモコン"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡体字中国語"
@ -3833,6 +3951,10 @@ msgstr "最初から全画面表示で起動します"
msgid "State"
msgstr "動作率"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3844,6 +3966,10 @@ msgstr "停止"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "ウィンドウに合わせる"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr ""
@ -3857,6 +3983,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3874,6 +4004,16 @@ msgstr "Tab"
msgid "Tab split"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "チートコードを有効化"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4056,6 +4196,10 @@ msgstr "このゲームの設定をテキストで編集します"
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4101,6 +4245,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "有効"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr ""
@ -4115,6 +4264,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "UDPポート:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDPで接続"
@ -4171,6 +4321,11 @@ msgstr "Up"
msgid "Update"
msgstr "再取得"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDPで接続"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
@ -4295,6 +4450,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
#, fuzzy
msgid ""
@ -4450,6 +4609,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Christer (Chriztr) <chriztr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <e-k-nut@hotmail.com>\n"
@ -614,6 +614,7 @@ msgstr "Automatisk [anbefalt]"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -644,6 +645,11 @@ msgstr "Bannerdetaljer"
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Banner"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
@ -652,6 +658,10 @@ msgstr "Grunnleggende"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "Bleach Versus Crusade"
@ -664,6 +674,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Blokker"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Venstre"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Høyre"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
@ -870,6 +894,10 @@ msgstr "Velg mappen å ekstraktere til"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1152,6 +1180,10 @@ msgstr "Skaper:"
msgid "Crop"
msgstr "Krum"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1276,6 +1308,10 @@ msgstr "Innretning"
msgid "Device Settings"
msgstr "Innstillinger for device"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1474,6 +1510,10 @@ msgstr "Last ned juksekoder (WiiRD Database)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1555,6 +1595,11 @@ msgstr "Endre nåværende perspektiv"
msgid "Edit..."
msgstr "Endre..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Perfekt"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1862,6 +1907,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1908,6 +1957,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr "Eksporter lagringsfil som..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Ekstrakter Alle Filer..."
@ -2188,6 +2241,10 @@ msgstr "Fri Utkikk"
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "FullSkj"
@ -2296,6 +2353,23 @@ msgstr "Større Enn"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Høyre"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2391,6 +2465,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "Innstillinger for IPL"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR-peker"
@ -2879,6 +2957,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Mono-mellomrom tekst-font"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -3092,6 +3175,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Antall koder:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
@ -3166,10 +3250,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "Åpner loggeren"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Rekkevidde"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3195,6 +3285,10 @@ msgstr "Spi&llopptak..."
msgid "Pad "
msgstr "Kontroll"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
@ -3387,6 +3481,20 @@ msgstr "Ekte Wiikontroll"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Gjenntilkoble Wiikontroll bekreftelse"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Venstre"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Høyre"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3460,6 +3568,7 @@ msgstr "Tilbake"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3695,6 +3804,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Kortnavn:"
@ -3844,6 +3957,11 @@ msgstr ""
"Vis diverse statistikker.\n"
"Dette er kun nyttig for feilsøking."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Ekte Wiikontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplifisert Kinesisk"
@ -3972,6 +4090,10 @@ msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
msgid "State"
msgstr "Save State"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3983,6 +4105,10 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Strekk til Vindu"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "Trekk Fra"
@ -3997,6 +4123,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Velg lagringsfil"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -4014,6 +4144,16 @@ msgstr "Tab"
msgid "Tab split"
msgstr "Tab splitting"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Aktiver Juksekoder"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "Deaktiver lyseffekter"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4197,6 +4337,10 @@ msgstr "Dette lar deg manuelt endre INI-konfigurasjonsfilen"
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4243,6 +4387,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "Aktiver"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -4257,6 +4406,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "UDP Port:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDP Wii-kontroll"
@ -4313,6 +4463,11 @@ msgstr "Opp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDP Wii-kontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Bruk EuRGB60-modus (PAL60)"
@ -4443,6 +4598,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4601,6 +4760,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "Du kan ikke lukke rutene som har sider/faner i dem."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 13:50+0100\n"
"Last-Translator: MADCreations <http://www.dpro.freehosting.org>\n"
"Language-Team: DevPro Team. <Dpro.madcreations@gmail.com>\n"
@ -611,6 +611,7 @@ msgstr "Auto [aanbevolen]"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -641,6 +642,11 @@ msgstr "Banner Details"
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Banner"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
@ -649,6 +655,10 @@ msgstr "Basis"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis Instellingen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "Bleach Versus Crusade"
@ -661,6 +671,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Links"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Rechts"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
@ -869,6 +893,10 @@ msgstr "Kies de folder om uit tepakken naar"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1151,6 +1179,10 @@ msgstr "Auteur:"
msgid "Crop"
msgstr "Krop"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1275,6 +1307,10 @@ msgstr "Apparaat"
msgid "Device Settings"
msgstr "Apparaat Instellingen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1470,6 +1506,10 @@ msgstr "Download Codes (WiiRD Database)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1550,6 +1590,11 @@ msgstr "Wijzig het huidige perspectief"
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Perfect"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1847,6 +1892,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Verlaten"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1893,6 +1942,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr "Export save als..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Alle Bestanden Uitpakken"
@ -2172,6 +2225,10 @@ msgstr "Vrije kijk"
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "Vollscherm"
@ -2280,6 +2337,23 @@ msgstr "Grooter dan"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Rechts"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2375,6 +2449,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL Instellingen"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR Pointer"
@ -2853,6 +2931,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Enkelspatielettertype"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -3063,6 +3146,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Aantal Codes:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
@ -3137,10 +3221,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "Open de logger"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Afstand"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3166,6 +3256,10 @@ msgstr "P&lay Opnemen"
msgid "Pad "
msgstr "Pad"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Pagina Omlaag"
@ -3356,6 +3450,20 @@ msgstr "Echte Wiimote"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "Bevestig herverbinding van Wiimote "
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Links"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Rechts"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3428,6 +3536,7 @@ msgstr "Terug"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3655,6 +3764,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Korte Naam:"
@ -3803,6 +3916,11 @@ msgstr ""
"Diverse statistieken tonen.\n"
"Dit is alleen handig voor debugging doeleinden."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Echte Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
@ -3929,6 +4047,10 @@ msgstr "Start de weergave-venster in volledige scherm modus."
msgid "State"
msgstr "Staat"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3940,6 +4062,10 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Uitrekken naar Window"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "onttrekken "
@ -3954,6 +4080,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Selecteer het save - bestand"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3971,6 +4101,16 @@ msgstr "Tab"
msgid "Tab split"
msgstr "Tab split"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Activeer Cheats"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "Schakel Lighting uit"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4154,6 +4294,10 @@ msgstr "Dit laat je handmatig het config INI bestand wijzigen"
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4199,6 +4343,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "Activeer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Type"
@ -4213,6 +4362,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "UDP Port:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote "
@ -4269,6 +4419,11 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Gebruik EuRGB60 Mode (PAL60)"
@ -4397,6 +4552,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4557,6 +4716,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "U kunt niet de panes afsluiten die over pagina's beschikken."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -594,6 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -623,6 +624,11 @@ msgstr "Данные логотипа"
msgid "Banner:"
msgstr "Логотип:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "Логотип"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -631,6 +637,10 @@ msgstr ""
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr ""
@ -643,6 +653,18 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Blue Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "снизу"
@ -846,6 +868,10 @@ msgstr "Выберите папку для сохранения файлов"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1129,6 +1155,10 @@ msgstr "Создатель:"
msgid "Crop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1252,6 +1282,10 @@ msgstr "Устройство"
msgid "Device Settings"
msgstr "Настройки устройств"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1437,6 +1471,10 @@ msgstr "Скачать готовые коды (база WiiRD)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1517,6 +1555,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Отлично"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1796,6 +1839,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1843,6 +1890,10 @@ msgstr "Экспортирование файла"
msgid "Export save as..."
msgstr "&Экспортировать сохранение как..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "Извлечь все файлы..."
@ -2113,6 +2164,10 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "ПолнЭкран"
@ -2218,6 +2273,22 @@ msgstr "Больше чем"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Green Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2312,6 +2383,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
@ -2777,6 +2852,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Моноширный шрифт"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -2987,6 +3067,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Кол-во кодов:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
@ -3061,10 +3142,15 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Orange"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3090,6 +3176,10 @@ msgstr "Про&играть запись процесса"
msgid "Pad "
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
@ -3280,6 +3370,18 @@ msgstr "Реальный Wimote"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Red Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
msgid "Red Right"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3349,6 +3451,7 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3571,6 +3674,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "Короткое имя:"
@ -3716,6 +3823,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "Реальный Wimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -3831,6 +3943,10 @@ msgstr "Автоматически запускает игру в полноэк
msgid "State"
msgstr "Статус"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3842,6 +3958,10 @@ msgstr "Стоп"
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr ""
@ -3856,6 +3976,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "Выберите файл сохранений Wii"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3873,6 +3997,15 @@ msgstr ""
msgid "Tab split"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "Включить чит-коды"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
msgid "Table Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4064,6 +4197,10 @@ msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4109,6 +4246,10 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
msgid "Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "Тип:"
@ -4123,6 +4264,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr ""
@ -4179,6 +4321,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "Гибридный Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
@ -4301,6 +4448,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4447,6 +4598,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:58-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n"
"Last-Translator: thegfw <thegfw@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -604,6 +604,7 @@ msgstr "自动 [推荐]"
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Background Input"
msgstr ""
@ -634,6 +635,11 @@ msgstr "标志详细信息"
msgid "Banner:"
msgstr "标志:"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "标志"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:128
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@ -642,6 +648,10 @@ msgstr "基本"
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本 设置"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Bass"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
msgid "Bleach Versus Crusade"
msgstr "死神对战远征"
@ -654,6 +664,20 @@ msgstr ""
msgid "Blocks"
msgstr "区块"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Blue"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Blue Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Blue Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
@ -861,6 +885,10 @@ msgstr "选择解压缩到的文件夹"
msgid "Circle Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
msgid "Classic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
@ -1143,6 +1171,10 @@ msgstr "Creator: "
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
msgid "Crossfade"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
#, c-format
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
@ -1267,6 +1299,10 @@ msgstr "设备"
msgid "Device Settings"
msgstr "设备设置"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
msgid "Dial"
msgstr ""
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
msgid "Direct3D11"
msgstr ""
@ -1459,6 +1495,10 @@ msgstr "下载代码 (WiiRD 数据库)"
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
msgid "Drums"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
msgid "Dummy"
msgstr ""
@ -1539,6 +1579,11 @@ msgstr "Edit current perspective"
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "完美"
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -1833,6 +1878,10 @@ msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
msgid "Euphoria"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
@ -1879,6 +1928,10 @@ msgstr ""
msgid "Export save as..."
msgstr "导出存档为..."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
msgid "Extension"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
msgid "Extract All Files..."
msgstr "解压缩所有文件..."
@ -2157,6 +2210,10 @@ msgstr "Free Look"
msgid "French"
msgstr "法语"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
msgid "Frets"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
msgid "FullScr"
msgstr "全屏"
@ -2265,6 +2322,23 @@ msgstr "大于"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
msgid "Green"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
msgid "Green Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Green Right"
msgstr "NP Right"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
msgid "Guitar"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
msgstr ""
@ -2360,6 +2434,10 @@ msgstr ""
msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL 设置"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
msgid "IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR 指针"
@ -2836,6 +2914,11 @@ msgstr ""
msgid "Monospaced font"
msgstr "Monospaced font"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
msgid "Motion Plus"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
msgid "Motor"
msgstr ""
@ -3046,6 +3129,7 @@ msgid "Number Of Codes: "
msgstr "Number Of Codes: "
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
@ -3120,10 +3204,16 @@ msgid "Opens the logger"
msgstr "打开日志"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "范围"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
@ -3149,6 +3239,10 @@ msgstr "播放录制(&L)..."
msgid "Pad "
msgstr "手柄"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
msgid "Pads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
@ -3339,6 +3433,20 @@ msgstr "真实 Wiimote"
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
msgstr "确认 Wiimote 重连"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Red"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Red Left"
msgstr "NP Left"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Red Right"
msgstr "Right"
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
@ -3411,6 +3519,7 @@ msgstr "返回"
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
msgid "Rumble"
msgstr ""
@ -3638,6 +3747,10 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
msgid "Shake"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
msgid "Short Name:"
msgstr "短名称:"
@ -3786,6 +3899,11 @@ msgstr ""
"Show various statistics.\n"
"This is only useful for debugging purposes."
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sideways Wiimote"
msgstr "真实 Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文"
@ -3912,6 +4030,10 @@ msgstr "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgid "State"
msgstr "State"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
msgid "Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
@ -3923,6 +4045,10 @@ msgstr "停止"
msgid "Stretch to Window"
msgstr "附加到窗口"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
msgid "Subtract"
msgstr "Subtract"
@ -3937,6 +4063,10 @@ msgstr ""
msgid "Successfully imported save files"
msgstr "选择一个存档文件"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
msgid "Swing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
msgid "System Language:"
@ -3954,6 +4084,16 @@ msgstr "Tab"
msgid "Tab split"
msgstr "Tab split"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Table Left"
msgstr "启用作弊"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Table Right"
msgstr "禁用光线"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
@ -4136,6 +4276,10 @@ msgstr "This will let you Manually Edit the INI config file"
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
msgid "Title"
@ -4181,6 +4325,11 @@ msgid ""
"Wiimote bt ids are not available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Turntable"
msgstr "启用"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
msgid "Type"
msgstr "类型"
@ -4195,6 +4344,7 @@ msgid "UDP Port:"
msgstr "UDP 端口:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
msgid "UDP Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
@ -4251,6 +4401,11 @@ msgstr "Up"
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Upright Wiimote"
msgstr "UDP Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "使用 EuRGB60 模式 (PAL60)"
@ -4379,6 +4534,10 @@ msgstr ""
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
msgid "Whammy"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
msgid ""
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
@ -4536,6 +4695,10 @@ msgstr ""
msgid "XFB"
msgstr "XFB"
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "You can't close panes that have pages in them."

View File

@ -49,7 +49,7 @@ static const u16 classic_dpad_bitmasks[] =
Classic::PAD_UP, Classic::PAD_DOWN, Classic::PAD_LEFT, Classic::PAD_RIGHT
};
Classic::Classic() : Attachment( "Classic" )
Classic::Classic() : Attachment( _trans("Classic") )
{
// buttons
groups.push_back( m_buttons = new Buttons( "Buttons" ) );

View File

@ -18,7 +18,8 @@ static const u16 drum_pad_bitmasks[] =
static const char* const drum_pad_names[] =
{
"Red","Yellow","Blue","Green","Orange","Bass"
_trans("Red"), _trans("Yellow"), _trans("Blue"),
_trans("Green"), _trans("Orange"), _trans("Bass")
};
static const u16 drum_button_bitmasks[] =
@ -27,24 +28,24 @@ static const u16 drum_button_bitmasks[] =
Drums::BUTTON_PLUS,
};
Drums::Drums() : Attachment( "Drums" )
Drums::Drums() : Attachment(_trans("Drums"))
{
// pads
groups.push_back( m_pads = new Buttons( "Pads" ) );
for ( unsigned int i = 0; i < sizeof(drum_pad_names)/sizeof(*drum_pad_names); ++i )
m_pads->controls.push_back( new ControlGroup::Input( drum_pad_names[i] ) );
groups.push_back(m_pads = new Buttons(_trans("Pads")));
for (unsigned int i = 0; i < sizeof(drum_pad_names)/sizeof(*drum_pad_names); ++i)
m_pads->controls.push_back(new ControlGroup::Input(drum_pad_names[i]));
// stick
groups.push_back( m_stick = new AnalogStick( "Stick" ) );
groups.push_back(m_stick = new AnalogStick("Stick"));
// buttons
groups.push_back( m_buttons = new Buttons( "Buttons" ) );
m_buttons->controls.push_back( new ControlGroup::Input("-") );
m_buttons->controls.push_back( new ControlGroup::Input("+") );
groups.push_back(m_buttons = new Buttons("Buttons"));
m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input("-"));
m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input("+"));
// set up register
// id
memcpy( &reg[0xfa], drums_id, sizeof(drums_id) );
memcpy(&reg[0xfa], drums_id, sizeof(drums_id));
}
void Drums::GetState(u8* const data, const bool focus)
@ -57,7 +58,7 @@ void Drums::GetState(u8* const data, const bool focus)
// stick
{
u8 x, y;
m_stick->GetState( &x, &y, 0x20, focus ? 0x1F /*0x15*/ : 0 );
m_stick->GetState(&x, &y, 0x20, focus ? 0x1F /*0x15*/ : 0);
ddata->sx = x;
ddata->sy = y;
@ -70,9 +71,9 @@ void Drums::GetState(u8* const data, const bool focus)
if (focus)
{
// buttons
m_buttons->GetState( &ddata->bt, drum_button_bitmasks );
m_buttons->GetState(&ddata->bt, drum_button_bitmasks);
// pads
m_pads->GetState( &ddata->bt, drum_pad_bitmasks );
m_pads->GetState(&ddata->bt, drum_pad_bitmasks);
}
// flip button bits

View File

@ -32,33 +32,33 @@ static const u16 guitar_strum_bitmasks[] =
Guitar::BAR_DOWN,
};
Guitar::Guitar() : Attachment( "Guitar" )
Guitar::Guitar() : Attachment(_trans("Guitar"))
{
// frets
groups.push_back( m_frets = new Buttons( "Frets" ) );
for ( unsigned int i = 0; i < sizeof(guitar_fret_names)/sizeof(*guitar_fret_names); ++i )
m_frets->controls.push_back( new ControlGroup::Input( guitar_fret_names[i] ) );
groups.push_back(m_frets = new Buttons(_trans("Frets")));
for (unsigned int i = 0; i < sizeof(guitar_fret_names)/sizeof(*guitar_fret_names); ++i)
m_frets->controls.push_back(new ControlGroup::Input(guitar_fret_names[i]));
// strum
groups.push_back( m_strum = new Buttons( "Strum" ) );
m_strum->controls.push_back( new ControlGroup::Input("Up") );
m_strum->controls.push_back( new ControlGroup::Input("Down") );
groups.push_back(m_strum = new Buttons(_trans("Strum")));
m_strum->controls.push_back(new ControlGroup::Input("Up"));
m_strum->controls.push_back(new ControlGroup::Input("Down"));
// buttons
groups.push_back( m_buttons = new Buttons( "Buttons" ) );
m_buttons->controls.push_back( new ControlGroup::Input("-") );
m_buttons->controls.push_back( new ControlGroup::Input("+") );
groups.push_back(m_buttons = new Buttons("Buttons"));
m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input("-"));
m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input("+"));
// stick
groups.push_back( m_stick = new AnalogStick( "Stick" ) );
groups.push_back(m_stick = new AnalogStick(_trans("Stick")));
// whammy
groups.push_back( m_whammy = new Triggers( "Whammy" ) );
m_whammy->controls.push_back( new ControlGroup::Input("Bar") );
groups.push_back(m_whammy = new Triggers(_trans("Whammy")));
m_whammy->controls.push_back(new ControlGroup::Input(_trans("Bar")));
// set up register
// id
memcpy( &reg[0xfa], guitar_id, sizeof(guitar_id) );
memcpy(&reg[0xfa], guitar_id, sizeof(guitar_id));
}
void Guitar::GetState(u8* const data, const bool focus)
@ -71,7 +71,7 @@ void Guitar::GetState(u8* const data, const bool focus)
// stick
{
u8 x, y;
m_stick->GetState( &x, &y, 0x20, focus ? 0x1F /*0x15*/ : 0 );
m_stick->GetState(&x, &y, 0x20, focus ? 0x1F /*0x15*/ : 0);
gdata->sx = x;
gdata->sy = y;
@ -82,17 +82,17 @@ void Guitar::GetState(u8* const data, const bool focus)
// whammy bar
u8 whammy;
m_whammy->GetState( &whammy, 0x1F );
m_whammy->GetState(&whammy, 0x1F);
gdata->whammy = whammy;
if (focus)
{
// buttons
m_buttons->GetState( &gdata->bt, guitar_button_bitmasks );
m_buttons->GetState(&gdata->bt, guitar_button_bitmasks);
// frets
m_frets->GetState( &gdata->bt, guitar_fret_bitmasks );
m_frets->GetState(&gdata->bt, guitar_fret_bitmasks);
// strum
m_strum->GetState( &gdata->bt, guitar_strum_bitmasks );
m_strum->GetState(&gdata->bt, guitar_strum_bitmasks);
}
// flip button bits

View File

@ -27,7 +27,7 @@ static const u8 nunchuk_button_bitmasks[] =
Nunchuk::BUTTON_Z,
};
Nunchuk::Nunchuk(UDPWrapper *wrp) : Attachment("Nunchuk") , m_udpWrap(wrp)
Nunchuk::Nunchuk(UDPWrapper *wrp) : Attachment(_trans("Nunchuk")) , m_udpWrap(wrp)
{
// buttons
groups.push_back(m_buttons = new Buttons("Buttons"));

View File

@ -21,31 +21,31 @@ static const u16 turntable_button_bitmasks[] =
static const char* const turntable_button_names[] =
{
"Green Left", "Red Left", "Blue Left",
"Green Right", "Red Right", "Blue Right",
"-", "+", "Euphoria",
_trans("Green Left"), _trans("Red Left"), _trans("Blue Left"),
_trans("Green Right"), _trans("Red Right"), _trans("Blue Right"),
"-", "+", _trans("Euphoria"),
};
Turntable::Turntable() : Attachment("Turntable")
Turntable::Turntable() : Attachment(_trans("Turntable"))
{
// buttons
groups.push_back(m_buttons = new Buttons("Buttons"));
for (unsigned int i = 0; i < sizeof(turntable_button_names)/sizeof(*turntable_button_names); ++i)
m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input( turntable_button_names[i]));
m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input(turntable_button_names[i]));
// turntables
groups.push_back(m_left_table = new Slider("Table Left"));
groups.push_back(m_right_table = new Slider("Table Right"));
groups.push_back(m_left_table = new Slider(_trans("Table Left")));
groups.push_back(m_right_table = new Slider(_trans("Table Right")));
// stick
groups.push_back(m_stick = new AnalogStick("Stick"));
// effect dial
groups.push_back(m_effect_dial = new Triggers("Effect"));
m_effect_dial->controls.push_back(new ControlGroup::Input("Dial"));
groups.push_back(m_effect_dial = new Triggers(_trans("Effect")));
m_effect_dial->controls.push_back(new ControlGroup::Input(_trans("Dial")));
// crossfade
groups.push_back(m_crossfade = new Slider("Crossfade"));
groups.push_back(m_crossfade = new Slider(_trans("Crossfade")));
// set up register
// id

View File

@ -238,25 +238,25 @@ Wiimote::Wiimote( const unsigned int index )
m_buttons->controls.push_back(new ControlGroup::Input( named_buttons[i]));
// ir
groups.push_back(m_ir = new Cursor("IR"));
groups.push_back(m_ir = new Cursor(_trans("IR")));
// swing
groups.push_back(m_swing = new Force("Swing"));
groups.push_back(m_swing = new Force(_trans("Swing")));
// tilt
groups.push_back(m_tilt = new Tilt("Tilt"));
groups.push_back(m_tilt = new Tilt(_trans("Tilt")));
// udp
groups.push_back(m_udp = new UDPWrapper(m_index, "UDP Wiimote"));
groups.push_back(m_udp = new UDPWrapper(m_index, _trans("UDP Wiimote")));
// shake
groups.push_back(m_shake = new Buttons("Shake"));
groups.push_back(m_shake = new Buttons(_trans("Shake")));
m_shake->controls.push_back(new ControlGroup::Input("X"));
m_shake->controls.push_back(new ControlGroup::Input("Y"));
m_shake->controls.push_back(new ControlGroup::Input("Z"));
// extension
groups.push_back(m_extension = new Extension("Extension"));
groups.push_back(m_extension = new Extension(_trans("Extension")));
m_extension->attachments.push_back(new WiimoteEmu::None());
m_extension->attachments.push_back(new WiimoteEmu::Nunchuk(m_udp));
m_extension->attachments.push_back(new WiimoteEmu::Classic());
@ -264,11 +264,11 @@ Wiimote::Wiimote( const unsigned int index )
m_extension->attachments.push_back(new WiimoteEmu::Drums());
m_extension->attachments.push_back(new WiimoteEmu::Turntable());
m_extension->settings.push_back(new ControlGroup::Setting("Motion Plus", 0, 0, 1));
m_extension->settings.push_back(new ControlGroup::Setting(_trans("Motion Plus"), 0, 0, 1));
// rumble
groups.push_back(m_rumble = new ControlGroup("Rumble"));
m_rumble->controls.push_back(new ControlGroup::Output("Motor"));
groups.push_back(m_rumble = new ControlGroup(_trans("Rumble")));
m_rumble->controls.push_back(new ControlGroup::Output(_trans("Motor")));
// dpad
groups.push_back(m_dpad = new Buttons("D-Pad"));
@ -276,10 +276,10 @@ Wiimote::Wiimote( const unsigned int index )
m_dpad->controls.push_back(new ControlGroup::Input(named_directions[i]));
// options
groups.push_back( m_options = new ControlGroup("Options"));
m_options->settings.push_back(new ControlGroup::Setting("Background Input", false));
m_options->settings.push_back(new ControlGroup::Setting("Sideways Wiimote", false));
m_options->settings.push_back(new ControlGroup::Setting("Upright Wiimote", false));
groups.push_back( m_options = new ControlGroup(_trans("Options")));
m_options->settings.push_back(new ControlGroup::Setting(_trans("Background Input"), false));
m_options->settings.push_back(new ControlGroup::Setting(_trans("Sideways Wiimote"), false));
m_options->settings.push_back(new ControlGroup::Setting(_trans("Upright Wiimote"), false));
#ifdef USE_WIIMOTE_EMU_SPEAKER
// set up speaker stuff

View File

@ -71,7 +71,7 @@ PadSettingExtension::PadSettingExtension(wxWindow* const parent, ControllerEmu::
e = extension->attachments.end();
for (; i!=e; ++i)
((wxChoice*)wxcontrol)->Append(WXSTR_FROM_STR((*i)->GetName()));
((wxChoice*)wxcontrol)->Append(WXTSTR_FROM_CSTR((*i)->GetName().c_str()));
UpdateGUI();
}
@ -1015,8 +1015,6 @@ InputConfigDialog::InputConfigDialog(wxWindow* const parent, InputPlugin& plugin
m_update_timer = new wxTimer(this, -1);
Connect(wxID_ANY, wxEVT_TIMER, wxTimerEventHandler(InputConfigDialog::UpdateBitmaps), (wxObject*)0, this);
m_update_timer->Start(PREVIEW_UPDATE_TIME, wxTIMER_CONTINUOUS);
}
bool InputConfigDialog::Destroy()