diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po
index 225bb0c146..5ee287f856 100644
--- a/Languages/po/ar.po
+++ b/Languages/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n"
@@ -22,7 +22,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -59,12 +75,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" غير موجود.\n"
" إنشاء بطاقة ذاكرة 16 ميجا جديدة ؟"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" فشلت في ان تكون نقيت. ربما تكون الصورة معطوبة."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" مضغوط بالفعل! لا يمكن ضغطها أكثر."
@@ -74,6 +90,14 @@ msgstr "\"%s\" مضغوط بالفعل! لا يمكن ضغطها أكثر."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" GC/Wii ISO غير صالح ، أو ليس GCM/ISO هو ملف ."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -91,6 +115,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -129,7 +158,7 @@ msgstr "%1 Match(es)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة علي النظام الخاص بك"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -146,11 +175,23 @@ msgstr ""
"%2 موضوع(s)\n"
"الإطار الحالي: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (السرعة القياسية)"
@@ -163,11 +204,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i of %i كتل. نسبة الضغط %i%%"
@@ -229,6 +270,18 @@ msgstr ""
"لم يتم تحميلها نظرًا لوجود أقل من 10%% كتل حرة متوفرة على بطاقة الذاكرة\n"
"مجموع الكتل: %d; كتل الحرة: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -261,12 +314,12 @@ msgstr ""
"%s فشل تحميله كبطاقة ذاكرة.\n"
"الملف ليس كبيرًا بما يكفي ليكون ملف بطاقة ذاكرة صالحًا (0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s فشل في مزامنة الرموز."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s فشل في المزامنة."
@@ -289,7 +342,7 @@ msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل"
msgid "&& AND"
msgstr "&& و"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&حول"
@@ -310,7 +363,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة"
msgid "&Add..."
msgstr "&إضافة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&إعدادات الصوت"
@@ -318,7 +371,7 @@ msgstr "&إعدادات الصوت"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&التحديث التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&البدء التلقائي"
@@ -326,7 +379,7 @@ msgstr "&البدء التلقائي"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&تشغيل من القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&نقاط التوقف"
@@ -342,11 +395,11 @@ msgstr "&إلغاء"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&مدير الأسرار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&التحقق من التحديثات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&مسح الرموز"
@@ -354,11 +407,11 @@ msgstr "&مسح الرموز"
msgid "&Clone..."
msgstr "&استنساخ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&رمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&إعدادات وحدة التحكم"
@@ -390,7 +443,7 @@ msgstr "&تحرير"
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&إخراج القرص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&محاكاة"
@@ -402,31 +455,31 @@ msgstr "&تصدير"
msgid "&File"
msgstr "&ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&الخط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&الإطار المسبق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&إنشاء رموز من"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub مستودع "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&إعدادات الرسومات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار"
@@ -438,7 +491,7 @@ msgstr "&استيراد"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&إدراج بلر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -446,19 +499,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&اللغة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&تحميل الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&الذاكرة"
@@ -466,7 +519,7 @@ msgstr "&الذاكرة"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&(GC) بطاقة الذكرة جيم كيوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&فيلم"
@@ -474,19 +527,19 @@ msgstr "&فيلم"
msgid "&Open..."
msgstr "&فتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&خيارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&إيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&تشغيل"
@@ -494,11 +547,11 @@ msgstr "&تشغيل"
msgid "&Properties"
msgstr "&خصائص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&وضع للقراءة فقط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&تسجل"
@@ -515,7 +568,7 @@ msgstr "&إزالة الرمز"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&إعادة تسمية الرمز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&إعادة"
@@ -523,7 +576,7 @@ msgstr "&إعادة"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&أدارة حزمة الموارد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
@@ -531,7 +584,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&حد السرعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&إيقاف "
@@ -543,17 +596,17 @@ msgstr "&الثيم"
msgid "&Tools"
msgstr "&أدوات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&عرض"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&مشاهده"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&الموقع"
@@ -561,11 +614,11 @@ msgstr "&الموقع"
msgid "&Wiki"
msgstr "&معلومات عن اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك"
@@ -593,7 +646,7 @@ msgstr "+ أضف"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -635,14 +688,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "عدد صحيح 32 بت"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D عمق"
@@ -709,8 +762,8 @@ msgstr ""
"
يتوفر إصدار جديد من دولفين !
دولفين %1 متاح للتنزيل. تقوم بتشغيل %2."
"
هل ترغب في التحديث؟
ملاحظات الإصدار:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!"
@@ -735,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -747,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "لا يمكن تشغيل المزامنة إلا عند تشغيل لعبة وي."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -779,7 +832,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR Codes"
@@ -894,7 +947,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل المحادثة في اللعب عبر الشبكة"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -917,11 +970,11 @@ msgstr "أضف"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "إضافة نقطة توقف"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "أضف نقطة توقف الذاكرة"
@@ -948,7 +1001,7 @@ msgstr "أضف"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
@@ -1016,7 +1069,11 @@ msgstr "المتقدمة"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1032,8 +1089,8 @@ msgstr ""
"ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad "
"*.m3u);;كل الملفات (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)"
@@ -1041,11 +1098,11 @@ msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)"
msgid "All devices"
msgstr "جميع الاجهزة"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
@@ -1075,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "دائما على اتصال"
@@ -1112,8 +1169,8 @@ msgstr "النقش"
msgid "Analyze"
msgstr "تحليل"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "الزاوية"
@@ -1125,15 +1182,19 @@ msgstr "تصفية متباينة الخواص "
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "مضاد للتعرج"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "إلحاق التوقيع ل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
@@ -1147,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد (ايقاف)."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "تاريخ الإصدار"
@@ -1155,7 +1216,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
@@ -1175,7 +1236,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟"
@@ -1188,7 +1249,7 @@ msgstr "هل أنت واثق؟"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "نسبة العرض"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "تعيين منافذ وحدة التحكم"
@@ -1232,7 +1293,7 @@ msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "إعدادات التحديث التلقائي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1248,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "إخفاء تلقائي"
@@ -1298,7 +1359,7 @@ msgstr "الخلفية"
msgid "Background Input"
msgstr "خلفية الإدخال"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1315,15 +1376,15 @@ msgstr "قيمة سيئة المقدمة."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "الشعار"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "تفاصيل الشعار"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "الشعار"
@@ -1343,7 +1404,7 @@ msgstr "الإعدادات الأساسية"
msgid "Bass"
msgstr "صوت عميق"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "بطارية"
@@ -1384,15 +1445,15 @@ msgstr ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
@@ -1410,7 +1471,7 @@ msgstr "كلا اختبار كتله الدليل غير صالحه"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168
msgid "Bottom"
-msgstr "أسفل"
+msgstr "اسفل"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:28
msgid "Branch: "
@@ -1421,7 +1482,7 @@ msgstr "فرع:"
msgid "Break"
msgstr "كسر"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "توقف"
@@ -1442,48 +1503,52 @@ msgstr "محول النطاق العريض"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr " عنوان الماك ادرس محول عريض النطاق "
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "حجم المخزن المؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "المخزن المؤقت"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "زر"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "العصا الأيمن "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "إنشاء ملف التوقيع"
@@ -1499,6 +1564,10 @@ msgstr "CPU Emulation Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "خيارات المعالج"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)"
@@ -1515,7 +1584,11 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "MD5 حساب تجزئة"
@@ -1535,11 +1608,11 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "معايرة"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "المعايرة"
@@ -1552,17 +1625,17 @@ msgstr "Callstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "لا يمكن العثور على ريموت وي بواسطة مقبض الاتصال %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! "
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "إلغاء المعايرة"
@@ -1592,10 +1665,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ليس ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب صالح"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "مركز"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "تغيير &القرص"
@@ -1625,7 +1694,7 @@ msgstr "تغيير القرص الى %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل اللعبة."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "محادثه"
@@ -1641,14 +1710,10 @@ msgstr "بحث عن اسرار"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "مدير الأسرار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND تحقق من"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "تحقق سلامة التقسيم"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب في الخلفية"
@@ -1665,15 +1730,19 @@ msgstr ""
"تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد "
"الاستخدام."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "اختيار ملف لفتح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي"
@@ -1685,7 +1754,7 @@ msgstr "اختيار مجلد لاستخراج"
msgid "Classic"
msgstr "الكلاسيكية"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "أزرار كلاسيكية"
@@ -1700,7 +1769,7 @@ msgstr "تحكم كلاسيكي"
msgid "Clear"
msgstr "أزال"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت"
@@ -1712,7 +1781,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "الإعدادات العامة"
@@ -1724,11 +1793,11 @@ msgstr "رمز"
msgid "Code:"
msgstr "رمز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "الرموز الواردة!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع"
@@ -1750,7 +1819,7 @@ msgstr "ضغط القرص"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "ضغط القرص المحددة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1769,15 +1838,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "ضغط"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "إحصاء"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "MD5 اختبار"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "شرط"
@@ -1809,8 +1869,8 @@ msgstr "تكوين المخرجات"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد "
@@ -1823,18 +1883,18 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تأكيد على التوقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "التأكيد"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "ربط لوح الميزان"
@@ -1842,27 +1902,27 @@ msgstr "ربط لوح الميزان"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو اس بي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "ربط ريموت وي %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "ربط ريموت وي 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "ربط ريموت وي 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "ربط ريموت وي 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "ربط ريموت وي 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "ربط ريموت وي "
@@ -1870,20 +1930,29 @@ msgstr "ربط ريموت وي "
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "الاتصال بالإنترنت وإجراء تحديث للنظام عبر الإنترنت؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "نوع الاتصال"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "البحث المستمر"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "عصا التحكم"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1967,9 +2036,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "التقارب"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@@ -2016,16 +2085,16 @@ msgstr "النواة"
msgid "Cost"
msgstr "كلفة"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "تعذر إنشاء عميل."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "تعذر إنشاء نظير."
@@ -2120,11 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "البلد"
@@ -2172,7 +2241,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "الإبهات المتداخل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "المنطقة الحالية"
@@ -2184,12 +2253,12 @@ msgstr "مخصص"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام "
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "الاسهم"
@@ -2218,7 +2287,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler"
msgid "Dance Mat"
msgstr "بساط الرقص"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "البيانات"
@@ -2230,7 +2299,7 @@ msgstr "نقل البيانات"
msgid "Data Type"
msgstr "نوع البيانات"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "البيانات المتلقية!"
@@ -2239,10 +2308,7 @@ msgstr "البيانات المتلقية!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "المنطقة الميتة"
@@ -2267,27 +2333,27 @@ msgstr "ضغط القرص"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء ضغط القرص المحددة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "فك الضغط"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "تخفيض التقارب"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "تخفيض العمق"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "تقليل سرعة المضاهاة"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "IR تخفيض"
@@ -2346,7 +2412,7 @@ msgstr "حذف الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "حذف الملفات المحددة"
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2365,13 +2431,13 @@ msgstr "العمق"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "الوصف"
@@ -2413,7 +2479,7 @@ msgstr "جهاز"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "تقوم بتعتيم الشاشة بعد خمس دقائق من الخمول ."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "اتصال مباشر"
@@ -2433,7 +2499,7 @@ msgstr "Disable Copy Filter"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Disable EFB VRAM Copies"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة"
@@ -2441,7 +2507,7 @@ msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة"
msgid "Disable Fog"
msgstr "تعطيل الضباب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -2517,15 +2583,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "مسافة"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟"
@@ -2537,7 +2608,7 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 اختيار حفظ الملفات?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "هل تريد حذف ملف الحفظ المحدد؟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟"
@@ -2546,7 +2617,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "دولفين"
@@ -2555,14 +2626,14 @@ msgstr "دولفين"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
@@ -2586,10 +2657,20 @@ msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم "
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "تم تعطيل نظام الاسرار حاليا."
@@ -2598,7 +2679,7 @@ msgstr "تم تعطيل نظام الاسرار حاليا."
msgid "Don't Update"
msgstr "عدم التحديث"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "تم ضغط صوره القرص."
@@ -2665,7 +2746,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "تفريغ الصوت"
@@ -2673,7 +2754,7 @@ msgstr "تفريغ الصوت"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB هدف التفريغ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "تفريغ الإطارات"
@@ -2785,6 +2866,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "بداية تحديث الذاكرة"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2823,7 +2908,7 @@ msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "محاكاة ريموت وي"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "سرعة المضاهاة "
@@ -3021,7 +3106,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "شبكة لم تتم تهيئة"
@@ -3045,7 +3130,11 @@ msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي "
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند الجديد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -3056,8 +3145,7 @@ msgstr "يساوي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3074,28 +3162,30 @@ msgstr "يساوي"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3110,32 +3200,36 @@ msgstr "خطأ"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى النظام الافتراضي."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "خطأ معالجة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "خطأ في قراءة الملف: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "خطأ في مزامنة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "خطأ في كتابة الملف: %s"
@@ -3165,12 +3259,23 @@ msgstr ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
@@ -3190,11 +3295,11 @@ msgstr "تصدير &الكل"
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "تصدير جميع حفظ وي"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "تصدير تسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "تصدير تسجيل"
@@ -3205,24 +3310,24 @@ msgstr "تصدير حفظ الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Exported %n save(s)"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "ملحق"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "خارجي"
@@ -3230,7 +3335,7 @@ msgstr "خارجي"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "NAND استخراج الشهادات من"
@@ -3238,11 +3343,11 @@ msgstr "NAND استخراج الشهادات من"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "استخراج القرص بأكمله"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "استخراج القسم بأكمله"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "استخراج الملفات"
@@ -3254,20 +3359,24 @@ msgstr "إستخراج الملفات"
msgid "Extract System Data..."
msgstr "استخراج بيانات النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "استخراج جميع الملفات"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "استخراج الدليل"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Player"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
@@ -3275,7 +3384,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم"
@@ -3284,14 +3393,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "فشل نسخ الملف"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to create DXGI factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
@@ -3321,11 +3431,11 @@ msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr " NAND فشل استخراج شهادات من"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "فشل استخراج الملف."
@@ -3346,17 +3456,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr " \"%1\" فشل الاستيراد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "فشل البدء الأساسي"
@@ -3365,17 +3475,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Direct3D فشل في تهيئة .\n"
+"D3D 10.0 تأكد من أن بطاقة الفيديو الخاصة بك تدعم على الأقل"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "فشل تثبيت الحزمة : 1%"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3392,19 +3504,19 @@ msgstr ""
"Failed to load %s. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
"update package."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "d3d11.dll فشل تحميل"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "dxgi.dll فشل تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Failed to load map file '%1'"
@@ -3412,7 +3524,7 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "فشل في الفتح '%1'"
@@ -3426,12 +3538,12 @@ msgstr "فشل في فتح محول البلوتوث: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "فشل في فتح ملف التكوين"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "فشل فتح ملف \"%s\"."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
@@ -3441,19 +3553,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"فشل في فتح ملف في محرر خارجي\n"
+"تأكد من وجود تطبيق معين لفتح الملفات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "فشل في فتح الخادم"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "فشل في فتح ملف الإدخال \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3536,11 +3650,11 @@ msgstr "فشل في إزالة الملف"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr " NAND فشلت إزالة هذا العنوان من"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
@@ -3548,19 +3662,19 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Failed to save FIFO log."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Failed to save code map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Failed to save signature file '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Failed to save to signature file '%1'"
@@ -3572,7 +3686,7 @@ msgstr "فشل في إلغاء تثبيت الحزمة: 1%"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "فشل في كتابة حفظ وي."
@@ -3580,8 +3694,8 @@ msgstr "فشل في كتابة حفظ وي."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "فشل في كتابه ملف التكوين"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3593,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "فشل"
@@ -3619,12 +3733,12 @@ msgstr "معلومات الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "حجم الملف"
@@ -3641,7 +3755,7 @@ msgstr ""
"الملف لديه التمديد \"%s\".\n"
"الامتدادات الصالحة هي (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "ملف غير مضغوط "
@@ -3652,11 +3766,11 @@ msgstr "ملف غير مضغوط "
msgid "File write failed"
msgstr "فشل كتابة الملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "ملف"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "الملفات المفتوحة ، جاهزة للضغط."
@@ -3669,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملفات"
@@ -3677,6 +3791,10 @@ msgstr "نظام الملفات"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "تصفية الرموز"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3701,7 +3819,7 @@ msgstr "بحث عن التالي"
msgid "Find &Previous"
msgstr "بحث عن السابق"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "الانتهاء من المعايرة"
@@ -3739,7 +3857,7 @@ msgstr "Float"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Follow &branch"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"للحصول على أفضل النتائج ، يرجى نقل إدخالك ببطء إلى جميع المناطق المحتملة."
@@ -3756,7 +3874,7 @@ msgstr "24-bit فرض اللون "
msgid "Force 4:3"
msgstr "فرض 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "فرض الاستماع منفذ"
@@ -3806,17 +3924,13 @@ msgstr ""
"Format as Shift JIS (Japanese)?\n"
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "إلى الأمام"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "ريموت وي إلى الامام"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Forward port (UPnP)"
@@ -3828,20 +3942,20 @@ msgstr "Found %1 results for \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "%1 الإطار"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "الإطار المسبق"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "تخفيض سرعة الإطار المسبق"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "زيادة سرعة الإطار المسبق"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr " إعادة تعيين سرعة الإطار المسبق"
@@ -3853,14 +3967,14 @@ msgstr "FFV1 تفريغ الإطارات استخدم"
msgid "Frame Range"
msgstr "مجموعة الإطار "
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124
msgid "Frames to Record:"
-msgstr "إطارات للتسجيل:"
+msgstr "إطارات للتسجيل"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
msgid "France"
@@ -3870,48 +3984,48 @@ msgstr "فرنسا"
msgid "Free Look"
msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "نظرة حرة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr " تخفيض سرعة نظرة حرة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "زيادة سرعة نظرة حرة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "نظرة حرة تحريك لأسفل"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "نظرة حرة تحريك لليسار"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "نظرة حرة تحريك لليمين"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "نظرة حرة تحريك لأعلى"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr " إعادة تعيين نظرة حرة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr " إعادة تعيين سرعة نظرة حرة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "تكبير نظرة حرة "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr " تصغير نظرة حرة "
@@ -3921,6 +4035,11 @@ msgstr " تصغير نظرة حرة "
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3952,12 +4071,12 @@ msgstr "Function callers"
msgid "Function calls"
msgstr "Function calls"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "ملف توقيع الوظيفة (*.dsy)"
@@ -4004,11 +4123,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "فك النسيج بكارت الشاشة"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "إعدادات اللعبة"
@@ -4017,23 +4140,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "مجلدات الألعاب"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "معرف اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "معرف اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "حالة اللعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
@@ -4093,16 +4217,16 @@ msgstr "بطاقات ذاكرة جيم كيوب (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "فتحة ميكروفون جيم كيوب %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "GameCube TAS Input %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "تحميل اسرار"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4129,7 +4253,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات "
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generated by search (Address %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'"
@@ -4147,13 +4271,17 @@ msgstr "ألمانيا"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "تبديل الرسومات"
@@ -4187,7 +4315,7 @@ msgstr "اليسار أخضر"
msgid "Green Right"
msgstr "اليمين أخضر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "شبكة"
@@ -4209,10 +4337,6 @@ msgstr "هاك"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "عنوان اختباري فشل"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "ارتفاع"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4223,20 +4347,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ست عشريه"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "هوست"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "رمز المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "سلطة إدخال المضيف"
@@ -4244,11 +4376,11 @@ msgstr "سلطة إدخال المضيف"
msgid "Host Size"
msgstr "حجم المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف"
@@ -4260,15 +4392,20 @@ msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "مفاتيح الاختصار"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
-msgstr "عنوان"
+msgstr "المعرف"
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:127
#, c-format
@@ -4292,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
"setting up Wii networking."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP عنوان "
@@ -4301,9 +4438,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "إعدادات"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "الأشعة تحت الحمراء"
@@ -4415,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد"
@@ -4427,11 +4564,11 @@ msgstr "استيراد حفظ وي"
msgid "Import failed"
msgstr "فشل الاستيراد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4444,41 +4581,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "في اللعبة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "زيادة التقارب"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "زيادة العمق"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "زيادة سرعة المضاهاة"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "IR زيادة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "المعلومات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "إدخال"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Insert &nop"
@@ -4508,33 +4659,26 @@ msgstr "NAND تثبيت على"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "نقطة توقف التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "انتهاء التدقيق من سلامة لم يتم العثور على أخطاء"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"فشل التحقق من التكامل للقسم. من المحتمل أن تكون صورة القرص تالفة أو تم "
-"تصحيحها بشكل غير صحيح."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Internal LZO Error - compression failed"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Internal LZO Error - decompression failed"
@@ -4551,7 +4695,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "الدقة الداخلية"
@@ -4568,7 +4712,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (بطيء)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4576,7 +4720,7 @@ msgstr "Interpreter Core"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "رمز مختلط غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%"
@@ -4585,7 +4729,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "معرف لاعب غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -4593,7 +4737,7 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Invalid callstack"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "المضيف غير صالح"
@@ -4606,6 +4750,10 @@ msgstr "إدخال غير صالح للحقل \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "إدخال غير صالح المقدمة"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "تسجيل الملف غير صالح"
@@ -4640,7 +4788,7 @@ msgstr "إيطاليا"
msgid "Iterative Input"
msgstr "الإدخال المتكرر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4648,7 +4796,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -4656,47 +4804,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4704,11 +4852,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (موصى به)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"
@@ -4718,7 +4866,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "هزة"
@@ -4731,12 +4879,12 @@ msgstr "الاحتفاظ بالإطار في الأعلى"
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "مفاتيح"
@@ -4744,11 +4892,11 @@ msgstr "مفاتيح"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "طرد لاعب"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"
@@ -4758,13 +4906,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "العصا الأيسر"
@@ -4777,10 +4925,10 @@ msgstr "ضع الكلمة المناسبة"
msgid "Latency:"
msgstr "وقت الإستجابة"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4788,7 +4936,7 @@ msgstr "يسار"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "العصا الأيسر"
@@ -4836,15 +4984,15 @@ msgstr "أقل من"
msgid "License"
msgstr "ترخيص"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "قائمة الأعمدة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "قائمة"
@@ -4855,11 +5003,11 @@ msgstr "قائمة"
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Load &Bad Map File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -4871,126 +5019,126 @@ msgstr "تحميل النسيج المخصص"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "تحميل الحالة الاخيرة "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "تحميل الحالة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "تحميل حالة 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "تحميل حالة 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "تحميل حالة 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "تحميل حالة 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "تحميل حالة 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "تحميل حالة 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "تحميل حالة 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "تحميل حالة 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "تحميل حالة 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "تحميل حالة 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "تحميل الحالة فتحة 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "تحميل الحالة من ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "تحميل الحالة من فتحة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "تحميل حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "التحميل من الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -4998,7 +5146,7 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "تحميل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "الرموز المحملة من '%1'"
@@ -5012,7 +5160,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "محلي"
@@ -5029,7 +5177,7 @@ msgstr "سجل"
msgid "Log Configuration"
msgstr "تكوين السجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -5057,17 +5205,21 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "فقد الاتصال بالخادم"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5 اختبار"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5 اختبار"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5078,18 +5230,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "العصا الأيسر"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "المنتج"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "المنتج"
@@ -5110,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "تعيين"
@@ -5118,19 +5270,30 @@ msgstr "تعيين"
msgid "Match Found"
msgstr "وجد تطابق"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Max Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Max buffer size changed to %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة وي وبعض الألعاب."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
@@ -5192,7 +5355,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "(0x%x) بطاقة الذاكرة: الكتابة مع عنوان الوجهة غير صالح"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5208,7 +5371,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5261,8 +5424,8 @@ msgstr "أكثر من"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "التحكم في الحركة و الأشعة تحت الحمراء"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "محرك"
@@ -5272,15 +5435,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مفصلا"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "فيلم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND تحقق"
@@ -5302,6 +5465,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "اسم"
@@ -5314,11 +5479,16 @@ msgstr "الاسم لعلامة جديدة:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "اسم"
@@ -5331,11 +5501,15 @@ msgstr "Native (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Native GCI File (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "لعب عبر الشبكة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة"
@@ -5343,15 +5517,15 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة"
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "شبكة الاتصال"
@@ -5387,39 +5561,39 @@ msgstr "تعليمات جديدة"
msgid "New tag"
msgstr "علامة جديدة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 4"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
msgid "Next Match"
-msgstr "المباراة التالية"
+msgstr "التالية"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "الملف التالي لريموت وي 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "الملف التالي لريموت وي 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "الملف التالي لريموت وي 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "الملف التالي لريموت وي 4"
@@ -5427,10 +5601,15 @@ msgstr "الملف التالي لريموت وي 4"
msgid "Next Search"
msgstr "البحث التالي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "الاسم"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr " لا يوجد الكشف عن المحول"
@@ -5460,7 +5639,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد ملحق"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات."
@@ -5469,7 +5648,18 @@ msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "M3U لا توجد مسارات في ملف \"%s\""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "لم يتم العثور على ملفات شخصية لإعداد اللعبة '%s'"
@@ -5497,7 +5687,11 @@ msgstr "لا قيمة مقدمة."
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور"
@@ -5505,7 +5699,7 @@ msgstr "لم يتم العثور"
msgid "Not Set"
msgstr "غير مجموعة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟"
@@ -5531,24 +5725,29 @@ msgstr "فارغه"
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "ننشوك"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "أزرار نونشوك"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr " توجه نونشوك "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "عصا نونشوك"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "موافق"
@@ -5560,6 +5759,10 @@ msgstr "%1 موضوع"
msgid "Object Range"
msgstr "نطاق الهدف"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "ثماني"
@@ -5575,13 +5778,13 @@ msgstr "تعويض"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
msgid "On"
-msgstr "On"
+msgstr "تمكين"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "وثائق على الانترنت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5589,7 +5792,7 @@ msgstr ""
"إلحاق رموز فقط بالبادية:\n"
"(فارغ لكل الرموز)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5603,7 +5806,7 @@ msgstr "فتح"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "فتح موقع الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5615,11 +5818,11 @@ msgstr "FIFO فتح سجل"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr " فتح مجلد حفظ وي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5647,11 +5850,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
@@ -5662,11 +5865,11 @@ msgstr "البرتقالي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار"
@@ -5675,7 +5878,7 @@ msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار"
msgid "Other State Management"
msgstr "إدارة الحالة الأخرى"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "لعبة أخرى"
@@ -5687,7 +5890,7 @@ msgstr "تراكب المعلومات"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr " NTSC تجاوز لغة الألعاب على"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال"
@@ -5695,7 +5898,7 @@ msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
@@ -5729,6 +5932,18 @@ msgstr "تقسيم %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "عبر محول بلوتوث"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "محرر التصحيح"
@@ -5737,7 +5952,7 @@ msgstr "محرر التصحيح"
msgid "Patch name"
msgstr "تصحيح الاسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "تصحيحات"
@@ -5750,7 +5965,7 @@ msgstr "مسارات"
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "وقفة في نهاية الفيلم"
@@ -5762,7 +5977,7 @@ msgstr "توقف عند فقدان التركيز"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "لكل بكسل إضاءة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت"
@@ -5774,16 +5989,16 @@ msgstr "تحديث النظام"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "debug اختر خط"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "منصة"
@@ -5795,7 +6010,7 @@ msgstr "تشغيل"
msgid "Play / Record"
msgstr "لعب / سجل"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "تشغيل التسجيل"
@@ -5803,11 +6018,12 @@ msgstr "تشغيل التسجيل"
msgid "Playback Options"
msgstr "خيارات التشغيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "لاعب"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "لاعبين"
@@ -5816,12 +6032,12 @@ msgstr "لاعبين"
msgid "Port %1"
msgstr "منفذ %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "منفذ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2"
@@ -5864,7 +6080,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "المسبقة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "اضغط على زر مزامنة "
@@ -5880,57 +6096,91 @@ msgstr ""
"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other "
"options give poor results."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 4"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
msgid "Previous Match"
-msgstr "المباراة السابقة"
+msgstr "السابقة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "عداد البرنامج"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب"
@@ -5938,37 +6188,37 @@ msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الأل
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "القضيه"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "العصا الأيمن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
@@ -6006,7 +6256,7 @@ msgstr "يقرأ فقط"
msgid "Read or Write"
msgstr "قراءة أو كتابة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "وضع القراءة فقط"
@@ -6018,7 +6268,7 @@ msgstr "لوح الميزان حقيقي"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "ريموت وي الحقيقي"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "إعادة المركز"
@@ -6026,7 +6276,7 @@ msgstr "إعادة المركز"
msgid "Record"
msgstr "تسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "سجل المدخلات"
@@ -6055,7 +6305,7 @@ msgstr "اليسار أحمر"
msgid "Red Right"
msgstr "اليمين أحمر"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "تخفيض معدل الاستطلاع"
@@ -6087,6 +6337,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6096,16 +6347,25 @@ msgstr "تحديث"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "تحديث قائمة اللعبة"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "المنطقة"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "سجلات"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "المدخلات النسبية"
@@ -6171,20 +6431,20 @@ msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "إعادة تعيين خادم Traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "%1:%2 أعاده تعيين خادم الاجتياز إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "أعاده تعيين إعدادات الاجتياز"
@@ -6204,11 +6464,11 @@ msgstr "مطلوب إعادة تشغيل"
msgid "Restore instruction"
msgstr "استعادة التعليمات"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "إصدار"
@@ -6216,10 +6476,10 @@ msgstr "إصدار"
msgid "Revision: "
msgstr "مراجعة:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6227,7 +6487,7 @@ msgstr "يمين"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "العصا الايمن"
@@ -6237,10 +6497,15 @@ msgstr "العصا الايمن"
msgid "Right Table"
msgstr "الجدول الصحيح"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "معرف الغرفة"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6257,10 +6522,10 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "هزاز"
@@ -6272,7 +6537,7 @@ msgstr "Run &To Here"
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD Card"
@@ -6284,20 +6549,24 @@ msgstr "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD Card مسار"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "حفظ الرموز"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "حفظ الحالة"
@@ -6315,7 +6584,7 @@ msgstr "حفظ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "حفظ التصدير"
@@ -6323,81 +6592,81 @@ msgstr "حفظ التصدير"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Save FIFO log"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "احفظ الملف إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "حفظ الاستيراد"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "حفظ الحالة القديمة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "حفظ حالة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "حفظ الحالة فتحة 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "حفظ الحالة في ملف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -6405,15 +6674,15 @@ msgstr "Save Symbol Map &As..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "حفظ و تحميل الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "حفظ بأسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "احفظ ملف الإخراج المشترك باسم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6423,19 +6692,19 @@ msgstr ""
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "احفظ ملف التوقيع"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2"
@@ -6471,7 +6740,7 @@ msgstr "فشل لقطة الشاشة: تعذر فتح الملف \"%s\" (خطأ
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "بحث"
@@ -6482,13 +6751,13 @@ msgstr "البحث عن عنوان"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:75
msgid "Search Current Object"
-msgstr "بحث كائن الحالي"
+msgstr "بحث في الكائن الحالي"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:126
msgid "Search Subfolders"
msgstr "البحث في المجلدات الفرعية"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "ابحث عن تعليمات"
@@ -6496,7 +6765,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات"
msgid "Search games..."
msgstr "بحث عن الالعاب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "تعليمات البحث"
@@ -6525,7 +6794,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "تحديد مسار التفريغ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "حدد تصدير الدليل"
@@ -6533,55 +6802,55 @@ msgstr "حدد تصدير الدليل"
msgid "Select Last State"
msgstr "حدد الحالة الأخيرة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "حدد الفتحة %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "اختر الحالة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "تحديد فتحة الحالة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "حفظ حالة 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "حفظ حالة 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "حفظ حالة 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "حفظ حالة 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "حفظ حالة 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "حفظ حالة 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "حفظ حالة 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "حفظ حالة 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "حفظ حالة 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "حفظ حالة 9"
@@ -6594,10 +6863,10 @@ msgstr "Select Wii NAND Root"
msgid "Select a Directory"
msgstr "اختر دليل"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "حدد ملف"
@@ -6613,21 +6882,21 @@ msgstr "Select a SD Card Image"
msgid "Select a game"
msgstr "اختر لعبة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "حدد ملف التسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "حدد ملف المفاتيح (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "حدد حفظ الملف"
@@ -6655,9 +6924,9 @@ msgstr "الخط المحدد"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!"
@@ -6773,7 +7042,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OpenGL إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
@@ -6781,7 +7050,7 @@ msgstr "إرسال"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "موضع الاستشعار"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز"
@@ -6790,13 +7059,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "تعيين القيمة"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "تعيين الكمبيوتر"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين القرص افتراضي "
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6852,12 +7121,16 @@ msgstr "إعدادات"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
-msgstr "Shader Compilation"
+msgstr "تجميع الظل"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6871,11 +7144,11 @@ msgstr ""
" Falseتقصير أوقات التحميل ولكن قد يكسر بعض الألعاب. يمكن أن يكون لها "
"آثار سلبية على الأداء. افتراضيات إلى "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "السجل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"
@@ -6883,7 +7156,7 @@ msgstr "شريط الأدوات"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "أستراليا"
@@ -6895,7 +7168,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -6903,47 +7176,51 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "عرض عدد الاطارات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "عرض عداد الإطار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "فرنسا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "جيم كيوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "عرض مدخلات العرض"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "ايطاليا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "اليابان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "كوريا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "عرض عداد التأخر"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "عرض اللغة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "تكوين السجل"
@@ -6955,7 +7232,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "هولندا"
@@ -6963,28 +7240,28 @@ msgstr "هولندا"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "أوروبا"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "عرض الكمبيوتر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "عرض المنصات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "عرض المناطق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "روسيا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "اسبانيا"
@@ -6993,31 +7270,31 @@ msgstr "اسبانيا"
msgid "Show Statistics"
msgstr "عرض الإحصاءات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "عرض ساعة النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "امريكا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "العالم"
@@ -7029,6 +7306,10 @@ msgstr "تظهر في الذاكرة"
msgid "Show in code"
msgstr "إظهار في الرموز"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7086,19 +7367,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "جنباً إلى جنب"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "امسك بانحراف"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "تبديل جانبية"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "انحراف ريموت وي "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "قاعدة بيانات التوقيع"
@@ -7128,7 +7409,7 @@ msgstr ""
"حجم المخزن المؤقت للتمدد بالمللي ثانية. قد تؤدي القيم المنخفضة جدًا إلى حدوث "
"صوت طقطقة."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "تخطى"
@@ -7175,6 +7456,10 @@ msgstr ""
"بعض القيم التي قدمتها غير صالحة.\n"
"يرجى التحقق من القيم المميزة."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "اسبانيا"
@@ -7185,7 +7470,7 @@ msgstr "اسبانيا"
msgid "Spanish"
msgstr "الأسبانية"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "عموم المتكلمين"
@@ -7205,23 +7490,23 @@ msgstr "Stable (مره في السنه)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "وحدة تحكم القياسية"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgstr "تشغيل"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "بدء التسجيل"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "بدء التسجيل"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "بدأت اللعبة"
@@ -7237,19 +7522,19 @@ msgstr "خطوة"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "خطوة الى"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "خطوة لخارج"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "خطوة أكثر"
@@ -7269,7 +7554,7 @@ msgstr "خطوة أكثر في التقدم"
msgid "Step successful!"
msgstr "خطوة ناجحة!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "التنقل"
@@ -7285,7 +7570,7 @@ msgstr "التنظير المجسم"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7300,11 +7585,11 @@ msgstr "عصا"
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "توقفت اللعبة"
@@ -7358,7 +7643,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "تمتد إلى النافذة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة"
@@ -7379,18 +7664,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "داعب الأ وتار"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7421,11 +7709,11 @@ msgstr "تم تصديره بنجاح %1 حفظ الملفات."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "تم بنجاح تصدير ملف الحفظ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "تم استخراج الملف بنجاح."
@@ -7433,12 +7721,12 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "تم بنجاح استيراد الملفات المحفوظة."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND."
@@ -7464,8 +7752,8 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7493,23 +7781,23 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "اسم الرمز"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "رموز"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:148
msgid "Sync"
-msgstr "تزامن"
+msgstr "مزامنة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
-msgstr "Sync AR/Gecko Codes"
+msgstr "AR/Gecko مزامنة رموز"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "مزامنة جميع حفظ وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "مزامنة الحفظ"
@@ -7529,15 +7817,15 @@ msgstr ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات"
@@ -7546,7 +7834,7 @@ msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات"
msgid "System Language:"
msgstr "لغة النظام"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "الإدخال"
@@ -7559,7 +7847,7 @@ msgstr "TAS أدوات"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "العلامات"
@@ -7567,7 +7855,7 @@ msgstr "العلامات"
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "أخذ لقطة للشاشة"
@@ -7584,12 +7872,47 @@ msgstr "النسيج من ذاكره التخزين المؤقت"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Texture Format Overlay"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7597,7 +7920,7 @@ msgstr ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND تم اصلاح"
@@ -7605,6 +7928,21 @@ msgstr "NAND تم اصلاح"
msgid "The address is invalid"
msgstr "عنوان غير صالح"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7619,7 +7957,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "القرص غير قابل للقراءة (at 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7628,7 +7966,7 @@ msgstr ""
"صورة القرص \"%s\" فاسد.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "صورة القرص \"%s\" بعض البيانات مفقودة."
@@ -7637,7 +7975,7 @@ msgstr "صورة القرص \"%s\" بعض البيانات مفقودة."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7688,11 +8026,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "الملف %s بالفعل مفتوح، لن الملف غير عنوان مكتوب."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا."
@@ -7713,7 +8074,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "تطابق التجزئة"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7721,6 +8082,10 @@ msgstr ""
"رمز المضيف طويل جدًا.\n"
"يرجى إعادة التحقق من أن لديك الرمز الصحيح."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "الملف الشخصي '%1' غير موجود"
@@ -7730,6 +8095,13 @@ msgstr "الملف الشخصي '%1' غير موجود"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "اللعبة المسجلة (%s) ليست هي نفسها اللعبة المختارة (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7748,15 +8120,15 @@ msgstr ""
"The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a "
"different CPU emulation core in the settings."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "الخادم ممتلئ."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة."
@@ -7777,6 +8149,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7784,6 +8160,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"تم إلغاء التحديث. يوصى بشدة بإنهائه لتجنب إصدارات برامج النظام غير المتسقة."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "قيمة غير صالحة"
@@ -7799,6 +8187,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"فقط أول 127 سيكون متاحًا"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !"
@@ -7823,6 +8215,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها"
@@ -7852,11 +8252,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنها!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ "
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7866,6 +8309,15 @@ msgstr ""
"برامج التشغيل الخاصة بها لا تدعمها. ونتيجة لذلك سوف تواجه الخلل أو يتجمد "
"أثناء تشغيل هذه اللعبة."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7886,6 +8338,19 @@ msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الأ
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7923,14 +8388,14 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "يتم ضرب هذه القيمة مع عمق المنصوص عليها في ضبط الرسومات."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
"سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "بداية"
@@ -7938,8 +8403,8 @@ msgstr "بداية"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7948,7 +8413,7 @@ msgstr "إمالة"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@@ -7962,23 +8427,23 @@ msgstr "إلى"
msgid "To:"
msgstr "إلى"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Toggle 3D Anaglyph"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Toggle 3D Side-by-Side"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Toggle 3D Top-Bottom"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Toggle 3D Vision"
@@ -7986,28 +8451,28 @@ msgstr "Toggle 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "تبديل كافة أنواع السجلات"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "تبديل نسبة العرض إلى الارتفاع"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "تبديل نقطه التوقف"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "تبديل الاقتصاص"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "تبديل النسيج المخصص"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "EFB تبديل نسخ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "تبديل الضباب"
@@ -8019,19 +8484,19 @@ msgstr "ملء الشاشة "
msgid "Toggle Pause"
msgstr "تبديل وقفة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Toggle Texture Dumping"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "تبديل لوحة مفاتيح يو اس بي"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Toggle XFB Copies"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Toggle XFB Immediate Mode"
@@ -8045,29 +8510,54 @@ msgstr "شريط الأدوات"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
msgid "Top"
-msgstr "أعلى"
+msgstr "اعلى"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "فوق وتحت"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينية التقليدية"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "خطأ الاجتياز"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "اجتياز الخادم"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
-msgstr "توقيت الخادم اجتياز خارج اتصال بمضيف"
+msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
msgid ""
@@ -8077,12 +8567,12 @@ msgstr ""
"Trueيحاول ترجمة الفروع في وقت مبكر ، وتحسين الأداء في معظم الحالات. "
"الافتراضيات إلى"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "أزرار الكتف"
@@ -8188,11 +8678,11 @@ msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "التراجع عن تحميل الحالة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "التراجع عن تحميل الحالة"
@@ -8216,14 +8706,14 @@ msgstr ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "امريكا"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
@@ -8232,7 +8722,7 @@ msgstr "غير معروف"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8241,12 +8731,12 @@ msgstr ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8255,17 +8745,17 @@ msgstr ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "خطأ غير معروف %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "رسالة مجهولة مع معرف:%d تلقى من لاعب:%d طرد لاعب!"
@@ -8274,7 +8764,7 @@ msgstr "رسالة مجهولة مع معرف:%d تلقى من لاعب:%d طر
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "تفريغ"
@@ -8291,7 +8781,7 @@ msgstr "فوق"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "التحديث"
@@ -8332,15 +8822,15 @@ msgstr ""
"تحديث العنوان %1...\n"
"سوف يأخذ هذا بعض الوقت."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "أمسك وضع عمودي"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "تبديل عمودي"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "ريموت وي وضع عمودي"
@@ -8449,14 +8939,20 @@ msgstr "القيمة"
msgid "Verbosity"
msgstr "عرض الرسائل كنص"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "التحقق من سلامة التقسيم"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "التحقق من التقسيم"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
@@ -8465,6 +8961,11 @@ msgstr "الإصدار"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertex Rounding"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
@@ -8477,21 +8978,21 @@ msgstr "عرض &الرمز"
msgid "View &memory"
msgstr "عرض &الذكرة"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "الصوت"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "اخفض الصوت"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr " كتم الصوت"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "ارفع الصوت"
@@ -8499,7 +9000,7 @@ msgstr "ارفع الصوت"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "(*.wad) ملفات"
@@ -8573,12 +9074,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8692,11 +9193,7 @@ msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "شاشة عريضة"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "عرض"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8722,11 +9219,11 @@ msgstr "ريموت وي"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "ريموت وي %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "أزرار ريموت وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "اتجاه ريموت وي"
@@ -8742,15 +9239,15 @@ msgstr "إعدادات ريموت وي"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "ريموت وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii TAS Input %1 - تحكم كلاسيكي"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك"
@@ -8758,7 +9255,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "وي و ريموت وي"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)"
@@ -8779,7 +9276,7 @@ msgstr "عالم"
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Write Save/SD Data"
@@ -8813,10 +9310,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "الكتابة إلى النافذة"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8825,10 +9321,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF تسجيل"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8837,7 +9332,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا"
@@ -8857,11 +9357,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "يجب عليك إدخال اسم."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "يجب عليك اختيار لعبة لاستضافة!"
@@ -8876,10 +9380,9 @@ msgstr ""
"إذا حددت \"لا\" ، فقد يكون الصوت مشوهًا."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8896,14 +9399,30 @@ msgstr "رمز الصفر غير معروف لشركة دولفين: %08x"
msgid "auto"
msgstr "تلقائي"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "غير متصل"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "إكمال زائف "
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
@@ -8933,6 +9452,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ فريق دولفين . جيم كيوب و وي هي علامات تجارية لنينتندو . لا "
"ينتمي دولفين مع نينتندو بأي شكل من الأشكال . "
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ دعوه"
diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po
index 4c250c2efe..e1549d9f19 100644
--- a/Languages/po/ca.po
+++ b/Languages/po/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
@@ -24,7 +24,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,12 +67,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més."
@@ -66,6 +82,14 @@ msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -81,6 +105,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -130,11 +159,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -147,11 +188,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -199,6 +240,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -225,12 +278,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -251,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& I"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -272,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Configuració de àudio"
@@ -280,7 +333,7 @@ msgstr "&Configuració de àudio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -288,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punts d'interrupció"
@@ -304,11 +357,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -316,11 +369,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Configuració del mando"
@@ -352,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulació"
@@ -364,31 +417,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Arxiu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avança imatge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Configuració de &gràfics"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configuració de &tecles d'accés"
@@ -400,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -408,19 +461,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Càrrega estat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memòria"
@@ -428,7 +481,7 @@ msgstr "&Memòria"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Pel·lícula"
@@ -436,19 +489,19 @@ msgstr "&Pel·lícula"
msgid "&Open..."
msgstr "&Obrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opcions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Executar"
@@ -456,11 +509,11 @@ msgstr "&Executar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registres"
@@ -477,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
@@ -485,7 +538,7 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -493,7 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Aturar"
@@ -505,17 +558,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Eines"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Visualitzar"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Veure"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Pàgina web"
@@ -523,11 +576,11 @@ msgstr "&Pàgina web"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -555,7 +608,7 @@ msgstr "+ Afegir"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -597,14 +650,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -669,8 +722,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -689,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -699,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -719,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Codis AR"
@@ -859,11 +912,11 @@ msgstr "Afegeix"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -890,7 +943,7 @@ msgstr "Afegir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
@@ -942,7 +995,11 @@ msgstr "Avançada"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuració avançada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -954,8 +1011,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -963,11 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -989,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1020,8 +1077,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Analitzar"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@@ -1033,15 +1090,19 @@ msgstr "Filtrat anisotròpic:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1052,7 +1113,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Data Apploader:"
@@ -1060,7 +1121,7 @@ msgstr "Data Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1093,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relació d'aspecte:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1137,7 +1198,7 @@ msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1149,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1196,7 +1257,7 @@ msgstr "Suport:"
msgid "Background Input"
msgstr "Suport d'entrada"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1213,15 +1274,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Imatge"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalls del Imatge"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Imatge:"
@@ -1241,7 +1302,7 @@ msgstr "Configuració bàsica"
msgid "Bass"
msgstr "Baix"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
@@ -1278,15 +1339,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1336,48 +1397,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1393,6 +1458,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Opcions de CPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1405,7 +1474,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1419,11 +1492,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1436,17 +1509,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1473,10 +1546,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Canviar &Disc"
@@ -1506,7 +1575,7 @@ msgstr "Canviar el disc a %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1522,14 +1591,10 @@ msgstr "Cerca trucs"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Comprovar la integritat de la partició"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1544,15 +1609,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Trieu un arxiu per obrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1564,7 +1633,7 @@ msgstr "Selecciona la carpeta on extreure"
msgid "Classic"
msgstr "Clàssic"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1660,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1603,11 +1672,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Codi:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1646,15 +1715,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1686,8 +1746,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1700,18 +1760,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar a l'aturar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Connectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Connectar la Balance Board"
@@ -1719,27 +1779,27 @@ msgstr "Connectar la Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connectar el teclat USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1747,20 +1807,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipus de connexió:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Escaneig continu"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1824,9 +1893,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Convergència:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -1873,16 +1942,16 @@ msgstr "Nucli"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1963,11 +2032,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "País:"
@@ -2006,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Atenuar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2018,12 +2087,12 @@ msgstr "Personalitzar"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Direcció digital"
@@ -2052,7 +2121,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Plataforma de ball"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2073,10 +2142,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Arxius Datel MaxDrive/Pro (*. sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona morta"
@@ -2108,20 +2174,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Disminuir convergència"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Disminuir profunditat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2193,13 +2259,13 @@ msgstr "Profunditat:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
@@ -2241,7 +2307,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2261,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2269,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deshabilitar boira"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2323,15 +2389,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2343,7 +2414,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?"
@@ -2352,7 +2423,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2361,14 +2432,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
@@ -2390,10 +2461,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2402,7 +2483,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2469,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Bolcat d'àudio"
@@ -2477,7 +2558,7 @@ msgstr "Bolcat d'àudio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Bolcat de destinació EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Bolcat d'imatges"
@@ -2571,6 +2652,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Actualitzacions recents de memòria"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2609,7 +2694,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2768,7 +2853,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2792,7 +2877,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2803,8 +2892,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2821,28 +2909,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2859,32 +2949,36 @@ msgstr ""
"Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte "
"del sistema."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2910,12 +3004,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufòria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -2935,11 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar tots els guardats de Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar gravació"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar gravació..."
@@ -2956,18 +3061,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2975,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2983,11 +3088,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extreure arxiu..."
@@ -2999,20 +3104,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jugador FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3020,7 +3129,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3029,6 +3138,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3036,7 +3146,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3065,11 +3175,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3093,11 +3203,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3112,11 +3222,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3129,7 +3239,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3141,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3149,7 +3259,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3163,12 +3273,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3179,18 +3289,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3260,11 +3370,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3272,19 +3382,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3296,7 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3304,8 +3414,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3315,7 +3425,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3342,12 +3452,12 @@ msgstr "informació del fitxer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Nom de l'arxiu"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Mida del fitxer"
@@ -3362,7 +3472,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Arxiu no comprimit"
@@ -3373,11 +3483,11 @@ msgstr "Arxiu no comprimit"
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3388,7 +3498,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema d'arxius"
@@ -3396,6 +3506,10 @@ msgstr "Sistema d'arxius"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3414,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3466,7 +3580,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forçar 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3501,17 +3615,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Reenviar port (UPnP)"
@@ -3523,20 +3633,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avançar imatges"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Rang d'imatges"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3565,48 +3675,48 @@ msgstr "França"
msgid "Free Look"
msgstr "Visió lliure"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3616,6 +3726,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "Francès"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3647,12 +3762,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3690,11 +3805,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3703,23 +3822,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID del joc"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID del Joc:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "El joc encara està en marxa!"
@@ -3778,16 +3898,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codis Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3814,7 +3934,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3832,13 +3952,17 @@ msgstr "Alemanya"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3866,7 +3990,7 @@ msgstr "Verd Esquerra"
msgid "Green Right"
msgstr "Verd Dret"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3888,10 +4012,6 @@ msgstr "Modificacions"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Comprovació de la checksum de capçalera ha fallat"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3902,20 +4022,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Amfitrió"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3923,11 +4051,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3939,12 +4067,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tecles d'accés"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -3965,7 +4098,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3974,9 +4107,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Configuració de IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4059,7 +4192,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4071,11 +4204,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importació fallada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4086,41 +4219,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4150,31 +4297,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Comprovació d'integritat finalitzat. No s'han trobat errors."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4191,7 +4333,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4208,7 +4350,7 @@ msgstr "Resolució Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4216,7 +4358,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4225,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4233,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4246,6 +4388,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid"
@@ -4280,7 +4426,7 @@ msgstr "Itàlia"
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4288,7 +4434,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4296,47 +4442,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4344,11 +4490,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomanat)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japó"
@@ -4358,7 +4504,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4371,12 +4517,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4384,11 +4530,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Expulsar jugador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -4398,13 +4544,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Corea"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analògic"
@@ -4417,10 +4563,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4428,7 +4574,7 @@ msgstr "Esquerra"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Palanca esquerra"
@@ -4472,15 +4618,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Llicència"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4491,11 +4637,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4507,126 +4653,126 @@ msgstr "Carrega textures personalitzades"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Cargar estat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Cargar últim estat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Cargar últim estat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Cargar últim estat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Cargar últim estat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Cargar últim estat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Cargar últim estat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Cargar últim estat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Cargar últim estat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carregar ranura d'estat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Cargar estat 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Carregar ranura d'estat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Carregar ranura d'estat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Carregar ranura d'estat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Carregar ranura d'estat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Carregar ranura d'estat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Carregar ranura d'estat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Carregar ranura d'estat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Cargar estat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4634,7 +4780,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4645,7 +4791,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4662,7 +4808,7 @@ msgstr "Registre Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuració del registre Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4686,17 +4832,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Suma de verificació:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4707,18 +4857,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Palanca principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Fabricant"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Fabricant:"
@@ -4732,7 +4882,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4740,19 +4890,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4814,7 +4975,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4826,7 +4987,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4875,8 +5036,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4886,15 +5047,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4917,6 +5078,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4929,11 +5092,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -4946,11 +5114,15 @@ msgstr "Natiu (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4958,15 +5130,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5002,19 +5174,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5022,19 +5194,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5042,10 +5214,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5075,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5084,7 +5261,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5300,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5120,7 +5312,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Sense establir"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5146,24 +5338,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5175,6 +5372,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Rang d'objecte"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5192,17 +5393,17 @@ msgstr "Desplaçament:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentació en línia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5258,11 +5459,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -5273,11 +5474,11 @@ msgstr "Taronja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5286,7 +5487,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5298,7 +5499,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5306,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5340,6 +5541,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5348,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Pedaços"
@@ -5361,7 +5574,7 @@ msgstr "Camins"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5373,7 +5586,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Il·luminació per píxel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5385,16 +5598,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
@@ -5406,7 +5619,7 @@ msgstr "Executar"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Reproduir enregistrament"
@@ -5414,11 +5627,12 @@ msgstr "Reproduir enregistrament"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opcions de reproducció"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Jugadors"
@@ -5427,12 +5641,12 @@ msgstr "Jugadors"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5473,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5485,19 +5699,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5505,37 +5719,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5543,37 +5791,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Sortir"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analògic"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5859,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5623,7 +5871,7 @@ msgstr "Balance Board real"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5631,7 +5879,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Enregistrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5660,7 +5908,7 @@ msgstr "Vermell Esquerra"
msgid "Red Right"
msgstr "Vermell Dret"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5683,6 +5931,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5692,16 +5941,25 @@ msgstr "Actualitzar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Regió"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5764,20 +6022,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5797,11 +6055,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Tornar a intentar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5809,10 +6067,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5820,7 +6078,7 @@ msgstr "Dreta"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Palanca dreta"
@@ -5830,10 +6088,15 @@ msgstr "Palanca dreta"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5844,10 +6107,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibració"
@@ -5859,7 +6122,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5871,20 +6134,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Desa l'estat"
@@ -5902,7 +6169,7 @@ msgstr "Desar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5910,81 +6177,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Guardar el estat més antic"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Guardar estat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Desar ranura estat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Ranura de guardat 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Desar ranura estat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Desar ranura estat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Desar ranura estat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Desar ranura estat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Desar ranura estat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Desar ranura estat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Desar ranura estat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Ranura de guardat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5992,34 +6259,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Desar com..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6056,7 +6323,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -6073,7 +6340,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Cercar en subcarpetes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6081,7 +6348,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6110,7 +6377,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6118,55 +6385,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6179,10 +6446,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6198,21 +6465,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada"
@@ -6240,9 +6507,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6314,7 +6581,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -6322,7 +6589,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Barra de sensors de posició"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6331,7 +6598,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6388,12 +6655,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6405,11 +6676,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra d'&eines"
@@ -6417,7 +6688,7 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Mostrar Austràlia"
@@ -6429,7 +6700,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6437,47 +6708,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS (imatges/s)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Mostrar França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostrar Alemanya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar entrada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostrar Itàlia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostrar Japó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log"
@@ -6489,7 +6764,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6497,28 +6772,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostrar PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar Plataformes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6527,31 +6802,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadístiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostrar Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Mostrar EUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6563,6 +6838,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6604,19 +6883,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6923,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6689,6 +6968,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"
@@ -6699,7 +6982,7 @@ msgstr "Espanya"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6719,7 +7002,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Control estàndard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Començar"
@@ -6727,15 +7010,15 @@ msgstr "Començar"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar gravació"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6751,19 +7034,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6783,7 +7066,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6799,7 +7082,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6814,11 +7097,11 @@ msgstr "Palanca"
msgid "Stop"
msgstr "Aturar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6858,7 +7141,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ajustar a la finestra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6879,18 +7162,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Cop"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6921,11 +7207,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6933,12 +7219,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6961,8 +7247,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6990,7 +7276,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6998,15 +7284,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7024,15 +7310,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7041,7 +7327,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -7054,7 +7340,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7062,7 +7348,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar pantalla"
@@ -7079,18 +7365,53 @@ msgstr "Memòria cau de textura"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Superposició del format de textura"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7098,6 +7419,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "L'adreça és invàlida"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7110,14 +7446,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7126,7 +7462,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7172,11 +7508,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "El fitxer %s ja estava oberta, la capçalera de l'arxiu no s'escriurà."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7195,12 +7554,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7210,6 +7573,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7226,15 +7596,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7251,12 +7621,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "El valor és invàlid."
@@ -7269,6 +7655,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7289,6 +7679,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7318,17 +7716,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7345,6 +7795,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7374,13 +7837,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Llindar"
@@ -7388,8 +7851,8 @@ msgstr "Llindar"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7398,7 +7861,7 @@ msgstr "Inclinació"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -7412,23 +7875,23 @@ msgstr "A"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7436,28 +7899,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Activar tots els tipus de registre de Log"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Activar relació d'aspecte"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Activar copies de EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Activar boira"
@@ -7469,19 +7932,19 @@ msgstr "Activar pantalla completa"
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7501,21 +7964,46 @@ msgstr "Dalt"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7525,12 +8013,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Gatells"
@@ -7618,11 +8106,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Desfer la càrrega de l'estat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Desfer estat guardat"
@@ -7644,14 +8132,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -7660,36 +8148,36 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Error desconegut %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7699,7 +8187,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7716,7 +8204,7 @@ msgstr "Amunt"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Actualitzar"
@@ -7755,15 +8243,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7857,14 +8345,20 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbositat"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7873,6 +8367,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7885,21 +8384,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Baixar el volum"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Pujar el volum"
@@ -7907,7 +8406,7 @@ msgstr "Pujar el volum"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7964,12 +8463,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8054,11 +8553,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Modificació de pantalla panoràmica"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Ample"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8084,11 +8579,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8104,15 +8599,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8120,7 +8615,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8141,7 +8636,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8175,10 +8670,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Escriu a una Finestra"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8187,10 +8681,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Registre XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8199,7 +8692,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Groc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8215,11 +8713,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8234,10 +8736,9 @@ msgstr ""
"Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8254,6 +8755,17 @@ msgstr "Codi zero desconegut per Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8262,6 +8774,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "cap"
@@ -8289,6 +8806,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po
index 3204aa4cdc..5a0143305b 100644
--- a/Languages/po/cs.po
+++ b/Languages/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"cs/)\n"
@@ -20,7 +20,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -47,12 +63,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" nelze vyčistit. Obraz je pravděpodobně poškozen."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat."
@@ -62,6 +78,14 @@ msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -77,6 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -126,11 +155,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -143,11 +184,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i z %i bloků. Poměr komprese %i%%"
@@ -212,6 +253,18 @@ msgstr ""
"nebylo načteno protože v paměťové kartě je méně než 10%% volných bloků\n"
"Bloků celkem: %d, Volných bloků: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -245,12 +298,12 @@ msgstr ""
"Soubor není dostatečně velký, aby byl platným souborem paměťové karty (0x%x "
"bajtů)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -273,7 +326,7 @@ msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& A"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -294,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Nastavení &zvuku"
@@ -302,7 +355,7 @@ msgstr "Nastavení &zvuku"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -310,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Body přerušení"
@@ -326,11 +379,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -338,11 +391,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Nastavení ovladače"
@@ -374,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulace"
@@ -386,31 +439,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Postup snímkem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Ú&ložiště Github"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafická nastavení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Nastavení &klávesových zkratek"
@@ -422,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -430,19 +483,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Nahrát Stav"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "Pa&měť"
@@ -450,7 +503,7 @@ msgstr "Pa&měť"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Video"
@@ -458,19 +511,19 @@ msgstr "&Video"
msgid "&Open..."
msgstr "&Otevřít..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "V&olby"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Přehrát"
@@ -478,11 +531,11 @@ msgstr "&Přehrát"
msgid "&Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Režim pouze pro čtení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registry"
@@ -499,7 +552,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetovat"
@@ -507,7 +560,7 @@ msgstr "&Resetovat"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -515,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit"
@@ -527,17 +580,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "Nás&troje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Sledování"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Internetová stránka"
@@ -545,11 +598,11 @@ msgstr "&Internetová stránka"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -577,7 +630,7 @@ msgstr "+ PŘIDAT"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -619,14 +672,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -691,8 +744,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -711,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -721,7 +774,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -741,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Kódy AR"
@@ -880,11 +933,11 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -911,7 +964,7 @@ msgstr "Přidat..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -963,7 +1016,11 @@ msgstr "Pokročilé"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá Nastavení"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -975,8 +1032,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -984,11 +1041,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1010,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1047,8 +1104,8 @@ msgstr "Anaglyf"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyzovat"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Úhel"
@@ -1060,15 +1117,19 @@ msgstr "Anizotropní Filtrování:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Vyhlazení okrajů"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1079,7 +1140,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Datum zavaděče aplikace:"
@@ -1087,7 +1148,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1107,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1120,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Poměr Stran:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Přidělit porty ovladače"
@@ -1164,7 +1225,7 @@ msgstr "Auto (Násobek 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1176,7 +1237,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1223,7 +1284,7 @@ msgstr "Podpůrná vrstva:"
msgid "Background Input"
msgstr "Zadní Vstup"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1240,15 +1301,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Plakát"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detaily Plakátu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Plakát:"
@@ -1268,7 +1329,7 @@ msgstr "Základní nastavení"
msgid "Bass"
msgstr "Basy"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
@@ -1305,15 +1366,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1403,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1363,48 +1424,52 @@ msgstr "Adaptér širokopásmového připojení"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Vyrovnávací paměť:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Kruhová páčka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1420,6 +1485,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Možnosti procesoru"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)"
@@ -1432,7 +1501,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1451,11 +1524,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1468,17 +1541,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1505,10 +1578,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Střed"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Vyměnit &disk"
@@ -1538,7 +1607,7 @@ msgstr "Změnit disk na %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1554,14 +1623,10 @@ msgstr "Hledání Cheatů"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Zkontrolovat celistvost oddílu"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1576,15 +1641,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Zvolte soubor k otevření"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1596,7 +1665,7 @@ msgstr "Zvolte adresář pro umístění extrakce"
msgid "Classic"
msgstr "Klasické"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1635,11 +1704,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1681,15 +1750,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Spočítat"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1721,8 +1781,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1735,18 +1795,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Při zastavení Potvrdit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Připojit Rola-Bola"
@@ -1754,27 +1814,27 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Připojit USB Klávesnici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1782,20 +1842,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Typ připojení:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Průběžné skenování"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Ovládací páčka"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1859,9 +1928,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Sblížení:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -1908,16 +1977,16 @@ msgstr "Jádro"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1997,11 +2066,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Země:"
@@ -2040,7 +2109,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2052,12 +2121,12 @@ msgstr "Vlastní"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2086,7 +2155,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Taneční podložka"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2098,7 +2167,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2107,10 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Soubory Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Mrtvá Zóna"
@@ -2142,20 +2208,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Snížit sblížení"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Snížit hloubku"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Snížit rychlost emulace"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Snížit vnitřní rozlišení"
@@ -2227,13 +2293,13 @@ msgstr "Hloubka:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
@@ -2275,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Ztmaví obrazovku po pěti minutách nečinnosti."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Přímé spojení"
@@ -2295,7 +2361,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace"
@@ -2303,7 +2369,7 @@ msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Zakázat Mlhu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2357,15 +2423,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2377,7 +2448,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?"
@@ -2386,7 +2457,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2395,14 +2466,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
@@ -2424,10 +2495,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2436,7 +2517,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena."
@@ -2503,7 +2584,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Vypsat Zvuk"
@@ -2511,7 +2592,7 @@ msgstr "Vypsat Zvuk"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Vypsat Cíl EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Vypsat Snímky"
@@ -2607,6 +2688,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2645,7 +2730,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2808,7 +2893,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nebyl uaveden"
@@ -2832,7 +2917,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2843,8 +2932,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2861,28 +2949,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2898,32 +2988,36 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2949,12 +3043,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
@@ -2974,11 +3079,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportovat Nahrávku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportovat Nahrávku..."
@@ -2995,18 +3100,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Rozšíření"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3014,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3022,11 +3127,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrahovat Soubor..."
@@ -3038,20 +3143,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Přehrávač FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3059,7 +3168,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3068,6 +3177,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3075,7 +3185,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3104,11 +3214,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3135,11 +3245,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3154,11 +3264,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3171,7 +3281,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3183,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3191,7 +3301,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3205,12 +3315,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3221,18 +3331,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Nelze otevřít vstupní soubor \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3305,11 +3415,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3317,19 +3427,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3341,7 +3451,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3349,8 +3459,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3362,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3389,12 +3499,12 @@ msgstr "Informace o souboru"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Název souboru"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Velikost souboru"
@@ -3411,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"Soubor má příponu \"%s\".\n"
"Platné přípony jsou (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Soubor není komprimovaný"
@@ -3422,11 +3532,11 @@ msgstr "Soubor není komprimovaný"
msgid "File write failed"
msgstr "Zápis soubor uselhal"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Soubory otevřeny, připraveno ke komprimaci."
@@ -3437,7 +3547,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Souborový systém"
@@ -3445,6 +3555,10 @@ msgstr "Souborový systém"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3463,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3499,7 +3613,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3515,7 +3629,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "Vynutit 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3550,17 +3664,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Dopředu"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Přesměrování portu (UPnP)"
@@ -3572,20 +3682,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Postup Snímkem"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Snížit rychlost postupu snímkem"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Zvýšit rychlost postupu snímkem"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Resetovat rychlost postupu snímkem"
@@ -3597,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Rozsah Snímku"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3614,48 +3724,48 @@ msgstr "Francie"
msgid "Free Look"
msgstr "Rozhlížení pomocí myši"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Snížení rychlosti volného pohledu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Zvýšení rychlosti volného pohledu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Posun volného pohledu dolů"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Posun volného pohledu doleva"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Posun volného pohledu doprava"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Posun volného pohledu nahoru"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Resetování volného pohledu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Resetování rychlosti volného pohledu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Přiblížení volného pohledu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Oddálení volného pohledu"
@@ -3665,6 +3775,11 @@ msgstr "Oddálení volného pohledu"
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3696,12 +3811,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3748,11 +3863,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Kartridže Game Boy Advance (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3761,23 +3880,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID hry"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Hry:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Hra už běží!"
@@ -3837,16 +3957,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Kódy Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3873,7 +3993,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3891,13 +4011,17 @@ msgstr "Německo"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3925,7 +4049,7 @@ msgstr "Zelená vlevo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zelená vpravo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3947,10 +4071,6 @@ msgstr "Hacky"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Kontrolní součet hlavičky selhal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3961,20 +4081,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Hostovat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3982,11 +4110,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3998,12 +4126,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4024,7 +4157,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -4033,9 +4166,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Nastavení IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "Infrč."
@@ -4118,7 +4251,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4130,11 +4263,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Import selhal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4145,41 +4278,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Zvýšit sblížení"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Zvýšit hloubku"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Zvýšit rychlost emulace"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4209,31 +4356,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Kontrola celistvosti dokončena. Nebyly nalezeny žádné chyby."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4267,7 +4409,7 @@ msgstr "Vnitřní Rozlišení:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Převaděč (nejpomalejší)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4275,7 +4417,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4292,7 +4434,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Neplatný hostitel"
@@ -4305,6 +4447,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou"
@@ -4339,7 +4485,7 @@ msgstr "Itálie"
msgid "Iterative Input"
msgstr "iterativní vstup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4347,7 +4493,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentální)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4355,47 +4501,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4403,11 +4549,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
@@ -4417,7 +4563,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4430,12 +4576,12 @@ msgstr "Okno vždy navrchu"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
@@ -4443,11 +4589,11 @@ msgstr "Klávesy"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Vykopnout hráče"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4457,13 +4603,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "Levý Analog"
@@ -4476,10 +4622,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4487,7 +4633,7 @@ msgstr "Vlevo"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Levá páčka"
@@ -4531,15 +4677,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4550,11 +4696,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4566,126 +4712,126 @@ msgstr "Nahrát Vlastní Textury"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Načíst stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Načíst 1. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Načíst 10. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Načíst 2. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Načíst 3. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Načíst 4. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Načíst 5. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Načíst 6. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Načíst 7. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Načíst 8. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Načíst 9. uložený stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Nahrát stav v pozici 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Načíst stav v pozici 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Nahrát stav v pozici 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Nahrát stav v pozici 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Nahrát stav v pozici 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Nahrát stav v pozici 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Nahrát stav v pozici 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Nahrát stav v pozici 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Nahrát stav v pozici 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Načíst stav v pozici 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4693,7 +4839,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4704,7 +4850,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4721,7 +4867,7 @@ msgstr "Záznam"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Nastavení Záznamu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4745,17 +4891,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Kontrolní součet MD5:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4766,18 +4916,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Hlavní páčka"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Tvůrce"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Výrobce:"
@@ -4791,7 +4941,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4799,19 +4949,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Může způsobit zpomalování v nabídce Wii a u některých her."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4873,7 +5034,7 @@ msgstr "Paměťová karta: Voláno čtení pomocí neplatné zdrojové adresy (0
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "Paměťová karta: Volán zápis pomocí neplatné cílové adresy (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4885,7 +5046,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4934,8 +5095,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4945,15 +5106,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4977,6 +5138,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4989,11 +5152,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@@ -5006,11 +5174,15 @@ msgstr "Původní (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -5018,17 +5190,17 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemí"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto "
"napravit."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5064,19 +5236,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5084,19 +5256,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5104,10 +5276,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Přezdívka:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5137,7 +5314,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5146,7 +5323,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5175,7 +5363,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5183,7 +5375,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nenastaven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5209,24 +5401,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunčak"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5238,6 +5435,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Rozsah Objektu"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5255,17 +5456,17 @@ msgstr "Logická Adresa:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentace"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5321,11 +5522,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -5336,11 +5537,11 @@ msgstr "Oranžová"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5349,7 +5550,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5361,7 +5562,7 @@ msgstr "Překryvné informace"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Potlačit jazyk her NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..."
@@ -5369,7 +5570,7 @@ msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..."
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5403,6 +5604,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5411,7 +5624,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Záplaty"
@@ -5424,7 +5637,7 @@ msgstr "Cesty"
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pozastavit na konci videa"
@@ -5436,7 +5649,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Osvětlení Podle Pixelu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5448,16 +5661,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
@@ -5469,7 +5682,7 @@ msgstr "Spustit"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Přehrát nahrávku"
@@ -5477,11 +5690,12 @@ msgstr "Přehrát nahrávku"
msgid "Playback Options"
msgstr "Možnosti Přehrávání"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Hráči"
@@ -5490,12 +5704,12 @@ msgstr "Hráči"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5536,7 +5750,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5548,19 +5762,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5568,37 +5782,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5606,37 +5854,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "Pravý Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5674,7 +5922,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5686,7 +5934,7 @@ msgstr "Opravdové Rola-Bola"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5694,7 +5942,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Nahrávat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5723,7 +5971,7 @@ msgstr "Červená vlevo"
msgid "Red Right"
msgstr "Červená vpravo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5746,6 +5994,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5755,16 +6004,25 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Oblast"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5827,20 +6085,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Resetovat nastavení průchod"
@@ -5860,11 +6118,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5872,10 +6130,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5883,7 +6141,7 @@ msgstr "Vpravo"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Pravá páčka"
@@ -5893,10 +6151,15 @@ msgstr "Pravá páčka"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5907,10 +6170,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibrace"
@@ -5922,7 +6185,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5934,20 +6197,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Uložit Sta&v"
@@ -5965,7 +6232,7 @@ msgstr "Uložit"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5973,81 +6240,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Načíst nejstarší stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Uložit stav"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Uložit stav do pozice 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Uložit stav do pozice 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Uložit stav do pozice 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Uložit stav do pozice 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Uložit stav do pozice 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Uložit stav do pozice 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Uložit stav do pozice 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Uložit stav do pozice 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Uložit stav do pozice 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Uložit stav do pozice 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6055,34 +6322,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6119,7 +6386,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -6136,7 +6403,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Hledat Podadresáře"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6144,7 +6411,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6173,7 +6440,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6181,55 +6448,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Vybrat pozici stavu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Vybrat stav na pozici 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Vybrat stav na pozici 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Vybrat stav na pozici 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Vybrat stav na pozici 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Vybrat stav na pozici 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Vybrat stav na pozici 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Vybrat stav na pozici 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Vybrat stav na pozici 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Vybrat stav na pozici 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Vybrat stav na pozici 9"
@@ -6242,10 +6509,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6261,21 +6528,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
@@ -6303,9 +6570,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6384,7 +6651,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
@@ -6392,7 +6659,7 @@ msgstr "Poslat"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Umístění Senzorové Tyče:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server zamítl pokus o průchod"
@@ -6401,7 +6668,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6460,12 +6727,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6477,11 +6748,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Zobrazit Záznam"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů"
@@ -6489,7 +6760,7 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Zobrazit Autrálii"
@@ -6501,7 +6772,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Zobrazit ELF/DOL"
@@ -6509,47 +6780,51 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo snímků"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Zobrazit Francii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Zobrazit GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Zobrazit Německo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Zobrazit Itálii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Zobrazit JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Zobrazit Koreu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Jazyk Zobrazení:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu"
@@ -6561,7 +6836,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Zobrazit Nizozemí"
@@ -6569,28 +6844,28 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Zobrazit PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Zobrazit Platformy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Zobrazit Regiony"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Zobrazit Rusko"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Zobrazit Španělsko"
@@ -6599,31 +6874,31 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Zobrazit Statistiky"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Zobrazit Tchaj-wan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Zobrazit USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Zobrazit neznámé"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Zobrazit WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Zobrazit Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Zobrazit svět"
@@ -6635,6 +6910,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6679,19 +6958,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Vedle sebe"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6719,7 +6998,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6764,6 +7043,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"
@@ -6774,7 +7057,7 @@ msgstr "Španělsko"
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Posun reproduktoru"
@@ -6794,7 +7077,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardní Ovladač"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6802,15 +7085,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Začít nahrávat vstup"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Začít Nahrávat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6826,19 +7109,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6858,7 +7141,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6874,7 +7157,7 @@ msgstr "Stereoskopie"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6889,11 +7172,11 @@ msgstr "Páčka"
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6933,7 +7216,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Roztáhnout do Okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6954,18 +7237,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Brnkat"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6996,11 +7282,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -7008,12 +7294,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -7036,8 +7322,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7065,7 +7351,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -7073,15 +7359,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7099,15 +7385,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7116,7 +7402,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Jazyk Systému:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Vstup"
@@ -7129,7 +7415,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7137,7 +7423,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tchaj-wan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky"
@@ -7154,18 +7440,53 @@ msgstr "Vyrovnávací Paměť Textur"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Překryv Formátu Textury"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7173,6 +7494,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa je neplatná"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7187,7 +7523,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Disk nelze přečíst (na pozici 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7196,7 +7532,7 @@ msgstr ""
"Obraz disku \"%s\" je poškozen.\n"
"Haš bloku % je %08x místo %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí."
@@ -7205,7 +7541,7 @@ msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7251,11 +7587,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Soubor %s je už otevřen, hlavička souboru nebude zapsána."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7274,12 +7633,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7289,6 +7652,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Nahraná hra (%s) není stejná jako zvolená hra (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7305,15 +7675,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7330,12 +7700,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Hodnota je neplatná"
@@ -7351,6 +7737,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Pouze prvních 127 bude k dispozici"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Není co vrátit zpět!"
@@ -7371,6 +7761,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7400,17 +7798,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7427,6 +7877,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7465,13 +7928,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "Tato hodnota je vynásobena hloubkou zadanou v grafickém nastavení."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Práh"
@@ -7479,8 +7942,8 @@ msgstr "Práh"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7489,7 +7952,7 @@ msgstr "Naklánění"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -7503,23 +7966,23 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Přepnout 3D anaglyf"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Přepnout 3D Vision"
@@ -7527,28 +7990,28 @@ msgstr "Přepnout 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Přepínat poměr stran"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Přepnout oříznutí"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Přepínat kopie EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Přepínat mlhu"
@@ -7560,19 +8023,19 @@ msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7592,21 +8055,46 @@ msgstr "Nahoře"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Nad sebou"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční Čínština"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Server pro průchod"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit."
@@ -7616,12 +8104,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Spínače"
@@ -7709,11 +8197,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu"
@@ -7735,14 +8223,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -7751,36 +8239,36 @@ msgstr "Neznámé"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Neznámá chyba %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!"
@@ -7789,7 +8277,7 @@ msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Rozbalování"
@@ -7806,7 +8294,7 @@ msgstr "Nahoru"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -7845,15 +8333,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7947,14 +8435,20 @@ msgstr "Hodnota:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Úroveň"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7963,6 +8457,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7975,21 +8474,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Snížit hlasitost"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Zapnout ztlumení zvuku"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
@@ -7997,7 +8496,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -8054,12 +8553,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8149,11 +8648,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Šířka"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8179,11 +8674,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8199,15 +8694,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8215,7 +8710,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8236,7 +8731,7 @@ msgstr "Světové"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8270,10 +8765,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Zapsat do Okna"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8282,10 +8776,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Registr XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8294,7 +8787,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8310,11 +8808,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8329,10 +8831,9 @@ msgstr ""
"Pokud zvolíte \"Ne\", mlže být zvuk poškozený."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8349,6 +8850,17 @@ msgstr "Nulový kód, který Dolphin nezná: %08x"
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8357,6 +8869,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "předstírat dokončení"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "žádné"
@@ -8384,6 +8901,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po
index 52c9dc3484..1d613c04e8 100644
--- a/Languages/po/da.po
+++ b/Languages/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"da/)\n"
@@ -24,7 +24,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,13 +67,13 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
"\"%s\" mislykkedes i at skrubbes. Formodentlig er aftrykket korrumperet."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere."
@@ -67,6 +83,14 @@ msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -82,6 +106,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -131,11 +160,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -148,11 +189,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i af %i blokke. Komprimeringsforhold %i%%"
@@ -217,6 +258,18 @@ msgstr ""
"memory cardet\n"
"Total Antal Blokke: %d; Frie Blokke: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -249,12 +302,12 @@ msgstr ""
"%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n"
"Filen er ikke stor nok til at være en gyldig memory card fil. (0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -277,7 +330,7 @@ msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& OG"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -298,7 +351,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion"
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Lydindstillinger"
@@ -306,7 +359,7 @@ msgstr "&Lydindstillinger"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
@@ -314,7 +367,7 @@ msgstr "&Automatisk start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
@@ -330,11 +383,11 @@ msgstr "&Annuller"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Ryd symboler"
@@ -342,11 +395,11 @@ msgstr "&Ryd symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontrollerindstillinger"
@@ -378,7 +431,7 @@ msgstr "&Rediger..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Skub disk ud"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
@@ -390,31 +443,31 @@ msgstr "&Eksportér..."
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrifttype..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Billedfremskydning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-repertoire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikindstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Hotkey Indstillinger"
@@ -426,7 +479,7 @@ msgstr "&Importér..."
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -434,19 +487,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Indlæs Tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Hukommelse"
@@ -454,7 +507,7 @@ msgstr "&Hukommelse"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
@@ -462,19 +515,19 @@ msgstr "&Film"
msgid "&Open..."
msgstr "&Åbn..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Afspil"
@@ -482,11 +535,11 @@ msgstr "&Afspil"
msgid "&Properties"
msgstr "&Indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Read-Only Tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registre"
@@ -503,7 +556,7 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Nulstil"
@@ -511,7 +564,7 @@ msgstr "&Nulstil"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -519,7 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hastighedsgrænse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -531,17 +584,17 @@ msgstr "&Tema:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Betragt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -549,11 +602,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -581,7 +634,7 @@ msgstr "+ TILFØJ"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -623,14 +676,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32-bit heltal"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D-dybde"
@@ -695,8 +748,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -715,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -725,7 +778,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -745,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR-kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR-koder"
@@ -885,11 +938,11 @@ msgstr "Tilføj"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -916,7 +969,7 @@ msgstr "Tilføj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -968,7 +1021,11 @@ msgstr "Avanceret"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -980,8 +1037,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -989,11 +1046,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1015,7 +1072,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1052,8 +1109,8 @@ msgstr "Anaglyph"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@@ -1065,15 +1122,19 @@ msgstr "Anisotropicfiltrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1084,7 +1145,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploader Dato:"
@@ -1092,7 +1153,7 @@ msgstr "Apploader Dato:"
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1173,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?"
@@ -1125,7 +1186,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Formatforhold:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Tildel Kontrollerporte"
@@ -1169,7 +1230,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1181,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1289,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Baggrundsinput"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1245,15 +1306,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Bannerdetaljer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1273,7 +1334,7 @@ msgstr "Basisindstillinger"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
@@ -1310,15 +1371,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1368,48 +1429,52 @@ msgstr "Bredbåndsadapter"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Knap"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1425,6 +1490,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Processorvalgmuligheder"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Oversætter (langsommere)"
@@ -1437,7 +1506,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1457,11 +1530,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1474,17 +1547,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1511,10 +1584,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Center"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Skift &Disk"
@@ -1544,7 +1613,7 @@ msgstr "Skift disken til %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1560,14 +1629,10 @@ msgstr "Snydesøgning"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Undersøg Partitionsintegritet"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1582,15 +1647,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Angiv en fil at åbne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1671,7 @@ msgstr "Angiv en mappe at udpakke til"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1686,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1629,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Konfiguration"
@@ -1641,11 +1710,11 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1686,15 +1755,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Komprimerer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Beregn"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Beregner MD5-tjeksum"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
@@ -1726,8 +1786,8 @@ msgstr "Konfigurer output"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
@@ -1740,18 +1800,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekræft ved Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Forbind Balanceboard"
@@ -1759,27 +1819,27 @@ msgstr "Forbind Balanceboard"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Forbind USB Tastatur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Tilslut Wii Remote %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Tilslut Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Tilslut Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Tilslut Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Tilslut Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Tilslut Wii Remotes"
@@ -1787,20 +1847,29 @@ msgstr "Tilslut Wii Remotes"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Forbindelsestype:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Kontinuerlig Skanning"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Kontrol-Stick"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1864,9 +1933,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -1913,16 +1982,16 @@ msgstr "Kerne"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2003,11 +2072,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
@@ -2046,7 +2115,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2058,12 +2127,12 @@ msgstr "Specialfremstillet"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2092,7 +2161,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansemåtte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2104,7 +2173,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2113,10 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive-filer (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dødszone"
@@ -2148,20 +2214,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Formindsk Konvergens"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Formindsk Dybde"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Sænk emulationshastighed"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Formindst IR"
@@ -2233,13 +2299,13 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@@ -2281,7 +2347,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Direkte forbindelse"
@@ -2301,7 +2367,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed"
@@ -2309,7 +2375,7 @@ msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deaktivér tåge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2363,15 +2429,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2383,7 +2454,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
@@ -2392,7 +2463,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2401,14 +2472,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
@@ -2430,10 +2501,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2442,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført."
@@ -2509,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Lyd"
@@ -2517,7 +2598,7 @@ msgstr "Dump Lyd"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Drop EFB Mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Billeder"
@@ -2613,6 +2694,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2651,7 +2736,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Emuleret Wii Remote"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2810,7 +2895,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet blev ikke initialiseret"
@@ -2834,7 +2919,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2845,8 +2934,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2863,28 +2951,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2901,32 +2991,36 @@ msgstr ""
"Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets "
"standard."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2950,12 +3044,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -2975,11 +3080,11 @@ msgstr "Eksportér &alle..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksporter alle Wii-saves"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksporter optagelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter optagelse..."
@@ -2996,18 +3101,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3015,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3023,11 +3128,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Udpak fil..."
@@ -3039,20 +3144,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-afspiller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3060,7 +3169,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3069,6 +3178,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3076,7 +3186,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3105,11 +3215,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3136,11 +3246,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3155,11 +3265,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3172,7 +3282,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3184,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3192,7 +3302,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3206,12 +3316,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3222,18 +3332,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åbne inputfilen \"%s\""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3304,11 +3414,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3316,19 +3426,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3340,7 +3450,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3348,8 +3458,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3361,7 +3471,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3386,12 +3496,12 @@ msgstr "Filinfo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
@@ -3408,7 +3518,7 @@ msgstr ""
"Filen har typen \"%s\"\n"
"Tilladte typer er (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Fil ikke komprimeret"
@@ -3419,11 +3529,11 @@ msgstr "Fil ikke komprimeret"
msgid "File write failed"
msgstr "Filskrivning mislykkedes"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering."
@@ -3434,7 +3544,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
@@ -3442,6 +3552,10 @@ msgstr "Filsystem"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3460,7 +3574,7 @@ msgstr "Find &næste"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Find &forrige"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3496,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3512,7 +3626,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "Tving 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3547,17 +3661,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3569,20 +3679,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Billedfremskydning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Billedfremskydning Forøg Hastighed"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed"
@@ -3594,7 +3704,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Billedvidde"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3611,48 +3721,48 @@ msgstr "Frankrig"
msgid "Free Look"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3662,6 +3772,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "Fransk"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3693,12 +3808,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3736,11 +3851,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3749,23 +3868,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spilmapper"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Spil-id"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Spil-id:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kører allerede!"
@@ -3824,16 +3944,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-koder"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3860,7 +3980,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3878,13 +3998,17 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3912,7 +4036,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3934,10 +4058,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Højde"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3948,20 +4068,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Vært"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3969,11 +4097,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3985,12 +4113,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -4011,7 +4144,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adresse:"
@@ -4020,9 +4153,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL-indstillinger"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4238,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4117,11 +4250,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importering mislykkedes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4132,41 +4265,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Forøg konvergens"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Forøg dybte"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Forøg emulationshastighed"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Forøg IR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Input"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4196,31 +4343,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Færdig med kontrol af integritet. Ingen fejl blev fundet."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4237,7 +4379,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4254,7 +4396,7 @@ msgstr "Intern opløsning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (langsomst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4262,7 +4404,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4271,7 +4413,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4279,7 +4421,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Forkert vært"
@@ -4292,6 +4434,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Forkert optagelsesfil"
@@ -4326,7 +4472,7 @@ msgstr "Italien"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iterativ input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4334,7 +4480,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimentel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4342,47 +4488,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4390,11 +4536,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (anbefalet)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4404,7 +4550,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4417,12 +4563,12 @@ msgstr "Hold vinduet øverst"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
@@ -4430,11 +4576,11 @@ msgstr "Taster"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Smid spiller ud"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4444,13 +4590,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-analog"
@@ -4463,10 +4609,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4474,7 +4620,7 @@ msgstr "Venstre"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Venstre stik"
@@ -4518,15 +4664,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Licens"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4537,11 +4683,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4553,126 +4699,126 @@ msgstr "Indlæs tilpasset teksturer"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Indlæs tilstand"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Indlæs tilstand plads 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Indlæs tilstand plads 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Indlæs tilstand plads 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Indlæs tilstand plads 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Indlæs tilstand plads 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Indlæs tilstand plads 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Indlæs tilstand plads 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Indlæs tilstand plads 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Indlæs tilstand plads 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Indlæs tilstand plads 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4680,7 +4826,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4691,7 +4837,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4708,7 +4854,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguration af log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4732,17 +4878,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5-tjeksum"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5-tjeksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4753,18 +4903,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Primært stik"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Udgiver"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Udgiver:"
@@ -4778,7 +4928,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4786,19 +4936,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4854,7 +5015,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4866,7 +5027,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4915,8 +5076,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4926,15 +5087,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4956,6 +5117,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4968,11 +5131,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -4985,11 +5153,15 @@ msgstr "Oprindelig (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4997,15 +5169,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5041,19 +5213,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5061,19 +5233,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5081,10 +5253,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Kaldenavn:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5114,7 +5291,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5123,7 +5300,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5151,7 +5339,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5159,7 +5351,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke sat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5185,24 +5377,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5214,6 +5411,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5231,17 +5432,17 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online&dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5297,11 +5498,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
@@ -5312,11 +5513,11 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5325,7 +5526,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5337,7 +5538,7 @@ msgstr "Overlæg information"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Overskriv sprog i NTSC-spil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spi&l inputoptagelse..."
@@ -5345,7 +5546,7 @@ msgstr "Spi&l inputoptagelse..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5379,6 +5580,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5387,7 +5600,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
@@ -5400,7 +5613,7 @@ msgstr "Stier"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause ved slutning på film"
@@ -5412,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-pixel belysning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5424,16 +5637,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -5445,7 +5658,7 @@ msgstr "Afspil"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Afspil optagelse"
@@ -5453,11 +5666,12 @@ msgstr "Afspil optagelse"
msgid "Playback Options"
msgstr "Playback-indstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
@@ -5466,12 +5680,12 @@ msgstr "Spillere"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5512,7 +5726,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5524,19 +5738,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5544,37 +5758,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5582,37 +5830,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5650,7 +5898,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5662,7 +5910,7 @@ msgstr "Ægte Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5670,7 +5918,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Optag"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5947,7 @@ msgstr ""
msgid "Red Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5722,6 +5970,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5731,16 +5980,25 @@ msgstr "Genindlæs"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Region"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5803,20 +6061,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Nulstil traversal-indstillinger"
@@ -5836,11 +6094,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5848,10 +6106,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5859,7 +6117,7 @@ msgstr "Højre"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Højre stik"
@@ -5869,10 +6127,15 @@ msgstr "Højre stik"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5883,10 +6146,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibration"
@@ -5898,7 +6161,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5910,20 +6173,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Ge&m tilstand"
@@ -5941,7 +6208,7 @@ msgstr "Gem"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5949,81 +6216,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Gem ældste tilstand"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Gem tilstand"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Gem tilstand plads 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Gem tilstand plads 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Gem tilstand plads 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Gem tilstand plads 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Gem tilstand plads 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Gem tilstand plads 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Gem tilstand plads 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Gem tilstand plads 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Gem tilstand plads 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Gem tilstand plads 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Gem tilstand til ældste plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Gem tilstand til valgte plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Gem tilstand til plads"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6031,34 +6298,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Gem til plads %1 - %2"
@@ -6094,7 +6361,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -6111,7 +6378,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søg i undermapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6119,7 +6386,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6148,7 +6415,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6156,55 +6423,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Vælg plads %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Vælg tilstand plads"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Vælg tilstand plads 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Vælg tilstand plads 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Vælg tilstand plads 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Vælg tilstand plads 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Vælg tilstand plads 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Vælg tilstand plads 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Vælg tilstand plads 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Vælg tilstand plads 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Vælg tilstand plads 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Vælg tilstand plads 9"
@@ -6217,10 +6484,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6236,21 +6503,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Vælg savefilen"
@@ -6278,9 +6545,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6352,7 +6619,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -6360,7 +6627,7 @@ msgstr "Send"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensorbarens position:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal"
@@ -6369,7 +6636,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6429,12 +6696,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6446,11 +6717,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Vis &log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Vis &værktøjslinje"
@@ -6458,7 +6729,7 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Vis Australien"
@@ -6470,7 +6741,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Vis ELF/DOL"
@@ -6478,47 +6749,51 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis billedtæller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Vis Frankrig"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Vis GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Vis Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Vis JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lag-tæller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Vis sprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Vis log&konfiguration"
@@ -6530,7 +6805,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Vis Holland"
@@ -6538,28 +6813,28 @@ msgstr "Vis Holland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Vis PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Vis platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Vis Spanien"
@@ -6568,31 +6843,31 @@ msgstr "Vis Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Vis Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Vis USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Vis ukendte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Vis WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Vis verden"
@@ -6604,6 +6879,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6648,19 +6927,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Side om side"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6688,7 +6967,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6733,6 +7012,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
@@ -6743,7 +7026,7 @@ msgstr "Spanien"
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6763,7 +7046,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardkontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6771,15 +7054,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start med at &optage input"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Start optagelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6795,19 +7078,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6827,7 +7110,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6843,7 +7126,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6858,11 +7141,11 @@ msgstr "Stik"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6902,7 +7185,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Stræk til vindue"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6923,18 +7206,21 @@ msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6965,11 +7251,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6977,12 +7263,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -7005,8 +7291,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7034,7 +7320,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -7042,15 +7328,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7068,15 +7354,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7085,7 +7371,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprog:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-input"
@@ -7098,7 +7384,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7106,7 +7392,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Tag skærmbillede"
@@ -7123,18 +7409,53 @@ msgstr "Tekstur-cache"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Overlæg tekstur-formater"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7142,6 +7463,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adressen er ugyldig."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7156,14 +7492,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler."
@@ -7172,7 +7508,7 @@ msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7218,11 +7554,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Filen %s var allerede open, så filens header vil ikke blive skrevet."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7241,12 +7600,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7256,6 +7619,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Det optagede spil (%s) er ikke det samme som det valgte spil (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7272,15 +7642,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7297,12 +7667,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Værdien er ugyldig"
@@ -7318,6 +7704,10 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kun de første 127 vil være tilgængelige"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Der er intet af fortryde!"
@@ -7338,6 +7728,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7367,17 +7765,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7394,6 +7844,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7431,13 +7894,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Tærskel"
@@ -7445,8 +7908,8 @@ msgstr "Tærskel"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7455,7 +7918,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -7469,23 +7932,23 @@ msgstr "Til"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7493,28 +7956,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7526,19 +7989,19 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7558,21 +8021,46 @@ msgstr "Top"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Top og bund"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionel kinesisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal-server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
@@ -7582,12 +8070,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
@@ -7675,11 +8163,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Fortræd lagring af tilstand"
@@ -7701,14 +8189,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -7717,36 +8205,36 @@ msgstr "Ukendt"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ukendt fejl %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7756,7 +8244,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Udpakker"
@@ -7773,7 +8261,7 @@ msgstr "Op"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
@@ -7812,15 +8300,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7914,14 +8402,20 @@ msgstr "Værdi:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Informationsmængde"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7930,6 +8424,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7942,21 +8441,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Skru lyden ned"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Slå lyden fra/til"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Skru lyde op"
@@ -7964,7 +8463,7 @@ msgstr "Skru lyde op"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -8021,12 +8520,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8113,11 +8612,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen-hack"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8143,11 +8638,11 @@ msgstr "Wii Remote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii Remote %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Wii Remote-knapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8163,15 +8658,15 @@ msgstr "Wii Remote-indstillinger"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii Remotes"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8179,7 +8674,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii og Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8200,7 +8695,7 @@ msgstr "Verden"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8234,10 +8729,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Skriv til vindue"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8246,10 +8740,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF-register"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8258,7 +8751,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8274,12 +8772,16 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr ""
"Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8294,10 +8796,9 @@ msgstr ""
"Hvis du vælger \"Nej\" kan lyden blive skrammel."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8314,6 +8815,17 @@ msgstr "Nul kode ukendt for Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8322,6 +8834,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "falsk-udførsel"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -8349,6 +8866,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po
index 0c604cbea1..a97e8497e0 100644
--- a/Languages/po/de.po
+++ b/Languages/po/de.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
@@ -44,7 +44,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -82,14 +98,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" existiert nicht.\n"
"Eine neue 16 MB Speicherkarte erstellen?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-"\"%s\" konnte nicht komprimiert werden. Möglicherweise ist das Image "
+"\"%s\" konnte nicht komprimiert werden. Möglicherweise ist das Abbild "
"fehlerhaft."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -100,6 +116,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei oder kein GC/Wii-Image."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -117,6 +141,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -155,7 +184,7 @@ msgstr "%1 Treffer"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 unterstützt diese Funktion auf Ihrem System nicht."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -172,11 +201,23 @@ msgstr ""
"%2 Objekt(e)\n"
"Derzeitiger Frame: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (Normale Geschwindigkeit)"
@@ -189,11 +230,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i von %i Blöcken. Komprimierungsrate %i%%"
@@ -259,6 +300,18 @@ msgstr ""
"wurde nicht geladen, da über 90%% der Memory Card belegt sind.\n"
"Blöcke: %d; Davon frei: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -293,12 +346,12 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht als Memory Card geladen werden.\n"
"Die Dateigröße ist für eine Memory Card zu klein (0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%skonnte Codes nicht synchroniseren."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%skonnte nicht synchronisert werden."
@@ -322,7 +375,7 @@ msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& UND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Über"
@@ -343,7 +396,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen"
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Audioeinstellungen"
@@ -351,7 +404,7 @@ msgstr "&Audioeinstellungen"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatisches Update"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatischer Start"
@@ -359,7 +412,7 @@ msgstr "&Automatischer Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Von &DVD-Sicherung starten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Haltepunkte"
@@ -375,11 +428,11 @@ msgstr "&Abbrechen"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Cheats-Manager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Auf Updates prüfen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Symbole lös&chen"
@@ -387,11 +440,11 @@ msgstr "Symbole lös&chen"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klonen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controller-Einstellungen"
@@ -423,7 +476,7 @@ msgstr "B&earbeiten..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Disc auswerfen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
@@ -435,31 +488,31 @@ msgstr "&Exportieren..."
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "Schri&ftart..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Einzelbildwiedergabe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "Symbole erzeu&gen aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-Repositorium"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikeinstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen"
@@ -471,7 +524,7 @@ msgstr "&Importieren..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr &einfügen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -479,19 +532,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "Spielstand &laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Arbeitsspeicher"
@@ -499,7 +552,7 @@ msgstr "&Arbeitsspeicher"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Speicherkartenverwaltung (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
@@ -507,19 +560,19 @@ msgstr "Fil&m"
msgid "&Open..."
msgstr "Ö&ffnen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE-Funktionen patchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "Pau&se"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Start"
@@ -527,11 +580,11 @@ msgstr "&Start"
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Nu&r-Lese-Modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -548,7 +601,7 @@ msgstr "Code entfe&rnen"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "Symbol &umbenennen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -556,7 +609,7 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "Symbolkarte &speichern"
@@ -564,7 +617,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "Sto&pp"
@@ -576,17 +629,17 @@ msgstr "&Design:"
msgid "&Tools"
msgstr "E&xtras"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Überwachungsfenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Webseite"
@@ -594,11 +647,11 @@ msgstr "&Webseite"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
"'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen "
@@ -628,7 +681,7 @@ msgstr "+ HINZUF."
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -670,14 +723,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32-Bit Integer"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D-Tiefe"
@@ -745,8 +798,8 @@ msgstr ""
"Download verfügbar. Deine Version ist %2.
Möchtest du updaten?"
"
Release-Notizen:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!"
@@ -771,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -785,7 +838,7 @@ msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
"Eine Synchronisierung kann nur ausgelöst werden, wenn ein Wii-Spiel läuft."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -819,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR-Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR Codes"
@@ -936,7 +989,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Ungültiger Subtype %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "NetPlay Chat aktivieren"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -959,11 +1012,11 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Einen Haltepunkt hinzufügen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen"
@@ -990,7 +1043,7 @@ msgstr "Hinzufügen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1061,7 +1114,11 @@ msgstr "Erweitert"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1077,8 +1134,8 @@ msgstr ""
"Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad "
"*.m3u);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
@@ -1086,11 +1143,11 @@ msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alle Geräte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert."
@@ -1122,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Immer verbunden"
@@ -1160,8 +1217,8 @@ msgstr "Anaglyph"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysiere"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
@@ -1173,15 +1230,19 @@ msgstr "Anisotropische Filterung:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Signatur anfügen an"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Signaturdatei an&wenden..."
@@ -1195,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel Aus auswählen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploader Datum:"
@@ -1203,7 +1264,7 @@ msgstr "Apploader Datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Signaturdatei anwenden"
@@ -1223,7 +1284,7 @@ msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? "
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?"
@@ -1236,7 +1297,7 @@ msgstr "Bist du dir sicher?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Controller-Ports zuweisen"
@@ -1280,7 +1341,7 @@ msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Einstellungen automatisch updaten"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1296,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch verbergen"
@@ -1348,7 +1409,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Hintergrundeingabe"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1365,15 +1426,15 @@ msgstr "Unzulässigen Wert angegeben."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Bannerdetails"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1393,7 +1454,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
@@ -1434,15 +1495,15 @@ msgstr ""
"Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber es wurde kein brauchbares "
"Bluetooth-USB-Gerät gefunden. Wird abgebrochen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausieren nach Boot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
@@ -1471,7 +1532,7 @@ msgstr "Entwicklungszweig:"
msgid "Break"
msgstr "Unterbrechen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Haltepunkt"
@@ -1492,48 +1553,52 @@ msgstr "Breitband-Adapter"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Breitband-Adapter MAC-Adresse"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Puffergröße:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Puffergröße auf %1 geändert"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Taste"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Tasten"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Signatu&rdatei erstellen..."
@@ -1549,6 +1614,10 @@ msgstr "CPU-Emulations-Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU-Optionen"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (langsamer)"
@@ -1566,7 +1635,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "MD5-Hash berechnen"
@@ -1587,11 +1660,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrierung"
@@ -1604,17 +1677,17 @@ msgstr "Aufrufstapel"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Kalibrierung abbrechen"
@@ -1648,10 +1721,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ist keine gültige GameCube Memory Card Datei."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Disc &wechseln"
@@ -1683,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"Das Wechseln der Cheats wird erst wirksam, nachdem das Spiel neu gestartet "
"wurde."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1699,14 +1768,10 @@ msgstr "Cheatsuche"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheat-Verwaltung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND prüfen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Partitionsintegrität prüfen"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen"
@@ -1723,15 +1788,19 @@ msgstr ""
"Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei "
"zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen"
@@ -1743,7 +1812,7 @@ msgstr "Ordner zum Extrahieren auswählen"
msgid "Classic"
msgstr "Klassik"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Klassische Tasten"
@@ -1758,7 +1827,7 @@ msgstr "Klassischer Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cache leeren"
@@ -1770,7 +1839,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..."
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguration"
@@ -1782,11 +1851,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes empfangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..."
@@ -1808,7 +1877,7 @@ msgstr "ISO komprimieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1828,15 +1897,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Komprimiere..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Berechnen"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Berechne MD5-Prüfsumme"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
@@ -1868,8 +1928,8 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
@@ -1882,18 +1942,18 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Beim Beenden bestätigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Bord anschließen"
@@ -1901,27 +1961,27 @@ msgstr "Balance Bord anschließen"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB-Tastatur verbunden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Wiimote %1 verbinden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Wiimote 1 verbinden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Wiimote 2 verbinden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Wiimote 3 verbinden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Wiimote 4 verbinden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wiimotes verbinden"
@@ -1930,20 +1990,29 @@ msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
"Mit dem Internet verbinden und eine Online-Systemaktualisierung durchführen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Verbindungstyp:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Durchgehendes Suchen"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Control Stick"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -2028,9 +2097,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergenz:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -2077,16 +2146,16 @@ msgstr "Kern"
msgid "Cost"
msgstr "Einbußen"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "Client konnte nicht erstellt werden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden."
@@ -2183,11 +2252,11 @@ msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
"libusb konnte nicht für Bluetooth-Durchleitung initialisiert werden: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
@@ -2236,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Überblendung"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Aktuelle Region"
@@ -2248,12 +2317,12 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2282,7 +2351,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tanzmatte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Daten"
@@ -2294,7 +2363,7 @@ msgstr "Datentransfer"
msgid "Data Type"
msgstr "Datentyp"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "Daten empfangen!"
@@ -2303,10 +2372,7 @@ msgstr "Daten empfangen!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro Dateien(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Tote Zone"
@@ -2331,27 +2397,27 @@ msgstr "ISO dekomprimieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Dekomprimiere..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Konvergenz verrringern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Tiefe reduzieren"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Emulationsgeschwindigkeit verringern"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "IR reduzieren"
@@ -2411,7 +2477,7 @@ msgstr "Datei löschen..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2430,13 +2496,13 @@ msgstr "Tiefe:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
@@ -2478,7 +2544,7 @@ msgstr "Gerät:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Verdunkelt den Bildschirm nach fünf Minuten Inaktivität."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Direktverbindung"
@@ -2498,7 +2564,7 @@ msgstr "Kopierfilter deaktivieren"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten"
@@ -2506,7 +2572,7 @@ msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Nebel deaktivieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren"
@@ -2584,15 +2650,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?"
@@ -2604,7 +2675,7 @@ msgstr "Möchtest du die %1 ausgewählten Sicherungsdateien löschen?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählte Sicherungsdatei löschen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Laufende Emulation stoppen?"
@@ -2613,7 +2684,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2622,14 +2693,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)"
@@ -2653,10 +2724,20 @@ msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Dolphins Cheatsystem ist momentan deaktiviert."
@@ -2665,7 +2746,7 @@ msgstr "Dolphins Cheatsystem ist momentan deaktiviert."
msgid "Don't Update"
msgstr "Nicht updaten"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Komprimiervorgang abgeschlossen"
@@ -2732,7 +2813,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "&MRAM dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Audio dumpen"
@@ -2740,7 +2821,7 @@ msgstr "Audio dumpen"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB-Target dumpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Frames dumpen"
@@ -2852,6 +2933,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Frühe Speicher-Updates"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2890,7 +2975,7 @@ msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Emulierte Wiimote"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Emulationsgeschwindigkeit"
@@ -3095,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden"
@@ -3119,7 +3204,11 @@ msgstr "USB-Geräte ID eingeben"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO-Moduladresse eingeben:"
@@ -3130,8 +3219,7 @@ msgstr "Ist gleich"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3148,28 +3236,30 @@ msgstr "Ist gleich"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3186,32 +3276,36 @@ msgstr ""
"Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard "
"zurück."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s"
@@ -3243,12 +3337,23 @@ msgstr ""
"nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, "
"oder abstürzen."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3268,11 +3373,11 @@ msgstr "&Alle exportieren..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Aufnahme exportieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Aufnahme exportieren..."
@@ -3283,24 +3388,24 @@ msgstr "Spielstanddatei exportieren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Wii-Spielstand exportieren (experimentell)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Wii-Spielstände exportieren (experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n Spielstand/stände exportiert"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -3308,7 +3413,7 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren"
@@ -3316,11 +3421,11 @@ msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Gesamte Disc extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Gesamte Partition extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Datei extrahieren..."
@@ -3332,20 +3437,24 @@ msgstr "Dateien extrahieren..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Systemdaten extrahieren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Alle Dateien werden extrahiert..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-Player"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen."
@@ -3353,7 +3462,7 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen."
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden"
@@ -3362,14 +3471,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "Konnte Datei nicht kopieren"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine "
@@ -3400,11 +3510,11 @@ msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden."
@@ -3425,17 +3535,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Konnte Kern nicht initiieren"
@@ -3444,17 +3554,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Direct3D konnte nicht initialisiert werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte mindestens D3D 10.0 unterstützt"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3471,19 +3583,19 @@ msgstr ""
"Konnte %s nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das "
"Updatepaket KB4019990 zu installieren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden"
@@ -3491,7 +3603,7 @@ msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen"
@@ -3505,12 +3617,12 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3521,19 +3633,22 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"Fehler beim Öffnen der Datei im externen Editor.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass eine Anwendung zum Öffnen von INI-Dateien "
+"zugewiesen ist."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Konnte Server nicht öffnen"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Öffnen der Eingabedatei \"%s\" ist fehlgeschlagen."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3617,13 +3732,13 @@ msgstr "Konnte Datei nicht löschen"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine "
@@ -3633,19 +3748,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern."
@@ -3657,7 +3772,7 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben."
@@ -3665,8 +3780,8 @@ msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3678,7 +3793,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Fehler"
@@ -3705,12 +3820,12 @@ msgstr "Datei-Informationen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße"
@@ -3727,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"Datei besitzt die Erweiterung \"%s\".\n"
"Gültige Erweiterungen sind \".raw\" und \".gcp\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Datei nicht komprimiert"
@@ -3738,11 +3853,11 @@ msgstr "Datei nicht komprimiert"
msgid "File write failed"
msgstr "Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Dateien geöffnet, bereit zum Komprimieren."
@@ -3755,7 +3870,7 @@ msgstr ""
"Vorgegebene Dateien in der M3U-Datei \"%s\" wurden nicht gefunden:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
@@ -3763,6 +3878,10 @@ msgstr "Dateisystem"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Symbole filtern"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3787,7 +3906,7 @@ msgstr "&Nächste finden"
msgid "Find &Previous"
msgstr "&Vorherige finden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Kalibrierung abschließen"
@@ -3825,7 +3944,7 @@ msgstr "Float"
msgid "Follow &branch"
msgstr "&Zweig folgen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"Für beste Ergebnisse, verschiebe die Eingabe bitte langsam in alle möglichen "
@@ -3843,7 +3962,7 @@ msgstr "24-Bit Farbtiefe erzwingen"
msgid "Force 4:3"
msgstr "4:3 erzwingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Lauschport erzwingen:"
@@ -3894,17 +4013,13 @@ msgstr ""
"Zu Shift JIS (Japanisch) formatieren?\n"
"Wähle Nein für Windows-1252 (Westlich)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Wiimote vorwärts"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Port öffnen (UPnP)"
@@ -3916,20 +4031,20 @@ msgstr "%1 Ergebnisse gefunden für \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Bild %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Einzelbildwiedergabe"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Erhöhe Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Verringere Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen"
@@ -3941,7 +4056,7 @@ msgstr "Bildauszüge verwenden FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildbereich"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?"
@@ -3958,48 +4073,48 @@ msgstr "Frankreich"
msgid "Free Look"
msgstr "Freies Umsehen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Freies Umsehen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit verringern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit erhöhen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Freies Umsehen - Nach unten bewegen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Freies Umsehen - Nach links bewegen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Freies Umsehen - Nach rechts bewegen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Freies Umsehen - Nach oben bewegen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Freies Umsehen - Zurücksetzen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit zurücksetzen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Freies Umsehen - Heranzoomen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Freies Umsehen - Herauszoomen"
@@ -4009,6 +4124,11 @@ msgstr "Freies Umsehen - Herauszoomen"
msgid "French"
msgstr "Französisch"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -4040,12 +4160,12 @@ msgstr "Funktionsaufrufer"
msgid "Function calls"
msgstr "Funktionsaufrufe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "Funktions-Signaturdatei (*.dsy)"
@@ -4093,11 +4213,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU-Texturdecodierung"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance Module (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Spieleinstellungen"
@@ -4106,23 +4230,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spiele-Ordner"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Spielkennung"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Spielkennung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Spielstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spiel läuft bereits!"
@@ -4183,16 +4308,16 @@ msgstr "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "GameCube Mikrofonslot %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-Codes"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4219,7 +4344,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Durch Suche generiert (Adresse %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'"
@@ -4237,13 +4362,17 @@ msgstr "Deutschland"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Grafik schaltet um"
@@ -4259,8 +4388,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verbessert deutlich die Qualität von Texturen, die durch den Render-to-"
"Texture-Effekt generiert werden. Erhöht geringfügig die GPU-Last und kann "
-"einige Grafikfehler verursachen. Erhöhe die interne Auflösung, um den "
-"Effekt dieser Einstellung zu verstärken.\n"
+"einige Grafikfehler verursachen. Erhöhe die interne Auflösung, um den Effekt "
+"dieser Einstellung zu verstärken.\n"
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
@@ -4277,7 +4406,7 @@ msgstr "Grün links"
msgid "Green Right"
msgstr "Grün rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Tabellenansicht"
@@ -4299,10 +4428,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Header-Prüfsumme fehlerhaft"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4313,20 +4438,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Hostcode:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host-Eingabeautorität"
@@ -4334,11 +4467,11 @@ msgstr "Host-Eingabeautorität"
msgid "Host Size"
msgstr "Hostgröße"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert"
@@ -4350,12 +4483,17 @@ msgstr "Mit NetPlay ausrichten"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkürzel"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
@@ -4382,7 +4520,7 @@ msgstr ""
"gelesen werden. Weitere Informationen zum Einrichten von Wii-Netzwerken "
"finden Sie unter https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-Adresse:"
@@ -4391,9 +4529,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL-Einstellungen"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4509,7 +4647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..."
@@ -4521,11 +4659,11 @@ msgstr "Wii-Spielstand importieren..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importieren fehlgeschlagen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND-Sicherung wird importiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4538,41 +4676,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "In-Game"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Konvergenz erhöhen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Tiefe erhöhen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Emulationsgeschwindigkeit erhöhen"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "IR erhöhen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "&nop einfügen"
@@ -4602,33 +4754,26 @@ msgstr "In NAND installieren"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Anweisungshaltepunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Anweisung:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Integritätsprüfung abgeschlossen. Es wurden keine Fehler gefunden."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Integritätsprüfung für Partition fehlgeschlagen. Das Disc-Abbild ist "
-"höchstwahrscheinlich beschädigt oder wurde falsch gepatcht."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen"
@@ -4645,7 +4790,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Interner LZO-Fehler - lzo_init() fehlgeschlagen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Interne Auflösung"
@@ -4662,7 +4807,7 @@ msgstr "Interne Auflösung:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (am langsamsten)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterkern"
@@ -4670,7 +4815,7 @@ msgstr "Interpreterkern"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ungültiger gemischter Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Ungültiges Paket %1 vorgelegt: &2"
@@ -4679,7 +4824,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 vorgelegt: &2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ungültige Spieler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1"
@@ -4687,7 +4832,7 @@ msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Ungültiger Aufrufstapel"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Ungültiger Host"
@@ -4700,6 +4845,10 @@ msgstr "Ungültige Eingabe für das Feld \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Ungültige Eingabe eingegeben"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ungültige Aufnahmedatei"
@@ -4734,7 +4883,7 @@ msgstr "Italien"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iterative Eingabe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4742,7 +4891,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
@@ -4750,47 +4899,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-Blöcke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Zweig Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FließKomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Ganzahl Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Gekoppelt Aus"
@@ -4798,11 +4947,11 @@ msgstr "JIT Gekoppelt Aus"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT-SystemRegister Aus"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4812,7 +4961,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "Ruck"
@@ -4825,12 +4974,12 @@ msgstr "Fenster immer im Vordergrund"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
@@ -4838,11 +4987,11 @@ msgstr "Tasten"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Spieler hinauswerfen"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4852,13 +5001,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analog"
@@ -4871,10 +5020,10 @@ msgstr "Bezeichnung"
msgid "Latency:"
msgstr "Latenz:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4882,7 +5031,7 @@ msgstr "Links"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Stick links"
@@ -4930,15 +5079,15 @@ msgstr "Kleiner als"
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Listen-Spalten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
@@ -4949,11 +5098,11 @@ msgstr "Listenansicht"
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "&Andere Kartendatei laden..."
@@ -4965,126 +5114,126 @@ msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "GameCube-Hauptmenü laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Letzten Spielstand laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Spielstand laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 1 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 10 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 2 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 3 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 4 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 5 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 6 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 7 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 8 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 9 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Spielstand in Slot 1 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Spielstand in Slot 10 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Spielstand in Slot 2 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Spielstand in Slot 3 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Spielstand in Slot 4 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Spielstand in Slot 5 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Spielstand in Slot 6 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Spielstand in Slot 7 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Spielstand in Slot 8 laden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Spielstand in Slot 9 laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Spielstand von Datei laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Spielstand von Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii-Spielstand laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii-Systemmenü laden %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Lade von Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Kartendatei laden"
@@ -5092,7 +5241,7 @@ msgstr "Kartendatei laden"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Geladene Symbole von '%1'"
@@ -5106,7 +5255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -5123,7 +5272,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Protokollkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren"
@@ -5152,17 +5301,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5-Prüfsumme"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5-Prüfsumme:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5173,18 +5326,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark-Dateien(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Main Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Hersteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Hersteller:"
@@ -5205,7 +5358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -5213,19 +5366,30 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found"
msgstr "Übereinstimmung gefunden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maximaler Puffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Kann zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
@@ -5288,7 +5452,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
"MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5304,7 +5468,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5357,8 +5521,8 @@ msgstr "Größer als"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Bewegungssteuerungen und IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -5370,15 +5534,15 @@ msgstr ""
"Bewege den Mauszeiger über eine Option, um detaillierte Beschreibungen "
"anzuzeigen."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-Prüfung"
@@ -5400,6 +5564,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -5412,11 +5578,16 @@ msgstr "Name für ein neues Tag:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -5429,11 +5600,15 @@ msgstr "Nativ (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Native GCI-Datei (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "NetPlay-Einrichtung"
@@ -5441,16 +5616,16 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung"
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -5486,19 +5661,19 @@ msgstr "Neue Anweisung:"
msgid "New tag"
msgstr "Neues Tag"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 4"
@@ -5506,19 +5681,19 @@ msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Nächste Übereinstimmung"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 4"
@@ -5526,10 +5701,15 @@ msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Nächste Suche"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Spitzname:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Kein Adapter erkannt"
@@ -5559,7 +5739,7 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
@@ -5568,7 +5748,18 @@ msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"%s\" gefunden."
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '%s' gefunden"
@@ -5598,7 +5789,11 @@ msgstr "Kein Wert angegeben."
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -5606,7 +5801,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Not Set"
msgstr "Nicht Festgelegt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?"
@@ -5632,24 +5827,29 @@ msgstr "Null"
msgid "NumExec"
msgstr "AnzAusf"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Nunchuck-Tasten"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Nunchuck-Ausrichtung"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck-Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5661,6 +5861,10 @@ msgstr "Objekt %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Objektreichweite"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
@@ -5678,11 +5882,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr "Ein"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online-&Dokumentation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5690,7 +5894,7 @@ msgstr ""
"Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n"
"(Leer für alle Symbole)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5704,7 +5908,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5716,11 +5920,11 @@ msgstr "FIFO-Log öffnen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5748,11 +5952,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
@@ -5763,11 +5967,11 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand"
@@ -5776,7 +5980,7 @@ msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand"
msgid "Other State Management"
msgstr "Verwaltung anderer Spielstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Andere Spiele"
@@ -5788,7 +5992,7 @@ msgstr "Information einblenden"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Sprache bei NTSC-Spielen überschreiben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..."
@@ -5796,7 +6000,7 @@ msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG-Bilddatei (*.png);; Alle Dateien (*)"
@@ -5830,6 +6034,18 @@ msgstr "Partition %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Patch-Editor"
@@ -5838,7 +6054,7 @@ msgstr "Patch-Editor"
msgid "Patch name"
msgstr "Patch-Name"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
@@ -5851,7 +6067,7 @@ msgstr "Pfade"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause am Filmende"
@@ -5863,7 +6079,7 @@ msgstr "Pausieren wenn der Fokus verloren wird"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Lighting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen"
@@ -5875,16 +6091,16 @@ msgstr "Systemaktualisierung durchführen"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
@@ -5896,7 +6112,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Play / Record"
msgstr "Abspielen / Aufnahme"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Aufnahme abspielen"
@@ -5904,11 +6120,12 @@ msgstr "Aufnahme abspielen"
msgid "Playback Options"
msgstr "Wiedergabeoptionen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
@@ -5917,12 +6134,12 @@ msgstr "Spieler"
msgid "Port %1"
msgstr "Port %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 "
@@ -5967,7 +6184,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Sync-Taste drücken"
@@ -5984,19 +6201,19 @@ msgstr ""
"empfohlen, nur verwenden, wenn die anderen Optionen schlechte Ergebnisse "
"liefern."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 4"
@@ -6004,37 +6221,71 @@ msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Vorherige Übereinstimmung"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Programmzähler"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Spielelisten Cache leeren"
@@ -6042,37 +6293,37 @@ msgstr "Spielelisten Cache leeren"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-Module"
@@ -6110,7 +6361,7 @@ msgstr "Nur Lesen"
msgid "Read or Write"
msgstr "Lesen oder Schreiben"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Nur-Lese-Modus"
@@ -6122,7 +6373,7 @@ msgstr "Echtes Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Reale Wiimote"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Nachzentrieren"
@@ -6130,7 +6381,7 @@ msgstr "Nachzentrieren"
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "Eingaben aufzeichnen"
@@ -6159,7 +6410,7 @@ msgstr "Rot links"
msgid "Red Right"
msgstr "Rot rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Abfragerate reduzieren"
@@ -6191,6 +6442,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6200,16 +6452,25 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Spieleliste aktualisieren"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Region"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Register"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Relative Eingabe"
@@ -6275,20 +6536,20 @@ msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Setze Übergangsserver zurück"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Setze Übergangsserver zurück zu %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen."
@@ -6308,11 +6569,11 @@ msgstr "Neustart erforderlich"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Anweisung wiederherstellen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
@@ -6320,10 +6581,10 @@ msgstr "Revision"
msgid "Revision: "
msgstr "Revision:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6331,7 +6592,7 @@ msgstr "Rechts"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Stick rechts"
@@ -6341,10 +6602,15 @@ msgstr "Stick rechts"
msgid "Right Table"
msgstr "Rechte Tabelle"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "Raum-ID"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6362,10 +6628,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
@@ -6377,7 +6643,7 @@ msgstr "Bis &hier ausführen"
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD-Karte"
@@ -6389,20 +6655,24 @@ msgstr "SD-Kartenabbild (*.raw);;Alle Dateien (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD-Karten-Pfad:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Code speich&ern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "S&pielstand speichern"
@@ -6420,7 +6690,7 @@ msgstr "Speichern"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Export speichern"
@@ -6428,81 +6698,81 @@ msgstr "Export speichern"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "FIFO-Log speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Datei speichern unter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Import speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Spielstand speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "In Slot 1 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "In Slot 10 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "In Slot 2 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "In Slot 3 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "In Slot 4 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "In Slot 5 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "In Slot 6 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "In Slot 7 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "In Slot 8 speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "In Slot 9 speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Spielstand in Datei speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spielstand in Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
@@ -6510,15 +6780,15 @@ msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Spielstand speichern und laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6528,19 +6798,19 @@ msgstr ""
"eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n"
"Jetzt überschreiben?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Kartendatei speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Signaturdatei speichern"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern"
@@ -6579,7 +6849,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@@ -6596,7 +6866,7 @@ msgstr "Derzeitiges Objekt suchen"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Unterordner durchsuchen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Suche nach einer Anweisung"
@@ -6604,7 +6874,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung"
msgid "Search games..."
msgstr "Suche Spiele..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Suchanweisung"
@@ -6634,7 +6904,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Dump-Pfad auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Export-Verzeichnis auswählen"
@@ -6642,55 +6912,55 @@ msgstr "Export-Verzeichnis auswählen"
msgid "Select Last State"
msgstr "Letzten Spielstand auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Slot %1 - %2 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Spielstand auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Spielstand-Slot auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Slot 1 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Slot 10 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Slot 2 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Slot 3 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Slot 4 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Slot 5 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Slot 6 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Slot 7 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Slot 8 auswählen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Slot 9 auswählen"
@@ -6703,10 +6973,10 @@ msgstr "Wii-NAND-Root auswählen"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Datei auswählen"
@@ -6722,21 +6992,21 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen"
msgid "Select a game"
msgstr "Spiel auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Aufnahmedatei auswählen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
@@ -6764,9 +7034,9 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!"
@@ -6888,7 +7158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel OpenGL auswählen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -6896,7 +7166,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position der Sensorleiste:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt."
@@ -6905,13 +7175,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "&Wert zuweisen"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "PC zuweisen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Als &Standard-ISO festlegen"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6967,12 +7237,16 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: setting.txt kann nicht erstellt werden"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Shader-Kompilierung"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6986,11 +7260,11 @@ msgstr ""
"Verkürzt Ladezeiten, kann aber einige Spiele stoppen. Kann negative Effekte "
"auf die Performance haben. Standardwert False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "&Log anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen"
@@ -6998,7 +7272,7 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Australien anzeigen"
@@ -7010,7 +7284,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Zeige Debugging UI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL anzeigen"
@@ -7018,47 +7292,51 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Bildzähler anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Frankreich anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Deutschland anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Eingabebildschirm anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Italien anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Lag-Zähler anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Anzeigesprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen"
@@ -7070,7 +7348,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay-Ping anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Niederlande anzeigen"
@@ -7078,28 +7356,28 @@ msgstr "Niederlande anzeigen"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL anzeigen"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "PC anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Plattformen anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Regionen anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Russland anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Spanien anzeigen"
@@ -7108,31 +7386,31 @@ msgstr "Spanien anzeigen"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statistiken anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Systemuhr anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Taiwan anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "USA anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Unbekannte anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii anzeigen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Welt anzeigen"
@@ -7144,6 +7422,10 @@ msgstr "Im &Speicher anzeigen"
msgid "Show in code"
msgstr "Im Code anzeigen"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7202,19 +7484,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Nebeneinander"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Seitwärts halten"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Seitwärts umschalten"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote seitwärts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturendatenbank"
@@ -7244,7 +7526,7 @@ msgstr ""
"Größe des Dehnungspuffers in Millisekunden. Zu niedrige Werte können zu "
"Audioknistern führen."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
@@ -7291,6 +7573,10 @@ msgstr ""
"Einige der eingegebenen Werte sind ungültig.\n"
"Bitte überprüfe die markierten Werte."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
@@ -7301,7 +7587,7 @@ msgstr "Spanien"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Lautsprecherregler"
@@ -7321,7 +7607,7 @@ msgstr "Stabil (einmal im Jahr)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standard-Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -7329,15 +7615,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&NetPlay starten..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme starten"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Spiel gestartet"
@@ -7353,19 +7639,19 @@ msgstr "Schritt"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Schritt hinein"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Schritt heraus"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Schritt über"
@@ -7385,7 +7671,7 @@ msgstr "Schritt über in Bearbeitung..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Schritt erfolgreich!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Schrittweite"
@@ -7401,7 +7687,7 @@ msgstr "Stereoskopie"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7416,11 +7702,11 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Spiel gestoppt"
@@ -7474,7 +7760,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "An Fenstergröße anpassen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation"
@@ -7495,18 +7781,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Klimpern"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7537,11 +7826,11 @@ msgstr "Die %1 Spielstände wurden erfolgreich exportiert"
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Der Spielstand wurde erfolgreich exportiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Datei erfolgreich extrahiert."
@@ -7549,12 +7838,12 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Spielstände wurden erfolgreich importiert."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert."
@@ -7577,12 +7866,12 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Vertauscht das linke und rechte Auge. Am meisten im Nebeneinander "
-"Stereoskopiemodus nützlich\n"
+"Stereoskopiemodus nützlich.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7610,7 +7899,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symbolname:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -7618,15 +7907,15 @@ msgstr "Symbole"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "AR/Gecko-Codes synchronisieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Alle Wii-Spielstände synchronisieren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Spielstände synchronisieren"
@@ -7646,15 +7935,15 @@ msgstr ""
"Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-"
"Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR-Codes synchronisieren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisiere Spielstände..."
@@ -7663,7 +7952,7 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..."
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprache:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-Eingabe"
@@ -7676,7 +7965,7 @@ msgstr "TAS-Werkzeuge"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -7684,7 +7973,7 @@ msgstr "Tags"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Screenshot erstellen"
@@ -7701,12 +7990,47 @@ msgstr "Texturen-Cache"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Texturenformat-Überlagerung"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Speicherauszug. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7714,7 +8038,7 @@ msgstr ""
"Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen "
"Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "Das NAND wurde repariert."
@@ -7722,6 +8046,21 @@ msgstr "Das NAND wurde repariert."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Die Adresse ist ungültig"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7737,7 +8076,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Die Disk konnte nicht gelesen werden (0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7746,7 +8085,7 @@ msgstr ""
"Das Speicherabbild \"%s\" ist beschädigt.\n"
"Der Hash des Blocks % lautet %08x anstatt %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen."
@@ -7755,7 +8094,7 @@ msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7809,11 +8148,34 @@ msgstr ""
"Die Datei %s wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht "
"geschrieben."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "Das Spiel läuft gerade."
@@ -7835,7 +8197,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Die Hashes stimmen überein!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7843,6 +8205,10 @@ msgstr ""
"Der Host-Code ist zu lang.\n"
"Bitte überprüfe, ob du den richtigen Code hast."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht"
@@ -7853,6 +8219,13 @@ msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
"Das aufgenommene Spiel (%s) ist nicht mit dem gewählten Spiel (%s) ident."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7871,16 +8244,16 @@ msgstr ""
"Der ausgewählte CPU-Emulationskern (%d) ist nicht verfügbar. Bitte wählen "
"Sie in den Einstellungen einen anderen CPU-Emulationskern aus."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
"Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "Der Server ist voll."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler."
@@ -7902,6 +8275,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7910,6 +8287,18 @@ msgstr ""
"Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Es wird dringend empfohlen, es "
"abzuschließen, um inkonsistente Systemsoftwareversionen zu vermeiden."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Der eingegebene Wert ist ungültig"
@@ -7925,6 +8314,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Nur die ersten 127 werden verfügbar sein."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!"
@@ -7951,6 +8344,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Sollen alle entschlüsselten Zeilen gelöscht werden?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben."
@@ -7980,11 +8381,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7994,6 +8438,15 @@ msgstr ""
"funktionieren, aber deine Grafikkarte oder deine Treiber unterstützen dies "
"nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -8016,6 +8469,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -8056,7 +8522,7 @@ msgstr ""
"Dieser Wert wird mit der in den Grafikeinstellungen festgelegten Farbtiefe "
"multipliziert."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -8064,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"Dies wird die Geschwindigkeit von Uploadblöcken pro Klient begrenzen, die "
"für die Speichersynchronisation benutzt werden."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Schwelle"
@@ -8072,8 +8538,8 @@ msgstr "Schwelle"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -8082,7 +8548,7 @@ msgstr "Neigung"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -8096,23 +8562,23 @@ msgstr "Zu"
msgid "To:"
msgstr "Zu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Vollbildmodus umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "3D-Anaglyph umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "3D-Nebeneinander umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "3D-Übereinander umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "3D-Vision umschalten"
@@ -8120,28 +8586,28 @@ msgstr "3D-Vision umschalten"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Alle Log-Typen umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Haltepunkt umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Zuschneiden umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Benutzerdefinierte Texturen umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "EFB-Kopien umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Nebel umschalten"
@@ -8153,19 +8619,19 @@ msgstr "Vollbildmodus umschalten"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Pause umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Texturdump umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "USB-Tastatur umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "XFB-Kopien umschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten"
@@ -8185,21 +8651,46 @@ msgstr "Oben"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Übereinander"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Übergangsfehler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Übergangsserver"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host."
@@ -8211,12 +8702,12 @@ msgstr ""
"Versucht Zweige vor der Zeit zu übersetzen, was die Performance in den "
"meisten Fällen verbessert. Standardwert True"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Schultertasten"
@@ -8324,11 +8815,11 @@ msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen"
@@ -8353,14 +8844,14 @@ msgstr ""
"Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. "
"Fortsetzen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -8369,7 +8860,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8378,12 +8869,12 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8392,17 +8883,17 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Unbekannter Fehler %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8413,7 +8904,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Auspacken"
@@ -8430,7 +8921,7 @@ msgstr "Hoch"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -8471,15 +8962,15 @@ msgstr ""
"Titel %1 wird geupdated...\n"
"Dies kann eine Weile dauern."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Aufrecht halten"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Aufrecht umschalten"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wiimote aufrecht"
@@ -8590,14 +9081,20 @@ msgstr "Wert:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Ausführlichkeit"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Integrität der Partition wird überprüft..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Überprüfe Partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -8606,6 +9103,11 @@ msgstr "Version"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertex-Rundung"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -8618,21 +9120,21 @@ msgstr "&Code ansehen"
msgid "View &memory"
msgstr "&Speicher ansehen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Lautstärke reduzieren"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Lautloser Modus ein/ausschalten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
@@ -8640,7 +9142,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-Dateien (*.wad)"
@@ -8722,12 +9224,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Warnungen"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8845,11 +9347,7 @@ msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Breitbild-Hack"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8875,11 +9373,11 @@ msgstr "Wiimote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wiimote %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Wiimote-Tasten"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Wiimote-Ausrichtung"
@@ -8895,15 +9393,15 @@ msgstr "Wiimote-Einstellungen"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wiimotes"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii TAS-Eingabe 1% - Klassischer Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk"
@@ -8911,7 +9409,7 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii und Wiimote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)"
@@ -8932,7 +9430,7 @@ msgstr "Weltweit"
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Schreibe Speicher/SD Daten"
@@ -8966,10 +9464,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "In Fenster ausgeben"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8978,10 +9475,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF-Register"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8990,7 +9486,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus."
@@ -9010,11 +9511,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Sie müssen ein Spiel zum Ausrichten auswählen!"
@@ -9029,10 +9534,9 @@ msgstr ""
"Wenn du \"Nein\" auswählst, könnte die Audiowiedergabe verzerrt klingen."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -9049,14 +9553,30 @@ msgstr "Der Zero-Code ist Dolphin unbekannt: %08x"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "getrennt"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "fake-completion"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "kein"
@@ -9086,6 +9606,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2019+ Dolphin Team. „GameCube“ und „Wii“ sind Markenzeichen von "
"Nintendo. Dolphin ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Einladen"
diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot
index 81e5178b56..fd58a61ff7 100644
--- a/Languages/po/dolphin-emu.pot
+++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -44,12 +60,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -59,6 +75,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -74,6 +98,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -123,11 +152,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -140,11 +181,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -192,6 +233,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -218,12 +271,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -244,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -265,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -273,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -281,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
@@ -297,11 +350,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -309,11 +362,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -345,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr ""
@@ -357,31 +410,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
@@ -393,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr ""
@@ -401,19 +454,19 @@ msgstr ""
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr ""
@@ -421,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr ""
@@ -429,19 +482,19 @@ msgstr ""
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr ""
@@ -449,11 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr ""
@@ -470,7 +523,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr ""
@@ -478,7 +531,7 @@ msgstr ""
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -486,7 +539,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr ""
@@ -498,17 +551,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -516,11 +569,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -548,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -590,14 +643,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -662,8 +715,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -682,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -692,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -712,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr ""
@@ -836,11 +889,11 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -867,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -919,7 +972,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -931,8 +988,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -940,11 +997,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -966,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -997,8 +1054,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr ""
@@ -1010,15 +1067,19 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1029,7 +1090,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1037,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1057,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1070,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1126,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1173,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1190,15 +1251,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr ""
@@ -1218,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "Bass"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -1255,15 +1316,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1292,7 +1353,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1313,48 +1374,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1370,6 +1435,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1382,7 +1451,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1396,11 +1469,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1413,17 +1486,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1450,10 +1523,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
@@ -1483,7 +1552,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr ""
@@ -1499,14 +1568,10 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1521,15 +1586,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1610,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1556,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1568,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1580,11 +1649,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1623,15 +1692,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1663,8 +1723,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1677,18 +1737,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1696,27 +1756,27 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1724,20 +1784,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1801,9 +1870,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1850,16 +1919,16 @@ msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1932,11 +2001,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr ""
@@ -1975,7 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -1987,12 +2056,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr ""
@@ -2021,7 +2090,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2033,7 +2102,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2042,10 +2111,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr ""
@@ -2077,20 +2143,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2162,13 +2228,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2230,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2238,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2292,15 +2358,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2321,7 +2392,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr ""
@@ -2330,14 +2401,14 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -2359,10 +2430,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2371,7 +2452,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2438,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2446,7 +2527,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -2536,6 +2617,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2574,7 +2659,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2816,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2840,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2766,8 +2855,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2784,28 +2872,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2820,32 +2910,36 @@ msgstr ""
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2869,12 +2963,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2894,11 +2999,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -2915,18 +3020,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2934,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2942,11 +3047,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr ""
@@ -2958,20 +3063,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2979,7 +3088,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2988,6 +3097,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -2995,7 +3105,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3024,11 +3134,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3052,11 +3162,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3071,11 +3181,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3088,7 +3198,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3100,7 +3210,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3108,7 +3218,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3122,12 +3232,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3138,18 +3248,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3217,11 +3327,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3229,19 +3339,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3253,7 +3363,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3261,8 +3371,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3272,7 +3382,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3297,12 +3407,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3317,7 +3427,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr ""
@@ -3328,11 +3438,11 @@ msgstr ""
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3343,7 +3453,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr ""
@@ -3351,6 +3461,10 @@ msgstr ""
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3369,7 +3483,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3405,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3421,7 +3535,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3456,17 +3570,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3478,20 +3588,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3503,7 +3613,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3520,48 +3630,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3571,6 +3681,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3602,12 +3717,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3645,11 +3760,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3658,23 +3777,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr ""
@@ -3733,16 +3853,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3769,7 +3889,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3787,13 +3907,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3821,7 +3945,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3843,10 +3967,6 @@ msgstr ""
msgid "Header checksum failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3857,20 +3977,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3878,11 +4006,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3894,12 +4022,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3920,7 +4053,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3929,9 +4062,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr ""
@@ -4014,7 +4147,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4026,11 +4159,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4041,41 +4174,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4105,31 +4252,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4144,7 +4286,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4303,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4169,7 +4311,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4178,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4186,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4199,6 +4341,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr ""
@@ -4233,7 +4379,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4241,7 +4387,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4249,47 +4395,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4297,11 +4443,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4311,7 +4457,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr ""
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4324,12 +4470,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4337,11 +4483,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4351,13 +4497,13 @@ msgid "Korean"
msgstr ""
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr ""
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr ""
@@ -4370,10 +4516,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4381,7 +4527,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr ""
@@ -4422,15 +4568,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4441,11 +4587,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4457,126 +4603,126 @@ msgstr ""
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4584,7 +4730,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4595,7 +4741,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4612,7 +4758,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4636,16 +4782,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4657,18 +4807,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr ""
@@ -4682,7 +4832,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4690,19 +4840,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4758,7 +4919,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4770,7 +4931,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4819,8 +4980,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr ""
@@ -4830,15 +4991,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4860,6 +5021,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4872,11 +5035,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -4889,11 +5057,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4901,15 +5073,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -4945,19 +5117,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4965,19 +5137,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4985,10 +5157,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5018,7 +5195,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5027,7 +5204,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5055,7 +5243,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5255,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5089,24 +5281,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5118,6 +5315,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5135,17 +5336,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5201,11 +5402,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -5216,11 +5417,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5229,7 +5430,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5241,7 +5442,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5249,7 +5450,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5283,6 +5484,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5291,7 +5504,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr ""
@@ -5304,7 +5517,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5316,7 +5529,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5328,16 +5541,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5349,7 +5562,7 @@ msgstr ""
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr ""
@@ -5357,11 +5570,12 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr ""
@@ -5370,12 +5584,12 @@ msgstr ""
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5416,7 +5630,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5428,19 +5642,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5448,37 +5662,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5486,37 +5734,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr ""
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr ""
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5554,7 +5802,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5566,7 +5814,7 @@ msgstr ""
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5574,7 +5822,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5603,7 +5851,7 @@ msgstr ""
msgid "Red Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5626,6 +5874,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5635,16 +5884,25 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5707,20 +5965,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5740,11 +5998,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5752,10 +6010,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5763,7 +6021,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr ""
@@ -5773,10 +6031,15 @@ msgstr ""
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5787,10 +6050,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr ""
@@ -5802,7 +6065,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5814,20 +6077,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -5845,7 +6112,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5853,81 +6120,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5935,34 +6202,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5998,7 +6265,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -6015,7 +6282,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6023,7 +6290,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6052,7 +6319,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6060,55 +6327,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6121,10 +6388,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6140,21 +6407,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -6182,9 +6449,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6256,7 +6523,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -6264,7 +6531,7 @@ msgstr ""
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6273,7 +6540,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6330,12 +6597,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6347,11 +6618,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -6359,7 +6630,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6371,7 +6642,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6379,47 +6650,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -6431,7 +6706,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6439,28 +6714,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6469,31 +6744,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6505,6 +6780,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6546,19 +6825,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6586,7 +6865,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6631,6 +6910,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6641,7 +6924,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6661,7 +6944,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -6669,15 +6952,15 @@ msgstr ""
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6693,19 +6976,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6725,7 +7008,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6741,7 +7024,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6756,11 +7039,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6800,7 +7083,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6821,18 +7104,21 @@ msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6863,11 +7149,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6875,12 +7161,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6903,8 +7189,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6932,7 +7218,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6940,15 +7226,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -6966,15 +7252,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -6983,7 +7269,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -6996,7 +7282,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7004,7 +7290,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -7021,18 +7307,53 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7040,6 +7361,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7052,14 +7388,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7068,7 +7404,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7112,11 +7448,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7135,12 +7494,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7150,6 +7513,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7166,15 +7536,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7191,12 +7561,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr ""
@@ -7209,6 +7595,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7227,6 +7617,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7254,17 +7652,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7281,6 +7731,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7310,13 +7773,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr ""
@@ -7324,8 +7787,8 @@ msgstr ""
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7334,7 +7797,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -7348,23 +7811,23 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7372,28 +7835,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7405,19 +7868,19 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7437,21 +7900,46 @@ msgstr ""
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7461,12 +7949,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr ""
@@ -7554,11 +8042,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7580,14 +8068,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -7596,36 +8084,36 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7634,7 +8122,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7651,7 +8139,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -7690,15 +8178,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7792,14 +8280,20 @@ msgstr ""
msgid "Verbosity"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7808,6 +8302,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7820,21 +8319,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr ""
@@ -7842,7 +8341,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7899,12 +8398,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -7989,11 +8488,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8019,11 +8514,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8039,15 +8534,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8055,7 +8550,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8076,7 +8571,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8110,10 +8605,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8122,10 +8616,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8134,7 +8627,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8150,11 +8648,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8166,10 +8668,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8186,6 +8687,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8194,6 +8706,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8221,6 +8738,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po
index dfa7259d82..d6687cfb0c 100644
--- a/Languages/po/el.po
+++ b/Languages/po/el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"el/)\n"
@@ -22,7 +22,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -51,14 +67,14 @@ msgstr ""
"Το \"%s\" δεν υπάρχει.\n"
"Δημιουργία καινούριας Κάρτας Μνήμης 16MB;"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
"Το \"%s\" απέτυχε να γίνει scrubbed. Πιθανότατα το αρχείο εικόνας είναι "
"φθαρμένο."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "Το \"%s\" είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται να συμπιεστεί περαιτέρω."
@@ -69,6 +85,14 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
"Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο αρχείο GCM/ISO, ή δεν είναι ένα ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -84,6 +108,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -133,11 +162,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -150,11 +191,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i από %i μπλοκ. Αναλογία συμπίεσης %i%%"
@@ -220,6 +261,18 @@ msgstr ""
"στην κάρτα μνήμης\n"
"Συνολικά Μπλοκ: %d; Ελεύθερα Μπλοκ: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -253,12 +306,12 @@ msgstr ""
"Το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας "
"μνήμης (0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -279,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Περί"
@@ -300,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου"
@@ -308,7 +361,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -316,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Σημεία Διακοπής"
@@ -332,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -344,11 +397,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων"
@@ -380,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Εξομοίωση"
@@ -392,31 +445,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Αρχείο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Γραμματοσειρά..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης"
@@ -428,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -436,19 +489,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Μνήμη"
@@ -456,7 +509,7 @@ msgstr "&Μνήμη"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Ταινία"
@@ -464,19 +517,19 @@ msgstr "&Ταινία"
msgid "&Open..."
msgstr "&Άνοιγμα..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Ρυθμίσεις"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Παύση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Αναπαραγωγή"
@@ -484,11 +537,11 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή"
msgid "&Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Καταχωρητές"
@@ -505,7 +558,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Επανεκκίνηση"
@@ -513,7 +566,7 @@ msgstr "&Επανεκκίνηση"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -521,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Διακοπή"
@@ -533,17 +586,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Εργαλεία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Προβολή"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Ιστοσελίδα"
@@ -551,11 +604,11 @@ msgstr "&Ιστοσελίδα"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -583,7 +636,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -625,14 +678,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -697,8 +750,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -717,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -727,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -747,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Κωδικοί AR"
@@ -887,11 +940,11 @@ msgstr "Προσθήκη"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -918,7 +971,7 @@ msgstr "Προσθήκη..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -970,7 +1023,11 @@ msgstr "Για προχωρημένους"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -982,8 +1039,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -991,11 +1048,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1017,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1054,8 +1111,8 @@ msgstr "Ανάγλυφο"
msgid "Analyze"
msgstr "Ανάλυση"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Γωνεία"
@@ -1067,15 +1124,19 @@ msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1086,7 +1147,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploader Ημερομηνία:"
@@ -1094,7 +1155,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1127,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Αναλογία Οθόνης:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων"
@@ -1171,7 +1232,7 @@ msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1183,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1230,7 +1291,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1247,15 +1308,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Εικονιδίου:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Εικονίδιο:"
@@ -1275,7 +1336,7 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
msgid "Bass"
msgstr "Μπάσο"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Μπαταρία"
@@ -1312,15 +1373,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1410,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1370,48 +1431,52 @@ msgstr "Προσαρμογέας Ευρυζωνικής"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Stick Κάμερας "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1427,6 +1492,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "Ρυθμίσεις CPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)"
@@ -1439,7 +1508,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1460,11 +1533,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1477,17 +1550,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1514,10 +1587,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Κέντρο"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Αλλαγή &Δίσκου"
@@ -1547,7 +1616,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου Σε %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Συνομιλία"
@@ -1563,14 +1632,10 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Έλεγχος NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Έλεγχος Ακεραιότητας Κατάτμησης"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1585,15 +1650,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1605,7 +1674,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προς αποσυμπίεση"
msgid "Classic"
msgstr "Κλασικό Χειριστήριο"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1620,7 +1689,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ρυ&θμίσεις"
@@ -1644,11 +1713,11 @@ msgstr "Κώδικας"
msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1687,15 +1756,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Συμπίεση..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Υπολογισμός"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1727,8 +1787,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1741,18 +1801,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας"
@@ -1760,27 +1820,27 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1788,20 +1848,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Συνεχής Ανίχνευση"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Stick Ελέγχου "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1865,9 +1934,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -1914,16 +1983,16 @@ msgstr "Πυρήνας"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2004,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Χώρα:"
@@ -2047,7 +2116,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2059,12 +2128,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Ψηφιακό Pad"
@@ -2093,7 +2162,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Χαλάκι Χορού"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2105,7 +2174,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2114,10 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Αρχεία Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Νεκρή Ζώνη"
@@ -2149,20 +2215,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Μείωση Βάθους"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Μείωση IR"
@@ -2234,13 +2300,13 @@ msgstr "Βάθος:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
@@ -2283,7 +2349,7 @@ msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
"Σκοτεινιάζει την οθόνη μετά από έλλειψη δραστηριότητας για πέντε λεπτά."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2303,7 +2369,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2365,15 +2431,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2385,7 +2456,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;"
@@ -2394,7 +2465,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2403,14 +2474,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
@@ -2432,10 +2503,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2444,7 +2525,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου."
@@ -2511,7 +2592,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Εξαγωγή Ήχου"
@@ -2519,7 +2600,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Ήχου"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Εξαγωγή EFB Target"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Εξαγωγή Καρέ"
@@ -2617,6 +2698,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2655,7 +2740,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2819,7 +2904,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2843,7 +2928,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2854,8 +2943,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2872,28 +2960,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2910,32 +3000,36 @@ msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή "
"συστήματος."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2961,12 +3055,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Ευρώπη"
@@ -2986,11 +3091,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..."
@@ -3007,18 +3112,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3034,11 +3139,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου..."
@@ -3050,20 +3155,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Αναπαραγωγή FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3071,7 +3180,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3189,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3087,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3116,11 +3226,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3144,11 +3254,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3163,11 +3273,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3180,7 +3290,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3192,7 +3302,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3200,7 +3310,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3214,12 +3324,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3230,18 +3340,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου εισόδου \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3311,11 +3421,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3323,19 +3433,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3347,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3355,8 +3465,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3366,7 +3476,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3393,12 +3503,12 @@ msgstr "Πληροφορίες Αρχείου"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Μέγεθος Αρχείου"
@@ -3413,7 +3523,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο"
@@ -3424,11 +3534,11 @@ msgstr "Το αρχείο δεν είναι συμπιεσμένο"
msgid "File write failed"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3439,7 +3549,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Αρχεία δίσκου"
@@ -3447,6 +3557,10 @@ msgstr "Αρχεία δίσκου"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3465,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3501,7 +3615,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3517,7 +3631,7 @@ msgstr "Επιβολή Χρώματος 24-Bit"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Επιβολή 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3552,17 +3666,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Προώθηση θύρας (UPnP)"
@@ -3574,20 +3684,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Προώθηση ανά Καρέ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3599,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Εύρος Καρέ"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3616,48 +3726,48 @@ msgstr "Γαλλία"
msgid "Free Look"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μείωση Ταχύτητας"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Αύξηση Ταχύτητας"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Κάτω"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Αριστερά"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Δεξιά"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Πάνω"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Επαναφορά"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Επαναφορά Ταχύτητας"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom In"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom Out"
@@ -3667,6 +3777,11 @@ msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom Out"
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3698,12 +3813,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3741,11 +3856,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU Αποκωδικοποίηση Υφών"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3754,23 +3873,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID Παιχνιδιού"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Παιχνιδιού:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!"
@@ -3829,16 +3949,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Κωδικοί Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3865,7 +3985,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3883,13 +4003,17 @@ msgstr "Γερμανία"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3917,7 +4041,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο"
msgid "Green Right"
msgstr "Δεξί Πράσινο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3939,10 +4063,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Αποτυχία ελέγχου κεφαλίδας"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Ύψος"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3953,20 +4073,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3974,11 +4102,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3990,12 +4118,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4016,7 +4149,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -4025,9 +4158,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4110,7 +4243,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4122,11 +4255,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4137,41 +4270,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Αύξηση Βάθους"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Αύξηση IR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4201,31 +4348,26 @@ msgstr "Εγκατάσταση στην NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Ο έλεγχος ακεραιότητας ολοκληρώθηκε. Δε βρέθηκαν σφάλματα."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4242,7 +4384,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Εσωτερική Ανάλυση"
@@ -4259,7 +4401,7 @@ msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4267,7 +4409,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4276,7 +4418,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Μη έγκυρος host"
@@ -4297,6 +4439,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής"
@@ -4331,7 +4477,7 @@ msgstr "Ιταλία"
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4339,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (πειραματική)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4347,47 +4493,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4395,11 +4541,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"
@@ -4409,7 +4555,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4422,12 +4568,12 @@ msgstr "Διατήρηση Παραθύρου στην Κορυφή"
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Πλήκτρα"
@@ -4435,11 +4581,11 @@ msgstr "Πλήκτρα"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Διώξιμο Παίκτη"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Κορέα"
@@ -4449,13 +4595,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Αναλογική"
@@ -4468,10 +4614,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4479,7 +4625,7 @@ msgstr "Αριστερά"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Αριστερό Stick"
@@ -4523,15 +4669,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Άδεια"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4542,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωσ."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4558,126 +4704,126 @@ msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4685,7 +4831,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Φόρτωση..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4696,7 +4842,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4859,7 @@ msgstr "Καταγραφή"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4737,17 +4883,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4758,18 +4908,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Κύριο Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Δημιουργός"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Δημιουργός:"
@@ -4783,7 +4933,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4791,14 +4941,24 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@@ -4806,6 +4966,7 @@ msgstr ""
"παιχνίδια."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4867,7 +5028,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4879,7 +5040,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4928,8 +5089,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Μοτέρ"
@@ -4939,15 +5100,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Ταινία"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "Έλεγχος NAND "
@@ -4971,6 +5132,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4983,11 +5146,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -5000,11 +5168,15 @@ msgstr "Αρχική (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -5012,17 +5184,17 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να "
"επανέλθετε από αυτό."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5058,19 +5230,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5078,19 +5250,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5098,10 +5270,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Ψευδώνυμο:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5131,7 +5308,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5140,7 +5317,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5168,7 +5356,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5176,7 +5368,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Μη Ορισμένο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5202,24 +5394,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5231,6 +5428,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Εύρος Αντικειμένου"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5248,17 +5449,17 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Εγχειρίδια "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5314,11 +5515,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -5329,11 +5530,11 @@ msgstr "Πορτοκαλί"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5342,7 +5543,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5354,7 +5555,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Παράκαμψη της Γλώσσας σε NTSC Παιχνίδια"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..."
@@ -5362,7 +5563,7 @@ msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5396,6 +5597,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5404,7 +5617,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
@@ -5417,7 +5630,7 @@ msgstr "Φάκελοι"
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας"
@@ -5429,7 +5642,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Φωτισμός ανά Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5441,16 +5654,16 @@ msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος"
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Πλατφόρμα"
@@ -5462,7 +5675,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής"
@@ -5470,11 +5683,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής"
msgid "Playback Options"
msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Παίχτες"
@@ -5483,12 +5697,12 @@ msgstr "Παίχτες"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5529,7 +5743,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5541,19 +5755,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5561,37 +5775,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5599,37 +5847,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Αναλογική"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5667,7 +5915,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5679,7 +5927,7 @@ msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5687,7 +5935,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5716,7 +5964,7 @@ msgstr "Αριστερό Κόκκινο"
msgid "Red Right"
msgstr "Δεξί Κόκκινο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5739,6 +5987,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5748,16 +5997,25 @@ msgstr "Ανανέωση"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5820,20 +6078,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5853,11 +6111,11 @@ msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Επανάληψη"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5865,10 +6123,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5876,7 +6134,7 @@ msgstr "Δεξιά"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Δεξί Stick"
@@ -5886,10 +6144,15 @@ msgstr "Δεξί Stick"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5900,10 +6163,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Δόνηση"
@@ -5915,7 +6178,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Ρωσία"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5927,20 +6190,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης"
@@ -5958,7 +6225,7 @@ msgstr "Αποθήκ."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5966,81 +6233,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6048,34 +6315,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6113,7 +6380,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@@ -6130,7 +6397,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6138,7 +6405,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6167,7 +6434,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6175,55 +6442,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Επιλέξτε Θέση 9"
@@ -6236,10 +6503,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο"
@@ -6255,21 +6522,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
@@ -6297,9 +6564,9 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6371,7 +6638,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
@@ -6379,7 +6646,7 @@ msgstr "Αποστολή"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Θέση Sensor Bar:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6388,7 +6655,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6448,12 +6715,16 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6465,11 +6736,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων"
@@ -6477,7 +6748,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας"
@@ -6489,7 +6760,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL"
@@ -6497,47 +6768,51 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Εμφάνιση FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Εμφάνιση GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Εμφάνιση JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Εμφάνιση Κορέας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης "
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα"
@@ -6549,7 +6824,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας"
@@ -6557,28 +6832,28 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Εμφάνιση PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Εμφάνιση Περιοχών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας"
@@ -6587,31 +6862,31 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Εμφάνιση USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Εμφάνιση WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Εμφάνιση Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Εμφάνιση Κόσμου"
@@ -6623,6 +6898,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6664,19 +6943,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Δίπλα - Δίπλα"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6704,7 +6983,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
@@ -6749,6 +7028,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"
@@ -6759,7 +7042,7 @@ msgstr "Ισπανία"
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6779,7 +7062,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Τυπικός Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Εκκίνηση"
@@ -6787,15 +7070,15 @@ msgstr "Εκκίνηση"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού"
@@ -6811,19 +7094,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6843,7 +7126,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6859,7 +7142,7 @@ msgstr "Στερεοσκοπία"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6874,11 +7157,11 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Διακοπή παιχνιδιού"
@@ -6918,7 +7201,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6939,18 +7222,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6981,11 +7267,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6993,12 +7279,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -7021,8 +7307,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7050,7 +7336,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -7058,15 +7344,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr "Συγχρονισμός"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7084,15 +7370,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7101,7 +7387,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Γλώσσα Συστήματος:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Είσοδος"
@@ -7114,7 +7400,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7122,7 +7408,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου"
@@ -7139,18 +7425,53 @@ msgstr "Cache Υφών"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7158,6 +7479,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Η διεύθυνση είναι άκυρη"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7170,14 +7506,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7186,7 +7522,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7232,11 +7568,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Το αρχείο %s ήταν ήδη ανοιχτό, η κεφαλίδα του αρχείου δε θα γραφεί."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7255,12 +7614,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7270,6 +7633,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7287,15 +7657,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7312,12 +7682,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Η τιμή είναι άκυρη"
@@ -7330,6 +7716,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!"
@@ -7351,6 +7741,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7380,17 +7778,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7407,6 +7857,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7436,13 +7899,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Κατώφλι"
@@ -7450,8 +7913,8 @@ msgstr "Κατώφλι"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7460,7 +7923,7 @@ msgstr "Πλάγιασμα"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@@ -7474,23 +7937,23 @@ msgstr "Εώς"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7498,28 +7961,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Εναλλαγή EFB Αντίγραφα"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Εναλλαγή Ομίχλης"
@@ -7531,19 +7994,19 @@ msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Εναλλαγή Παύσης"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7563,21 +8026,46 @@ msgstr "Κορυφή"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Πάνω - Κάτω"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7587,12 +8075,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Σκανδάλες"
@@ -7680,11 +8168,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. "
@@ -7706,14 +8194,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -7722,36 +8210,36 @@ msgstr "Άγνωστο"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!"
@@ -7760,7 +8248,7 @@ msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκ
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστη"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Αποσυμπίεση"
@@ -7777,7 +8265,7 @@ msgstr "Πάνω"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
@@ -7818,15 +8306,15 @@ msgstr ""
"Ενημέρωση τίτλου %1...\n"
"Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7920,14 +8408,20 @@ msgstr "Τιμή:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Αναλυτικότητα"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7936,6 +8430,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7948,21 +8447,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Μείωση Έντασης"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Αύξηση Έντασης"
@@ -7970,7 +8469,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -8027,12 +8526,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8117,11 +8616,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Πλάτος"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8147,11 +8642,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8167,15 +8662,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8183,7 +8678,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8204,7 +8699,7 @@ msgstr "Κόσμος"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8238,10 +8733,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8250,10 +8744,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF Καταχωρητές"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8262,7 +8755,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8278,12 +8776,16 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr ""
"Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8298,10 +8800,9 @@ msgstr ""
"Εάν επιλέξετε \"Όχι\", ο ήχος μπορεί να είναι χαλασμένος."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8318,6 +8819,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "αυτόματα"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8326,6 +8838,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "κανένα"
@@ -8356,6 +8873,14 @@ msgstr ""
"εμπορικά σήματα της Nintendo. Το Dolphin δεν σχετίζεται με τη Nintendo με "
"οποιονδήποτε τρόπο."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po
index 9e9c1c6971..efe95691c8 100644
--- a/Languages/po/en.po
+++ b/Languages/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL \n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,7 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -43,12 +59,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -58,6 +74,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -73,6 +97,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -122,11 +151,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -139,11 +180,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -191,6 +232,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -217,12 +270,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -243,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -264,7 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -272,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -280,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
@@ -296,11 +349,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -308,11 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -344,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr ""
@@ -356,31 +409,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr ""
@@ -392,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr ""
@@ -400,19 +453,19 @@ msgstr ""
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr ""
@@ -420,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr ""
@@ -428,19 +481,19 @@ msgstr ""
msgid "&Open..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr ""
@@ -448,11 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "&Properties"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr ""
@@ -469,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr ""
@@ -477,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -485,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr ""
@@ -497,17 +550,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -515,11 +568,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -547,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -589,14 +642,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -661,8 +714,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -681,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -691,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -711,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr ""
@@ -835,11 +888,11 @@ msgstr ""
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -866,7 +919,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -918,7 +971,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -930,8 +987,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -939,11 +996,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -965,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -996,8 +1053,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr ""
@@ -1009,15 +1066,19 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1028,7 +1089,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1036,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1056,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1069,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1113,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1125,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1172,7 +1233,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1189,15 +1250,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr ""
@@ -1217,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Bass"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -1254,15 +1315,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1312,48 +1373,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1369,6 +1434,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1450,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1395,11 +1468,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1412,17 +1485,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1449,10 +1522,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
@@ -1482,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr ""
@@ -1498,14 +1567,10 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1520,15 +1585,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1540,7 +1609,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1555,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1567,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1579,11 +1648,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1622,15 +1691,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1662,8 +1722,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1676,18 +1736,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1695,27 +1755,27 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1723,20 +1783,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1800,9 +1869,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1849,16 +1918,16 @@ msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1931,11 +2000,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr ""
@@ -1974,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -1986,12 +2055,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2089,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2101,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2041,10 +2110,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr ""
@@ -2076,20 +2142,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2161,13 +2227,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2295,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2237,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2291,15 +2357,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2382,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2320,7 +2391,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr ""
@@ -2329,14 +2400,14 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -2358,10 +2429,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2370,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2437,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2445,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -2535,6 +2616,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2573,7 +2658,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2730,7 +2815,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2839,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2765,8 +2854,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2783,28 +2871,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2819,32 +2909,36 @@ msgstr ""
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2868,12 +2962,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2893,11 +2998,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -2914,18 +3019,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2933,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2941,11 +3046,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr ""
@@ -2957,20 +3062,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2978,7 +3087,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2987,6 +3096,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -2994,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3023,11 +3133,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3051,11 +3161,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3070,11 +3180,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3087,7 +3197,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3099,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3107,7 +3217,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3121,12 +3231,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3137,18 +3247,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3216,11 +3326,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3228,19 +3338,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3252,7 +3362,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3260,8 +3370,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3271,7 +3381,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3296,12 +3406,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3316,7 +3426,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr ""
@@ -3327,11 +3437,11 @@ msgstr ""
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3342,7 +3452,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr ""
@@ -3350,6 +3460,10 @@ msgstr ""
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3368,7 +3482,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3420,7 +3534,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3455,17 +3569,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3477,20 +3587,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3502,7 +3612,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3519,48 +3629,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3570,6 +3680,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3601,12 +3716,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3644,11 +3759,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3657,23 +3776,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr ""
@@ -3732,16 +3852,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3768,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3786,13 +3906,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3820,7 +3944,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3842,10 +3966,6 @@ msgstr ""
msgid "Header checksum failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3856,20 +3976,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3877,11 +4005,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3893,12 +4021,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3919,7 +4052,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3928,9 +4061,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr ""
@@ -4013,7 +4146,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4025,11 +4158,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4040,41 +4173,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4104,31 +4251,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4143,7 +4285,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4302,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4168,7 +4310,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4319,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4185,7 +4327,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4198,6 +4340,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr ""
@@ -4232,7 +4378,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4240,7 +4386,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4248,47 +4394,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4296,11 +4442,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4310,7 +4456,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr ""
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4323,12 +4469,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4336,11 +4482,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4350,13 +4496,13 @@ msgid "Korean"
msgstr ""
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr ""
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr ""
@@ -4369,10 +4515,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4380,7 +4526,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr ""
@@ -4421,15 +4567,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4440,11 +4586,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4456,126 +4602,126 @@ msgstr ""
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4583,7 +4729,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4594,7 +4740,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4611,7 +4757,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4635,16 +4781,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4656,18 +4806,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr ""
@@ -4681,7 +4831,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4689,19 +4839,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4757,7 +4918,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4769,7 +4930,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4818,8 +4979,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr ""
@@ -4829,15 +4990,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4859,6 +5020,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4871,11 +5034,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -4888,11 +5056,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4900,15 +5072,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -4944,19 +5116,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4964,19 +5136,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4984,10 +5156,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5017,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5026,7 +5203,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5054,7 +5242,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5062,7 +5254,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5088,24 +5280,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5117,6 +5314,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5134,17 +5335,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5200,11 +5401,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -5215,11 +5416,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5228,7 +5429,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5240,7 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5248,7 +5449,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5282,6 +5483,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5290,7 +5503,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr ""
@@ -5303,7 +5516,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5315,7 +5528,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5327,16 +5540,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5348,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr ""
@@ -5356,11 +5569,12 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr ""
@@ -5369,12 +5583,12 @@ msgstr ""
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5415,7 +5629,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5427,19 +5641,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5447,37 +5661,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5485,37 +5733,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr ""
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr ""
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5553,7 +5801,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5565,7 +5813,7 @@ msgstr ""
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5573,7 +5821,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5602,7 +5850,7 @@ msgstr ""
msgid "Red Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5625,6 +5873,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5634,16 +5883,25 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5706,20 +5964,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5739,11 +5997,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5751,10 +6009,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5762,7 +6020,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr ""
@@ -5772,10 +6030,15 @@ msgstr ""
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5786,10 +6049,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr ""
@@ -5801,7 +6064,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5813,20 +6076,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -5844,7 +6111,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5852,81 +6119,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5934,34 +6201,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -5997,7 +6264,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -6014,7 +6281,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6022,7 +6289,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6051,7 +6318,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6059,55 +6326,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6120,10 +6387,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6139,21 +6406,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr ""
@@ -6181,9 +6448,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6255,7 +6522,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -6263,7 +6530,7 @@ msgstr ""
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6272,7 +6539,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6329,12 +6596,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6346,11 +6617,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -6358,7 +6629,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6370,7 +6641,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6378,47 +6649,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -6430,7 +6705,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6438,28 +6713,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6468,31 +6743,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6504,6 +6779,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6545,19 +6824,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6585,7 +6864,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6630,6 +6909,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6640,7 +6923,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6660,7 +6943,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -6668,15 +6951,15 @@ msgstr ""
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6692,19 +6975,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6724,7 +7007,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6740,7 +7023,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6755,11 +7038,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6799,7 +7082,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6820,18 +7103,21 @@ msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6862,11 +7148,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6874,12 +7160,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6902,8 +7188,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6931,7 +7217,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6939,15 +7225,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -6965,15 +7251,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -6982,7 +7268,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -6995,7 +7281,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7003,7 +7289,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -7020,18 +7306,53 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7039,6 +7360,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7051,14 +7387,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7067,7 +7403,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7111,11 +7447,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7134,12 +7493,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7149,6 +7512,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7165,15 +7535,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7190,12 +7560,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr ""
@@ -7208,6 +7594,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7226,6 +7616,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7253,17 +7651,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7280,6 +7730,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7309,13 +7772,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr ""
@@ -7323,8 +7786,8 @@ msgstr ""
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7333,7 +7796,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -7347,23 +7810,23 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7371,28 +7834,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7404,19 +7867,19 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7436,21 +7899,46 @@ msgstr ""
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7460,12 +7948,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr ""
@@ -7553,11 +8041,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7579,14 +8067,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -7595,36 +8083,36 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7633,7 +8121,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7650,7 +8138,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -7689,15 +8177,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7791,14 +8279,20 @@ msgstr ""
msgid "Verbosity"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7807,6 +8301,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7819,21 +8318,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr ""
@@ -7841,7 +8340,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7898,12 +8397,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -7988,11 +8487,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8018,11 +8513,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8038,15 +8533,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8054,7 +8549,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8075,7 +8570,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8109,10 +8604,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8121,10 +8615,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8133,7 +8626,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8149,11 +8647,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8165,10 +8667,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8185,6 +8686,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8193,6 +8705,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8220,6 +8737,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po
index a524707fd3..2509febb59 100644
--- a/Languages/po/es.po
+++ b/Languages/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
@@ -32,7 +32,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -69,14 +85,14 @@ msgstr ""
"«%s» no existe.\n"
"¿Quieres crear una nueva tarjeta de memoria de 16 MB?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
"«%s» falló al reducir el tamaño del disco cuando se intentaban eliminar los "
"sectores vacíos. Es posible que esté corrupta."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más."
@@ -86,6 +102,14 @@ msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -103,6 +127,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -141,7 +170,7 @@ msgstr "%1 coincidencias"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 no soporta esta característica en su sistema."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -158,11 +187,23 @@ msgstr ""
"%2 objetos\n"
"Fotograma actual: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (velocidad normal)"
@@ -175,11 +216,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i de %i bloques. Comprimido al %i%%"
@@ -245,6 +286,18 @@ msgstr ""
"memoria.\n"
"Bloques totales: %d; Bloques libres: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -280,12 +333,12 @@ msgstr ""
"El fichero no es lo suficientemente grande como para ser un fichero de "
"tarjeta de memoria válido (ocupa 0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s no se ha podido sincronizar los códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s no se pudo sincronizar."
@@ -308,7 +361,7 @@ msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& Y"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Acerca de"
@@ -329,7 +382,7 @@ msgstr "&Añadir función"
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Ajustes de &audio"
@@ -337,7 +390,7 @@ msgstr "Ajustes de &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "Actualización automática:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Comienzo &automático"
@@ -345,7 +398,7 @@ msgstr "Comienzo &automático"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puntos de interrupción"
@@ -361,11 +414,11 @@ msgstr "&Cancelar"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Administrador de &trucos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Buscar actualizaciones..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Borrar símbolos"
@@ -373,11 +426,11 @@ msgstr "&Borrar símbolos"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clonar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Ajustes de &control"
@@ -409,7 +462,7 @@ msgstr "&Editar..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Expulsar disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulación"
@@ -421,31 +474,31 @@ msgstr "&Exportar..."
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Tipo de letra..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Avanzar &cuadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&Repositorio en GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Ajustes &gráficos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ajustes de a&tajos"
@@ -457,7 +510,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insertar blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -465,19 +518,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Cargar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Cargar mapa de símbo&los"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "B&loquear posición de ventanas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memoria"
@@ -485,7 +538,7 @@ msgstr "&Memoria"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Administrador de tarjetas de memoria (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "Grabar p&elícula"
@@ -493,19 +546,19 @@ msgstr "Grabar p&elícula"
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Parchear funciones HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Jugar"
@@ -513,11 +566,11 @@ msgstr "&Jugar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propiedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Modo de sólo lectura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registros"
@@ -534,7 +587,7 @@ msgstr "&Quitar código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renombrar símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Restablecer"
@@ -542,7 +595,7 @@ msgstr "&Restablecer"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Administrador de paquetes de recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
@@ -550,7 +603,7 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Límite de velocidad:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Detener"
@@ -562,17 +615,17 @@ msgstr "&Tema visual:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Página Web"
@@ -580,11 +633,11 @@ msgstr "&Página Web"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes"
@@ -612,7 +665,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -654,14 +707,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "Entero de 32 bits"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "Profundidad 3D"
@@ -729,8 +782,8 @@ msgstr ""
"Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?"
"
Incluye las siguiente mejoras:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Ya hay una sesión de juego en red."
@@ -755,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -767,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Sólo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -801,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "Código AR"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Códigos AR"
@@ -919,7 +972,7 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo incorrecto %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Activar el chat de juego en red"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -942,11 +995,11 @@ msgstr "Añadir"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Añadir dispositivo USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Añadir punto de interrupción"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria"
@@ -973,7 +1026,7 @@ msgstr "Añadir..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Dirección:"
@@ -1045,7 +1098,11 @@ msgstr "Avanzado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1061,8 +1118,8 @@ msgstr ""
"Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wad *.m3u);;Todos los archivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
@@ -1070,11 +1127,11 @@ msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Todos los dispositivos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
@@ -1106,7 +1163,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Siempre conectado"
@@ -1143,8 +1200,8 @@ msgstr "Anaglifos"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
@@ -1156,15 +1213,19 @@ msgstr "Filtrado anisotrópico:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antialias:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Añadir firma a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Añadir al archivo de firma existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Aplicar archivo de firma..."
@@ -1178,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, seleccione (desactivado)."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Fecha del «apploader»:"
@@ -1186,7 +1247,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Aplicar archivo de firma"
@@ -1206,7 +1267,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?"
@@ -1219,7 +1280,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relación de aspecto:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Asignar números de puerto para mandos"
@@ -1263,7 +1324,7 @@ msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ajustes de actualización autom.:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1279,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Autoajustar tamaño de ventana"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Ocultar automáticamente"
@@ -1329,7 +1390,7 @@ msgstr "Motor:"
msgid "Background Input"
msgstr "Func. en segundo plano"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1346,15 +1407,15 @@ msgstr "El valor elegido no es correcto."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Imagen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalles de la imagen"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Imagen:"
@@ -1374,7 +1435,7 @@ msgstr "Configuración básica"
msgid "Bass"
msgstr "Bajo"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
@@ -1415,15 +1476,15 @@ msgstr ""
"Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como no se ha "
"encontrado un dispositivo USB compatible no funciona."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Arrancar pausado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) "
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
@@ -1454,7 +1515,7 @@ msgstr "Rama: "
msgid "Break"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto de interrupción"
@@ -1476,48 +1537,52 @@ msgstr "Adaptador de red"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Dirección MAC de adaptador de banda ancha"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamaño de búfer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Búfer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Palanca C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&rear archivo de firma..."
@@ -1533,6 +1598,10 @@ msgstr "Motor de emulación de CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opciones del procesador"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Intérprete con caché (lento)"
@@ -1550,7 +1619,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "Calcular hash MD5"
@@ -1570,11 +1643,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Calibración"
@@ -1589,17 +1662,17 @@ msgstr ""
"No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión "
"%02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Cancelar calibración"
@@ -1630,10 +1703,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"no es un archivo válido de tarjeta de memoria para GameCube"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Cambiar &disco"
@@ -1663,7 +1732,7 @@ msgstr "Cambiar el disco a %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Conversación"
@@ -1679,14 +1748,10 @@ msgstr "Buscar trucos"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Administrador de trucos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Comprobar NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Comprobar integridad de la partición"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano"
@@ -1703,15 +1768,19 @@ msgstr ""
"Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que "
"ningún otro programa lo esté usando."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Escoger archivo de entrada de prioridad"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Escoger archivo de entrada secundario"
@@ -1723,7 +1792,7 @@ msgstr "Escoge la carpeta de destino"
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Botones clásicos"
@@ -1738,7 +1807,7 @@ msgstr "Mando clásico"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Borrar caché"
@@ -1750,7 +1819,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..."
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguración"
@@ -1762,11 +1831,11 @@ msgstr "Código"
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "¡Códigos recibidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combinar dos archivos de firmas..."
@@ -1788,7 +1857,7 @@ msgstr "Comprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1809,15 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Comprimiendo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Calcular"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Calculando la suma de verificación MD5"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
@@ -1849,8 +1909,8 @@ msgstr "Configurar salida"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -1863,18 +1923,18 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar detención"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectar la «Balance Board»"
@@ -1882,27 +1942,27 @@ msgstr "Conectar la «Balance Board»"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Conectar mando de Wii %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Conectar mando de Wii 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Conectar mando de Wii 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Conectar mando de Wii 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Conectar mando de Wii 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Conectar mandos de Wii"
@@ -1911,20 +1971,29 @@ msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
"¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipo de conexión:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Escaneo continuo"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Palanca analógica"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -2010,9 +2079,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Convergencia:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2059,16 +2128,16 @@ msgstr "Núcleo"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "No se pudo comunicar con el host."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "No se pudo crear el cliente."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "No se pudo crear el par."
@@ -2164,11 +2233,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "No se pudo iniciar libusb para ceder el adaptador Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "No se pudo encontrar el servidor central"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "País:"
@@ -2216,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Deslizador del mezclador"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Región actual"
@@ -2228,12 +2297,12 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Opciones de reloj (RTC)"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Cruceta direccional"
@@ -2262,7 +2331,7 @@ msgstr "Recompilar DSP con LLE"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Alfombra de baile"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -2274,7 +2343,7 @@ msgstr "Transferencia de datos"
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de datos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "¡Datos recibidos!"
@@ -2283,10 +2352,7 @@ msgstr "¡Datos recibidos!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Archivos Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona muerta"
@@ -2311,27 +2377,27 @@ msgstr "Descomprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Descomprimiendo..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Reducir convergencia"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Reducir profundidad"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Reducir velocidad de emulación"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Reducir IR"
@@ -2390,7 +2456,7 @@ msgstr "Borrar archivo..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Borrar archivos seleccionados..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2409,13 +2475,13 @@ msgstr "Profundidad:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
@@ -2457,7 +2523,7 @@ msgstr "Dispositivo:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Oscurecer la pantalla después de cinco minutos de inactividad."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Conexión directa"
@@ -2477,7 +2543,7 @@ msgstr "Desactivar filtrado de copia"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Activar copias de EFB VRAM"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación"
@@ -2485,7 +2551,7 @@ msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar niebla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desactivar caché JIT"
@@ -2562,16 +2628,21 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
@@ -2583,7 +2654,7 @@ msgstr "¿Quieres borrar estos %1 archivos de partidas guardadas?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "¿Quieres borrar este archivo de partida guardada?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "¿Quieres detener la emulación?"
@@ -2592,7 +2663,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2601,14 +2672,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
@@ -2632,11 +2703,21 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado."
@@ -2645,7 +2726,7 @@ msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado."
msgid "Don't Update"
msgstr "No quiero actualizar"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente."
@@ -2713,7 +2794,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Volcar &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Volcar audio"
@@ -2721,7 +2802,7 @@ msgstr "Volcar audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Volcar superficie EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Volcar cuadros"
@@ -2836,6 +2917,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Refresco temprano de memoria"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2874,7 +2959,7 @@ msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Mando Wii emulado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Velocidad de emulación"
@@ -3076,7 +3161,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr "Codifica volcados de fotogramas utilizando el códec FFV1."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet no se inició"
@@ -3100,7 +3185,11 @@ msgstr "Escribe un ID de dispositivo USB"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:"
@@ -3111,8 +3200,7 @@ msgstr "Igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3129,28 +3217,30 @@ msgstr "Igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3167,32 +3257,36 @@ msgstr ""
"Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el "
"idioma actual del sistema."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Error al procesar los códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Error en el procesamiento de datos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Error al leer el archivo: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Error al escribir el archivo: %s"
@@ -3224,12 +3318,23 @@ msgstr ""
"Puede que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den "
"problemas."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3249,11 +3354,11 @@ msgstr "Export&ar todo..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar grabación..."
@@ -3264,24 +3369,24 @@ msgstr "Exportar partida guardada"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar partida guardada de Wii (experimental)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar partidas guardadas de Wii (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Exportados guardados %n"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Externo"
@@ -3289,7 +3394,7 @@ msgstr "Externo"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Superficie de dibujado externo (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extraer certificados de la NAND"
@@ -3297,11 +3402,11 @@ msgstr "Extraer certificados de la NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extraer el disco entero..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extraer la partición entera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extraer archivo..."
@@ -3313,20 +3418,24 @@ msgstr "Extraer archivos..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extraer datos del sistema..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extrayendo todos los archivos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extrayendo carpeta..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reproductor FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'"
@@ -3334,7 +3443,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1"
@@ -3343,14 +3452,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "No se ha podido copiar el archivo"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido crear la almacén de DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus "
@@ -3384,11 +3494,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "No se ha podido los siguientes archivos guardados:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Hubo un fallo al extraer el archivo."
@@ -3409,17 +3519,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "No se ha podido importar \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "No se pudo iniciar el núcleo"
@@ -3428,17 +3538,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"No se ha podido iniciar Direct3D.\n"
+"Asegúrese de que su tarjeta de vídeo es compatible con al menos D3D 10.0"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3455,19 +3567,19 @@ msgstr ""
"No se ha podido cargar %s. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el "
"paquete de actualización KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'"
@@ -3475,7 +3587,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "No se pudo abrir «%1»"
@@ -3489,12 +3601,12 @@ msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3505,19 +3617,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n"
+"Asegúrese de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "No se pudo contactar con el servidor"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Falló al abrir el archivo de entrada «%s»."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3601,13 +3715,13 @@ msgstr "No se ha podido eliminar el archivo"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus "
"permisos de escritura."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique "
@@ -3617,19 +3731,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "No se pudo guardar el registro FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "No se ha podido guardar en un archivo de firma '%1'"
@@ -3641,7 +3755,7 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii."
@@ -3649,8 +3763,8 @@ msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3662,7 +3776,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Fallido"
@@ -3689,12 +3803,12 @@ msgstr "Información del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Tamaño del archivo"
@@ -3711,7 +3825,7 @@ msgstr ""
"El archivo tiene la extensión «%s».\n"
"Las extensiones válidas son (.raw y .gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Archivo sin comprimir"
@@ -3722,11 +3836,11 @@ msgstr "Archivo sin comprimir"
msgid "File write failed"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir."
@@ -3739,7 +3853,7 @@ msgstr ""
"Archivos especificados en el archivo M3U \"%s\" no se encontraron:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos"
@@ -3747,6 +3861,10 @@ msgstr "Sistema de archivos"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filtrar símbolos"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3771,7 +3889,7 @@ msgstr "Buscar &siguiente"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Buscar &anterior"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Finalizar calibración"
@@ -3809,7 +3927,7 @@ msgstr "Coma flotante"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Seguir &rama"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"Para obtener los mejores resultados, mueva lentamente su entrada a todas las "
@@ -3827,7 +3945,7 @@ msgstr "Forzar color de 24-bit"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forzar 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Forzar escucha en puerto:"
@@ -3878,17 +3996,13 @@ msgstr ""
"¿Quieres darle formato «Shift JIS» (japonés)?\n"
"Selecciona «no» para utilizar Windows-1252 (occidental)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Controlar el mando de Wii"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Reenviar puerto (UPnP)"
@@ -3900,20 +4014,20 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Fotograma %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avanzar &fotogramas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Avanzar fotogramas más lento"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Avanzar fotogramas más rápido"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Avanzar fotogramas a la veloc. original"
@@ -3925,7 +4039,7 @@ msgstr "Usar FFV1 al volcar fotogramas"
msgid "Frame Range"
msgstr "Información de la grabación"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?"
@@ -3942,48 +4056,48 @@ msgstr "Francia"
msgid "Free Look"
msgstr "Cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Desacelerar cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Acelerar cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Bajar cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Mover cámara libre a la izquierda"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Mover cámara libre a la derecha"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Subir cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Restablecer cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Restablecer velocidad de cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Acercar cámara libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Alejar cámara libre"
@@ -3993,6 +4107,11 @@ msgstr "Alejar cámara libre"
msgid "French"
msgstr "Francés"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -4024,12 +4143,12 @@ msgstr "Llamadas a función"
msgid "Function calls"
msgstr "Llamadas de función"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "Archivo de firma de función (*.dsy)"
@@ -4078,11 +4197,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "Decodificar texturas en GPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Ajustes de juego"
@@ -4091,23 +4214,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Carpetas de juego"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Id. de juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Id. de juego:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Estado del juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Juego cambiado a «%1»"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!"
@@ -4168,16 +4292,16 @@ msgstr "Tarjetas de memoria GameCube (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "Entrada TAS de GameCube %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Códigos Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4204,7 +4328,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generado por búsqueda (Dirección %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»"
@@ -4222,13 +4346,17 @@ msgstr "Alemania"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Ajustes gráficos"
@@ -4262,7 +4390,7 @@ msgstr "Verde izquierda"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde derecha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Vista en cuadrícula"
@@ -4284,10 +4412,6 @@ msgstr "Arreglos temporales"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Falló la suma de verificación de cabecera"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4298,20 +4422,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Alojar partida"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Código del anfitrión:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorización de entrada del host"
@@ -4319,11 +4451,11 @@ msgstr "Autorización de entrada del host"
msgid "Host Size"
msgstr "Tamaño de host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorización de entrada del host habilitada"
@@ -4335,12 +4467,17 @@ msgstr "Anfitrión con juego en red"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Ajustes de atajos"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Atajos del teclado"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "Id."
@@ -4367,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"se pudo leer. Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ "
"para aprender a configurar la red de tu Wii virtual."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "Dirección IP:"
@@ -4376,9 +4513,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Ajustes de IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4493,7 +4630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..."
@@ -4505,11 +4642,11 @@ msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Se produjo un fallo al importar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4522,41 +4659,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "En el juego"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Aumentar convergencia"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Aumentar profundidad"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Subir velocidad de emulación"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Aumentar IR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Insertar &nop"
@@ -4586,33 +4737,26 @@ msgstr "Instalar en la NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto de interrupción de instrucción"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrucción:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Comprobación de la integridad finalizada. No se encontraron errores."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Ha fallado la comprobación de integridad de la partición. Es posible que la "
-"imagen de disco esté dañada o haya sido parcheada de forma incorrecta."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Error interno de LZO - fallo de descompresión"
@@ -4629,7 +4773,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Resolución interna"
@@ -4646,7 +4790,7 @@ msgstr "Resolución interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Intérprete (muy lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Intérprete de núcleo"
@@ -4654,7 +4798,7 @@ msgstr "Intérprete de núcleo"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Código mixto incorrecto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2"
@@ -4663,7 +4807,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Id. de jugador incorrecto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1"
@@ -4671,7 +4815,7 @@ msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Host no válido"
@@ -4684,6 +4828,10 @@ msgstr "Los datos introducidos en «%1» no son válidos"
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Los datos introducidos no son válidos"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Archivo de grabación erróneo"
@@ -4719,7 +4867,7 @@ msgstr "Italia"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Entrada iterativa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4727,7 +4875,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado"
@@ -4735,47 +4883,47 @@ msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Bloques JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT rama apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT entero apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore flotante apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore emparejado apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz apagado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT apagado (JIT núcleo)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT emparejado apagado"
@@ -4783,11 +4931,11 @@ msgstr "JIT emparejado apagado"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters apagado"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
@@ -4797,7 +4945,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "Sacudir"
@@ -4810,12 +4958,12 @@ msgstr "Mantener siempre en primer plano"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
@@ -4823,11 +4971,11 @@ msgstr "Teclas"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Echar al jugador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -4837,13 +4985,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analógico"
@@ -4856,10 +5004,10 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Latency:"
msgstr "Latencia:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4867,7 +5015,7 @@ msgstr "Izquierda"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Palanca izquierda"
@@ -4915,15 +5063,15 @@ msgstr "Menor que"
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Columnas en la lista"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Vista en cuadrícula"
@@ -4934,11 +5082,11 @@ msgstr "Vista en cuadrícula"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..."
@@ -4950,126 +5098,126 @@ msgstr "Cargar texturas personalizadas"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Cargar menú principal de GameCube"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Cargar último estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Cargar estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Cargar último estado 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Cargar último estado 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Cargar último estado 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Cargar último estado 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Cargar último estado 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Cargar último estado 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Cargar último estado 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Cargar último estado 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Cargar último estado 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Cargar último estado 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Cargar estado 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Cargar estado 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Cargar estado 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Cargar estado 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Cargar estado 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Cargar estado 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Cargar estado 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Cargar estado 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Cargar estado 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Cargar estado 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Cargar estado desde un archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Cargar estado desde una ranura"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Cargar partida de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Cargar archivo de mapa"
@@ -5077,7 +5225,7 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos cargados desde «%1»"
@@ -5091,7 +5239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -5108,7 +5256,7 @@ msgstr "Registrar"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuración de registro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT"
@@ -5136,17 +5284,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Suma de verificación MD5"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Suma de verificación MD5:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5157,18 +5309,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Palanca principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Creador"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Creador:"
@@ -5189,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeando"
@@ -5197,20 +5349,31 @@ msgstr "Mapeando"
msgid "Match Found"
msgstr "Se han encontrado coincidencias"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Búfer máximo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
"Puede empeorar el rendimiento del Menú principal de Wii y de algunos juegos"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
@@ -5275,7 +5438,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5290,7 +5453,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5343,8 +5506,8 @@ msgstr "Mayor que"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Control de movimiento e infrarojos"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -5356,15 +5519,15 @@ msgstr ""
"Mueve el puntero del ratón sobre una opción para obtener una descripción "
"detallada."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificar NAND"
@@ -5387,6 +5550,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -5399,11 +5564,16 @@ msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -5416,11 +5586,15 @@ msgstr "Nativa (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Archivo GCI nativo (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "Juego en red"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "Configuración de juego en red"
@@ -5428,15 +5602,15 @@ msgstr "Configuración de juego en red"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Red"
@@ -5472,19 +5646,19 @@ msgstr "Nueva instrucción:"
msgid "New tag"
msgstr "Nueva etiqueta"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 4"
@@ -5492,19 +5666,19 @@ msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Siguiente coincidencia"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 4"
@@ -5512,10 +5686,15 @@ msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Afinar búsqueda actual"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Apodo:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "No se ha detectado ningún adaptador"
@@ -5545,7 +5724,7 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "No se ha detectado ningún problema."
@@ -5554,7 +5733,18 @@ msgstr "No se ha detectado ningún problema."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U \"%s\""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego '%s'"
@@ -5584,7 +5774,11 @@ msgstr "No se ha proporcionado ningún valor."
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado"
@@ -5592,7 +5786,7 @@ msgstr "No se ha encontrado"
msgid "Not Set"
msgstr "No definido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?"
@@ -5618,24 +5812,29 @@ msgstr "Nulo"
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Botones del Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Orientación del Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Palanca del Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -5647,6 +5846,10 @@ msgstr "Objeto %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Rango de objeto"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
@@ -5664,11 +5867,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentación en línea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5676,7 +5879,7 @@ msgstr ""
"Solo añadir símbolos con prefijo:\n"
"(blanco para todos los símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5690,7 +5893,7 @@ msgstr "Abrir"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir carpeta contenedora"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5702,11 +5905,11 @@ msgstr "Abrir registro FIFO"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir carpeta de guardado de GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir carpeta de partida guardada de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5734,11 +5937,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -5749,11 +5952,11 @@ msgstr "Naranja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Otros atajos de guardado"
@@ -5762,7 +5965,7 @@ msgstr "Otros atajos de guardado"
msgid "Other State Management"
msgstr "Otros elementos de guardado"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Otro juego"
@@ -5774,7 +5977,7 @@ msgstr "Superponer información"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Forzar selección de idioma en los juegos NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..."
@@ -5782,7 +5985,7 @@ msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)"
@@ -5816,6 +6019,18 @@ msgstr "Partición %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Ceder el control de un adaptador Bluetooth real"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Editor de parches"
@@ -5824,7 +6039,7 @@ msgstr "Editor de parches"
msgid "Patch name"
msgstr "Nombre del parche"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Parches"
@@ -5837,7 +6052,7 @@ msgstr "Directorios"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausar al terminar la grabación"
@@ -5849,7 +6064,7 @@ msgstr "Pausar al pasar a segundo plano"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminación por píxel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Actualizar la consola por Internet"
@@ -5861,16 +6076,16 @@ msgstr "Actualizar la consola"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Elige una tipografía de depuración"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
@@ -5882,7 +6097,7 @@ msgstr "Jugar"
msgid "Play / Record"
msgstr "Reproducir / grabar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Reproducir grabación"
@@ -5890,11 +6105,12 @@ msgstr "Reproducir grabación"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opciones de reproducción"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
@@ -5903,12 +6119,12 @@ msgstr "Jugadores"
msgid "Port %1"
msgstr "Puerto %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2"
@@ -5952,7 +6168,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Plantillas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Aprieta el botón de sincronización"
@@ -5968,19 +6184,19 @@ msgstr ""
"hace, a costa de introducir fallos visuales y efectos rotos. No recomendado, "
"use solo si las otras opciones dan malos resultados."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 4"
@@ -5988,37 +6204,71 @@ msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Coincidencia anterior"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Contador del programa (PC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos"
@@ -6026,37 +6276,37 @@ msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}»"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analógico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos RSO"
@@ -6094,7 +6344,7 @@ msgstr "Sólo lectura"
msgid "Read or Write"
msgstr "Leer y escribir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modo de sólo lectura"
@@ -6106,7 +6356,7 @@ msgstr "«Balance Board» real"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Mando Wii real"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Centrar"
@@ -6114,7 +6364,7 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "Entradas de registro"
@@ -6143,7 +6393,7 @@ msgstr "Rojo izquierda"
msgid "Red Right"
msgstr "Rojo derecha"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Reducir la tasa de sondeo"
@@ -6175,6 +6425,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6184,16 +6435,25 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Actualizar lista de juegos"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Región"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Registros"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Entrada relativa"
@@ -6259,20 +6519,20 @@ msgstr "Solicitud para unirse a su partida"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Restablecer servidor de paso"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Restablecer servidor de paso a %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Restablecer ajustes de paso"
@@ -6292,11 +6552,11 @@ msgstr "Es necesario reiniciar."
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrucción"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
@@ -6304,10 +6564,10 @@ msgstr "Revisión"
msgid "Revision: "
msgstr "Revisión: "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6315,7 +6575,7 @@ msgstr "Derecha"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Palanca derecha"
@@ -6325,10 +6585,15 @@ msgstr "Palanca derecha"
msgid "Right Table"
msgstr "Plato"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "Id. de sala"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6346,10 +6611,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibración"
@@ -6361,7 +6626,7 @@ msgstr "Ejecutar has&ta aquí"
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "Memoria SD"
@@ -6373,20 +6638,24 @@ msgstr "Imagen de memoria SD (*.raw);;Todos los archivos (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Ubicación de la tarjeta SD:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Guardar código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Guardar estado"
@@ -6404,7 +6673,7 @@ msgstr "Guardar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar partida"
@@ -6412,81 +6681,81 @@ msgstr "Exportar partida"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Guardar registro FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Guardar archivo en"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Importar partida"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Guardar el estado más antiguo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Guardar estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Ranura de guardado 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Ranura de guardado 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Ranura de guardado 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Ranura de guardado 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Ranura de guardado 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Ranura de guardado 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Ranura de guardado 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Ranura de guardado 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Ranura de guardado 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Ranura de guardado 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Guardar estado en un archivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Guardar estado en ranura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
@@ -6494,15 +6763,15 @@ msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Guardar y cargar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Guardar archivo de salida combinado como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6513,19 +6782,19 @@ msgstr ""
"de sobrescribirlos.\n"
"¿Sobreescribir ahora?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Guardar archivo de mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Guardar archivo de firmas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Guardar en la ranura seleccionada"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2"
@@ -6561,7 +6830,7 @@ msgstr "Captura de pantalla falló: No se pudo abrir el archivo «%s» (error %d
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -6578,7 +6847,7 @@ msgstr "Buscar objeto actual"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Buscar en subcarpetas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Buscar una instrucción"
@@ -6586,7 +6855,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción"
msgid "Search games..."
msgstr "Buscar juegos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Búsqueda de instrucciones"
@@ -6619,7 +6888,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleccionar ruta de volcado"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Elige una carpeta de exportación"
@@ -6627,55 +6896,55 @@ msgstr "Elige una carpeta de exportación"
msgid "Select Last State"
msgstr "Seleccione el último estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Ranura de guardado %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Cargar ranura de guardado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9"
@@ -6688,10 +6957,10 @@ msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Elige una carpeta"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Elige un archivo"
@@ -6707,21 +6976,21 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Elige un juego"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Seleccionar archivo de grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
@@ -6749,9 +7018,9 @@ msgstr "Tipografía seleccionada"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!"
@@ -6870,7 +7139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, seleccione OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -6878,7 +7147,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posición de la barra sensora:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión"
@@ -6887,13 +7156,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Establecer &valor"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Establecer PC"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer como ISO predeterminado"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6949,12 +7218,16 @@ msgstr "Ajustes"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Compilar sombreadores"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6968,11 +7241,11 @@ msgstr ""
"Acorta los tiempos de carga pero puede romper algunos juegos. Puede tener "
"efectos negativos en el rendimiento. Predeterminado en False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar ®istro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramien&tas"
@@ -6980,7 +7253,7 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Australianos"
@@ -6992,7 +7265,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Ver opciones de depuración"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Mostrar ELF/DOL"
@@ -7000,47 +7273,51 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Franceses"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Alemanes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar registro de teclas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Italianos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Región JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Coreanos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar indicador de retardo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar configuración de ®istro"
@@ -7052,7 +7329,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostrar «pings» de juego en red"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Holandeses"
@@ -7060,28 +7337,28 @@ msgstr "Holandeses"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mensajes en pantalla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Región PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Mostrar PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar regiones"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Españoles"
@@ -7090,31 +7367,31 @@ msgstr "Españoles"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar reloj del sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Taiwaneses"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Región USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Otros"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Mostrar WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Mostrar juegos internacionales"
@@ -7126,6 +7403,10 @@ msgstr "Mostrar en &memoria"
msgid "Show in code"
msgstr "Mostrar en código"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7184,19 +7465,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "En paralelo"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Wiimote en horizontal"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Cambiar de/a horizontal"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Mando de Wii en horizontal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de datos de firmas"
@@ -7226,7 +7507,7 @@ msgstr ""
"Tamaño del búfer de latencia en milisegundos. Si es demasiado pequeño el "
"sonido puede entrecortarse."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
@@ -7273,6 +7554,10 @@ msgstr ""
"Algunos de los números proporcionados no son correctos.\n"
"Comprueba todos los campos seleccionados."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "España"
@@ -7283,7 +7568,7 @@ msgstr "España"
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Altavoz estéreo"
@@ -7303,7 +7588,7 @@ msgstr "Estable (una vez al año)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Mando de juego estándar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -7311,15 +7596,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Comenzar &juego en red..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Grabar pulsaciones"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Comenzar grabación"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Juego en ejecución"
@@ -7335,19 +7620,19 @@ msgstr "Avanzar"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Avanzar una"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Saltar una"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Salir de"
@@ -7367,7 +7652,7 @@ msgstr "Saltando instrucciones..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Se han saltado las instrucciones."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Avanzar"
@@ -7383,7 +7668,7 @@ msgstr "Estereoscopía"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7398,11 +7683,11 @@ msgstr "Palanca"
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Juego detenido"
@@ -7456,7 +7741,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Estirar a la ventana"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Configuración de sincronización estricta"
@@ -7477,18 +7762,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Rasgueo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Todo correcto"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7519,11 +7807,11 @@ msgstr "Las %1 partidas guardadas se han exportado correctamente."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "La partida guardada se ha exportado correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "El archivo se ha extraído correctamente."
@@ -7531,12 +7819,12 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Archivos guardados correctamente importados."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND."
@@ -7563,8 +7851,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7592,7 +7880,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nombre de símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -7600,15 +7888,15 @@ msgstr "Símbolos"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Sincronizar todas las partidas guardadas de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Sincronizar y guardar"
@@ -7629,15 +7917,15 @@ msgstr ""
"puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación "
"sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizar datos guardados..."
@@ -7646,7 +7934,7 @@ msgstr "Sincronizar datos guardados..."
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -7659,7 +7947,7 @@ msgstr "Herramientas TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -7667,7 +7955,7 @@ msgstr "Etiquetas"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
@@ -7684,12 +7972,47 @@ msgstr "Caché de texturas"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Superponer formato de textura"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "El archivo IPL no es un buen volcado conocido. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7697,7 +8020,7 @@ msgstr ""
"No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos "
"de la consola original y pruebes otra vez desde cero."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND arreglada sin problemas."
@@ -7705,6 +8028,21 @@ msgstr "NAND arreglada sin problemas."
msgid "The address is invalid"
msgstr "La dirección no es válida"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7720,7 +8058,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "No se pudo leer el disco (en 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7729,7 +8067,7 @@ msgstr ""
"La imagen de disco «%s» está corrupta.\n"
"Hash del bloque % es %08x en vez de %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7739,7 +8077,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7792,11 +8130,34 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
"El archivo %s ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "El juego se está ejecutando actualmente."
@@ -7818,7 +8179,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden."
msgid "The hashes match!"
msgstr "¡Sumas de verificación correctas!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7826,6 +8187,10 @@ msgstr ""
"El código del host es demasiado largo.\n"
"Por favor, vuelva a comprobar que tiene el código correcto."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "El perfil elegido («%1») no existe"
@@ -7835,6 +8200,13 @@ msgstr "El perfil elegido («%1») no existe"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "El juego grabado (%s) no es el mismo que el juego seleccionado (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7853,16 +8225,16 @@ msgstr ""
"El núcleo de emulación de CPU seleccionado (%d) no está disponible. Por "
"favor seleccione un núcleo de emulación de CPU diferente en la configuración."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
"Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "El servidor está lleno."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido."
@@ -7884,6 +8256,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7892,6 +8268,18 @@ msgstr ""
"Has cancelado la actualización, te recomendamos que la termines para evitar "
"conflictos con versiones distintas del software del sistema."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "El valor no es válido"
@@ -7907,6 +8295,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Solo los primeros 127 estarán disponibles."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "¡No hay nada que deshacer!"
@@ -7931,6 +8323,14 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quieres que quitemos las líneas sin cifrar?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista."
@@ -7960,12 +8360,55 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "No puede deshacerse."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
"Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo NAND de BootMii.%zx"
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7975,6 +8418,15 @@ msgstr ""
"(«bounding box»), pero tu tarjeta gráfica o controladores no la soportan, "
"por lo que tendrás problemas y cuelgues durante la partida."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7995,6 +8447,19 @@ msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente."
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Este juego no se puede arrancar."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -8038,7 +8503,7 @@ msgstr ""
"Este valor se multiplica con la profundidad establecida en la configuración "
"de gráficos."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -8046,7 +8511,7 @@ msgstr ""
"Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar "
"la sincronización."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Límite"
@@ -8054,8 +8519,8 @@ msgstr "Límite"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -8064,7 +8529,7 @@ msgstr "Inclinar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -8078,23 +8543,23 @@ msgstr "A"
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Des/activar pantalla &completa"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Des/activar anaglifos 3D"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Des/activar 3D paralelo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Des/activar 3D vertical"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Des/activar «Nvidia 3D vision»"
@@ -8102,28 +8567,28 @@ msgstr "Des/activar «Nvidia 3D vision»"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Alternar todos los tipos de registro"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Activar relación de aspecto"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Des/activar punto de interrupción"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Recortar imagen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Ver/ocultar texturas personalizadas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Activar copias de EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Activar niebla"
@@ -8135,19 +8600,19 @@ msgstr "Cambiar a pantalla completa"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Des/pausar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Des/activar volcado de texturas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "Alternar teclado USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Activar copias de XFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Activar el modo inmediato de XFB"
@@ -8167,21 +8632,46 @@ msgstr "Superior"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "En vertical"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Error del servidor de paso"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor de paso"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
"Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión "
@@ -8195,12 +8685,12 @@ msgstr ""
"Intenta traducir las ramas antes de tiempo, mejorando el rendimiento en la "
"mayoría de los casos. Predeterminado en True"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Gatillos"
@@ -8309,11 +8799,11 @@ msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Deshacer estado cargado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Deshacer estado guardado"
@@ -8337,14 +8827,14 @@ msgstr ""
"Desinstalar el archivo WAD quitará la versión actual del juego de la NAND "
"sin borrar las partidas guardadas. ¿Quieres continuar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -8353,7 +8843,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8362,12 +8852,12 @@ msgstr ""
"Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:"
"%d¡Echando al jugador!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8376,17 +8866,17 @@ msgstr ""
"Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando "
"al jugador!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Error desconocido %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8397,7 +8887,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Descomprimiendo"
@@ -8414,7 +8904,7 @@ msgstr "Arriba"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -8455,15 +8945,15 @@ msgstr ""
"Actualizando el juego %1...\n"
"Puede tardar un poco."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Mantener en vertical"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Cambiar de/a vertical"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Mando de Wii en vertical"
@@ -8575,14 +9065,20 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Nivel de detalle"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Comprobando integridad de la partición..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Comprobando partición"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@@ -8591,6 +9087,11 @@ msgstr "Versión"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Redondeo de vértices"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -8603,21 +9104,21 @@ msgstr "Ver &código"
msgid "View &memory"
msgstr "Ver &memoria"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Bajar volumen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Silenciar volumen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Subir volumen"
@@ -8625,7 +9126,7 @@ msgstr "Subir volumen"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Archivos WAD (*.wad)"
@@ -8705,12 +9206,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8829,11 +9330,7 @@ msgstr "Dispositivos USB permitidos en la cesión de Bluetooth"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de pantalla panorámica"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8859,11 +9356,11 @@ msgstr "Mando de Wii"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Mando de Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Botones del mando de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Orientación del mando de Wii"
@@ -8879,15 +9376,15 @@ msgstr "Ajustes del mando de Wii"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Mandos de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Entrada TAS %1 - Mando clásico"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk"
@@ -8895,7 +9392,7 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii y su mando"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
@@ -8916,7 +9413,7 @@ msgstr "Mundo"
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Escribir datos guardados/SD"
@@ -8950,10 +9447,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Escribir en la ventana"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8962,10 +9458,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Registro XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8974,7 +9469,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "Está ejecutando la última versión disponible en esta actualización."
@@ -8994,11 +9494,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Tienes que escribir un nombre."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Tienes que elegir un juego para alojar la partida."
@@ -9014,10 +9518,9 @@ msgstr ""
"Si eliges «No», el audio empezará a oírse con ruidos raros."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -9034,14 +9537,30 @@ msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "desconectado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "finalización-falsa"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "nada"
@@ -9072,6 +9591,14 @@ msgstr ""
"de Nintendo. Dolphin no está afiliado a Nintendo y es completamente "
"independiente."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Invitar"
diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po
index 79f8146547..e17757fd06 100644
--- a/Languages/po/fa.po
+++ b/Languages/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
@@ -20,7 +20,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -47,12 +63,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -64,6 +80,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" این یک فایل گیم کیوب/وی فاقد اعتبار است، یا این فایل آیزو گیم کیوب/وی "
"نیست."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -79,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -128,11 +157,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -145,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -197,6 +238,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -223,12 +276,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -249,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& و"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -270,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -278,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -286,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&نقاط انفصال"
@@ -302,11 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -314,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -350,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&برابرسازی"
@@ -362,31 +415,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&پيشروى فریم"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "تنظیمات &گرافیک"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&کمک"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "تنظیم &شرت کاتها"
@@ -398,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&جیت"
@@ -406,19 +459,19 @@ msgstr "&جیت"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&بارگذاری وضعیت"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&حافظه"
@@ -426,7 +479,7 @@ msgstr "&حافظه"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr ""
@@ -434,19 +487,19 @@ msgstr ""
msgid "&Open..."
msgstr "&باز کردن..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&گزینه ها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "مکث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&شروع بازی"
@@ -454,11 +507,11 @@ msgstr "&شروع بازی"
msgid "&Properties"
msgstr "خواص"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "ثبت کردن"
@@ -475,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "شروع &دوباره"
@@ -483,7 +536,7 @@ msgstr "شروع &دوباره"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -491,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&توقف"
@@ -503,17 +556,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&دیدگاه"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -521,11 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&ویکی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -553,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -595,14 +648,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -667,8 +720,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -687,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -697,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -717,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "کدهای اکشن ریپلی"
@@ -853,11 +906,11 @@ msgstr "اضافه کردن"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -884,7 +937,7 @@ msgstr "اضافه کردن..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -936,7 +989,11 @@ msgstr "پیشرفته"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -948,8 +1005,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -957,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -983,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1014,8 +1071,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "تحلیل کردن"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
@@ -1027,15 +1084,19 @@ msgstr "فیلتر ناهمسانگر:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "آنتی آلیاسینگ:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1046,7 +1107,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1074,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1087,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1192,7 @@ msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1143,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1251,7 @@ msgstr "پشتوانه:"
msgid "Background Input"
msgstr "ورودی پس زمینه"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1207,15 +1268,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "نشان"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "جزئیات نشان"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "نشان:"
@@ -1235,7 +1296,7 @@ msgstr "تنظیمات بنیانی"
msgid "Bass"
msgstr "بم"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -1272,15 +1333,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1370,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1330,48 +1391,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "حافظه موقت:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "دکمه ها"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "استیک سی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1387,6 +1452,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1468,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1413,11 +1486,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1430,17 +1503,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1467,10 +1540,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "مرکز"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "گپ زدن"
@@ -1516,14 +1585,10 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "برسی عدم نقص پارتیشن"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1538,15 +1603,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1558,7 +1627,7 @@ msgstr "انتخاب پوشه برای استخراج به آن"
msgid "Classic"
msgstr "کلاسیک"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1573,7 +1642,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1597,11 +1666,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1640,15 +1709,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1680,8 +1740,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1694,18 +1754,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تائید برای توقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1713,27 +1773,27 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "اتصال کیبورد USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1741,20 +1801,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1818,9 +1887,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1867,16 +1936,16 @@ msgstr "هسته"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1949,11 +2018,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "کشور:"
@@ -1992,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "ضرب دری"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2004,12 +2073,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "پد هدایتی"
@@ -2038,7 +2107,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2050,7 +2119,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2059,10 +2128,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "فایل های داتل مکس درایو/حرفه ای (*,sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "منطقه مرده"
@@ -2094,20 +2160,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2179,13 +2245,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "شرح"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2227,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2247,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2255,7 +2321,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "از کارانداختن مه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2309,15 +2375,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2400,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟"
@@ -2338,7 +2409,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "دلفین"
@@ -2347,14 +2418,14 @@ msgstr "دلفین"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
@@ -2376,10 +2447,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2388,7 +2469,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2455,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "نسخه برداری صدا"
@@ -2463,7 +2544,7 @@ msgstr "نسخه برداری صدا"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "نسخه برداری فریم ها"
@@ -2557,6 +2638,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2595,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2754,7 +2839,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2778,7 +2863,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2789,8 +2878,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2807,28 +2895,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2844,32 +2934,36 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2895,12 +2989,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "خوشی"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2920,11 +3025,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "صادر کردن ضبط"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "صادر کردن ضبط..."
@@ -2941,18 +3046,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "پسوند"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2960,7 +3065,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2968,11 +3073,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "استخراج فایل..."
@@ -2984,20 +3089,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "پخش کننده فیفو"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3005,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3014,6 +3123,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3021,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3050,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3078,11 +3188,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3097,11 +3207,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3114,7 +3224,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3126,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3134,7 +3244,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3148,12 +3258,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3164,18 +3274,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3245,11 +3355,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3257,19 +3367,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3281,7 +3391,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3289,8 +3399,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3300,7 +3410,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3326,12 +3436,12 @@ msgstr "مشخصات فایل"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3346,7 +3456,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "فایل فشرده نیست"
@@ -3357,11 +3467,11 @@ msgstr "فایل فشرده نیست"
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3372,7 +3482,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "فایل سیستم"
@@ -3380,6 +3490,10 @@ msgstr "فایل سیستم"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3398,7 +3512,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3434,7 +3548,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3450,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "۴:۳ اجباری"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3485,17 +3599,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "جلو"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3507,20 +3617,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "پيشروى فریم"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3532,7 +3642,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "محدوده فریم"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3549,48 +3659,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr "نگاه آزاد"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3600,6 +3710,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3631,12 +3746,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3674,11 +3789,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3687,23 +3806,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "آی دی بازی:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!"
@@ -3762,16 +3882,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "کدهای گیکو"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3798,7 +3918,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3816,13 +3936,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "گرافیک"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3850,7 +3974,7 @@ msgstr "سبز چپ"
msgid "Green Right"
msgstr "سبز راست"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3872,10 +3996,6 @@ msgstr "هک"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "چک کردن سر خط برای یافتن خطا با شکست مواجه شد"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "ارتفاع"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3886,20 +4006,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "مخفی"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3907,11 +4035,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3923,12 +4051,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "شرت کاتها"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3949,7 +4082,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3958,9 +4091,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "تنظیمات آی پی ال"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "فروسرخ"
@@ -4043,7 +4176,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4055,11 +4188,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4070,41 +4203,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "مشخصات"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "مشخصات"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "ورودی"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4134,31 +4281,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "بررسی درست بودن به پایان رسید. خطایی پیدا نشد."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "واسط گرافیک"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4175,7 +4317,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4192,7 +4334,7 @@ msgstr "وضوح داخلی:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4200,7 +4342,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4209,7 +4351,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4217,7 +4359,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4230,6 +4372,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "فایل ضبط نامعتبر"
@@ -4264,7 +4410,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4272,7 +4418,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4280,47 +4426,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4328,11 +4474,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4342,7 +4488,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4355,12 +4501,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4368,11 +4514,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4382,13 +4528,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "کره ای"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "ال"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "ال آنالوگ"
@@ -4401,10 +4547,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4412,7 +4558,7 @@ msgstr "چپ"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "استیک چپ"
@@ -4456,15 +4602,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4475,11 +4621,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4491,126 +4637,126 @@ msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۲"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۳"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۴"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۵"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۶"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۷"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4618,7 +4764,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4629,7 +4775,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4646,7 +4792,7 @@ msgstr "ثبت وقایع"
msgid "Log Configuration"
msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4670,16 +4816,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4691,18 +4841,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "استیک اصلی"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "سازنده"
@@ -4716,7 +4866,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4724,19 +4874,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4798,7 +4959,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4810,7 +4971,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4859,8 +5020,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "موتور"
@@ -4870,15 +5031,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4900,6 +5061,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4912,11 +5075,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "اسم:"
@@ -4929,11 +5097,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4941,15 +5113,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -4985,19 +5157,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5005,19 +5177,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5025,10 +5197,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5067,7 +5244,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5095,7 +5283,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "هیچ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5103,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "ست نشده است"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5129,24 +5321,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "ننچاک"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5158,6 +5355,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "محدوده شیی"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5175,17 +5376,17 @@ msgstr "افست:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5241,11 +5442,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
@@ -5256,11 +5457,11 @@ msgstr "نارنجی"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "غیره"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5269,7 +5470,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5281,7 +5482,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5289,7 +5490,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5323,6 +5524,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5331,7 +5544,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "وصله ها"
@@ -5344,7 +5557,7 @@ msgstr "مسیرها"
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5356,7 +5569,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5368,16 +5581,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5389,7 +5602,7 @@ msgstr "شروع بازی"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "شروع ضبط"
@@ -5397,11 +5610,12 @@ msgstr "شروع ضبط"
msgid "Playback Options"
msgstr "گزینه های بازنواخت"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "بازی کنان"
@@ -5410,12 +5624,12 @@ msgstr "بازی کنان"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5456,7 +5670,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5468,19 +5682,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5488,37 +5702,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "پروفایل"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5526,37 +5774,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "سوال"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "خارج شدن"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "آر"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "آر آنالوگ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5594,7 +5842,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5606,7 +5854,7 @@ msgstr ""
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5614,7 +5862,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "ضبط"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5643,7 +5891,7 @@ msgstr "قرمز چپ"
msgid "Red Right"
msgstr "قرمز راست"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5666,6 +5914,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5675,16 +5924,25 @@ msgstr "به روز کردن"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5747,20 +6005,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "شروع دوباره"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5780,11 +6038,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5792,10 +6050,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5803,7 +6061,7 @@ msgstr "راست"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "استیک راست"
@@ -5813,10 +6071,15 @@ msgstr "استیک راست"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5827,10 +6090,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "شوک"
@@ -5842,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5854,20 +6117,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "ذخ&یره وضعیت"
@@ -5885,7 +6152,7 @@ msgstr "ذخیره"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5893,81 +6160,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۱"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۲"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۳"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۴"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۵"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۶"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۷"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5975,34 +6242,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "ذخیره بعنوان..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6038,7 +6305,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -6055,7 +6322,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "جستجوی پوشه های فرعی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6063,7 +6330,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6092,7 +6359,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6100,55 +6367,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6161,10 +6428,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6180,21 +6447,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
@@ -6222,9 +6489,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6296,7 +6563,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "فرستادن"
@@ -6304,7 +6571,7 @@ msgstr "فرستادن"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "موقعیت سنسور بار:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6313,7 +6580,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6370,12 +6637,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6387,11 +6658,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "نمایش &ثبت وقایع"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "نمایش نوار &ابزار"
@@ -6399,7 +6670,7 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6411,7 +6682,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6419,47 +6690,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "نمایش فریم بر ثانیه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "نمایش فرانسه"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "نمایش گیم کیوب"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "نمایش ورودی تصویر"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "نمایش ایتالیا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "نمایش ژاپن"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "نمایش کره"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "نمایش زبان:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع"
@@ -6471,7 +6746,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6479,28 +6754,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "نمایش پال"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "نمایش پایگاه ها"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "نمایش مناطق"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6509,31 +6784,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "نمایش آمار"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "نمایش تایوان"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "نمایش وی"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6545,6 +6820,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6586,19 +6865,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6626,7 +6905,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6671,6 +6950,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6681,7 +6964,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6701,7 +6984,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "کنترولر استاندارد"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "شروع"
@@ -6709,15 +6992,15 @@ msgstr "شروع"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "شروع ضبط"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6733,19 +7016,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6765,7 +7048,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6781,7 +7064,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6796,11 +7079,11 @@ msgstr "استیک"
msgid "Stop"
msgstr "توقف"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6840,7 +7123,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6861,18 +7144,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "مرتعش کردن"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6903,11 +7189,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6915,12 +7201,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6943,8 +7229,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6972,7 +7258,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6980,15 +7266,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7006,15 +7292,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7023,7 +7309,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "زبان سیستم:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "ورودی تاس"
@@ -7036,7 +7322,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7044,7 +7330,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "گرفتن عکس فوری"
@@ -7061,18 +7347,53 @@ msgstr "حافظه ميانى بافت اشیاء"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "قالب بندی بافت اشیاء"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7080,6 +7401,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "آدرس بی اعتبار است"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7092,14 +7428,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7108,7 +7444,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7154,11 +7490,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "فایل %s قبلا باز بود، سرخط فایل نوشته نخواهد شد."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7177,12 +7536,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7192,6 +7555,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7208,15 +7578,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7233,12 +7603,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "مقدار بی اعتبار است"
@@ -7251,6 +7637,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7271,6 +7661,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7300,17 +7698,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7327,6 +7777,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7356,13 +7819,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "سرحد"
@@ -7370,8 +7833,8 @@ msgstr "سرحد"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7380,7 +7843,7 @@ msgstr "لرزیدن"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -7394,23 +7857,23 @@ msgstr "به"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7418,28 +7881,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "تبدیل انواع ثبت وقایع"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7451,19 +7914,19 @@ msgstr "تبدیل حالت تمام صفحه"
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7483,21 +7946,46 @@ msgstr "بالا"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "چینی سنتی"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7507,12 +7995,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "دکمه ها"
@@ -7600,11 +8088,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7626,14 +8114,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
@@ -7642,36 +8130,36 @@ msgstr "ناشناخته"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!"
@@ -7680,7 +8168,7 @@ msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیر
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7697,7 +8185,7 @@ msgstr "بالا"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "به روز کردن"
@@ -7736,15 +8224,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7838,14 +8326,20 @@ msgstr "مقدار:"
msgid "Verbosity"
msgstr "دراز نویسی"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7854,6 +8348,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7866,21 +8365,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "حجم صدا"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr ""
@@ -7888,7 +8387,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7945,12 +8444,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8035,11 +8534,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "هک کردن صفحه عریض"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "عرض"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8065,11 +8560,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8085,15 +8580,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8101,7 +8596,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8122,7 +8617,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8156,10 +8651,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "نوشتن در پنجره"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8168,10 +8662,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8180,7 +8673,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8196,11 +8694,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8212,10 +8714,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8733,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8240,6 +8752,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8267,6 +8784,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po
index 6e2d9fa90f..432255fccf 100644
--- a/Languages/po/fr.po
+++ b/Languages/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
@@ -27,7 +27,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -65,12 +81,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" n'existe pas.\n"
" Créer une nouvelle carte mémoire de 16MB ?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" n'a pas pu être compressé. L'image est probablement corrompue."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" est déjà compressé ! Impossible de le compresser davantage."
@@ -81,6 +97,14 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
"\"%s\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -98,6 +122,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -136,7 +165,7 @@ msgstr "%1 correspondance(s)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité sur votre système."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -153,11 +182,23 @@ msgstr ""
"%2 objet(s)\n"
"Image actuelle : %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (Vitesse normale)"
@@ -170,11 +211,11 @@ msgstr "%1[%2] : %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2] : %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2] : %3/%4 Mio"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i blocs sur %i. Ratio de compression de %i%%"
@@ -240,6 +281,18 @@ msgstr ""
"mémoire\n"
"Nombre total de blocs : %d ; %d blocs libres"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -274,12 +327,12 @@ msgstr ""
"Le taille du fichier est trop grande pour être un fichier de carte mémoire "
"valide (0x%x octets)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s n'a pu synchroniser les codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "Impossible de synchroniser %s"
@@ -302,7 +355,7 @@ msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&À propos"
@@ -323,7 +376,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction"
msgid "&Add..."
msgstr "&Ajouter..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Paramètres &audio"
@@ -331,7 +384,7 @@ msgstr "Paramètres &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "Mise à jour &automatique :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Démarrage &automatique"
@@ -339,7 +392,7 @@ msgstr "Démarrage &automatique"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Points d'arrêt"
@@ -355,11 +408,11 @@ msgstr "&Annuler"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Gestionnaire de &cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Rechercher des &mises à jour..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Effacer les symboles"
@@ -367,11 +420,11 @@ msgstr "&Effacer les symboles"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Cloner..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Paramètres des &manettes"
@@ -403,7 +456,7 @@ msgstr "&Éditer..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Éjecter le disque"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Émulation"
@@ -415,31 +468,31 @@ msgstr "&Exporter..."
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Police..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avancement d'image"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Générer les symboles depuis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Dépôt &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Paramètres &graphiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier"
@@ -451,7 +504,7 @@ msgstr "&Importer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insérer blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -459,19 +512,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Langue :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Charger l'état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Charger une Carte de Symboles"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Mémoire"
@@ -479,7 +532,7 @@ msgstr "&Mémoire"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "Fil&m"
@@ -487,19 +540,19 @@ msgstr "Fil&m"
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcher les fonctions HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Démarrer"
@@ -507,11 +560,11 @@ msgstr "&Démarrer"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriétés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Mode &Lecture seule"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registres"
@@ -528,7 +581,7 @@ msgstr "&Retirer le Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renommer symbole"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -536,7 +589,7 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
@@ -544,7 +597,7 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite de vitesse :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -556,17 +609,17 @@ msgstr "&Thème :"
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Regarder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "Site &web"
@@ -574,11 +627,11 @@ msgstr "Site &web"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place"
@@ -606,7 +659,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -648,14 +701,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "Entier 32 bit"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "Profondeur 3D"
@@ -723,8 +776,8 @@ msgstr ""
"disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.
Voulez-vous "
"la mettre à jour ?
Notes de version :
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Une session NetPlay est en cours !"
@@ -750,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -765,7 +818,7 @@ msgstr ""
"Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de "
"fonctionner."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -799,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "Code AR"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Codes AR"
@@ -917,7 +970,7 @@ msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le Chat NetPlay"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -940,11 +993,11 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Ajouter un point d'arrêt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire"
@@ -971,7 +1024,7 @@ msgstr "Ajouter..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1039,7 +1092,11 @@ msgstr "Avancé"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1055,8 +1112,8 @@ msgstr ""
"Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wad *.m3u);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
@@ -1064,11 +1121,11 @@ msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Tous les appareils"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées."
@@ -1100,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Toujours connecté"
@@ -1137,8 +1194,8 @@ msgstr "Anaglyphe"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@@ -1150,15 +1207,19 @@ msgstr "Filtrage anisotropique :"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Ajouter la signature à"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "A&ppliquer un fichier de signature"
@@ -1173,7 +1234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, sélectionnez (aucun)."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Date de l'Apploader :"
@@ -1181,7 +1242,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Appliquer un fichier de signature"
@@ -1201,7 +1262,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?"
@@ -1214,7 +1275,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr ?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Format d'écran :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Attribuer les ports des manettes"
@@ -1258,7 +1319,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Paramètres de mise à jour automatique"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1274,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Cacher automatiquement"
@@ -1326,7 +1387,7 @@ msgstr "Moteur :"
msgid "Background Input"
msgstr "Entrée en arrière-plan"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1343,15 +1404,15 @@ msgstr "Mauvaise valeur fournie."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Détails de la bannière"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Bannière :"
@@ -1371,7 +1432,7 @@ msgstr "Paramètres de base"
msgid "Bass"
msgstr "Basse"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
@@ -1412,16 +1473,16 @@ msgstr ""
"Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais aucun appareil "
"Bluetooth en USB n'a été trouvé. Abandon."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Démarrer sur Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
"Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
@@ -1454,7 +1515,7 @@ msgstr "Branche :"
msgid "Break"
msgstr "Arrêt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt"
@@ -1475,48 +1536,52 @@ msgstr "Adaptateur haut débit"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Taille du tampon :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Taille de buffer changée à %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer :"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Stick C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "&Créer un Fichier Signature..."
@@ -1532,6 +1597,10 @@ msgstr "Moteur d'émulation du CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Options du CPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Interpréteur avec cache (lent)"
@@ -1548,7 +1617,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "Calculer la somme de contrôle MD5"
@@ -1568,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Étalonner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Étalonnage"
@@ -1585,19 +1658,19 @@ msgstr "Pile d'exécution"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours "
"d'exécution !"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Annuler l'étalonnage"
@@ -1630,10 +1703,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"n'est pas un fichier de carte mémoire GameCube valide."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "&Changer de disque"
@@ -1664,7 +1733,7 @@ msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
"Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1680,14 +1749,10 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gestionnaire de Cheats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Vérification de la NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Vérifier l'intégrité de la partition"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Rechercher les changements dans la liste des jeux en arrière-plan"
@@ -1704,15 +1769,19 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en "
"cours d'utilisation."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire."
@@ -1724,7 +1793,7 @@ msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction"
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Boutons classiques"
@@ -1739,7 +1808,7 @@ msgstr "Manette classique"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Effacer le cache"
@@ -1751,7 +1820,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..."
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguration"
@@ -1763,11 +1832,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes reçus !"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..."
@@ -1789,7 +1858,7 @@ msgstr "Compresser l'ISO"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1809,15 +1878,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Compression..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Calculer"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Calcul de la somme de contrôle MD5"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
@@ -1849,8 +1909,8 @@ msgstr "Configurer la sortie"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@@ -1863,18 +1923,18 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Connecter la Balance Board"
@@ -1882,27 +1942,27 @@ msgstr "Connecter la Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connecter le clavier USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Connecter la Wiimote %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Connecter la Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Connecter la Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Connecter la Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Connecter la Wiimote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Connecter les Wiimotes"
@@ -1910,20 +1970,29 @@ msgstr "Connecter les Wiimotes"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Type de connexion :"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Recherche en continu"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Stick de contrôle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -2009,9 +2078,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Convergence :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -2058,16 +2127,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "Impossible de créer le client."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "Impossible de créer le pair."
@@ -2164,11 +2233,11 @@ msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
"Impossible d'initialiser libusb pour la connection directe Bluetooth : %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossible de trouver le serveur central"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"
@@ -2216,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Région actuelle"
@@ -2228,12 +2297,12 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Options pour l'horloge personnalisée"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Croix directionnelle"
@@ -2262,7 +2331,7 @@ msgstr "Recompilateur du DSP en LLE"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tapis de danse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Données"
@@ -2274,7 +2343,7 @@ msgstr "Transfert de données"
msgid "Data Type"
msgstr "Type de données"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "Données reçues !"
@@ -2283,10 +2352,7 @@ msgstr "Données reçues !"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zone morte"
@@ -2311,27 +2377,27 @@ msgstr "Décompresser l'ISO"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Décompression..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Réduire la convergence"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Réduire la profondeur"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Réduire"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Baisser"
@@ -2390,7 +2456,7 @@ msgstr "Supprimer le fichier..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2409,13 +2475,13 @@ msgstr "Profondeur :"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
@@ -2457,7 +2523,7 @@ msgstr "Appareil"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Connexion directe"
@@ -2477,7 +2543,7 @@ msgstr "Désactiver le filtre de copie"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Désactiver la limite de vitesse"
@@ -2485,7 +2551,7 @@ msgstr "Désactiver la limite de vitesse"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Désactiver le brouillard"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Désactiver le cache JIT"
@@ -2562,15 +2628,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?"
@@ -2582,7 +2653,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer les %1 fichiers de sauvegarde sélectionnés ?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier de sauvegarde sélectionné ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?"
@@ -2591,7 +2662,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2600,14 +2671,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2631,10 +2702,20 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé."
@@ -2643,7 +2724,7 @@ msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé."
msgid "Don't Update"
msgstr "Ne pas mettre à jour"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Compression de l'image disque terminée."
@@ -2712,7 +2793,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumper la &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Enregistrer le son"
@@ -2720,7 +2801,7 @@ msgstr "Enregistrer le son"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Copier l'EFB cible"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Enregistrer les images"
@@ -2834,6 +2915,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Premières mises à jour de mémoire"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2872,7 +2957,7 @@ msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Wiimote émulée"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Vitesse de l'émulation"
@@ -3078,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet ne s'est pas initialisé"
@@ -3102,7 +3187,11 @@ msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :"
@@ -3113,8 +3202,7 @@ msgstr "Égal à"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3131,28 +3219,30 @@ msgstr "Égal à"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3169,33 +3259,37 @@ msgstr ""
"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par "
"défaut du système."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Erreur lors du traitement des codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Erreur lors du traitement des données."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier : %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Erreur d'écriture du fichier : %s"
@@ -3227,12 +3321,23 @@ msgstr ""
"chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou "
"planter."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphorie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
@@ -3252,11 +3357,11 @@ msgstr "Exporter &tout..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
@@ -3267,24 +3372,24 @@ msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les sauvegardes Wii (expérimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Externe"
@@ -3292,7 +3397,7 @@ msgstr "Externe"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extraire les certificats de la NAND"
@@ -3300,11 +3405,11 @@ msgstr "Extraire les certificats de la NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extraire l'intégralité du disque..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extraire l'intégralité de la partition..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extraire le fichier..."
@@ -3316,20 +3421,24 @@ msgstr "Extraire les fichiers..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extraire les données du Système..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extraction de tous les fichiers..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraction du dossier..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lecteur FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
@@ -3337,7 +3446,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1"
@@ -3346,14 +3455,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "Impossible de copier le fichier"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer D3D swap chain"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer DXGI factory"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions "
@@ -3385,11 +3495,11 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Impossible d'extraire le fichier."
@@ -3410,17 +3520,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Impossible d'importer \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Impossible d'initialiser la base"
@@ -3429,17 +3539,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Impossible d'initialiser Direct3D.\n"
+"Vérifiez que votre carte graphique prend en charge au minimum D3D 10.0"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Impossible d'installer le pack %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3456,19 +3568,19 @@ msgstr ""
"Impossible de charger %s. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer la "
"mise à jour KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de charger d3d11.dll"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de charger dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'"
@@ -3476,7 +3588,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\""
@@ -3490,12 +3602,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3506,19 +3618,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n"
+"Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Impossible d'accéder au serveur"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3604,13 +3718,13 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos "
"permissions d'écriture."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos "
@@ -3620,19 +3734,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'"
@@ -3644,7 +3758,7 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii."
@@ -3652,8 +3766,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3665,7 +3779,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Échec"
@@ -3692,12 +3806,12 @@ msgstr "Infos du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
@@ -3714,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"Le fichier a l'extension \"%s\".\n"
"Les extensions valides sont (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Fichier non compressé"
@@ -3725,11 +3839,11 @@ msgstr "Fichier non compressé"
msgid "File write failed"
msgstr "L'écriture du fichier a échoué"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser."
@@ -3742,7 +3856,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers spécifiés dans le fichier M3U \"%s\" n'ont pas été trouvés :\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichiers"
@@ -3750,6 +3864,10 @@ msgstr "Système de fichiers"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filtrer les symboles"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3774,7 +3892,7 @@ msgstr "Chercher le &suivant"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Chercher le &précédent"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Terminer l'étalonnage"
@@ -3812,7 +3930,7 @@ msgstr "Flottant"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Suivre la &branche"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"Pour de meilleurs résultats, bougez lentement votre entrée dans toutes les "
@@ -3830,7 +3948,7 @@ msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forcer 4/3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Forcer l'écoute du port :"
@@ -3881,17 +3999,13 @@ msgstr ""
"Formater comme Shift JIS (Japonais) ?\n"
"Choisissez Non pour Windows-1252 (Ouest)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Wiimote en avant"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Faire suivre le port (UPnP)"
@@ -3903,20 +4017,20 @@ msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Image %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avancer d'une image"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Réduire la vitesse d'avancement de l'image"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Accélérer la vitesse d'avancement de l'image"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Réinitialiser la vitesse d'avancement de l'image"
@@ -3928,7 +4042,7 @@ msgstr "Enregistrer les images au format FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Plage d'images :"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?"
@@ -3945,48 +4059,48 @@ msgstr "France"
msgid "Free Look"
msgstr "Vue libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Vue libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Réduire la vitesse de la vue libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Augmenter la vitesse de la vue libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Vue libre : mouvement vers le bas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Vue libre : mouvement à gauche"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Vue libre : mouvement à droite"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Vue libre : mouvement vers le haut"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Réinitialiser la vue libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Réinitialiser la vitesse de la vue libre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Vue libre : zoom avant"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Vue libre : zoom arrière"
@@ -3996,6 +4110,11 @@ msgstr "Vue libre : zoom arrière"
msgid "French"
msgstr "Français"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -4027,12 +4146,12 @@ msgstr "Fonctions parentes"
msgid "Function calls"
msgstr "Fonctions appelées"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "Fichier de signature de fonction (*.dsy)"
@@ -4081,11 +4200,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "Décodage des textures par GPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Configuration du jeu"
@@ -4094,23 +4217,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Dossier de jeux"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID du jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Identifiant du jeu :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Etat du jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jeu changé en \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !"
@@ -4171,16 +4295,16 @@ msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codes Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4207,7 +4331,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Généré par recherche (adresse %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'"
@@ -4225,13 +4349,17 @@ msgstr "Allemagne"
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Graphismes"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Options graphiques"
@@ -4265,7 +4393,7 @@ msgstr "Vert Gauche"
msgid "Green Right"
msgstr "Vert Droite"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Grille"
@@ -4287,10 +4415,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4301,20 +4425,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Code de l'hôte :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
@@ -4322,11 +4454,11 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
msgid "Host Size"
msgstr "Taille de l'hôte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée"
@@ -4338,12 +4470,17 @@ msgstr "Hôte avec Netplay"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Paramètres des Raccouris clavier"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4370,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour "
"obtenir des instructions pour les réglages réseau pour la Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "Adresse IP :"
@@ -4379,9 +4516,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Paramètres IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4498,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..."
@@ -4510,11 +4647,11 @@ msgstr "Importer une sauvegarde Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Échec de l'importation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4527,41 +4664,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "En cours de jeu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Augmenter la convergence"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Augmenter la profondeur"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Accélérer"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Augmenter"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Insérer &nop"
@@ -4591,33 +4742,26 @@ msgstr "Installer dans la NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction :"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Vérification de l'intégrité terminée. Aucune erreur trouvée."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Echec de la vérification de l'intégrité de la partition. L'image du disque "
-"est probablement corrompue ou a été patchée incorrectement."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression"
@@ -4634,7 +4778,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Résolution interne"
@@ -4651,7 +4795,7 @@ msgstr "Résolution interne :"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4659,7 +4803,7 @@ msgstr "Interpreter Core"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Code mixte non valide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2"
@@ -4668,7 +4812,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID joueur non valide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1"
@@ -4676,7 +4820,7 @@ msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Pile d'exécution non valide"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Hôte non valide"
@@ -4689,6 +4833,10 @@ msgstr "Entrée non valide pour le champ \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Entrée indiquée non valide"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fichier d'enregitrement non valide"
@@ -4725,7 +4873,7 @@ msgstr "Italie"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Entrée itérative"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4733,7 +4881,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (expérimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -4741,47 +4889,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocs JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4789,11 +4937,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
@@ -4803,7 +4951,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "À-coup"
@@ -4816,12 +4964,12 @@ msgstr "Toujours au premier plan"
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
@@ -4829,11 +4977,11 @@ msgstr "Touches"
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Sortir le joueur"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Corée"
@@ -4843,13 +4991,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L Analog."
@@ -4862,10 +5010,10 @@ msgstr "Étiquette"
msgid "Latency:"
msgstr "Latence :"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4873,7 +5021,7 @@ msgstr "Gauche"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Stick Gauche"
@@ -4921,15 +5069,15 @@ msgstr "Moins que"
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Colonnes de la liste"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Liste"
@@ -4940,11 +5088,11 @@ msgstr "Liste"
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..."
@@ -4956,126 +5104,126 @@ msgstr "Charger textures personnalisées"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Charger le dernier état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Charger un état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Dernier état 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Dernier état 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Dernier état 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Dernier état 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Dernier état 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Dernier état 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Dernier état 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Dernier état 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Dernier état 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Dernier état 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Charger l'état du Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Charger l'état du Slot 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Charger l'état du Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Charger l'état du Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Charger l'état du Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Charger l'état du Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Charger l'état du Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Charger l'état du Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Charger l'état du Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Charger l'état du Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Charger un état depuis un fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Charger un état depuis un slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Charger une sauvegarde Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Charger le Menu Système Wii %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Charger un fichier de carte"
@@ -5083,7 +5231,7 @@ msgstr "Charger un fichier de carte"
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'"
@@ -5097,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -5114,7 +5262,7 @@ msgstr "Journal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuration de la journalisation"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -5143,17 +5291,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Somme de contrôle MD5"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Somme de contrôle MD5 :"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5164,18 +5316,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Concepteur"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Concepteur :"
@@ -5196,7 +5348,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Mappage"
@@ -5204,19 +5356,30 @@ msgstr "Mappage"
msgid "Match Found"
msgstr "Correspondance trouvée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Tampon maxi :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
@@ -5283,7 +5446,7 @@ msgstr ""
"MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de "
"destination (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5299,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5353,8 +5516,8 @@ msgstr "Plus que"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Contrôles de mouvements et IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Vibreur"
@@ -5365,15 +5528,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Déplacez le curseur de la souris sur une option pour afficher sa description."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "Vérification de la NAND"
@@ -5396,6 +5559,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -5408,11 +5573,16 @@ msgstr "Nom du nouveau tag :"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nom du tag à retirer :"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -5425,11 +5595,15 @@ msgstr "Résolution native (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Fichier natif GCI (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "Configuration de NetPlay"
@@ -5437,15 +5611,15 @@ msgstr "Configuration de NetPlay"
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-bas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
@@ -5481,19 +5655,19 @@ msgstr "Nouvelle instruction :"
msgid "New tag"
msgstr "Nouveau tag"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 4"
@@ -5501,19 +5675,19 @@ msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Rechercher le suivant"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Config suivante pour la Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Config suivante pour la Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Config suivante pour la Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Config suivante pour la Wiimote 4"
@@ -5521,10 +5695,15 @@ msgstr "Config suivante pour la Wiimote 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Recherche suivante"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Pseudo :"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Aucun adaptateur détecté"
@@ -5554,7 +5733,7 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
@@ -5563,7 +5742,18 @@ msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"%s\""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu %s"
@@ -5593,7 +5783,11 @@ msgstr "Aucune valeur fournie."
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
@@ -5601,7 +5795,7 @@ msgstr "Introuvable"
msgid "Not Set"
msgstr "Non défini"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
"Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?"
@@ -5628,24 +5822,29 @@ msgstr "Null"
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuck"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Boutons pour le Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Orientation du Nunchuck"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Stick du Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5657,6 +5856,10 @@ msgstr "Objet %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Plage d'objets :"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
@@ -5674,11 +5877,11 @@ msgstr "Offset :"
msgid "On"
msgstr "Marche"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentation en ligne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5686,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n"
"(Vide pour tous les symboles) "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5700,7 +5903,7 @@ msgstr "Ouvrir"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5712,11 +5915,11 @@ msgstr "Charger le journal FIFO"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5744,11 +5947,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -5759,11 +5962,11 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Autres"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Autres raccourcis clavier"
@@ -5772,7 +5975,7 @@ msgstr "Autres raccourcis clavier"
msgid "Other State Management"
msgstr "Autres manipulations des états"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Autre jeu"
@@ -5784,7 +5987,7 @@ msgstr "Information sur la surcouche"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Remplacer la langue pour les jeux NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Jouer l'enregistrement..."
@@ -5792,7 +5995,7 @@ msgstr "&Jouer l'enregistrement..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)"
@@ -5826,6 +6029,18 @@ msgstr "Partition %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Passer outre l'adaptateur Bluetooth"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Editeur de patch"
@@ -5834,7 +6049,7 @@ msgstr "Editeur de patch"
msgid "Patch name"
msgstr "Nom du patch"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patchs"
@@ -5847,7 +6062,7 @@ msgstr "Dossiers"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause à la fin du Film"
@@ -5859,7 +6074,7 @@ msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Eclairage par pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne"
@@ -5871,16 +6086,16 @@ msgstr "Exécuter une mise à jour du Système"
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Choisissez une police pour le débogage"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
@@ -5892,7 +6107,7 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "Play / Record"
msgstr "Lecture / Enregistrement"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Jouer l'enregistrement..."
@@ -5900,11 +6115,12 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..."
msgid "Playback Options"
msgstr "Options de lecture"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
@@ -5913,12 +6129,12 @@ msgstr "Joueurs"
msgid "Port %1"
msgstr "Port %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image "
@@ -5963,7 +6179,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Pré-réglages"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Appuyer sur le bouton Sync"
@@ -5980,19 +6196,19 @@ msgstr ""
"dans les effets. Non recommandé, à n'utiliser que si les autres options "
"donnent de mauvais résultats."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 4"
@@ -6000,37 +6216,71 @@ msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Rechercher le précédent"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Config précédente pour la Wiimote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Config précédente pour la Wiimote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Config précédente pour la Wiimote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Config précédente pour la Wiimote 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Purger le cache de la liste de jeu"
@@ -6038,37 +6288,37 @@ msgstr "Purger le cache de la liste de jeu"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R Analog."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modules RSO"
@@ -6106,7 +6356,7 @@ msgstr "Uniquement lu"
msgid "Read or Write"
msgstr "Lu ou écrit"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mode Lecture seule"
@@ -6118,7 +6368,7 @@ msgstr "Balance Board physique"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Wiimote physique"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Recentrer"
@@ -6126,7 +6376,7 @@ msgstr "Recentrer"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "Enregistrer les entrées"
@@ -6155,7 +6405,7 @@ msgstr "Rouge Gauche"
msgid "Red Right"
msgstr "Rouge Droite"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Réduire la fréquence d'échantillonnage"
@@ -6187,6 +6437,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6196,16 +6447,25 @@ msgstr "Rafraîchir"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Rafraîchir la liste des jeux"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Région"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Registres"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Entrée relative"
@@ -6271,20 +6531,20 @@ msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal"
@@ -6304,11 +6564,11 @@ msgstr "Redémarrage requis"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurer l'instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
@@ -6316,10 +6576,10 @@ msgstr "Révision"
msgid "Revision: "
msgstr "Révision :"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6327,7 +6587,7 @@ msgstr "Droite"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Stick Droit"
@@ -6337,10 +6597,15 @@ msgstr "Stick Droit"
msgid "Right Table"
msgstr "Tourne-disque droit"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "ID Room"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6358,10 +6623,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibreur"
@@ -6373,7 +6638,7 @@ msgstr "Exécu&ter jusqu'ici"
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "Carte SD"
@@ -6385,20 +6650,24 @@ msgstr "Image de carte SD (*.raw);;Tous les fichiers (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Carte SD :"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1 :"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sau&vegarder le code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sau&vegarder l'état"
@@ -6416,7 +6685,7 @@ msgstr "Sauver"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Exportation de la sauvegarde"
@@ -6424,81 +6693,81 @@ msgstr "Exportation de la sauvegarde"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Enregistrer le journal FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Sauvegarder le fichier sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Importation de la sauvegarde"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Sauvegarder l'ancien état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Sauvegarder l'état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
@@ -6506,15 +6775,15 @@ msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Sauvegarder et Charger un état"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6524,19 +6793,19 @@ msgstr ""
"sauvegarde avant de les écraser.\n"
"Écraser maintenant ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de carte"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Sauvegarder le fichier de signature"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2"
@@ -6578,7 +6847,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -6595,7 +6864,7 @@ msgstr "Chercher l'objet actuel"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Chercher dans les sous-dossiers"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -6603,7 +6872,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "Rechercher des jeux..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Rechercher une instruction"
@@ -6633,7 +6902,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation"
@@ -6641,55 +6910,55 @@ msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation"
msgid "Select Last State"
msgstr "Sélectionner le dernier état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Sélectionner l'état"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Emplacement 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Emplacement 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Emplacement 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Emplacement 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Emplacement 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Emplacement 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Emplacement 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Emplacement 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Emplacement 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Emplacement 9"
@@ -6702,10 +6971,10 @@ msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
@@ -6721,21 +6990,21 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Sélectionner un jeu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
@@ -6769,9 +7038,9 @@ msgstr "Police sélectionnée"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !"
@@ -6888,7 +7157,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, sélectionnez OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -6896,7 +7165,7 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position de la Sensor Bar :"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal"
@@ -6905,13 +7174,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Définir &Valeur"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Définir PC"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6967,12 +7236,16 @@ msgstr "Réglages"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Compilation de Shader"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6987,11 +7260,11 @@ msgstr ""
"Peut avoir des effets négatifs sur la performance. Réglé par défaut sur "
"False"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Afficher le &journal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'&outils"
@@ -6999,7 +7272,7 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Afficher Australie"
@@ -7011,7 +7284,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Afficher l'interface de débogage"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Afficher les ELF/DOL"
@@ -7019,47 +7292,51 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Afficher le nombre de FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Afficher le compteur d'images"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Afficher France"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afficher GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Afficher Allemagne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afficher les entrées du contrôleur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Afficher Italie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Afficher Japon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Afficher Corée"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Afficher le compteur de lags"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Afficher en :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afficher la config. de journalisation"
@@ -7071,7 +7348,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Afficher le ping du NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Afficher Pays-bas"
@@ -7079,28 +7356,28 @@ msgstr "Afficher Pays-bas"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Afficher les messages informatifs"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Afficher PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Afficher PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afficher les plateformes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Afficher les régions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Afficher Russie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Afficher Espagne"
@@ -7109,31 +7386,31 @@ msgstr "Afficher Espagne"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afficher les statistiques"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Afficher l'heure du système"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afficher Taïwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Afficher USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Afficher les inconnus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Afficher les WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Afficher Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Afficher Monde"
@@ -7145,6 +7422,10 @@ msgstr "Afficher dans la &mémoire"
msgid "Show in code"
msgstr "Afficher dans le &code"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7203,19 +7484,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Côte-à-côte"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Garder à l'horizontale"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Utiliser à l'horizontale"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiimote à l'horizontale"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Base de données de Signatures"
@@ -7245,7 +7526,7 @@ msgstr ""
"Taille du tampon d'étirement en millisecondes. De faibles valeurs "
"provoqueront un craquement du son."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Sauter"
@@ -7292,6 +7573,10 @@ msgstr ""
"Certaines valeurs que vous avez entrées ne sont pas valides.\n"
"Veuillez vérifier les valeurs en surbrillance."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
@@ -7302,7 +7587,7 @@ msgstr "Espagne"
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Volume du haut-parleur"
@@ -7322,7 +7607,7 @@ msgstr "Stable (annuelle)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Contrôleur standard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -7330,15 +7615,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Démarrer &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Commencer l'enregistrement"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Jeu démarré"
@@ -7354,19 +7639,19 @@ msgstr "Pas à pas"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Step Into"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
@@ -7386,7 +7671,7 @@ msgstr "Saut en cours..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Pas à pas réussi !"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Pas à pas"
@@ -7402,7 +7687,7 @@ msgstr "Stéréoscopie"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7417,11 +7702,11 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Jeu arrêté"
@@ -7477,7 +7762,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Étirer à la fenêtre"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Synchronisation stricte des paramètres"
@@ -7498,18 +7783,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Gratter"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Succès !"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7540,11 +7828,11 @@ msgstr "Exportation avec succès des %1 fichiers de sauvegarde."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Exportation avec succès du fichier de sauvegarde."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Fichier extrait avec succès."
@@ -7552,12 +7840,12 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraction avec succès des données du système."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND."
@@ -7584,8 +7872,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7613,7 +7901,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nom du symbole :"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@@ -7621,15 +7909,15 @@ msgstr "Symboles"
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Synchronise les codes AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Synchroniser toutes les sauvegardes Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Synchronisation des sauvegardes"
@@ -7649,15 +7937,15 @@ msgstr ""
"Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages "
"aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synchronisation des codes AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synchronisation des codes Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..."
@@ -7666,7 +7954,7 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..."
msgid "System Language:"
msgstr "Langue du système :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrée TAS"
@@ -7679,7 +7967,7 @@ msgstr "Outils TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -7687,7 +7975,7 @@ msgstr "Tags"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
@@ -7704,12 +7992,47 @@ msgstr "Cache de texture"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Infos de format de texture"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "Le fichier IPL n'est pas un dump reconnu correct. (CRC32 : %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7717,7 +8040,7 @@ msgstr ""
"Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données "
"actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND a été réparée."
@@ -7725,6 +8048,21 @@ msgstr "La NAND a été réparée."
msgid "The address is invalid"
msgstr "L'adresse n'est pas valide"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7740,7 +8078,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Le disque ne peut être lu (à 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7749,7 +8087,7 @@ msgstr ""
"L'image du disque \"%s\" est corrompue.\n"
"Le hash du bloc % est %08x au lieu de %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent."
@@ -7758,7 +8096,7 @@ msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7808,11 +8146,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation."
@@ -7834,7 +8195,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Les hashs correspondent !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7842,6 +8203,10 @@ msgstr ""
"Le code de l'hôte est trop long.\n"
"Veuillez vérifier que le code est correct."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas."
@@ -7851,6 +8216,13 @@ msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas."
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Le jeu enregistré (%s) n'est pas le même que le jeu sélectionné (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7869,15 +8241,15 @@ msgstr ""
"Le moteur d'émulation du CPU sélectionné (%d) n'est pas disponible. Merci "
"d'en sélectionner un autre dans les réglages."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "Le serveur est plein."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu"
@@ -7899,6 +8271,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7907,6 +8283,18 @@ msgstr ""
"La mise à jour a été annulée. Il est vivement recommandé de la terminer afin "
"d'éviter des conflits de versions du logiciel système."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "La valeur n'est pas valide"
@@ -7922,6 +8310,10 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Seuls les 127 premiers seront disponibles"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Il n'y a rien à annuler !"
@@ -7946,6 +8338,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous ignorer toutes les lignes non cryptées ?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche."
@@ -7975,11 +8375,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Ceci est irréversible !"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7990,6 +8433,15 @@ msgstr ""
"en charge. Par conséquent, vous pourrez rencontrer des bugs ou blocages "
"pendant l'émulation de ce jeu."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -8012,6 +8464,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -8053,7 +8518,7 @@ msgstr ""
"Cette valeur est multipliée par la profondeur définie dans la configuration "
"des graphiques."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -8061,7 +8526,7 @@ msgstr ""
"Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui "
"est utilisée pour synchroniser la sauvegarde."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
@@ -8069,8 +8534,8 @@ msgstr "Seuil"
msgid "TiB"
msgstr "Tio"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -8079,7 +8544,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -8093,23 +8558,23 @@ msgstr "À"
msgid "To:"
msgstr "jusqu'à :"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Activer le &plein écran"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Active la 3D par anaglyphe"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Active la 3D en côte-à-côte"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Active la 3D en haut-bas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Activer 3D Vision"
@@ -8117,28 +8582,28 @@ msgstr "Activer 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Activer tous les types de journaux"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Activer Point d'arrêt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Activer le recadrage"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Activer les textures personnalisées"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Activer les copies EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Activer le brouillard"
@@ -8150,19 +8615,19 @@ msgstr "Activer le plein écran"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Activer la pause"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Activer l'enregistrement des textures"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "Activer le clavier USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Activer les copies XFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Activer le mode XFB immédiat"
@@ -8182,21 +8647,46 @@ msgstr "Haut"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Dessus-dessous"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Erreur de Traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte"
@@ -8208,12 +8698,12 @@ msgstr ""
"Essaye de traduire les branches en avance, améliorant les performances dans "
"la plupart des cas. Réglé par défaut sur True"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"
@@ -8323,11 +8813,11 @@ msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "&Annuler le lancement d'état"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état"
@@ -8351,14 +8841,14 @@ msgstr ""
"Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce "
"titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -8367,7 +8857,7 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8376,12 +8866,12 @@ msgstr ""
"Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . "
"Exclusion du joueur !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8390,17 +8880,17 @@ msgstr ""
"Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : %d reçu du joueur : %d. Sortie du "
"joueur !"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Erreur inconnue %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Message inconnu avec l'ID %d reçue du joueur %d. Exclusion du joueur !"
@@ -8409,7 +8899,7 @@ msgstr "Message inconnu avec l'ID %d reçue du joueur %d. Exclusion du joueur !"
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitée"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Décompression"
@@ -8426,7 +8916,7 @@ msgstr "Haut"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -8467,15 +8957,15 @@ msgstr ""
"Mise à jour du titre %1...\n"
"Cela peut prendre un certain temps."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Garder à la verticale"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Utiliser à la verticale"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wiimote debout"
@@ -8587,14 +9077,20 @@ msgstr "Valeur :"
msgid "Verbosity"
msgstr "Niveau de détail"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Vérification de l'intégrité de la partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Vérification de la partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -8603,6 +9099,11 @@ msgstr "Version"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Arrondir les vertex"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Affichage"
@@ -8615,21 +9116,21 @@ msgstr "Voir &code"
msgid "View &memory"
msgstr "Voir &mémoire"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Baisser"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Couper le son"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Augmenter"
@@ -8637,7 +9138,7 @@ msgstr "Augmenter"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fichiers WAD (*.wad)"
@@ -8719,12 +9220,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8842,11 +9343,7 @@ msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii ému
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack écran large (16/9è)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8872,11 +9369,11 @@ msgstr "Wiimote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wiimote %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Boutons de la Wiimote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Orientation de la Wiimote"
@@ -8892,15 +9389,15 @@ msgstr "Paramètres de la Wiimote"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wiimotes"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Manette classique"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk"
@@ -8908,7 +9405,7 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii et Wiimote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
@@ -8929,7 +9426,7 @@ msgstr "Monde"
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Écrire données de sauvegarde / SD"
@@ -8963,10 +9460,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Écrire dans la fenêtre"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8975,10 +9471,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Registre XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8987,7 +9482,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche."
@@ -9008,11 +9508,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Vous devez entrer un nom."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !"
@@ -9027,10 +9531,9 @@ msgstr ""
"Si vous choisissez \"Non\", l'audio pourra être déformé."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -9047,14 +9550,30 @@ msgstr "Code Zero inconnu pour Dolphin : %08x"
msgid "auto"
msgstr "Auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "déconnecté"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "Faux achèvement"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "Aucun"
@@ -9084,6 +9603,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ Dolphin Team. « GameCube » et « Wii » sont des marques déposées "
"de Nintendo. Dolphin n'est affiliée d'aucune manière à Nintendo. "
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Inviter"
diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po
index 0c778e0790..cbdc3fd3ba 100644
--- a/Languages/po/hr.po
+++ b/Languages/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n"
@@ -20,7 +20,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -47,12 +63,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -64,6 +80,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" je nepravilna ili oštećena GCM/ISO datoteka, a može biti i da joj je "
"nastavak GCM/ISO pogrešan."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -79,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -128,11 +157,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -145,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -197,6 +238,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -223,12 +276,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -249,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& i"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -270,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -278,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -286,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pauze"
@@ -302,11 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -314,11 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -350,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
@@ -362,31 +415,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Upravljač sličica po sekundi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Postavke Grafike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici"
@@ -398,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -406,19 +459,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Učitaj stanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorija"
@@ -426,7 +479,7 @@ msgstr "&Memorija"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr ""
@@ -434,19 +487,19 @@ msgstr ""
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Pokreni igru"
@@ -454,11 +507,11 @@ msgstr "&Pokreni igru"
msgid "&Properties"
msgstr "&Svojstva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -475,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetiraj"
@@ -483,7 +536,7 @@ msgstr "&Resetiraj"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -491,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi igru"
@@ -503,17 +556,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Alati"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -521,11 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -553,7 +606,7 @@ msgstr "+ DODAJ"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -595,14 +648,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -667,8 +720,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -687,7 +740,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -697,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -717,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR Kodovi"
@@ -853,11 +906,11 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -884,7 +937,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -936,7 +989,11 @@ msgstr "Napredno"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Napredne Postavke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -948,8 +1005,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -957,11 +1014,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -983,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1014,8 +1071,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Analiziraj"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Kut"
@@ -1027,15 +1084,19 @@ msgstr "Anizotropno Filtriranje"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1046,7 +1107,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1074,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1087,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Omjer Slike:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1192,7 @@ msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1143,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1251,7 @@ msgstr "Upravljač:"
msgid "Background Input"
msgstr "Prati unos podataka i u pozadini"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1207,15 +1268,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Transparent"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalji Transparenta"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Transparent:"
@@ -1235,7 +1296,7 @@ msgstr "Osnovne postavke"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -1272,15 +1333,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1370,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1330,48 +1391,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Međuspremnik:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Tipke"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Gljiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1387,6 +1452,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1468,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1413,11 +1486,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1430,17 +1503,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1467,10 +1540,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centar"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
@@ -1500,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Čavrljanje"
@@ -1516,14 +1585,10 @@ msgstr "Tražilica"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Provjeri Integritet Diska/Particije"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1538,15 +1603,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1558,7 +1627,7 @@ msgstr "Odaberite direktorij u kojega želite raspakirati datoteke"
msgid "Classic"
msgstr "Klasičan"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1573,7 +1642,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1597,11 +1666,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1640,15 +1709,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1680,8 +1740,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1694,18 +1754,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1713,27 +1773,27 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Priključite USB tipkovnicu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1741,20 +1801,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Neprekidno Skeniranje"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1818,9 +1887,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1867,16 +1936,16 @@ msgstr "Jezgra"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1956,11 +2025,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Država:"
@@ -1999,7 +2068,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Prijelaz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2011,12 +2080,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2045,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2057,7 +2126,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2066,10 +2135,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro datoteke(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Mrtva Zona"
@@ -2101,20 +2167,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2186,13 +2252,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2234,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2254,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2262,7 +2328,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemogući maglu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2316,15 +2382,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?"
@@ -2345,7 +2416,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2354,14 +2425,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)"
@@ -2383,10 +2454,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2395,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpiraj Zvuk"
@@ -2470,7 +2551,7 @@ msgstr "Dumpiraj Zvuk"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpiraj Slike"
@@ -2564,6 +2645,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Rana Ažuriranja Memorije"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2602,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2761,7 +2846,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2785,7 +2870,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2796,8 +2885,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2814,28 +2902,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2851,32 +2941,36 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2902,12 +2996,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforija"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2927,11 +3032,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Izvedi Snimku Videa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Izvedi Snimku Videa..."
@@ -2948,18 +3053,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Produžetak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2967,7 +3072,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2975,11 +3080,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Raspakirati Datoteku..."
@@ -2991,20 +3096,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Pokretač Datoteka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3012,7 +3121,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3021,6 +3130,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3028,7 +3138,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3057,11 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3085,11 +3195,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3104,11 +3214,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3121,7 +3231,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3133,7 +3243,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3141,7 +3251,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3155,12 +3265,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3171,18 +3281,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3252,11 +3362,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3264,19 +3374,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3296,8 +3406,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3307,7 +3417,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3334,12 +3444,12 @@ msgstr "Informacije o Datoteci"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3354,7 +3464,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Datoteka nije komprimirana"
@@ -3365,11 +3475,11 @@ msgstr "Datoteka nije komprimirana"
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3380,7 +3490,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Datotečni sustav"
@@ -3388,6 +3498,10 @@ msgstr "Datotečni sustav"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3406,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3442,7 +3556,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3458,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "Prisili 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3493,17 +3607,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3515,20 +3625,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Napredovanje Slike"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3540,7 +3650,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Domet Slike"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3557,48 +3667,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr "Slobodan Pogled"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3608,6 +3718,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "Francuski"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3639,12 +3754,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3682,11 +3797,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3695,23 +3814,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Identifikacija Igre:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je već pokrenuta!"
@@ -3770,16 +3890,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko Kodovi"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3806,7 +3926,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3824,13 +3944,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3858,7 +3982,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zelena Desno"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3880,10 +4004,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Aritmetička provjera nastavka nije uspjela"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3894,20 +4014,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Domaćin"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3915,11 +4043,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3931,12 +4059,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Brze Tipke"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3957,7 +4090,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3966,9 +4099,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL Postavke"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4051,7 +4184,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4063,11 +4196,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4078,41 +4211,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Unos"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4142,31 +4289,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Provjera integriteta je završena. Pogrešaka nema."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4183,7 +4325,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Interni LZO Error - lzo_init() neuspjeh"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4200,7 +4342,7 @@ msgstr "Interna Rezolucija:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4208,7 +4350,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4217,7 +4359,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4225,7 +4367,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4238,6 +4380,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Nevažeći video snimak"
@@ -4272,7 +4418,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4288,47 +4434,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4336,11 +4482,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Rekompilator (preporučeno)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4350,7 +4496,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4363,12 +4509,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4376,11 +4522,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4390,13 +4536,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analog"
@@ -4409,10 +4555,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4420,7 +4566,7 @@ msgstr "Lijevo"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Lijeva Gljiva"
@@ -4464,15 +4610,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4483,11 +4629,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Učitaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4499,126 +4645,126 @@ msgstr "Učitaj Posebne Teksture"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "&Mjesto učitavanja"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Učitaj Stanje Igre 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4626,7 +4772,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4637,7 +4783,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4654,7 +4800,7 @@ msgstr "Zapis"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracija Zapisa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4678,16 +4824,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4699,18 +4849,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark datoteke(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Glavna Gljiva"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Tvorac:"
@@ -4724,7 +4874,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4732,19 +4882,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4806,7 +4967,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4818,7 +4979,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4867,8 +5028,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4878,15 +5039,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4908,6 +5069,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4920,11 +5083,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -4937,11 +5105,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4949,15 +5121,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -4993,19 +5165,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5013,19 +5185,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5033,10 +5205,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5066,7 +5243,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5075,7 +5252,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5103,7 +5291,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5303,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5137,24 +5329,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Wii Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5166,6 +5363,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Domet Objekta"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5183,17 +5384,17 @@ msgstr "Neutralizirati:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5249,11 +5450,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
@@ -5264,11 +5465,11 @@ msgstr "Narančasti"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5277,7 +5478,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5289,7 +5490,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5297,7 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5532,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5339,7 +5552,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Zakrpe"
@@ -5352,7 +5565,7 @@ msgstr "Mape"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5364,7 +5577,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Osvjetljenje po pikselu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5376,16 +5589,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5397,7 +5610,7 @@ msgstr "Pokreni"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Pokreni Video Snimak"
@@ -5405,11 +5618,12 @@ msgstr "Pokreni Video Snimak"
msgid "Playback Options"
msgstr "Postavke Reprodukcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Igrači"
@@ -5418,12 +5632,12 @@ msgstr "Igrači"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5464,7 +5678,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5476,19 +5690,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5496,37 +5710,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5534,37 +5782,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analogan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5602,7 +5850,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5614,7 +5862,7 @@ msgstr ""
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5622,7 +5870,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Snimi Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5651,7 +5899,7 @@ msgstr "Crvena Lijevo"
msgid "Red Right"
msgstr "Crvena Desno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5674,6 +5922,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5683,16 +5932,25 @@ msgstr "Osvježi"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5755,20 +6013,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5788,11 +6046,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5800,10 +6058,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5811,7 +6069,7 @@ msgstr "Desno"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Desna Gljiva"
@@ -5821,10 +6079,15 @@ msgstr "Desna Gljiva"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5835,10 +6098,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
@@ -5850,7 +6113,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5862,20 +6125,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sn&imi stanje igre"
@@ -5893,7 +6160,7 @@ msgstr "Snimi"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5901,81 +6168,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Mjesta Snimanja"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Snimi Stanje Igre 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Snimi Stanje Igre 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Snimi Stanje Igre 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Snimi Stanje Igre 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Snimi Stanje Igre 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Snimi Stanje Igre 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Snimi Stanje Igre 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Snimi Stanje Igre 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5983,34 +6250,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Snimi kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6046,7 +6313,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@@ -6063,7 +6330,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Pretraži Podmape"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6071,7 +6338,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6100,7 +6367,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6108,55 +6375,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6169,10 +6436,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6188,21 +6455,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Odaberite snimak igre"
@@ -6230,9 +6497,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6304,7 +6571,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Poslati"
@@ -6312,7 +6579,7 @@ msgstr "Poslati"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Pozicija Senzora:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6321,7 +6588,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6378,12 +6645,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6395,11 +6666,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Pokaži &Zapis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Pokaži &Alatnu Traku"
@@ -6407,7 +6678,7 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6419,7 +6690,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6427,47 +6698,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokaži FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Pokaži Francusku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Pokaži GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaži Unos Tipki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Pokaži Italiju"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Pokaži Japan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaži Koreju"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Pokaži Jezik:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis"
@@ -6479,7 +6754,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6487,28 +6762,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Pokaži PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Pokaži Platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaži Regije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6517,31 +6792,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokaži Statistike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Pokaži Taivan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Pokaži SAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Pokaži Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6553,6 +6828,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6594,19 +6873,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6634,7 +6913,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6679,6 +6958,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6689,7 +6972,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6709,7 +6992,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardni Kontroler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6717,15 +7000,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Počni Snimati Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6741,19 +7024,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6773,7 +7056,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6789,7 +7072,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6804,11 +7087,11 @@ msgstr "Gljiva"
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6848,7 +7131,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Rastegni do Prozora"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6869,18 +7152,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Drndanje "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6911,11 +7197,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6923,12 +7209,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6951,8 +7237,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6980,7 +7266,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6988,15 +7274,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7014,15 +7300,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7031,7 +7317,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Jezik Sustava:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Unos"
@@ -7044,7 +7330,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7052,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Uslikaj Ekran"
@@ -7069,18 +7355,53 @@ msgstr "Predmemorija za Teksture"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Prekriti Format Teksture"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7088,6 +7409,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa je nevažeća"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7100,14 +7436,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7116,7 +7452,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7162,11 +7498,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Datoteka %s je već bila otvorena, nastavak datoteke neće biti upisan."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7185,12 +7544,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7200,6 +7563,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7216,15 +7586,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7241,12 +7611,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Nevažeća vrijednost"
@@ -7259,6 +7645,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7277,6 +7667,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7304,17 +7702,69 @@ msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog."
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7331,6 +7781,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7360,13 +7823,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Prag"
@@ -7374,8 +7837,8 @@ msgstr "Prag"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7384,7 +7847,7 @@ msgstr "Nagib"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -7398,23 +7861,23 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7422,28 +7885,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7455,19 +7918,19 @@ msgstr "Omogući/Onemogući Cijeli Zaslon"
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7487,21 +7950,46 @@ msgstr "Vrh"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni Kineski"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7511,12 +7999,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Okidači"
@@ -7604,11 +8092,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7630,14 +8118,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -7646,36 +8134,36 @@ msgstr "Nepoznato"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Nepoznata DVD naredba %08x - kobna greška"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7686,7 +8174,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7703,7 +8191,7 @@ msgstr "Gore"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
@@ -7742,15 +8230,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7844,14 +8332,20 @@ msgstr "Vrijednost:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Preopširno"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7860,6 +8354,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7872,21 +8371,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Glasnoća"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr ""
@@ -7894,7 +8393,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7951,12 +8450,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8041,11 +8540,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Prisili Široki Ekran "
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Širina"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8071,11 +8566,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8091,15 +8586,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8107,7 +8602,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8128,7 +8623,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8162,10 +8657,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Pisati na Prozor"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8174,10 +8668,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8186,7 +8679,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "Žuti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8202,11 +8700,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8221,10 +8723,9 @@ msgstr ""
"Ako odaberete \"Ne\", zvuk će vam biti izopačen."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8241,6 +8742,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8249,6 +8761,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8276,6 +8793,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po
index 891b9879d1..4ef68a8213 100644
--- a/Languages/po/hu.po
+++ b/Languages/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@@ -21,7 +21,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -48,12 +64,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" tisztítása sikertelen. Valószínűleg sérült az image."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni."
@@ -63,6 +79,14 @@ msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -78,6 +102,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -127,11 +156,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -144,11 +185,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i / %i blokk. Tömörítési arány: %i%%"
@@ -212,6 +253,18 @@ msgstr ""
"memóriakártyán\n"
"Összes blokk: %d; Szabad blokk: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -244,12 +297,12 @@ msgstr ""
"%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n"
"A fájlméret nem elég nagy egy érvényes memóriakártya fájlhoz (0x%x byte)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -272,7 +325,7 @@ msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint"
msgid "&& AND"
msgstr "&& ÉS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Névjegy"
@@ -293,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Audió beállítások"
@@ -301,7 +354,7 @@ msgstr "&Audió beállítások"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -309,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Bootolás DVD mentésből"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Töréspontok"
@@ -325,11 +378,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -337,11 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Vezérlő beállítások"
@@ -373,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emuláció"
@@ -385,31 +438,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Képkocka léptetése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub tárház"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikai beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások"
@@ -421,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -429,19 +482,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Állapot betöltése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
@@ -449,7 +502,7 @@ msgstr "&Memória"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
@@ -457,19 +510,19 @@ msgstr "&Film"
msgid "&Open..."
msgstr "&Megnyitás..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Szünet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Indítás"
@@ -477,11 +530,11 @@ msgstr "&Indítás"
msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Írásvédett mód"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Regiszterek"
@@ -498,7 +551,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Alapbeállítások"
@@ -506,7 +559,7 @@ msgstr "&Alapbeállítások"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -514,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -526,17 +579,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Figyelés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Weboldal"
@@ -544,11 +597,11 @@ msgstr "&Weboldal"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -576,7 +629,7 @@ msgstr "+ HOZZÁAD"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -618,14 +671,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -690,8 +743,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -710,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -720,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -740,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR kódok"
@@ -879,11 +932,11 @@ msgstr "Hozzáadás"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -910,7 +963,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -962,7 +1015,11 @@ msgstr "Haladó"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -974,8 +1031,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -983,11 +1040,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1009,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1046,8 +1103,8 @@ msgstr "Anaglif"
msgid "Analyze"
msgstr "Elemzés"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Szög"
@@ -1059,15 +1116,19 @@ msgstr "Anizotróp szűrés:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Élsimítás:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1078,7 +1139,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Betöltőprogram dátuma:"
@@ -1086,7 +1147,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1106,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1119,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Képarány:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Vezérlő portjainak társítása"
@@ -1163,7 +1224,7 @@ msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1175,7 +1236,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1222,7 +1283,7 @@ msgstr "Háttéralkalmazás:"
msgid "Background Input"
msgstr "Háttér bemenet"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1239,15 +1300,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Banner részletek"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1267,7 +1328,7 @@ msgstr "Alapok beállítása"
msgid "Bass"
msgstr "Basszus"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Akkumulátor"
@@ -1304,15 +1365,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1341,7 +1402,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1362,48 +1423,52 @@ msgstr "Szélessávú adapter"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C kar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1419,6 +1484,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU beállítások"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)"
@@ -1431,7 +1500,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1451,11 +1524,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagy üresen."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1468,17 +1541,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1506,10 +1579,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Közép"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Lemez&váltás"
@@ -1539,7 +1608,7 @@ msgstr "Lemez módosítása erre: %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1555,14 +1624,10 @@ msgstr "Csalás keresése"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Partíció integritás ellenőrzése"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1577,15 +1642,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Válassz megnyitandó fájlt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1597,7 +1666,7 @@ msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez"
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1612,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1624,7 +1693,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1636,11 +1705,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1681,15 +1750,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Számítás"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1721,8 +1781,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1735,18 +1795,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Megerősítés leállításkor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Board csatlakoztatása"
@@ -1754,27 +1814,27 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1782,20 +1842,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Csatlakozás típusa:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Folyamatos szkennelés"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Vezérlő kar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1859,9 +1928,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergencia:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
@@ -1908,16 +1977,16 @@ msgstr "Mag"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1999,11 +2068,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "A központi szerver nem található"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Ország:"
@@ -2042,7 +2111,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Átúsztatás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2054,12 +2123,12 @@ msgstr "Egyéni"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Egyéni RTC beállítások"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Digitális irányok"
@@ -2088,7 +2157,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2100,7 +2169,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2109,10 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro fájlok(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Holtsáv"
@@ -2144,20 +2210,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Konvergencia csökkentése"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Mélység csökkentése"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Emulációs sebesség csökkentése"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "IR csökkentése"
@@ -2229,13 +2295,13 @@ msgstr "Mélység:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
@@ -2277,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Képernyő sötétítése öt perc inaktivitás után."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Közvetlen kapcsolat"
@@ -2297,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása"
@@ -2305,7 +2371,7 @@ msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Köd kikapcsolása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2359,15 +2425,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2379,7 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?"
@@ -2388,7 +2459,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2397,14 +2468,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
@@ -2426,10 +2497,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2438,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Lemezkép tömörítése kész."
@@ -2505,7 +2586,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Hang kimentése"
@@ -2513,7 +2594,7 @@ msgstr "Hang kimentése"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB cél kimentése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Képkockák kimentése"
@@ -2610,6 +2691,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Korai memória frissítés"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2648,7 +2733,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2814,7 +2899,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nincs inicializálva"
@@ -2838,7 +2923,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2849,8 +2938,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2867,28 +2955,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2905,32 +2995,36 @@ msgstr ""
"Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett "
"visszaállítva."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2956,12 +3050,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufória"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Európa"
@@ -2981,11 +3086,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Minden Wii mentés exportálása"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Felvétel exportálása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Felvétel exportálása..."
@@ -3002,18 +3107,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Kiegészítő"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3021,7 +3126,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3029,11 +3134,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Fájl kibontása..."
@@ -3045,20 +3150,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO lejátszó"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3066,7 +3175,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3075,6 +3184,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3192,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3111,11 +3221,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3142,11 +3252,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3161,11 +3271,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3178,7 +3288,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3190,7 +3300,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3198,7 +3308,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3212,12 +3322,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3228,18 +3338,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Bemeneti fájl megnyitása sikertelen: \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3311,11 +3421,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3323,19 +3433,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3347,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3355,8 +3465,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3368,7 +3478,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3395,12 +3505,12 @@ msgstr "Fájl információ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Fájlnév"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Fájlméret"
@@ -3417,7 +3527,7 @@ msgstr ""
"A fájl kiterjesztése „%s”.\n"
"Érvényes kiterjesztések (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "A fájl nem tömörített"
@@ -3428,11 +3538,11 @@ msgstr "A fájl nem tömörített"
msgid "File write failed"
msgstr "Sikertelen fájlírás"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fájlok megnyitva, tömörítésre kész."
@@ -3443,7 +3553,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
@@ -3451,6 +3561,10 @@ msgstr "Fájlrendszer"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3469,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3505,7 +3619,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3521,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "4:3 kényszerítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3556,17 +3670,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Port forward (UPnP)"
@@ -3578,20 +3688,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Képkocka léptetés"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Képkocka léptetés lassítás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Képkocka léptetés gyorsítás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Képkocka léptetés alap sebesség"
@@ -3603,7 +3713,7 @@ msgstr "Képkocka kimentések FFV1 használatával"
msgid "Frame Range"
msgstr "Képkocka hatókör"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3620,48 +3730,48 @@ msgstr "Francia"
msgid "Free Look"
msgstr "Szabadnézet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Szabadnézet lassítás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Szabadnézet gyorsítás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Szabadnézet lefelé"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Szabadnézet balra"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Szabadnézet jobbra"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Szabadnézet felfelé"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Szabadnézet alaphelyzet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Szabadnézet alap sebesség"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Szabadnézet nagyítás"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Szabadnézet kicsinyítés"
@@ -3671,6 +3781,11 @@ msgstr "Szabadnézet kicsinyítés"
msgid "French"
msgstr "Francia"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3702,12 +3817,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3755,11 +3870,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance kártyák (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3768,23 +3887,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Játék azonosító"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Játék azonosító:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "A játék már fut!"
@@ -3843,16 +3963,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko kódok"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3879,7 +3999,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3897,13 +4017,17 @@ msgstr "Németország"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3931,7 +4055,7 @@ msgstr "Zöld balra"
msgid "Green Right"
msgstr "Zöld jobbra"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3953,10 +4077,6 @@ msgstr "Hangolások"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Hibás fejléc ellenőrzőösszeg"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3967,20 +4087,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Gazda"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3988,11 +4116,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4004,12 +4132,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
@@ -4030,7 +4163,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -4039,9 +4172,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL beállítások"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4124,7 +4257,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4136,11 +4269,11 @@ msgstr "Wii mentés importálása..."
msgid "Import failed"
msgstr "Sikertelen importálás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4151,41 +4284,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Konvergencia növelése"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Mélység növelése"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Emulációs sebesség növelése"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "IR növelése"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Infó"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4215,31 +4362,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Integritás ellenőrzés befejeződött. Nem található hiba."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Felhasználói felület"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4256,7 +4398,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen lzo_init()"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4273,7 +4415,7 @@ msgstr "Belső felbontás:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Értelmező (leglassabb)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4423,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4290,7 +4432,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4298,7 +4440,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Érvénytelen gazda"
@@ -4311,6 +4453,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Érvénytelen rögzített fájl"
@@ -4346,7 +4492,7 @@ msgstr "Olaszország"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Ismétlődő bemenet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4354,7 +4500,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (kísérleti)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4362,47 +4508,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4410,11 +4556,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT újrafordító (ajánlott)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japán"
@@ -4424,7 +4570,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4437,12 +4583,12 @@ msgstr "Ablak mindig felül"
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Gombok"
@@ -4450,11 +4596,11 @@ msgstr "Gombok"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Játékos kirúgása"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4464,13 +4610,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "Bal analóg"
@@ -4483,10 +4629,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4494,7 +4640,7 @@ msgstr "Balra"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Bal kar"
@@ -4538,15 +4684,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4557,11 +4703,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4573,126 +4719,126 @@ msgstr "Egyedi textúrák betöltése"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Állapot betöltése"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Állapot betöltése, utolsó 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4700,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4711,7 +4857,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4728,7 +4874,7 @@ msgstr "Napló"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Napló beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4752,17 +4898,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4773,18 +4923,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Főkar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Készítő"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Készítő:"
@@ -4798,7 +4948,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4806,19 +4956,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Talán lassulást okoz a Wii menüben és néhány játéknál."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4880,7 +5041,7 @@ msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen forráscímmel (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen célcímmel (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4892,7 +5053,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4941,8 +5102,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4952,15 +5113,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4982,6 +5143,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4994,11 +5157,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
@@ -5011,11 +5179,15 @@ msgstr "Natív (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -5023,15 +5195,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5067,19 +5239,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5087,19 +5259,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5107,10 +5279,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Becenév:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5140,7 +5317,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5149,7 +5326,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5179,7 +5367,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5187,7 +5379,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nincs megadva"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?"
@@ -5213,24 +5405,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5242,6 +5439,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Objektum hatókör"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5259,17 +5460,17 @@ msgstr "Eltolás:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &dokumentáció"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5325,11 +5526,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
@@ -5340,11 +5541,11 @@ msgstr "Narancs"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5353,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Egyéb Játék"
@@ -5365,7 +5566,7 @@ msgstr "Fedő információk"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "NTSC játékok nyelvének felülbírálása"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..."
@@ -5373,7 +5574,7 @@ msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..."
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5407,6 +5608,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5415,7 +5628,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Javítások"
@@ -5428,7 +5641,7 @@ msgstr "Elérési utak"
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Szünet a videó végén"
@@ -5440,7 +5653,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Képpont alapú megvilágítás"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5452,16 +5665,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -5473,7 +5686,7 @@ msgstr "Indítás"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Felvétel lejátszása"
@@ -5481,11 +5694,12 @@ msgstr "Felvétel lejátszása"
msgid "Playback Options"
msgstr "Visszajátszási beállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Játékosok"
@@ -5494,12 +5708,12 @@ msgstr "Játékosok"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5754,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5552,19 +5766,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5572,37 +5786,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5610,37 +5858,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "Jobb analóg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5926,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5938,7 @@ msgstr "Valódi Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5698,7 +5946,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Rögzítés"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5727,7 +5975,7 @@ msgstr "Vörös balra"
msgid "Red Right"
msgstr "Vörös jobbra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5750,6 +5998,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5759,16 +6008,25 @@ msgstr "Frissítés"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Régió"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5831,20 +6089,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Alapbeállítások"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása"
@@ -5864,11 +6122,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5876,10 +6134,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5887,7 +6145,7 @@ msgstr "Jobbra"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Jobb kar"
@@ -5897,10 +6155,15 @@ msgstr "Jobb kar"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5911,10 +6174,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
@@ -5926,7 +6189,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Oroszország"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5938,20 +6201,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD kártya elérési út:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Á&llapot mentése"
@@ -5969,7 +6236,7 @@ msgstr "Mentés"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5977,81 +6244,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Legrégebbi állapot mentése"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Állapot mentése"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Állapot mentése, foglalat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6059,34 +6326,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6122,7 +6389,7 @@ msgstr "Sikertelen pillanatkép: A fájl nem nyitható meg \"%s\" (hiba %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -6139,7 +6406,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Keresés az almappákban"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6147,7 +6414,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6176,7 +6443,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6184,55 +6451,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9"
@@ -6245,10 +6512,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6264,21 +6531,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Válassz mentési fájlt"
@@ -6306,9 +6573,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6388,7 +6655,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
@@ -6396,7 +6663,7 @@ msgstr "Küldés"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Érzékelősáv helyzete:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet"
@@ -6405,7 +6672,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6465,12 +6732,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6482,11 +6753,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Nap&ló megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Eszközt&ár megjelenítése"
@@ -6494,7 +6765,7 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Ausztrália megjelenítése"
@@ -6506,7 +6777,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL megjelenítése"
@@ -6514,47 +6785,51 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Franciaország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Németország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Olaszország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Korea megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Eltérési szám megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Nyelv megjelenítése:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése"
@@ -6566,7 +6841,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay ping mgejelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Hollandia megjelenítése"
@@ -6574,28 +6849,28 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL megjelenítése"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Platformok megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Régiók megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Oroszország megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Spanyolország megjelenítése"
@@ -6604,31 +6879,31 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statisztikák megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Rendszeróra megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tajvan megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "USA megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Ismeretlen megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii megjelenítése"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Világ megjelenítése"
@@ -6640,6 +6915,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6684,19 +6963,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Egymás mellett"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Oldalra-tartás tartás"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Oldalra tartás kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6724,7 +7003,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6769,6 +7048,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Spanyolország"
@@ -6779,7 +7062,7 @@ msgstr "Spanyolország"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Hangszóró pásztázás"
@@ -6799,7 +7082,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Szabványos vezérlő"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6807,15 +7090,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&NetPlay indítása..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Felvétel indítása"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6831,19 +7114,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6863,7 +7146,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6879,7 +7162,7 @@ msgstr "Sztereoszkóp"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6894,11 +7177,11 @@ msgstr "Kar"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6938,7 +7221,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ablakméretűvé nyújtás"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6959,18 +7242,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Pengetés"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7001,11 +7287,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -7013,12 +7299,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -7041,8 +7327,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7070,7 +7356,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -7078,15 +7364,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7104,15 +7390,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7121,7 +7407,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Rendszer nyelve:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS bemenet"
@@ -7134,7 +7420,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7142,7 +7428,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Pillanatkép készítése"
@@ -7159,18 +7445,53 @@ msgstr "Textúra gyorsítótár"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Textúra formátum átfedés"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7178,6 +7499,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "A cím érvénytelen"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7192,7 +7528,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "A lemez nem olvasható (0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7201,7 +7537,7 @@ msgstr ""
"A lemezkép sérült: „%s”.\n"
"A block hash % %08x, %08x helyett."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"."
@@ -7210,7 +7546,7 @@ msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7256,11 +7592,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "A fájl már meg van nyitva, a fájl fejléce nem lesz módosítva: %s."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7279,12 +7638,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7294,6 +7657,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "A rögzített játék (%s) nem egyezik a kiválasztott játékkal (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7310,15 +7680,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7335,12 +7705,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Az érték érvénytelen"
@@ -7356,6 +7742,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Csak az első 127 lesz elérhető"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nincs mit visszavonni!"
@@ -7376,6 +7766,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7405,17 +7803,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7432,6 +7882,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7473,13 +7936,13 @@ msgstr ""
"Ez az érték összeszorzódik a grafikai beállításokban megadott mélység "
"értékkel."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Küszöbérték"
@@ -7487,8 +7950,8 @@ msgstr "Küszöbérték"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7497,7 +7960,7 @@ msgstr "Billenés"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@@ -7511,23 +7974,23 @@ msgstr "Eddig:"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "3D anaglif kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "3D Vision kapcsoló"
@@ -7535,28 +7998,28 @@ msgstr "3D Vision kapcsoló"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Minden naplótípus kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Képarány kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Levágás kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Egyedi textúrák kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "EFB másolatok kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Köd kapcsoló"
@@ -7568,19 +8031,19 @@ msgstr "Teljes képernyő kapcsoló"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Szünet kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7600,21 +8063,46 @@ msgstr "Fent"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Egymás alatt"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hagyományos kínai"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Átjárási szerver"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor"
@@ -7624,12 +8112,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Ravaszok"
@@ -7717,11 +8205,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Állapot betöltésének visszavonása"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Állapot mentésének visszavonása"
@@ -7743,14 +8231,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -7759,36 +8247,36 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ismeretlen hiba %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7799,7 +8287,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Végtelen"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Kicsomagolása"
@@ -7816,7 +8304,7 @@ msgstr "Fel"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
@@ -7855,15 +8343,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Függőleges tartás"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Függőleges kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7958,14 +8446,20 @@ msgstr "Érték:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Rézletesség"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7974,6 +8468,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7986,21 +8485,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Hangerő le"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Némítás kapcsoló"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Hangerő fel"
@@ -8008,7 +8507,7 @@ msgstr "Hangerő fel"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -8065,12 +8564,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8164,11 +8663,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Szélesvásznú hangolás"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8194,11 +8689,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8214,15 +8709,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8230,7 +8725,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8251,7 +8746,7 @@ msgstr "Világ"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8285,10 +8780,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Ablakba írás"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8297,10 +8791,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF regiszter "
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8309,7 +8802,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8325,12 +8823,16 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr ""
"Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8345,10 +8847,9 @@ msgstr ""
"Ha a választásod \"Nem\", a hang torz lehet."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8365,6 +8866,17 @@ msgstr "A Dolphin számára ismeretlen Zero kód: %08x"
msgid "auto"
msgstr "automatikus"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8373,6 +8885,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "fake-completion"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "nincs"
@@ -8400,6 +8917,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po
index 00851e0c2c..4524a60813 100644
--- a/Languages/po/it.po
+++ b/Languages/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@@ -20,7 +20,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -57,14 +73,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" non esiste.\n"
" Creare una nuova Memory Card da 16MB?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
"Fallito il tentativo di comprimere %s. È possibile che l'immagine sia "
"corrotta."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "%s è già compresso! È impossibile comprimere ulteriormente."
@@ -74,6 +90,14 @@ msgstr "%s è già compresso! È impossibile comprimere ulteriormente."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -91,6 +115,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -129,7 +158,7 @@ msgstr "%1 Occorrenza/e"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -146,11 +175,23 @@ msgstr ""
"%2 oggetti\n"
"Frame Corrente: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (Velocità Normale)"
@@ -163,11 +204,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i blocchi su %i. Rapporto di compressione %i%%"
@@ -233,6 +274,18 @@ msgstr ""
"blocchi liberi\n"
"Blocchi totali: %d; Blocchi liberi: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -267,12 +320,12 @@ msgstr ""
"Il file non è abbastanza largo per essere un valido file memory card (0x%x "
"bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s ha fallito la sincronizzazione dei codici."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "Fallita sincronizzazione di %s"
@@ -296,7 +349,7 @@ msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&A proposito di..."
@@ -317,7 +370,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione"
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Impostazioni &Audio"
@@ -325,7 +378,7 @@ msgstr "Impostazioni &Audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Aggiornamento Automatico:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Avvio Automatico"
@@ -333,7 +386,7 @@ msgstr "&Avvio Automatico"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Avvia da &Backup DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punti di interruzione"
@@ -349,11 +402,11 @@ msgstr "&Annulla"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Gestore Trucchi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Pulis&ci Simboli"
@@ -361,11 +414,11 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clona..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Codice"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Impostazioni &Controller"
@@ -397,7 +450,7 @@ msgstr "&Modifica..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Espelli Disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulazione"
@@ -409,31 +462,31 @@ msgstr "&Esporta..."
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Fotogramma per Fotogramma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genera Simboli Da"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repository &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Impostazioni &Video"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida"
@@ -445,7 +498,7 @@ msgstr "&Importa..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserisci blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -453,19 +506,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingua:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Carica Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Blocca Widget"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memoria"
@@ -473,7 +526,7 @@ msgstr "&Memoria"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Memory Card Manager (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Filmato"
@@ -481,19 +534,19 @@ msgstr "&Filmato"
msgid "&Open..."
msgstr "&Apri..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch Funzioni HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Gioca"
@@ -501,11 +554,11 @@ msgstr "&Gioca"
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Modalità &Sola-lettura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -522,7 +575,7 @@ msgstr "&Rimuovi Codice"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rinomina simbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetta"
@@ -530,7 +583,7 @@ msgstr "&Resetta"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resource Pack Manager"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salva Mappa dei Simboli"
@@ -538,7 +591,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite Velocità"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Arresta"
@@ -550,17 +603,17 @@ msgstr "&Tema:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Visualizza"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "(&W) Espressione di controllo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -568,11 +621,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni"
@@ -600,7 +653,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -642,14 +695,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "Intero 32-bit"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "Profondità 3D"
@@ -717,8 +770,8 @@ msgstr ""
"Dolphin %1. La tua versione è %2.
Vuoi avviare l'aggiornamento?"
"
Note di Rilascio:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!"
@@ -744,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Un disco è già in inserimento."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -758,7 +811,7 @@ msgstr ""
"La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco "
"Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -792,7 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Codici AR"
@@ -910,7 +963,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Sottotipo %08x (%s) non valido"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva Chat NetPlay"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -933,11 +986,11 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Aggiungi un nuovo Dispositivo USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Aggiungi un Punto di Interruzione"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati"
@@ -964,7 +1017,7 @@ msgstr "Aggiungi..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -1035,7 +1088,11 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1051,8 +1108,8 @@ msgstr ""
"Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad "
"*.m3u);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)"
@@ -1060,11 +1117,11 @@ msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Tutti i dispositivi"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
@@ -1094,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Sempre Connesso"
@@ -1131,8 +1188,8 @@ msgstr "Anaglifo"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizza"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
@@ -1144,15 +1201,19 @@ msgstr "Filtraggio Anisotropico:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Accoda signature a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "A&pplica File Signature..."
@@ -1166,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, seleziona (nessuno)."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Data dell'Apploader"
@@ -1174,7 +1235,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Applica file di signature"
@@ -1194,7 +1255,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?"
@@ -1207,7 +1268,7 @@ msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Rapporto d'Aspetto:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Assegna Porte Controller"
@@ -1251,7 +1312,7 @@ msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1267,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Nascondi Automaticamente"
@@ -1320,7 +1381,7 @@ msgstr "Motore:"
msgid "Background Input"
msgstr "Input in Background"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1337,15 +1398,15 @@ msgstr "Valore non valido."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Dettagli Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1365,7 +1426,7 @@ msgstr "Impostazioni di Base"
msgid "Bass"
msgstr "Basso"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batteria"
@@ -1406,15 +1467,15 @@ msgstr ""
"La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma non sono stati trovati "
"dispositivi USB Bluetooth utilizzabili. Operazione interrotta."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Avvia in Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)"
@@ -1443,7 +1504,7 @@ msgstr "Branch:"
msgid "Break"
msgstr "Interrompi"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto di interruzione"
@@ -1465,48 +1526,52 @@ msgstr "Adattatore Broadband"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Dimensione Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "C&rea File di Signature..."
@@ -1522,6 +1587,10 @@ msgstr "CPU Emulation Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opzioni CPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (lento)"
@@ -1539,7 +1608,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "Calcola hash MD5"
@@ -1559,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibra"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Calibrazione"
@@ -1576,18 +1649,18 @@ msgstr "Stack di chiamate"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Annulla Calibrazione"
@@ -1619,10 +1692,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"non è un file memory card per GameCube valido"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Area Centrale"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Cambia &Disco"
@@ -1652,7 +1721,7 @@ msgstr "Inserire il disco %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1668,14 +1737,10 @@ msgstr "Cerca Codice"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gestione Codici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Controllo NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Verifica l'Integrità della Partizione"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background"
@@ -1692,15 +1757,19 @@ msgstr ""
"Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è "
"attualmente in uso."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Scegli file di input prioritario"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Scegli file di input secondario"
@@ -1712,7 +1781,7 @@ msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre"
msgid "Classic"
msgstr "Classic Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Pulsanti Classic Controller"
@@ -1727,7 +1796,7 @@ msgstr "Controller Classico"
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Pulisci Cache"
@@ -1739,7 +1808,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfigurazione"
@@ -1751,11 +1820,11 @@ msgstr "Codice"
msgid "Code:"
msgstr "Codice:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "Codici ricevuti!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combina &Due File Signature..."
@@ -1777,7 +1846,7 @@ msgstr "Comprimi ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimi ISO Selezionate..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1797,15 +1866,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Compressione..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Calcola"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Calcolo del Checksum MD5 in corso"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
@@ -1837,8 +1897,8 @@ msgstr "Configura Output"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -1851,18 +1911,18 @@ msgstr "Conferma cambio backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Arresto su Conferma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Collega"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Collega Balance Board"
@@ -1870,27 +1930,27 @@ msgstr "Collega Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Collega Tastiera USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Collega Wii Remote %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Collega Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Collega Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Collega Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Collega Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Connetti Wii Remote"
@@ -1898,20 +1958,29 @@ msgstr "Connetti Wii Remote"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipo di Connessione"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Scansione Continua"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Control Stick"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1996,9 +2065,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Convergenza:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -2045,16 +2114,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Impossibile comunicare con l'host."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "Impossibile creare il client."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "Impossibile creare il peer."
@@ -2150,11 +2219,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare libusb per il Bluetooth passthrough: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Paese:"
@@ -2203,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Regione Corrente"
@@ -2215,12 +2284,12 @@ msgstr "Personalizzato"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Opzioni RTC Custom"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2249,7 +2318,7 @@ msgstr "Ricompilatore DSP LLE"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Dati"
@@ -2261,7 +2330,7 @@ msgstr "Trasferimento Dati"
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo Dati"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "Dati ricevuti!"
@@ -2270,10 +2339,7 @@ msgstr "Dati ricevuti!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "File Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona Morta"
@@ -2298,27 +2364,27 @@ msgstr "Decomprimi ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Decomprimi ISO Selezionate..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Decompressione..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Riduci Convergenza"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Riduci Profondità"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Diminuisci Velocità di Emulazione"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Riduci IR"
@@ -2378,7 +2444,7 @@ msgstr "Elimina File..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina i File Selezionati..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2397,13 +2463,13 @@ msgstr "Profondità:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
@@ -2445,7 +2511,7 @@ msgstr "Dispositivo:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Connessione Diretta"
@@ -2465,7 +2531,7 @@ msgstr "Disabilita Copia Filtro"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione"
@@ -2473,7 +2539,7 @@ msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disabilita Nebbia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disabilita Cache JIT"
@@ -2550,15 +2616,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
@@ -2570,7 +2641,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare i %1 file di salvataggio selezionati?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Vuoi eliminare il file di salvataggio selezionato?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
@@ -2579,7 +2650,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2588,14 +2659,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2619,10 +2690,20 @@ msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato."
@@ -2631,7 +2712,7 @@ msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato."
msgid "Don't Update"
msgstr "Non aggiornare"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco"
@@ -2698,7 +2779,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -2706,7 +2787,7 @@ msgstr "Dump Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump del Target EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump dei Frame"
@@ -2818,6 +2899,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2856,7 +2941,7 @@ msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Emulato"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Velocità di Emulazione"
@@ -3060,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet non è stato inizializzato"
@@ -3084,7 +3169,11 @@ msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
@@ -3095,8 +3184,7 @@ msgstr "Uguale a"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3113,28 +3201,30 @@ msgstr "Uguale a"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3151,32 +3241,36 @@ msgstr ""
"Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di "
"sistema."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Errore processando i codici."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Errore processando i dati."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Errore durante la lettura del file: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Errore durante la scrittura del file: %s"
@@ -3207,12 +3301,23 @@ msgstr ""
"caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o "
"crashare."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3232,11 +3337,11 @@ msgstr "Esporta &Tutto..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Esporta Registrazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Esporta Registrazione..."
@@ -3247,24 +3352,24 @@ msgstr "Esporta File di Salvataggio"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta Salvataggio Wii (Sperimentale)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta Salvataggi Wii (Sperimentale)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Esterno"
@@ -3272,7 +3377,7 @@ msgstr "Esterno"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "External Frame Buffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Estrai Certificati da NAND"
@@ -3280,11 +3385,11 @@ msgstr "Estrai Certificati da NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Estrai Disco Intero..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Estrai Partizione Intera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Estrai File..."
@@ -3296,20 +3401,24 @@ msgstr "Estrai File..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Estrai Dati di Sistema..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Estrazione di Tutti i File..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Estrazione Directory..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lettore FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
@@ -3317,7 +3426,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossibile connettersi al server: %1"
@@ -3326,14 +3435,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "Copia del file non riuscita"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare la factory DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
@@ -3364,11 +3474,11 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Estrazione del file non riuscita."
@@ -3389,17 +3499,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Inizializzazione fallita"
@@ -3408,17 +3518,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Impossibile inizializzare Direct3D.\n"
+"Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Fallita installazione del pack: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3435,19 +3547,19 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare %s. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare "
"l'aggiornamento KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
@@ -3455,7 +3567,7 @@ msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura di '%1'"
@@ -3469,12 +3581,12 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3486,19 +3598,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n"
+"Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Impossibile avviare il server"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3582,13 +3696,13 @@ msgstr "Rimozione del file non riuscita"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti "
"permessi di scrittura."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i "
@@ -3598,19 +3712,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'"
@@ -3622,7 +3736,7 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
@@ -3630,8 +3744,8 @@ msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3643,7 +3757,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Errore"
@@ -3670,12 +3784,12 @@ msgstr "Info File"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Nome File"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Dimensioni del File"
@@ -3692,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"Il file possiede l'estensione \"%s\"\n"
"Le estensioni valide sono (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "File non compresso"
@@ -3703,11 +3817,11 @@ msgstr "File non compresso"
msgid "File write failed"
msgstr "Fallita la scrittura del file"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "File aperti, pronti alla compressione."
@@ -3720,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"I file specificati nel flie M3U \"%s\" non esistono:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
@@ -3728,6 +3842,10 @@ msgstr "Filesystem"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filtra Simboli"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3752,7 +3870,7 @@ msgstr "Trova &Successivo"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Trova &Precedente"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Termina Calibrazione"
@@ -3790,7 +3908,7 @@ msgstr "Float"
msgid "Follow &branch"
msgstr "(b) Segui flusso"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"Per ottenere un risultato migliore, muovi lentamente l'input in ogni "
@@ -3808,7 +3926,7 @@ msgstr "Forza Colore 24-Bit"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forza 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Forza Ascolto su Porta:"
@@ -3859,17 +3977,13 @@ msgstr ""
"Leggere come Shift JIS (Giapponese)?\n"
"Seleziona no per utilizzare Windows-1252 (Occidentale)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "in Avanti"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Inoltra Wii Remote"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Inoltra porta (UPnP)"
@@ -3881,20 +3995,20 @@ msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Frame %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avanza di un Fotogramma"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Riduci Velocità Avanzamento Frame"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Aumenta Velocità Avanzamento Frame"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Reimposta Velocità Avanzamento Frame"
@@ -3906,7 +4020,7 @@ msgstr "Dump dei Frame con FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervallo Fotogramma"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?"
@@ -3923,48 +4037,48 @@ msgstr "Francia"
msgid "Free Look"
msgstr "Visuale Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Camera libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Riduci Velocità Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Aumenta Velocità Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Sposta in Basso la Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Sposta a Sinistra la Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Sposta a Destra la Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Sposta in Alto la Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Resetta la Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Velocità di Reset Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Zoom In Telecamera Libera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Zoom Out Telecamera Libera"
@@ -3974,6 +4088,11 @@ msgstr "Zoom Out Telecamera Libera"
msgid "French"
msgstr "Francese"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -4005,12 +4124,12 @@ msgstr "Chiamanti di funzione"
msgid "Function calls"
msgstr "Chiamate di funzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "File signature di funzione (*.dsy)"
@@ -4057,11 +4176,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "Decodificatore Texture GPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Configurazione di Gioco"
@@ -4070,23 +4193,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Cartelle di Gioco"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Gioco:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Stato del Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Cambiato gioco in \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!"
@@ -4147,16 +4271,16 @@ msgstr "GameCube Memory Card (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "Microfono GameCube Slot %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "GameCube TAS Input %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codici Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4183,7 +4307,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Generato tramite ricerca (Indirizzo %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'"
@@ -4201,13 +4325,17 @@ msgstr "Germania"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Video"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Settaggi Grafici"
@@ -4241,7 +4369,7 @@ msgstr "Verde Sinistro"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Destro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Vista a Griglia"
@@ -4263,10 +4391,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Somma di controllo dell'intestazione non riuscita"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4277,20 +4401,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Codice Host:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorità Input Host"
@@ -4298,11 +4430,11 @@ msgstr "Autorità Input Host"
msgid "Host Size"
msgstr "Dimensione Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorità input host disattivata"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorità input host attivata"
@@ -4314,12 +4446,17 @@ msgstr "Host con NetPlay"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tasti di Scelta Rapida"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4346,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"di consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per "
"istruzioni su come impostare le connettività Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
@@ -4355,9 +4492,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Impostazioni IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "Puntamento IR"
@@ -4472,7 +4609,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importa Backup NAND BootMII..."
@@ -4484,11 +4621,11 @@ msgstr "Importa Salvataggio Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importazione non riuscita"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importazione di backup NAND in corso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4501,41 +4638,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "In-Game"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Aumenta Convergenza"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Aumenta Profondità"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Aumenta Velocità di Emulazione"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Aumenta IR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Input"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Inserisci &nop"
@@ -4565,33 +4716,26 @@ msgstr "Installa su NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Punto di Interruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Istruzione:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Controllo d'integrità completato. Non sono stati trovati errori."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Fallito il controllo d'integrità della partizione. L'immagine del disco è "
-"probabilmente corrotta o è stata applicata una patch in modo errato."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita"
@@ -4608,7 +4752,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() fallito"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Risoluzione Interna"
@@ -4625,7 +4769,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (il più lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4633,7 +4777,7 @@ msgstr "Interpreter Core"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Codice Misto Invalido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2"
@@ -4642,7 +4786,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Giocatore non valido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1"
@@ -4650,7 +4794,7 @@ msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Stack di chiamate non valido"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Host non valido"
@@ -4663,6 +4807,10 @@ msgstr "Input non valido nel campo \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Input non valido"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "File di registrazione non valido"
@@ -4699,7 +4847,7 @@ msgstr "Italia"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Input Iterativo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4707,7 +4855,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (sperimentale)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
@@ -4715,47 +4863,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Blocchi JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4763,11 +4911,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
@@ -4777,7 +4925,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "Scatto"
@@ -4790,12 +4938,12 @@ msgstr "Finestra sempre in cima"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
@@ -4803,11 +4951,11 @@ msgstr "Tasti"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Kicka Giocatore"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
@@ -4817,13 +4965,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analogico"
@@ -4836,10 +4984,10 @@ msgstr "Etichetta"
msgid "Latency:"
msgstr "Latenza:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4847,7 +4995,7 @@ msgstr "Sinistra"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Levetta Sinistra"
@@ -4895,15 +5043,15 @@ msgstr "Minore di"
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Lista Colonne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Vista a Lista"
@@ -4914,11 +5062,11 @@ msgstr "Vista a Lista"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..."
@@ -4930,126 +5078,126 @@ msgstr "Carica Texture Personalizzate"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Carica Main Menu GameCube"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Carica Ultimo Stato di Gioco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Carica Stato di Gioco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Carica Stato da File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carica Stato da Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carica Salvataggio Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Carica dallo Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Carica da Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Carica mappa"
@@ -5057,7 +5205,7 @@ msgstr "Carica mappa"
msgid "Load..."
msgstr "Carica..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Caricati simboli da '%1'"
@@ -5071,7 +5219,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Locale"
@@ -5088,7 +5236,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurazione Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT"
@@ -5117,17 +5265,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Checksum MD5"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Checksum MD5:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5138,18 +5290,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "File Gameshark MadCatz(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Levetta Principale"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Produttore"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Produttore:"
@@ -5170,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura"
@@ -5178,20 +5330,31 @@ msgstr "Mappatura"
msgid "Match Found"
msgstr "Trovata Corrispondenza"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer Massimo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
"Potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni giochi."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
@@ -5256,7 +5419,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
"MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5272,7 +5435,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5325,8 +5488,8 @@ msgstr "Maggiore di"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Controlli di Movimento e IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motore"
@@ -5338,15 +5501,15 @@ msgstr ""
"Muovi il puntatore sopra un opzione per visualizzarne una descrizione "
"dettagliata."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Filmato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "Controllo NAND"
@@ -5369,6 +5532,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -5381,11 +5546,16 @@ msgstr "Nome del nuovo tag:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nome del tag da rimuovere:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -5398,11 +5568,15 @@ msgstr "Nativo (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "File GCI Nativo (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "Impostazioni NetPlay"
@@ -5410,17 +5584,17 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay"
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la "
"situazione."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Network"
@@ -5456,19 +5630,19 @@ msgstr "Nuova istruzione:"
msgid "New tag"
msgstr "Nuovo Tag"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 4"
@@ -5476,19 +5650,19 @@ msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Corrispondenza Successiva"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 4"
@@ -5496,10 +5670,15 @@ msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Ricerca Successiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Nickname:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Nessun Adattatore Rilevato"
@@ -5529,7 +5708,7 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Nessun file caricato / registrato."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
@@ -5538,7 +5717,18 @@ msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"%s\""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '%s'"
@@ -5569,7 +5759,11 @@ msgstr "Nessun valore fornito."
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trovato"
@@ -5577,7 +5771,7 @@ msgstr "Non Trovato"
msgid "Not Set"
msgstr "Non Impostato"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
@@ -5603,24 +5797,29 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "NumExec"
msgstr "NumeroEsecuzioni"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Pulsanti Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Orientamento Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Levetta Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5632,6 +5831,10 @@ msgstr "Oggetto %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Intervallo Oggetto"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Ottale"
@@ -5649,11 +5852,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr "On"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentazione Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5661,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"Inserisci solo simboli con prefisso:\n"
"(Vuoto per tutti i simboli)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5675,7 +5878,7 @@ msgstr "Apri"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Apri &Percorso File"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5687,11 +5890,11 @@ msgstr "Apri log FIFO"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5719,11 +5922,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -5734,11 +5937,11 @@ msgstr "Arancione"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Altri Tasti Rapidi"
@@ -5747,7 +5950,7 @@ msgstr "Altri Tasti Rapidi"
msgid "Other State Management"
msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Altro gioco"
@@ -5759,7 +5962,7 @@ msgstr "Informazioni in sovraimpressione"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Ignora Lingua su Giochi NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Riproduci Registrazione Input..."
@@ -5767,7 +5970,7 @@ msgstr "&Riproduci Registrazione Input..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)"
@@ -5801,6 +6004,18 @@ msgstr "Partizione %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Patch Editor"
@@ -5809,7 +6024,7 @@ msgstr "Patch Editor"
msgid "Patch name"
msgstr "Nome patch"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patch"
@@ -5822,7 +6037,7 @@ msgstr "Percorsi"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausa al Termine del Filmato"
@@ -5834,7 +6049,7 @@ msgstr "Pausa in Secondo Piano"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Illuminazione Per-Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online"
@@ -5846,16 +6061,16 @@ msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Scegli un font di debug"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Piattaforma"
@@ -5867,7 +6082,7 @@ msgstr "Gioca"
msgid "Play / Record"
msgstr "Avvia / Registra"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Riproduci Registrazione"
@@ -5875,11 +6090,12 @@ msgstr "Riproduci Registrazione"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opzioni di Riproduzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Giocatori"
@@ -5888,12 +6104,12 @@ msgstr "Giocatori"
msgid "Port %1"
msgstr "Porta %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2"
@@ -5936,7 +6152,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Preimpostazioni"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Premi il Pulsante Sync"
@@ -5952,19 +6168,19 @@ msgstr ""
"servire, ma potrebbero introdursi difetti grafici ed effetti corrotti. Non "
"raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni non danno i risultati sperati."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 4"
@@ -5972,37 +6188,71 @@ msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Corrispondenza Precedente"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi"
@@ -6010,37 +6260,37 @@ msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Conferma"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analogico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "Moduli RSO"
@@ -6078,7 +6328,7 @@ msgstr "Sola lettura"
msgid "Read or Write"
msgstr "Lettura o Scrittura"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modalità Sola-lettura"
@@ -6090,7 +6340,7 @@ msgstr "Balance Board Reale"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Reale"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Centra"
@@ -6098,7 +6348,7 @@ msgstr "Centra"
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "Registra Input"
@@ -6127,7 +6377,7 @@ msgstr "Rosso Sinistro"
msgid "Red Right"
msgstr "Rosso Destro"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Riduci Frequenza Richieste"
@@ -6159,6 +6409,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6168,16 +6419,25 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Regione"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Registri"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Input Relativo"
@@ -6243,20 +6503,20 @@ msgstr "Invita al tuo party"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Resetta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Reset Server Traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Server Traversal resettato a %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Reset Impostazioni Traversal"
@@ -6276,11 +6536,11 @@ msgstr "Riavvio Necessario"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Ripristina istruzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
@@ -6288,10 +6548,10 @@ msgstr "Revisione"
msgid "Revision: "
msgstr "Revisione:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6299,7 +6559,7 @@ msgstr "Destra"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Levetta Destra"
@@ -6309,10 +6569,15 @@ msgstr "Levetta Destra"
msgid "Right Table"
msgstr "Tabella di Destra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "ID Stanza"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6330,10 +6595,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibrazione"
@@ -6345,7 +6610,7 @@ msgstr "(&T) Esegui Fino al Cursore"
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "Scheda SD"
@@ -6357,20 +6622,24 @@ msgstr "Immagine Scheda SD (*.raw);;Tutti i File (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Percorso SD Card:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sal&va Codice"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&va Stato di Gioco"
@@ -6388,7 +6657,7 @@ msgstr "Salva"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Esporta Salvataggio"
@@ -6396,81 +6665,81 @@ msgstr "Esporta Salvataggio"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Salva log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Salva con nome"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Importa Salvataggio"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Salva Stato di Gioco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Salva Stato su File"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salva Stato su Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
@@ -6478,15 +6747,15 @@ msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Salva file combinato in output come"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6496,19 +6765,19 @@ msgstr ""
"conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n"
"Vuoi proseguire?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Salva file mappa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Salva file di signature"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Salva nello Slot Selezionato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Salva su Slot %1 - %2"
@@ -6546,7 +6815,7 @@ msgstr "Cattura schermo fallita: Impossibile aprire il file \"%s\" (errore %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -6563,7 +6832,7 @@ msgstr "Cerca Oggetto Corrente"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Cerca nelle Sottocartelle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Cerca un'Istruzione"
@@ -6571,7 +6840,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione"
msgid "Search games..."
msgstr "Cerca giochi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Ricerca istruzione"
@@ -6601,7 +6870,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Seleziona Percorso Dump"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Seleziona Directory di Estrazione"
@@ -6609,55 +6878,55 @@ msgstr "Seleziona Directory di Estrazione"
msgid "Select Last State"
msgstr "Seleziona Ultimo Stato"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Seleziona Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Seleziona Stato di Gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Seleziona Slot di Stato"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Seleziona Slot di Stato 9"
@@ -6670,10 +6939,10 @@ msgstr "Seleziona Root NAND Wii"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Seleziona una Directory"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona un File"
@@ -6689,21 +6958,21 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Seleziona un gioco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Seleziona la Registrazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
@@ -6731,9 +7000,9 @@ msgstr "Font Selezionato"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!"
@@ -6852,7 +7121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, seleziona OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -6860,7 +7129,7 @@ msgstr "Invia"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posizione della Sensor Bar: "
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
"Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal"
@@ -6870,13 +7139,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Imposta &Valore"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Imposta PC"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta come ISO &Predefinita"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6932,12 +7201,16 @@ msgstr "Impostazioni"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Compilazione Shader"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6951,11 +7224,11 @@ msgstr ""
"Riduce i tempi di caricamento ma potrebbe corrompere alcuni giochi. Potrebbe "
"avere effetti negativi sulle performance. Il default è Inattivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostra Finestra di &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti"
@@ -6963,7 +7236,7 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Mostra Australia"
@@ -6975,7 +7248,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Mostra UI Debugging"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Mostra ELF/DOL"
@@ -6983,47 +7256,51 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostra Contatore Frame"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Mostra Francia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostra GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Mostra Germania"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostra Tasti di Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostra Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostra JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostra Corea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostra Contatore Lag"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostra Lingua:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostra &Configurazione Log"
@@ -7035,7 +7312,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostra Ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Mostra Olanda"
@@ -7043,28 +7320,28 @@ msgstr "Mostra Olanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mostra Messaggi su Schermo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostra PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Mostra PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostra Piattaforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostra Regioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Mostra Russia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Mostra Spagna"
@@ -7073,31 +7350,31 @@ msgstr "Mostra Spagna"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostra Informazioni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostra Orologio di Sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostra Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Mostra USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Mostra Sconosciuto"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Mostra WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostra Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Mostra Mondo"
@@ -7109,6 +7386,10 @@ msgstr "Mostra in &memoria"
msgid "Show in code"
msgstr "Mostra nel codice"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7167,19 +7448,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Fianco-a-Fianco"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Mantieni posizione di traverso"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote in posizione di traverso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Database delle Signature"
@@ -7209,7 +7490,7 @@ msgstr ""
"Dimensione in millisecondo del buffer di stretch. Valori troppo bassi "
"possono causare un audio gracchiante."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -7256,6 +7537,10 @@ msgstr ""
"Alcuni dei valori forniti non sono validi.\n"
"Controlla i valori evidenziati."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
@@ -7266,7 +7551,7 @@ msgstr "Spagna"
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Panning Altoparlante"
@@ -7286,7 +7571,7 @@ msgstr "Stabile (una volta all'anno)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controller Standard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -7294,15 +7579,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Avvia &NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Avvia Re&gistrazione Input"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Avvia Registrazione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Gioco avviato"
@@ -7318,19 +7603,19 @@ msgstr "Entra nell'Istruzione"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Entra nell'Istruzione"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Esci dall'Istruzione"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Esegui Istruzione"
@@ -7350,7 +7635,7 @@ msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Istruzione eseguita con successo!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Entrando"
@@ -7366,7 +7651,7 @@ msgstr "Stereoscopia"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7381,11 +7666,11 @@ msgstr "Levetta"
msgid "Stop"
msgstr "Arresta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Gioco fermato"
@@ -7439,7 +7724,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Adatta a Finestra"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Sincronizzazione Esatta Impostazioni"
@@ -7460,18 +7745,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Strimpellata"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Completato"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7502,11 +7790,11 @@ msgstr "%1 file di salvataggio esportati con successo."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "File di salvataggio esportato con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "File estratto con successo."
@@ -7514,12 +7802,12 @@ msgstr "File estratto con successo."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dati di sistema estratti con successo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND."
@@ -7546,8 +7834,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7575,7 +7863,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nome del simbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@@ -7583,15 +7871,15 @@ msgstr "Simboli"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Sincronizza Codici AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Sincronizza Tutti i Salvataggi Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Sincronizza Salvataggi"
@@ -7611,15 +7899,15 @@ msgstr ""
"Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi "
"casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
@@ -7628,7 +7916,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
msgid "System Language:"
msgstr "Lingua di Sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Input"
@@ -7641,7 +7929,7 @@ msgstr "Strumenti TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
@@ -7649,7 +7937,7 @@ msgstr "Tag"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Cattura uno Screenshot"
@@ -7666,12 +7954,47 @@ msgstr "Cache Texture"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Overlay Formato Texture"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7679,7 +8002,7 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei "
"dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "La NAND è stata riparata."
@@ -7687,6 +8010,21 @@ msgstr "La NAND è stata riparata."
msgid "The address is invalid"
msgstr "L'indirizzo non è valido"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7701,7 +8039,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Impossibile leggere il disco (a 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7710,7 +8048,7 @@ msgstr ""
"L'immagine disco \"%s\" è corrotta.\n"
"L'hash del blocco % è %08x anziché %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati."
@@ -7719,7 +8057,7 @@ msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7771,11 +8109,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Il file %s è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "Il gioco è attualmente avviato."
@@ -7797,7 +8158,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Gli hash coincidono!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7805,6 +8166,10 @@ msgstr ""
"Il codice host è troppo lungo.\n"
"Controlla di avere il codice corretto."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Il profilo '%1' non esiste"
@@ -7814,6 +8179,13 @@ msgstr "Il profilo '%1' non esiste"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Il gioco registrato (%s) non coincide con il gioco selezionato (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7832,15 +8204,15 @@ msgstr ""
"Il core d'emulazione CPU selezionato (%d) non è disponibile. Seleziona un "
"core d'emulazione CPU alternativo dalle impostazioni."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "Il server è pieno."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto."
@@ -7861,6 +8233,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7869,6 +8245,18 @@ msgstr ""
"L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per "
"evitare versioni di sistema inconsistenti."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Il valore non è valido"
@@ -7884,6 +8272,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Soltanto i primi 127 saranno disponibili."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Non c'è nulla da annullare!"
@@ -7908,6 +8300,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi scartare tutte le righe non criptate?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato."
@@ -7938,11 +8338,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Impossibile annullare l'operazione!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7952,6 +8395,15 @@ msgstr ""
"giocato correttamente, ma la tua scheda grafica o i tuoi driver non la "
"supportano, per cui riscontrerai dei bug giocando."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7974,6 +8426,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Impossibile avviare questo titolo."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -8015,7 +8480,7 @@ msgstr ""
"Questo valore viene moltiplicato per la profondità impostata nelle "
"configurazioni grafiche."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -8023,7 +8488,7 @@ msgstr ""
"Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato "
"per la sincronizzazione dei salvataggi."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Sensibilità"
@@ -8031,8 +8496,8 @@ msgstr "Sensibilità"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -8041,7 +8506,7 @@ msgstr "Inclina"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -8055,23 +8520,23 @@ msgstr "a"
msgid "To:"
msgstr "Da:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Attiva/Disattiva Anaglifo 3D"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Attiva/Disattiva 3D Fianco-a-Fianco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Attiva/Disattiva 3D Sopra-sotto"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Attiva/Disattiva 3D Vision"
@@ -8079,28 +8544,28 @@ msgstr "Attiva/Disattiva 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Attiva/Disattiva Aspetto"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Imposta/rimuovi Punto di Interruzione"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Attiva/Disattiva Ritaglio"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Attiva/Disattiva Texture Personalizzate"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Attiva/Disattiva Copie EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Attiva/Disattiva Nebbia"
@@ -8112,19 +8577,19 @@ msgstr "Visualizza a Schermo Intero"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Attiva/Disattiva Pausa"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Attiva/Disattiva Texture Dump"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "Attiva/Disattiva Tastiera USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Attiva/Disattiva Copie XFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Attiva/Disattiva Modalità XFB Immediata"
@@ -8144,21 +8609,46 @@ msgstr "Sopra"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Sopra-e-Sotto"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cinese Tradizionale"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Errore Traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
"Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host."
@@ -8171,12 +8661,12 @@ msgstr ""
"Prova a tradurre i branch in anticipo, migliorando le performance nella "
"maggior parte dei casi. Il default è Attivo"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Grilletti"
@@ -8285,11 +8775,11 @@ msgstr "Impossibile scrivere su file %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco"
@@ -8314,14 +8804,14 @@ msgstr ""
"attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. "
"Continuare?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -8330,7 +8820,7 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8339,12 +8829,12 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d "
"Giocatore espulso!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8353,17 +8843,17 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d "
"Giocatore espulso!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Errore sconosciuto %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8374,7 +8864,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Apertura"
@@ -8391,7 +8881,7 @@ msgstr "Su"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -8432,15 +8922,15 @@ msgstr ""
"Aggiornamento del titolo %1...\n"
"Potrebbe volerci un po'."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Mantieni posizione verticale"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wii Remote in posizione verticale"
@@ -8552,14 +9042,20 @@ msgstr "Valore:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbosità"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Sto verificando l'integrità della partizione..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Verifica della partizione"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@@ -8568,6 +9064,11 @@ msgstr "Versione"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertex Rounding"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -8580,21 +9081,21 @@ msgstr "Visualizza &codice"
msgid "View &memory"
msgstr "Visualizza &memoria"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Abbassa il Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Abilita/Disabilita il Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Alza il Volume"
@@ -8602,7 +9103,7 @@ msgstr "Alza il Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "File WAD (*.wad)"
@@ -8682,12 +9183,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8804,11 +9305,7 @@ msgstr "Dispositivi USB Ponte Accettati"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack Widescreen"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8834,11 +9331,11 @@ msgstr "Wii Remote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii Remote %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Pulsanti Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Orientamento Wii Remote"
@@ -8854,15 +9351,15 @@ msgstr "Impostazioni Wii Remote"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
@@ -8870,7 +9367,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii e Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)"
@@ -8891,7 +9388,7 @@ msgstr "Mondo"
msgid "Write"
msgstr "Scrittura"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Scrivi dati di Salvataggio/SD"
@@ -8925,10 +9422,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Scrivi in Finestra"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8937,10 +9433,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Registro XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8949,7 +9444,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto."
@@ -8970,11 +9470,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Devi inserire un nome."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!"
@@ -8989,10 +9493,9 @@ msgstr ""
"Se scegli \"No\", l'audio potrebbe essere disturbato."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -9009,14 +9512,30 @@ msgstr "Codice Zero sconosciuto a Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "disconnesso"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "esecuzione finta"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "inattivo"
@@ -9046,6 +9565,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” e “Wii” sono marchi registrati "
"Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Invita"
diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po
index 0e507014b5..5af8303c1f 100644
--- a/Languages/po/ja.po
+++ b/Languages/po/ja.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
@@ -27,7 +27,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -64,12 +80,12 @@ msgstr ""
"メモリーカードファイル \"%s\" は存在しません。\n"
" 容量16MBで新たに作成しますか ?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" のスクラビングに失敗しました。おそらく壊れています。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできません。"
@@ -79,6 +95,14 @@ msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはでき
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません"
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -94,6 +118,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -149,11 +178,23 @@ msgstr ""
"%2 オブジェクト\n"
"現在のフレーム: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (標準)"
@@ -166,11 +207,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "処理中... %i (全%iブロック中) 圧縮比:%i%%"
@@ -236,6 +277,18 @@ msgstr ""
"ませんでした。\n"
"合計ブロック数: %d; 空きブロック数: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -271,12 +324,12 @@ msgstr ""
"このファイルのサイズは小さすぎます。正しいファイルではありません (0x%x バイ"
"ト)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%sはコードの同期に失敗しました。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%sは同期に失敗しました。"
@@ -299,7 +352,7 @@ msgstr "%sはディレクトリではありませんでした。*.originalに移
msgid "&& AND"
msgstr "&& (...と...)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "Dolphinについて(&A)"
@@ -320,7 +373,7 @@ msgstr "&Add function"
msgid "&Add..."
msgstr "追加...(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "サウンド設定(&A)"
@@ -328,7 +381,7 @@ msgstr "サウンド設定(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自動更新(&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatic Start"
@@ -336,7 +389,7 @@ msgstr "&Automatic Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVDバックアップから起動(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
@@ -352,11 +405,11 @@ msgstr "キャンセル(&C)"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "チートマネージャ(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Dolphinのアップデート(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Clear Symbols"
@@ -364,11 +417,11 @@ msgstr "&Clear Symbols"
msgid "&Clone..."
msgstr "クローン(&C)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "コントローラ設定(&C)"
@@ -400,7 +453,7 @@ msgstr "編集...(&E)"
msgid "&Eject Disc"
msgstr "ディスクの取り出し(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "エミュレーション(&E)"
@@ -412,31 +465,31 @@ msgstr "エクスポート(&E)"
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Frame Advance(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generate Symbols From"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub リポジトリ(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "グラフィック設定(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)"
@@ -448,7 +501,7 @@ msgstr "インポート...(&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Insert blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -456,19 +509,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "UIの言語(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "ステートロード(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Load Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memory"
@@ -476,7 +529,7 @@ msgstr "&Memory"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "記録(&M)"
@@ -484,19 +537,19 @@ msgstr "記録(&M)"
msgid "&Open..."
msgstr "開く(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "設定(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functions"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "一時停止(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "開始(&P)"
@@ -504,11 +557,11 @@ msgstr "開始(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "読み込み専用(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registers"
@@ -525,7 +578,7 @@ msgstr "コードを削除(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Rename symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "リセット(&R)"
@@ -533,7 +586,7 @@ msgstr "リセット(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "リソースパックマネージャー(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Save Symbol Map"
@@ -541,7 +594,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "速度制限(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
@@ -553,17 +606,17 @@ msgstr "テーマ(&T):"
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "表示(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Watch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "公式ウェブサイト(&W)"
@@ -571,11 +624,11 @@ msgstr "公式ウェブサイト(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' not found, no symbol names generated"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead"
@@ -603,7 +656,7 @@ msgstr "+ (...に加えて)"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -645,14 +698,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32-bit 整数"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D深度"
@@ -719,8 +772,8 @@ msgstr ""
"Dolphinの最新版が公開されています!
Dolphin %1 がダウンロード可能で"
"す。現在のバージョン ( %2 )
更新を行いますか?
更新履歴:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!"
@@ -745,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "ディスクは既に挿入されています。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -757,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "WiiリモコンとのSyncはWiiのゲームを実行中にのみ行なえます"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -789,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "アクションリプレイコード"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "アクションリプレイコード"
@@ -928,11 +981,11 @@ msgstr "追加"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "USBデバイスを追加"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Add a Breakpoint"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Add a Memory Breakpoint"
@@ -959,7 +1012,7 @@ msgstr "追加"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -1021,7 +1074,11 @@ msgstr "高度な設定"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高度な設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1037,8 +1094,8 @@ msgstr ""
"すべてのGC / Wiiファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wad *.m3u);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)"
@@ -1046,11 +1103,11 @@ msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのフ
msgid "All devices"
msgstr "すべてのデバイス"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのコードが同期しました。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのセーブが同期しました。"
@@ -1072,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "常時接続状態として扱う"
@@ -1109,8 +1166,8 @@ msgstr "Anaglyph"
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "角度"
@@ -1122,15 +1179,19 @@ msgstr "異方性フィルタリング:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "アンチエイリアス:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "署名を追加"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "既存の署名ファイルに追加(&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "署名ファイルを適用(&Y)..."
@@ -1141,7 +1202,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploaderの日付"
@@ -1149,7 +1210,7 @@ msgstr "Apploaderの日付"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "署名ファイルを適用"
@@ -1169,7 +1230,7 @@ msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "このパックを削除しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "ネットプレイを終了しますか?"
@@ -1182,7 +1243,7 @@ msgstr "本当によろしいですか?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "アスペクト比:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "コントローラ割り当て設定"
@@ -1226,7 +1287,7 @@ msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1242,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "ウィンドウサイズを自動調整"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "自動隠す"
@@ -1291,7 +1352,7 @@ msgstr "ビデオAPI:"
msgid "Background Input"
msgstr "バックグラウンド操作を許可"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1308,15 +1369,15 @@ msgstr "Bad value provided."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "バナー"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "バナーの詳細"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "バナー表示"
@@ -1336,7 +1397,7 @@ msgstr "基本設定"
msgid "Bass"
msgstr "バスドラ"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "バッテリー残量"
@@ -1379,15 +1440,15 @@ msgstr ""
"せん。\n"
"起動は中止されます。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Boot to Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
@@ -1416,7 +1477,7 @@ msgstr "Branch: %s"
msgid "Break"
msgstr "Break"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"
@@ -1437,48 +1498,52 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタ"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "バッファサイズ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "バッファサイズが変更されました: %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "バッファ:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Cスティック"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "署名ファイルの作成(&R)..."
@@ -1494,6 +1559,10 @@ msgstr "CPU Emulation Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU設定"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Interpreter (低速)"
@@ -1506,7 +1575,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "MD5ハッシュ値を計算"
@@ -1525,11 +1598,11 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1542,17 +1615,17 @@ msgstr "Callstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1584,10 +1657,6 @@ msgstr ""
"\n"
"これは不正なメモリーカードデータです"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Center"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "ディスクの入れ替え(&D)"
@@ -1617,7 +1686,7 @@ msgstr "次のディスクに変更:%s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "チャット欄"
@@ -1633,14 +1702,10 @@ msgstr "コードサーチ"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "チートマネージャ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "NANDの整合性チェックを実行"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "パーティションの整合性をチェック"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "ゲームリストの状態を監視"
@@ -1656,15 +1721,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "メモリーカードを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "優先入力ファイルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "二次入力ファイルを選択"
@@ -1676,7 +1745,7 @@ msgstr "保存先のフォルダを選択してください"
msgid "Classic"
msgstr "クラシックコントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "クラシックコントローラ ボタン"
@@ -1691,7 +1760,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ"
msgid "Clear"
msgstr "全消去"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Clear Cache"
@@ -1703,7 +1772,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Dolphinの設定(&N)"
@@ -1715,11 +1784,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "コード:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "コードを受け取りました!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "2つの署名ファイルを結合(&T)..."
@@ -1760,15 +1829,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "圧縮中..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "計算"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "MD5チェックサムを計算中..."
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
@@ -1800,8 +1860,8 @@ msgstr "出力設定"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -1814,18 +1874,18 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "動作停止時に確認"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "ホストに接続"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "バランスWii ボードを接続"
@@ -1833,27 +1893,27 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "%1 のWiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "1PのWiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "2PのWiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "3PのWiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "4PのWiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wiiリモコンの接続"
@@ -1861,20 +1921,29 @@ msgstr "Wiiリモコンの接続"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "インターネットに接続してWiiのシステム更新を行いますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "接続方式:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "接続状況を常に監視"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "コントロールスティック"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1945,9 +2014,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "収束点 (Convergence):"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -1994,16 +2063,16 @@ msgstr "コア"
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "ホストと通信できませんでした"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "クライアントを作成できませんでした"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "ピアを作成できませんでした"
@@ -2099,11 +2168,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "次のBluetoothパススルー用に libusbを初期化できませんでした:%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Couldn't look up central server"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "発売国"
@@ -2142,7 +2211,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "クロスフェーダー"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "現在の地域"
@@ -2154,12 +2223,12 @@ msgstr "カスタム"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "リアルタイムクロック設定"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "十字キー"
@@ -2188,7 +2257,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler"
msgid "Dance Mat"
msgstr "マットコントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2200,7 +2269,7 @@ msgstr "データ転送"
msgid "Data Type"
msgstr "Data Type"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "データが受信されました!"
@@ -2209,10 +2278,7 @@ msgstr "データが受信されました!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "'遊び'の調整"
@@ -2244,20 +2310,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr "復元中..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "収束距離 減少"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "深度 減少"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "エミュレーション速度 減少"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "内部解像度 縮小"
@@ -2329,13 +2395,13 @@ msgstr "深度 (Depth):"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "説明"
@@ -2377,7 +2443,7 @@ msgstr "デバイス:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "5分間操作がない状態が続くと、画面を暗くするようにします"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "直接接続 (Direct)"
@@ -2397,7 +2463,7 @@ msgstr "Disable Copy Filter"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Disable EFB VRAM Copies"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "エミュレーション速度 無効化"
@@ -2405,7 +2471,7 @@ msgstr "エミュレーション速度 無効化"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disable Fog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Disable JIT Cache"
@@ -2463,15 +2529,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\"をゲームパスのリストに追加しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
@@ -2483,7 +2554,7 @@ msgstr "選択した%1個の保存ファイルを削除しますか?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "選択したセーブファイルを削除しますか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
@@ -2492,7 +2563,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2501,14 +2572,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
@@ -2532,10 +2603,20 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "チートは現在、無効化されています"
@@ -2544,7 +2625,7 @@ msgstr "チートは現在、無効化されています"
msgid "Don't Update"
msgstr "自動更新しない"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました"
@@ -2611,7 +2692,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)"
@@ -2619,7 +2700,7 @@ msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFBターゲットをダンプ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)"
@@ -2728,6 +2809,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Early Memory Updates"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2766,7 +2851,7 @@ msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Wiiリモコンをエミュレート"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "エミュレーション速度"
@@ -2945,7 +3030,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Didn't Initialize"
@@ -2969,7 +3054,11 @@ msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Enter the RSO module address:"
@@ -2980,8 +3069,7 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2998,28 +3086,30 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3035,32 +3125,36 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "ファイルを読み取り中にエラーが発生しました:%s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "セーブデータの同期中にエラーが発生しました。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "ファイル書き込み中にエラーが発生しました:%s"
@@ -3090,12 +3184,23 @@ msgstr ""
"エラー: Windows-1252フォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。"
"ゲームはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"
@@ -3115,11 +3220,11 @@ msgstr "すべて抽出(&A)"
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "録画ファイルのエクスポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "録画ファイルのエクスポート"
@@ -3136,18 +3241,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%nつのファイルをエクスポートしました"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "拡張コントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "外部"
@@ -3155,7 +3260,7 @@ msgstr "外部"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す"
@@ -3163,11 +3268,11 @@ msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "ディスク全体を抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "パーティション全体を抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "このファイルを抽出"
@@ -3179,20 +3284,24 @@ msgstr "このファイルを抽出"
msgid "Extract System Data..."
msgstr "システムデータの抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "全てのファイルを抽出"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "このフォルダを抽出"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO プレーヤー"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "署名ファイル'%1'に追加できませんでした"
@@ -3200,7 +3309,7 @@ msgstr "署名ファイル'%1'に追加できませんでした"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "サーバー%1に接続できませんでした"
@@ -3209,6 +3318,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "ファイルのコピーに失敗しました"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3216,7 +3326,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlayメモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください。"
@@ -3246,11 +3356,11 @@ msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "次の保存ファイルをエクスポートできませんでした:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "ファイルの抽出に失敗しました。"
@@ -3277,11 +3387,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\"をインポートできませんでした。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "セーブファイルのインポートに失敗しました。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "コアを初期化できませんでした"
@@ -3296,11 +3406,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "パック%1をインストールできませんでした"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3317,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"%sを読み込めませんでした。Windows 7を使用している場合は、KB4019990アップデー"
"トパッケージをインストールしてみてください。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Failed to load RSO module at %1"
@@ -3329,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "マップファイル'%1'を読み込めませんでした"
@@ -3337,7 +3447,7 @@ msgstr "マップファイル'%1'を読み込めませんでした"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' のオープンに失敗しました"
@@ -3351,12 +3461,12 @@ msgstr "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。書き込み権限を確認してください。"
@@ -3367,18 +3477,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "サーバーを開けませんでした"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "次のファイルの読み込みに失敗 \"%s\"。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3462,12 +3572,12 @@ msgstr "ファイルの削除に失敗しました"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "タイトルの消去に失敗"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlay GCIフォルダをリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してください。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"NetPlay NANDフォルダをリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくださ"
@@ -3477,19 +3587,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "FIFOログをセーブでに失敗しました。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "コードマップをパス'%1'にセーブに失敗しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "署名ファイル '%1'をセーブに失敗しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "シンボルマップをパス'%1'にセーブに失敗しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "署名ファイル'%1'にセーブに失敗しました"
@@ -3501,7 +3611,7 @@ msgstr "パック%1をアンインストール署名に失敗しました"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wiiセーブデータの書き込みに失敗しました。"
@@ -3509,8 +3619,8 @@ msgstr "Wiiセーブデータの書き込みに失敗しました。"
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3522,7 +3632,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "失敗"
@@ -3549,12 +3659,12 @@ msgstr "ファイル情報"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "ファイルサイズ"
@@ -3571,7 +3681,7 @@ msgstr ""
"このファイルの拡張子は \"%s\" です\n"
"有効な拡張子は .raw/.gcp です"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "圧縮されていないファイル"
@@ -3582,11 +3692,11 @@ msgstr "圧縮されていないファイル"
msgid "File write failed"
msgstr "ファイルの書込に失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "ファイル"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "圧縮処理の待機中です..."
@@ -3599,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"M3Uファイル\"%s\"に指定されたファイルが見つかりませんでした\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "構造"
@@ -3607,6 +3717,10 @@ msgstr "構造"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filter Symbols"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3625,7 +3739,7 @@ msgstr "Find &Next"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Find &Previous"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3663,7 +3777,7 @@ msgstr "Float"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Follow &branch"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3679,7 +3793,7 @@ msgstr "強制24bitカラー化"
msgid "Force 4:3"
msgstr "強制的に 4:3 にする"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:"
@@ -3716,17 +3830,13 @@ msgstr ""
"Shift JIS (日本用) コードでフォーマットしますか?\n"
"「いいえ」ならWindows-1252 (海外用) コードでフォーマットされます"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "前方"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "フォワードWiiリモコン"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "ポート開放を自動で設定 (UPnP)"
@@ -3738,20 +3848,20 @@ msgstr "\"%2\"の検索結果が%1件見つかりました"
msgid "Frame %1"
msgstr "フレーム%1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Frame Advance"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Frame Advance速度 減少"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Frame Advance速度 増加"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Frame Advance速度 リセット"
@@ -3763,7 +3873,7 @@ msgstr "フレームダンプにFFV1を使用"
msgid "Frame Range"
msgstr "フレームの範囲"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?"
@@ -3780,48 +3890,48 @@ msgstr "フランス"
msgid "Free Look"
msgstr "フリールック"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "フリールック"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "フリールック速度 増加"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "フリールック速度 減少"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "フリールック 下へ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "フリールック 左へ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "フリールック 右へ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "フリールック 上へ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "フリールック リセット"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "フリールック速度 リセット"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "フリールック ズームイン"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "フリールック ズームアウト"
@@ -3831,6 +3941,11 @@ msgstr "フリールック ズームアウト"
msgid "French"
msgstr "フランス語"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3862,12 +3977,12 @@ msgstr "Function callers"
msgid "Function calls"
msgstr "Function calls"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "関数署名ファイル (*.dsy)"
@@ -3914,11 +4029,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU Texture Decoding"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "ゲーム設定"
@@ -3927,23 +4046,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ゲームID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ゲームID"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "状態"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "次のゲームに変更 \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "すでに起動しています!"
@@ -4003,16 +4123,16 @@ msgstr "ゲームキューブ メモリーカードファイル (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "ゲームキューブ マイク スロット %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "TAS Input ゲームキューブ コントローラ %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Geckoコード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4039,7 +4159,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "検索により生成(アドレス %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Generated symbol names from '%1'"
@@ -4057,13 +4177,17 @@ msgstr "ドイツ"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "ビデオ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "グラフィック設定 切替"
@@ -4091,7 +4215,7 @@ msgstr "緑 - 左"
msgid "Green Right"
msgstr "緑 - 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "グリッド表示"
@@ -4113,10 +4237,6 @@ msgstr "高速化(Hacks)"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Header checksum failed"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "範囲(縦)"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4127,20 +4247,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "ホストになる"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "ホストコード:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "ホスト入力権限"
@@ -4148,11 +4276,11 @@ msgstr "ホスト入力権限"
msgid "Host Size"
msgstr "Host Size"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "ホスト入力権限が無効"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "ホスト入力権限が有効"
@@ -4164,12 +4292,17 @@ msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "ホットキーのカスタマイズ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "ホットキー"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4196,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ でWiiのネットワーク設定手順を"
"確認できます。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IPアドレス:"
@@ -4205,9 +4338,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL設定"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "ポインタ"
@@ -4299,7 +4432,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート"
@@ -4311,11 +4444,11 @@ msgstr "Wii セーブデータのインポート"
msgid "Import failed"
msgstr "インポートに失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND バックアップをインポート"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4328,41 +4461,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "収束距離 増加"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "深度 増加"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "エミュレーション速度 増加"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "内部解像度 拡大"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "入力"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Insert &nop"
@@ -4392,33 +4539,26 @@ msgstr "NANDへインストール"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruction Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruction:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "チェック終了。整合性に問題はありませんでした。"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"このパーティションに問題が見つかりました。 データが破損しているか、正しくパッ"
-"チが当てられていない可能性があります。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "表示"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Internal LZO Error - compression failed"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Internal LZO Error - compression failed"
@@ -4435,7 +4575,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "内部解像度"
@@ -4452,7 +4592,7 @@ msgstr "内部解像度の変更:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (非常に低速)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4460,7 +4600,7 @@ msgstr "Interpreter Core"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "無効な混合コード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "無効なパック%1が提供されました:%2"
@@ -4469,7 +4609,7 @@ msgstr "無効なパック%1が提供されました:%2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "無効なプレイヤーID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Invalid RSO module address: %1"
@@ -4477,7 +4617,7 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Invalid callstack"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "このホストコードは無効です"
@@ -4490,6 +4630,10 @@ msgstr "Invalid input for the field \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Invalid input provided"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "不正な録画ファイル"
@@ -4524,7 +4668,7 @@ msgstr "イタリア"
msgid "Iterative Input"
msgstr "ボタン設定を続けて行う"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4532,7 +4676,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (実験的)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Off"
@@ -4540,47 +4684,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Off (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Off"
@@ -4588,11 +4732,11 @@ msgstr "JIT Paired Off"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (推奨)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters Off"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -4602,7 +4746,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4615,12 +4759,12 @@ msgstr "最前面に表示"
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "キー"
@@ -4628,11 +4772,11 @@ msgstr "キー"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "選択したプレイヤーをキック"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "韓国"
@@ -4642,13 +4786,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L (アナログ)"
@@ -4661,10 +4805,10 @@ msgstr "Label"
msgid "Latency:"
msgstr "レイテンシ:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4672,7 +4816,7 @@ msgstr "左"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Lスティック"
@@ -4720,15 +4864,15 @@ msgstr "次の値より小さい"
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "チャンクアップロード速度制限:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "ゲームリストカラムの表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "リスト表示"
@@ -4739,11 +4883,11 @@ msgstr "リスト表示"
msgid "Load"
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "不正なマップファイルをロード(&B)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Load &Other Map File..."
@@ -4755,126 +4899,126 @@ msgstr "カスタムテクスチャを読み込む"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "以前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "ステートロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "1個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "10個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "2個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "3個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "4個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "5個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "6個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "7個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "8個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "9個前のステートをロード"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "ステートロード - スロット 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "ステートロード - スロット 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "ステートロード - スロット 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "ステートロード - スロット 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "ステートロード - スロット 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "ステートロード - スロット 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "ステートロード - スロット 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "ステートロード - スロット 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "ステートロード - スロット 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "ステートロード - スロット 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "ファイルからロード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "選択したスロットから読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "次のスロットからロード"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wiiのセーブデータを読込む"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wiiメニューを起動 %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "選択したスロットから読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Load map file"
@@ -4882,7 +5026,7 @@ msgstr "Load map file"
msgid "Load..."
msgstr "読込"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Loaded symbols from '%1'"
@@ -4893,7 +5037,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "IPアドレスと使用ポート番号"
@@ -4910,7 +5054,7 @@ msgstr "ログ"
msgid "Log Configuration"
msgstr "ログの設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
@@ -4934,17 +5078,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "NetPlayサーバーへの接続が失われました"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5チェックサム"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5チェックサム"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4955,18 +5103,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "コントロールスティック"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "メーカー"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "メーカー"
@@ -4980,7 +5128,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "コントローラ割当位置"
@@ -4988,14 +5136,24 @@ msgstr "コントローラ割当位置"
msgid "Match Found"
msgstr "Match Found"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "最大バッファ:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@@ -5003,6 +5161,7 @@ msgstr ""
"ます"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -5064,7 +5223,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5082,7 +5241,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5131,8 +5290,8 @@ msgstr "次の値より大きい"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "モーションとポインタ動作"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "モーター"
@@ -5142,15 +5301,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明が表示されます。"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "記録"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 整合性チェック"
@@ -5174,6 +5333,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -5186,11 +5347,16 @@ msgstr "新しいタグに名前を付ける:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "名前"
@@ -5203,11 +5369,15 @@ msgstr "Native (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "ネットプレイ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "ネットプレイ《セットアップ》"
@@ -5215,15 +5385,15 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》"
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5259,19 +5429,19 @@ msgstr "New instruction:"
msgid "New tag"
msgstr "新しいタグ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5279,19 +5449,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5299,10 +5469,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "ニックネーム:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "タップは未接続です"
@@ -5332,7 +5507,7 @@ msgstr "拡張コントローラが選択されていません"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "読み込み/記録ファイルなし"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5341,7 +5516,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5371,7 +5557,11 @@ msgstr "No value provided."
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5379,7 +5569,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "未定義"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?"
@@ -5405,24 +5595,29 @@ msgstr "ビデオ出力なし(Null)"
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "ヌンチャク"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "ヌンチャクスティック"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5434,6 +5629,10 @@ msgstr "Object %1"
msgid "Object Range"
msgstr "オブジェクトの範囲"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "8進"
@@ -5451,17 +5650,17 @@ msgstr "オフセット値:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "オンラインガイドを表示(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5519,11 +5718,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "設定"
@@ -5534,11 +5733,11 @@ msgstr "オレンジ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "その他"
@@ -5547,7 +5746,7 @@ msgstr "その他"
msgid "Other State Management"
msgstr "その他ステート関係"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "他のタイトル"
@@ -5559,7 +5758,7 @@ msgstr "Overlay Information"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Override Language on NTSC Games"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "録画ファイルを再生(&L)"
@@ -5567,7 +5766,7 @@ msgstr "録画ファイルを再生(&L)"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG画像ファイル (*.png);; すべてのファイル (*)"
@@ -5601,6 +5800,18 @@ msgstr "パーティション %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "パッチエディタ"
@@ -5609,7 +5820,7 @@ msgstr "パッチエディタ"
msgid "Patch name"
msgstr "パッチ名を入力..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "パッチ"
@@ -5622,7 +5833,7 @@ msgstr "フォルダ"
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "再生終了時に一時停止"
@@ -5634,7 +5845,7 @@ msgstr "フォーカスが外れたら一時停止"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Lighting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Wii システムアップデート"
@@ -5646,16 +5857,16 @@ msgstr "Wii システムアップデート"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Pick a debug font"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "機種"
@@ -5667,7 +5878,7 @@ msgstr "開始"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "録画ファイルを再生"
@@ -5675,11 +5886,12 @@ msgstr "録画ファイルを再生"
msgid "Playback Options"
msgstr "再生に関する設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "プレイヤー名"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "プレイヤー一覧"
@@ -5688,12 +5900,12 @@ msgstr "プレイヤー一覧"
msgid "Port %1"
msgstr "ポート %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5736,7 +5948,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "プリセット"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Syncボタン 押下"
@@ -5748,19 +5960,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5768,37 +5980,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5806,37 +6052,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてください"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "確認"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "終了"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R (アナログ)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
@@ -5874,7 +6120,7 @@ msgstr "Read only"
msgid "Read or Write"
msgstr "Read or Write"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "読み込み専用"
@@ -5886,7 +6132,7 @@ msgstr "実機バランスWii ボードを接続"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "実機Wiiリモコンを接続"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "リセット"
@@ -5894,7 +6140,7 @@ msgstr "リセット"
msgid "Record"
msgstr "録画"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5923,7 +6169,7 @@ msgstr "赤 - 左"
msgid "Red Right"
msgstr "赤 - 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5946,6 +6192,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5955,16 +6202,25 @@ msgstr "再更新"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "ゲームリストを再更新"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Registers"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "相対的な操作"
@@ -6027,20 +6283,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "初期化"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "中継サーバーをリセット"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "中継サーバーを次にリセットしました:%1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "中継サーバーをリセット"
@@ -6060,11 +6316,11 @@ msgstr "再起動が必要"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restore instruction"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "使用バージョンとOS"
@@ -6072,10 +6328,10 @@ msgstr "使用バージョンとOS"
msgid "Revision: "
msgstr "リビジョン"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6083,7 +6339,7 @@ msgstr "右"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Rスティック"
@@ -6093,10 +6349,15 @@ msgstr "Rスティック"
msgid "Right Table"
msgstr "右テーブル"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "ルームID"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6107,10 +6368,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "振動"
@@ -6122,7 +6383,7 @@ msgstr "Run &To Here"
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SDカード"
@@ -6134,20 +6395,24 @@ msgstr "SDカードファイル (*.raw);; すべてのファイル (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SDカード"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "シリアルポート1"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "ステートセーブ(&V)"
@@ -6165,7 +6430,7 @@ msgstr "保存"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -6173,81 +6438,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "最古のステートに上書き保存"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "ステートセーブ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "ステートセーブ - スロット 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "ステートセーブ - スロット 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "ステートセーブ - スロット 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "ステートセーブ - スロット 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "ステートセーブ - スロット 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "ステートセーブ - スロット 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "ステートセーブ - スロット 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "ステートセーブ - スロット 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "ステートセーブ - スロット 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "ステートセーブ - スロット 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "ファイルとして保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "最古のステートに上書き保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "選択したスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "次のスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Save Symbol Map &As..."
@@ -6255,34 +6520,34 @@ msgstr "Save Symbol Map &As..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "ステートセーブ/ロード"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "ファイルとして保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Save map file"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Save signature file"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "選択したスロットに保存"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
@@ -6319,7 +6584,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -6336,7 +6601,7 @@ msgstr "現在のオブジェクトを検索"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "サブフォルダも検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Search for an Instruction"
@@ -6344,7 +6609,7 @@ msgstr "Search for an Instruction"
msgid "Search games..."
msgstr "ゲームタイトルを検索"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Search instruction"
@@ -6373,7 +6638,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6381,55 +6646,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "スロット %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "スロットの選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "スロットの選択"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "ステートスロット 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "ステートスロット 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "ステートスロット 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "ステートスロット 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "ステートスロット 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "ステートスロット 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "ステートスロット 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "ステートスロット 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "ステートスロット 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "ステートスロット 9"
@@ -6442,10 +6707,10 @@ msgstr "Wii NANDルート"
msgid "Select a Directory"
msgstr "フォルダを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "ファイルを選択"
@@ -6461,21 +6726,21 @@ msgstr "SDカードファイルを選択"
msgid "Select a game"
msgstr "タイトルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "録画ファイルを選択"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "セーブファイルを選択"
@@ -6503,9 +6768,9 @@ msgstr "選択したフォント"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "選択されたゲームはゲームリストにありません!"
@@ -6584,7 +6849,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "送信"
@@ -6592,7 +6857,7 @@ msgstr "送信"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "センサーバーの位置"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました"
@@ -6601,7 +6866,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Set &Value"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Set PC"
@@ -6663,12 +6928,16 @@ msgstr "設定"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "シェーダコンパイルの設定"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6680,11 +6949,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "ログを表示(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "ツールバー(&T)"
@@ -6692,7 +6961,7 @@ msgstr "ツールバー(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "オーストラリア"
@@ -6704,7 +6973,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "デバッグモード"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -6712,47 +6981,51 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPSを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "フレームカウンタを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "フランス"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "ゲームキューブ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "ドイツ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "入力された操作を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "イタリア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "日本"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "韓国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "ラグカウンタを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "次の言語で表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "ログの設定を表示(&C)"
@@ -6764,7 +7037,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "ネットプレイ:Ping表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "オランダ"
@@ -6772,28 +7045,28 @@ msgstr "オランダ"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "オンスクリーンメッセージを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL規格"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Show PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "特定機種のソフトだけを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "ロシア"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "スペイン"
@@ -6802,31 +7075,31 @@ msgstr "スペイン"
msgid "Show Statistics"
msgstr "統計情報を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "システム時間を表示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "アメリカ合衆国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "不明"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "地域なし"
@@ -6838,6 +7111,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6882,19 +7159,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Side-by-Side"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "押下時のみ横持ち"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "横持ち 切替"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横持ち(Sideways)で使用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Signature Database"
@@ -6924,7 +7201,7 @@ msgstr ""
"ストレッチに使用するバッファサイズをミリ秒単位で変更できます。小さくしすぎる"
"と音割れの原因になります。"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
@@ -6971,6 +7248,10 @@ msgstr ""
"いくつかの値は不正です。\n"
"強調された値を修正してください。"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"
@@ -6981,7 +7262,7 @@ msgstr "スペイン"
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "スピーカー パン調整"
@@ -7001,7 +7282,7 @@ msgstr "安定版 (年に一度のみ)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "標準コントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "スタート"
@@ -7009,15 +7290,15 @@ msgstr "スタート"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "ネットプレイを開始(&N)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "操作の記録を開始(&C)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "操作の記録を開始"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "ゲームを開始"
@@ -7033,19 +7314,19 @@ msgstr "Step"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Step Into"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Step Out"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Step Over"
@@ -7065,7 +7346,7 @@ msgstr "Step over in progress..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Step successful!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Stepping"
@@ -7081,7 +7362,7 @@ msgstr "立体視"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7096,11 +7377,11 @@ msgstr "スティック"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "ゲームを終了"
@@ -7140,7 +7421,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "ウィンドウに合わせる"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -7161,18 +7442,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "ストラム"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "完了"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7203,11 +7487,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "ファイルの取り出しに成功しました"
@@ -7215,12 +7499,12 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました"
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "システムデータの取り出しに成功しました"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに成功しました"
@@ -7243,8 +7527,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7272,7 +7556,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symbol name:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Symbols"
@@ -7280,15 +7564,15 @@ msgstr "Symbols"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7308,15 +7592,15 @@ msgstr ""
"CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します "
"[有効=互換性重視/無効=速度向上]"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7325,7 +7609,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "システムの言語:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Input"
@@ -7338,7 +7622,7 @@ msgstr "TAS関係"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7346,7 +7630,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "画面撮影"
@@ -7363,12 +7647,47 @@ msgstr "Texture Cache"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "テクスチャフォーマット情報表示"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7376,7 +7695,7 @@ msgstr ""
"NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから"
"やり直すことをオススメします"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NANDの修復に成功しました"
@@ -7384,6 +7703,21 @@ msgstr "NANDの修復に成功しました"
msgid "The address is invalid"
msgstr "無効なアドレスです"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7396,7 +7730,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7405,7 +7739,7 @@ msgstr ""
" \"%s\" このディスクイメージは壊れています\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7414,7 +7748,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7465,11 +7799,34 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
"ファイル %s は既に開かれているため、ファイルヘッダーは書き込まれません。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "このゲームは現在実行中です。"
@@ -7488,12 +7845,16 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした"
msgid "The hashes match!"
msgstr "全てのハッシュが一致!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません"
@@ -7503,6 +7864,13 @@ msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "録画したタイトル (%s) と起動されたタイトル (%s) が同一ではありません"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7519,15 +7887,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7544,12 +7912,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "無効な値です"
@@ -7565,6 +7949,10 @@ msgstr ""
"%s\n"
"127個より多く保存することは出来ません"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "取り消すものがありません!"
@@ -7586,6 +7974,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "このデバイスは既に登録済みです。"
@@ -7616,11 +8012,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "これは元に戻すことはできません!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです"
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7630,6 +8069,15 @@ msgstr ""
"ドもしくはドライバでは対応していないようです。そのためプレイ中にバグやフリー"
"ズと遭遇する可能性があります。"
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7646,6 +8094,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "このタイトルは起動できません。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7683,13 +8144,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "ここで設定した値は、グラフィック設定でセットした収束距離に乗算されます"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "しきい値"
@@ -7697,8 +8158,8 @@ msgstr "しきい値"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7707,7 +8168,7 @@ msgstr "傾き"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@@ -7721,23 +8182,23 @@ msgstr "終了"
msgid "To:"
msgstr "終了"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "全画面表示 切り替え(&F)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "立体視 Anaglyph 切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "立体視 Side-by-side 切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "立体視 Top-bottom 切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "立体視 3D Vision 切替"
@@ -7745,28 +8206,28 @@ msgstr "立体視 3D Vision 切替"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "全てのログ情報を選択/解除"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "アスペクト比 設定切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Toggle Breakpoint"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "クロッピング 切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "カスタムテクスチャ 切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "EFB Copies 設定切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "フォグ処理 設定切替"
@@ -7778,19 +8239,19 @@ msgstr "フルスクリーン表示 切替"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "一時停止 切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Toggle Texture Dumping"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "EFB Copies 設定切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7810,21 +8271,46 @@ msgstr "上"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Top-and-Bottom"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体字中国語"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "中継サーバー (Traversal)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト"
@@ -7834,12 +8320,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "トリガー"
@@ -7943,11 +8429,11 @@ msgstr "1%s に書き込むことができません"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "直前のステートロードを取消"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "直前のステートセーブの取消"
@@ -7970,14 +8456,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "米国"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "フィルタ無し"
@@ -7986,36 +8472,36 @@ msgstr "フィルタ無し"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Unknown error %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8024,7 +8510,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "制限なし"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "復元処理を行っています..."
@@ -8041,7 +8527,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "再取得"
@@ -8082,15 +8568,15 @@ msgstr ""
"次のタイトルを更新中... %1\n"
"しばらくお待ちください"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "押下時のみ直立状態"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "直立状態 切替"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "直立状態(Upright)で使用"
@@ -8185,14 +8671,20 @@ msgstr "値:"
msgid "Verbosity"
msgstr "出力するログのレベル設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -8201,6 +8693,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertex Rounding"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -8213,21 +8710,21 @@ msgstr "View &code"
msgid "View &memory"
msgstr "View &memory"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "音量"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "音量を下げる"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "無音 切替"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "音量を上げる"
@@ -8235,7 +8732,7 @@ msgstr "音量を上げる"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WADファイル (*.wad)"
@@ -8292,12 +8789,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8384,11 +8881,7 @@ msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "疑似ワイドスクリーン化"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "範囲(横)"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8414,11 +8907,11 @@ msgstr "Wiiリモコン"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wiiリモコン %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8434,15 +8927,15 @@ msgstr "Wiiリモコンの設定"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wiiリモコン"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii TAS Input %1 - クラシックコントローラ"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii TAS Input - Wiiリモコン %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク"
@@ -8450,7 +8943,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "WiiとWiiリモコン"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
@@ -8471,7 +8964,7 @@ msgstr "地域なし"
msgid "Write"
msgstr "Write"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8505,10 +8998,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "ウィンドウに出力"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8517,10 +9009,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF register "
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8529,7 +9020,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8548,11 +9044,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "名前が入力されていません"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "ゲームが選ばれていません!"
@@ -8567,10 +9067,9 @@ msgstr ""
"\"いいえ\"を選択した場合、歪んだ音のままゲームが始まるでしょう"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8587,6 +9086,17 @@ msgstr "Zero code unknown to Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "自動 (auto)"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8595,6 +9105,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "擬似シングルコア (fake-completion)"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "なし"
@@ -8624,6 +9139,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po
index 46729a6b1a..d9a7cabc6a 100644
--- a/Languages/po/ko.po
+++ b/Languages/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
@@ -22,7 +22,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -57,12 +73,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr "\"%s\" 가 존재하지 않습니다. 16MB 메모리카드를 생성하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" 가 실패해 취소되었습니다. 이미지 파일이 손상된 것 같습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" 는 이미 압축되어 있습니다! 더 이상 압축할 수 없습니다."
@@ -72,6 +88,14 @@ msgstr "\"%s\" 는 이미 압축되어 있습니다! 더 이상 압축할 수
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -89,6 +113,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -127,7 +156,7 @@ msgstr "%1 일치(들)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -144,11 +173,23 @@ msgstr ""
"%2 오브젝트(들)\n"
"현재 프레임: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (보통 속도)"
@@ -161,11 +202,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i / %i 블록. 압축 비율 %i%%"
@@ -228,6 +269,18 @@ msgstr ""
"는 메모리 카드에 남은 블록이 10%% 이하여서 로드되지 않았습니다.\n"
"총 블록: %d; 빈 블록: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -261,12 +314,12 @@ msgstr ""
"%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n"
"파일이 유효한 메모리 카드 파일이 될 만큼 충분히 크지 않습니다. (0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s 가 코드 동기화에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s 가 동기화에 실패했습니다."
@@ -289,7 +342,7 @@ msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "돌핀 정보(&A)"
@@ -310,7 +363,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "추가... (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "오디오 설정(&A)"
@@ -318,7 +371,7 @@ msgstr "오디오 설정(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "자동 업데이트(&A):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "자동 시작 (&A)"
@@ -326,7 +379,7 @@ msgstr "자동 시작 (&A)"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "중단점 (&B)"
@@ -342,11 +395,11 @@ msgstr "취소(&C)"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "치트 매니저(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "업데이트 확인(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "부호 지우기 (& C)"
@@ -354,11 +407,11 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)"
msgid "&Clone..."
msgstr "복제... (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "코드 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "컨트롤러 설정(&C)"
@@ -390,7 +443,7 @@ msgstr "편집... (&E)"
msgid "&Eject Disc"
msgstr "디스크 꺼내기(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "에뮬레이션(&E)"
@@ -402,31 +455,31 @@ msgstr "내보내기... (&E)"
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "폰트 (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "프레임 진행(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "부호 생성 (&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub 저장소(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "그래픽 설정(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "단축키 설정(&H)"
@@ -438,7 +491,7 @@ msgstr "가져오기... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr "blr 삽입 (&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "JIT(&J)"
@@ -446,19 +499,19 @@ msgstr "JIT(&J)"
msgid "&Language:"
msgstr "언어(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "상태 로드(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "로드 부호 맵 (&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "위젯 고정(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "메모리(&M)"
@@ -466,7 +519,7 @@ msgstr "메모리(&M)"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "메모리 카드 매니저 (GC)(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "무비(&M)"
@@ -474,19 +527,19 @@ msgstr "무비(&M)"
msgid "&Open..."
msgstr "열기...(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "옵션(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "HLE 함수 패치 (&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "일시정지(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "실행(&P)"
@@ -494,11 +547,11 @@ msgstr "실행(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "속성(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "읽기 전용 모드(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "레지스터 (&R)"
@@ -515,7 +568,7 @@ msgstr "코드 제거 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "리셋(&R)"
@@ -523,7 +576,7 @@ msgstr "리셋(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "리소스 팩 매니저 (&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
@@ -531,7 +584,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "속도 제한(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "중지(&S)"
@@ -543,17 +596,17 @@ msgstr "테마(&T):"
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "보기(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "관찰(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "웹사이트(&W)"
@@ -561,11 +614,11 @@ msgstr "웹사이트(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "위키(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다"
@@ -593,7 +646,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -635,14 +688,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32-비트 정수"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D 깊이"
@@ -710,8 +763,8 @@ msgstr ""
"신은 %2 를 구동하고 있습니다.
업데이트하고 싶습니까?
릴리즈 노트:"
"
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!"
@@ -736,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -748,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -780,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR 코드"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR 코드"
@@ -895,7 +948,7 @@ msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "넷플레이 채팅 활성"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -918,11 +971,11 @@ msgstr "추가"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "새로운 USB 장치 추가"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "중단점 추가"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "메모리 중단점 추가"
@@ -949,7 +1002,7 @@ msgstr "추가..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -1016,7 +1069,11 @@ msgstr "고급"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "고급 설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1032,8 +1089,8 @@ msgstr ""
"모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"m3u);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
@@ -1041,11 +1098,11 @@ msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
msgid "All devices"
msgstr "모든 장치"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
@@ -1075,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "항상 연결됨"
@@ -1112,8 +1169,8 @@ msgstr "입체"
msgid "Analyze"
msgstr "분석"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "각도"
@@ -1125,15 +1182,19 @@ msgstr "비등방성 필터링:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "안티-앨리어싱:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "서명 덧붙이기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "서명 파일 적용... (&y)"
@@ -1147,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "앱로더 날짜:"
@@ -1155,7 +1216,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "서명 파일 적용"
@@ -1175,7 +1236,7 @@ msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?"
@@ -1188,7 +1249,7 @@ msgstr "확신합니까?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "종횡비:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "컨트롤러 포트 할당"
@@ -1232,7 +1293,7 @@ msgstr "자동 (640x528의 배수)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "설정 자동 업데이트"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1248,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "창 크기 자동 조정"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "자동-숨기기"
@@ -1300,7 +1361,7 @@ msgstr "백엔드:"
msgid "Background Input"
msgstr "백그라운드 입력"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1317,15 +1378,15 @@ msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "배너"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "배너 세부사항"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "배너:"
@@ -1345,7 +1406,7 @@ msgstr "기본 설정"
msgid "Bass"
msgstr "베이스"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "배터리"
@@ -1386,15 +1447,15 @@ msgstr ""
"블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 사용가능한 블루투스 USB 장치가 없"
"습니다. 취소됩니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "부팅하고 멈추기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
@@ -1423,7 +1484,7 @@ msgstr "분기:"
msgid "Break"
msgstr "중단"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "중단점"
@@ -1444,48 +1505,52 @@ msgstr "광대역 어댑터"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "버퍼 크기:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "버퍼:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "버튼"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "서명 파일 생성... (&C)"
@@ -1501,6 +1566,10 @@ msgstr "CPU 에뮬레이션 엔진"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU 옵션"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)"
@@ -1517,7 +1586,11 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "MD5 해시 계산"
@@ -1536,11 +1609,11 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "측정합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "측정"
@@ -1553,17 +1626,17 @@ msgstr "콜스텍"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "측정 취소"
@@ -1593,10 +1666,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"은 올바른 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "중앙"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "디스크 변경(&D)"
@@ -1626,7 +1695,7 @@ msgstr "%s 로 디스크를 변경합니다."
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "대화"
@@ -1642,14 +1711,10 @@ msgstr "치트 찾기"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "치트 관리자"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "NAND 체크..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "파티션 무결성 체크"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크"
@@ -1666,15 +1731,19 @@ msgstr ""
"파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하"
"세요."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "열 파일 선택하기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "우선 입력 파일 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "차선 입력 파일 선택"
@@ -1686,7 +1755,7 @@ msgstr "압축해제할 폴더를 선택"
msgid "Classic"
msgstr "클래식"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "클래식 버튼"
@@ -1701,7 +1770,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러"
msgid "Clear"
msgstr "지움"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "캐시 청소"
@@ -1713,7 +1782,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "환경설정(&n)"
@@ -1725,11 +1794,11 @@ msgstr "코드"
msgid "Code:"
msgstr "코드:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "코드들을 받았습니다!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)"
@@ -1751,7 +1820,7 @@ msgstr "ISO 압축..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "선택된 ISO 들을 압축..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1771,15 +1840,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "압축하기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "계산"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "MD5 체크섬 계산하기"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "상태"
@@ -1811,8 +1871,8 @@ msgstr "출력 설정"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "확정"
@@ -1825,18 +1885,18 @@ msgstr "백엔드 변경 확정"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "멈출 때 확인"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "확정"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "연결"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "밸런스 보드 연결"
@@ -1844,27 +1904,27 @@ msgstr "밸런스 보드 연결"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB 키보드 연결"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Wii 리모트 %1 연결"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Wii 리모트 1 연결"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Wii 리모트 2 연결"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Wii 리모트 3 연결"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Wii 리모트 4 연결"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wii 리모트 연결"
@@ -1872,20 +1932,29 @@ msgstr "Wii 리모트 연결"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "인터넷에 연결하여 온라인 시스템 업데이트를 하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "연결 종류:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "지속적인 스캐닝"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "컨트롤 스틱"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1968,9 +2037,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "수렴:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "복사"
@@ -2017,16 +2086,16 @@ msgstr "코어"
msgid "Cost"
msgstr "비용"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다."
@@ -2120,11 +2189,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "블루투스 패스쓰루: %s 를 위한 libusb 를 초기화 할 수 없었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "국가:"
@@ -2171,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "크로스페이드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "현재 지역"
@@ -2183,12 +2252,12 @@ msgstr "사용자 지정"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "사용자 지정 RTC 옵션"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-패드"
@@ -2217,9 +2286,9 @@ msgstr "DSP LLE 리컴파일러"
msgid "Dance Mat"
msgstr "댄스 매트"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "데이터"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
msgid "Data Transfer"
@@ -2229,7 +2298,7 @@ msgstr "데이터 전송"
msgid "Data Type"
msgstr "데이터 타입"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "데이터를 받았습니다!"
@@ -2238,10 +2307,7 @@ msgstr "데이터를 받았습니다!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 파일(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "데드 존"
@@ -2266,27 +2332,27 @@ msgstr "ISO 압축풀기..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "선택된 ISO 들을 압축풀기..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "압축풀기..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "수렴 감소"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "깊이 감소"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "에뮬레이션 속도 감소"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "IR 감소"
@@ -2312,7 +2378,7 @@ msgstr "기본 ISO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
-msgstr ""
+msgstr "EFB 캐시 무효화를 연기"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
@@ -2327,6 +2393,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"GPU 동기화 명령이 실행될 때까지 EFB 액세스 캐시의 무효화를 연기합니다. 비활성"
+"화될 시, 해당 캐시는 모든 드로우 콜과 함께 무효화될 것입니다. 안정성을 댓가"
+"로 CPU EFB 액세스에 의존하는 일부 게임에서 성능을 향상시킬지도 모릅니다.\n"
+"\n"
+"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
@@ -2339,7 +2410,7 @@ msgstr "파일 삭제..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "선택된 파일들 삭제..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2358,13 +2429,13 @@ msgstr "깊이:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
@@ -2406,7 +2477,7 @@ msgstr "장치:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "활동이 없을 경우 5분후에 화면을 어둡게 합니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "직접 연결"
@@ -2426,7 +2497,7 @@ msgstr "복사 필터 비활성"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
@@ -2434,7 +2505,7 @@ msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기"
msgid "Disable Fog"
msgstr "안개 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT 캐시 비활성"
@@ -2508,17 +2579,22 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29
msgid "Distance"
+msgstr "거리"
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
@@ -2530,7 +2606,7 @@ msgstr "선택된 저장 파일 %1 을 삭제하고 싶습니까?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "선택된 저장 파일을 삭제하고 싶습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
@@ -2539,7 +2615,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "돌핀"
@@ -2548,14 +2624,14 @@ msgstr "돌핀"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
@@ -2579,10 +2655,20 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다."
@@ -2591,7 +2677,7 @@ msgstr "돌핀의 치트 시스템이 현재 꺼졌습니다."
msgid "Don't Update"
msgstr "업데이트 안함"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다."
@@ -2658,7 +2744,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "MRAM 덤프(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "오디오 덤프"
@@ -2666,7 +2752,7 @@ msgstr "오디오 덤프"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB 타겟 덤프"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "프레임들 덤프"
@@ -2777,6 +2863,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "빠른 메모리 업데이트"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2815,7 +2905,7 @@ msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "에뮬된 Wii 리모트"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "에뮬레이션 속도"
@@ -3015,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다."
@@ -3039,7 +3129,11 @@ msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
@@ -3050,8 +3144,7 @@ msgstr "같은"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3068,28 +3161,30 @@ msgstr "같은"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3105,32 +3200,36 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "코드들 처리 에러."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "데이터 처리 에러."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "파일 읽기 에러: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "파일 쓰기 에러: %s"
@@ -3160,12 +3259,23 @@ msgstr ""
"오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 "
"제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "유포리아"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "유럽"
@@ -3175,7 +3285,7 @@ msgstr "나가기"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "실험적"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70
msgid "Export &All..."
@@ -3185,11 +3295,11 @@ msgstr "모두 내보내기... (&A)"
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "입력 기록 내보내기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "입력 기록 내보내기..."
@@ -3200,24 +3310,24 @@ msgstr "저장 파일 내보내기"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "확장"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "외부의"
@@ -3225,7 +3335,7 @@ msgstr "외부의"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서 추출"
@@ -3233,11 +3343,11 @@ msgstr "NAND 에서 증명서 추출"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "전체 디스크 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "전체 파티션 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "파일 압축 풀기..."
@@ -3249,20 +3359,24 @@ msgstr "파일 압축 풀기..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "시스템 데이터 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "모든 파일을 압축 풀기..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "디렉토리 압축 풀기..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 플레이어"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
@@ -3270,7 +3384,7 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1"
@@ -3279,14 +3393,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "파일 복사에 실패했습니다"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@@ -3315,11 +3430,11 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "파일 압축 풀기에 실패했습니다."
@@ -3340,17 +3455,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "코어 인식에 실패했습니다"
@@ -3359,17 +3474,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n"
+"당신의 비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3386,19 +3503,19 @@ msgstr ""
"%s 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 설"
"치해보세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
@@ -3406,7 +3523,7 @@ msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다."
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다"
@@ -3418,14 +3535,14 @@ msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
msgid "Failed to open config file!"
-msgstr ""
+msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@@ -3435,19 +3552,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n"
+"INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "입력 파일 \"%s\" 을 열 수 없습니다."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3531,11 +3650,11 @@ msgstr "파일 삭제에 실패했습니다"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@@ -3543,19 +3662,19 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다."
@@ -3567,7 +3686,7 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
@@ -3575,8 +3694,8 @@ msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3588,7 +3707,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "실패"
@@ -3615,12 +3734,12 @@ msgstr "파일 정보"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "파일 이름"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "파일 크기"
@@ -3637,7 +3756,7 @@ msgstr ""
"파일의 확장자는 \"%s\" 입니다.\n"
"적합한 확장자는 (.raw/.gcp) 입니다."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "파일이 압축되지 않었습니다."
@@ -3648,11 +3767,11 @@ msgstr "파일이 압축되지 않었습니다."
msgid "File write failed"
msgstr "파일을 쓰지 못했습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "파일:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "파일이 열렸습니다, 압축할 준비가 되었습니다."
@@ -3665,7 +3784,7 @@ msgstr ""
"M3U 파일 \"%s\" 에 기술된 파일들은 발견되지 않음:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "파일 시스템"
@@ -3673,6 +3792,10 @@ msgstr "파일 시스템"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "부호들 필터"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3696,7 +3819,7 @@ msgstr "다음 찾기(&N)"
msgid "Find &Previous"
msgstr "이전 찾기(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "측정 완료"
@@ -3734,7 +3857,7 @@ msgstr "플로우트"
msgid "Follow &branch"
msgstr "분기 따라가기 (&b)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"최고의 결과를 얻으려면 당신의 입력을 모든 가능한 곳으로 천천히 움직이세요."
@@ -3751,7 +3874,7 @@ msgstr "강제 24-비트 컬러"
msgid "Force 4:3"
msgstr "강제 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "강제 듣기 포트: "
@@ -3800,17 +3923,13 @@ msgstr ""
"포맷을 Shift JIS (일본어)로 하시겠습니까?\n"
"Windows-1252 (서양)을 선택하지 않습니다"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "앞으로"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Wii 리모트 포워드"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "포트 열기 (UPnP)"
@@ -3822,20 +3941,20 @@ msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임"
msgid "Frame %1"
msgstr "프레임 %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "프레임 진행"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "프레임 진행 속도 감소"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "프레임 진행 속도 증가"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "프레임 진행 속도 리셋"
@@ -3847,7 +3966,7 @@ msgstr "프레임 덤프에 FFV1 사용"
msgid "Frame Range"
msgstr "프레임 범위"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
@@ -3864,48 +3983,48 @@ msgstr "프랑스"
msgid "Free Look"
msgstr "자유로운 보기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "자유로운 보기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "자유로운 보기 속도 감소"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "자유로운 보기 속도 증가"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "자유로운 보기 아래로 이동"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "자유로운 보기 왼쪽으로 이동"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "자유로운 보기 오른쪽으로 이동"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "자유로운 보기 위로 이동"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "자유로운 보기 리셋"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "자유로운 보기 속도 리셋"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "자유로운 보기 줌 인"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "자유로운 보기 줌 아웃"
@@ -3915,6 +4034,11 @@ msgstr "자유로운 보기 줌 아웃"
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3946,12 +4070,12 @@ msgstr "함수 호출자"
msgid "Function calls"
msgstr "함수 호출"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "함수 서명 파일 (*.dsy)"
@@ -3998,11 +4122,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU 텍스처 디코딩"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "게임 보이 어드밴스 카트리지 (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "게임 환경"
@@ -4011,23 +4139,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "게임 폴더들"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "게임 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "게임 ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "게임 상태"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
@@ -4086,16 +4215,16 @@ msgstr "게임큐브 메모리 카드 (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "게임큐브 마이크 슬롯 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko 코드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4122,7 +4251,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "(주소 %1) 찾기로 생성되었습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다"
@@ -4140,13 +4269,17 @@ msgstr "독일"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "그래픽"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "그래픽 토글"
@@ -4179,7 +4312,7 @@ msgstr "초록 왼쪽"
msgid "Green Right"
msgstr "초록 오른쪽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "격자 보기"
@@ -4201,10 +4334,6 @@ msgstr "핵"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "헤더 체크섬 실패"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "높이"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "헥스"
@@ -4215,20 +4344,28 @@ msgstr "헥스"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "16진수"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "호스트"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "호스트 코드:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "호스트 입력 권한"
@@ -4236,11 +4373,11 @@ msgstr "호스트 입력 권한"
msgid "Host Size"
msgstr "호스트 크기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
@@ -4252,12 +4389,17 @@ msgstr "넷플레이로 호스트"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "단축키 설정"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "단축키"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "아이디"
@@ -4284,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"설정상의 설명은 https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ 를 참"
"고하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP 주소:"
@@ -4293,9 +4435,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL 설정"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4405,7 +4547,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
@@ -4417,11 +4559,11 @@ msgstr "Wii 저장 가져오기"
msgid "Import failed"
msgstr "가져오기 실패"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND 백업 가져오기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4434,41 +4576,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "인-게임"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "수렴 증가"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "깊이 증가"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "에뮬레이션 속도 증가"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "IR 증가"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "정보"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "입력"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "nop 삽입 (&n)"
@@ -4498,33 +4654,26 @@ msgstr "NAND 에 설치"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "명령 중단점"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "명령:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "완전성 체크가 완료되었습니다. 에러가 발견되지 않었습니다."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"파티션에 대한 무결성 체크를 실패했습니다. 디스크 이미지가 오염되었거나 잘못 "
-"패치된 것 같습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다"
@@ -4541,7 +4690,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "내부 LZO 오류 - lzo_init() 실패했습니다"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "내부 해상도"
@@ -4558,7 +4707,7 @@ msgstr "내부 해상도:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "인터프리터 (가장 느림)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "인터프리터 코어"
@@ -4566,7 +4715,7 @@ msgstr "인터프리터 코어"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "부적합 복합 코드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
@@ -4575,7 +4724,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "부적합한 플레이어 아이디"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
@@ -4583,7 +4732,7 @@ msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "부적합한 스텍호출"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "부적합 호스트"
@@ -4596,6 +4745,10 @@ msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력"
msgid "Invalid input provided"
msgstr "부적합한 입력이 제공됨"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "부적합 기록 파일"
@@ -4630,7 +4783,7 @@ msgstr "이탈리아"
msgid "Iterative Input"
msgstr "반복 입력"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4638,7 +4791,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (실험적)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
@@ -4646,47 +4799,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 블록들"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT 분기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT 소수점 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT 정수 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT 로드스토어 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
@@ -4694,11 +4847,11 @@ msgstr "JIT 짝짓기 끄기"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "일본"
@@ -4708,9 +4861,9 @@ msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
-msgstr ""
+msgstr "저크"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
msgid "Keep Window on Top"
@@ -4721,12 +4874,12 @@ msgstr "창을 맨위로 유지"
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "키"
@@ -4734,11 +4887,11 @@ msgstr "키"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "플레이어 차기"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "한국"
@@ -4748,13 +4901,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-아날로그"
@@ -4767,10 +4920,10 @@ msgstr "레이블"
msgid "Latency:"
msgstr "지연:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4778,7 +4931,7 @@ msgstr "왼쪽"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "왼쪽 스틱"
@@ -4826,15 +4979,15 @@ msgstr "보다 적은"
msgid "License"
msgstr "라이슨스"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "목록 세로줄"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "목록 보기"
@@ -4845,11 +4998,11 @@ msgstr "목록 보기"
msgid "Load"
msgstr "로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)"
@@ -4861,126 +5014,126 @@ msgstr "커스텀 텍스처 로드"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "마지막 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "최근 1 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "최근 10 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "최근 2 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "최근 3 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "최근 4 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "최근 5 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "최근 6 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "최근 7 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "최근 8 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "최근 9 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "슬롯 1 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "슬롯 10 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "슬롯 2 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "슬롯 3 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "슬롯 4 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "슬롯 5 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "슬롯 6 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "슬롯 7 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "슬롯 8 상태 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "슬롯 9 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "파일에서 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "슬롯에서 상태 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii 저장 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "맵 파일 로드"
@@ -4988,7 +5141,7 @@ msgstr "맵 파일 로드"
msgid "Load..."
msgstr "로드..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다"
@@ -5002,7 +5155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "지역"
@@ -5019,7 +5172,7 @@ msgstr "로그"
msgid "Log Configuration"
msgstr "로그 환경설정"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "JIT 명령 커버리지 로그"
@@ -5047,17 +5200,21 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5 체크섬"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5 체크섬:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5068,18 +5225,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "메인 스틱"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "제작사"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "제작사:"
@@ -5100,7 +5257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "매핑"
@@ -5108,19 +5265,30 @@ msgstr "매핑"
msgid "Match Found"
msgstr "일치 발견"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "최대 버퍼:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Wii 메뉴와 일부 게임에서 느려짐을 유발할지도 모릅니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "중간"
@@ -5182,7 +5350,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5197,7 +5365,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5250,8 +5418,8 @@ msgstr "보다 많은"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "모션 컨트롤과 IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "모터"
@@ -5261,15 +5429,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동하세요."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "무비"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 체크"
@@ -5291,6 +5459,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D 비전"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -5303,11 +5473,16 @@ msgstr "새로운 태그 이름:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "제거할 태그의 이름:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -5320,11 +5495,15 @@ msgstr "원본 (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "원본 GCI 파일 (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "넷플레이"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "넷플레이 설정"
@@ -5332,17 +5511,17 @@ msgstr "넷플레이 설정"
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69
msgid "Never Auto-Update"
@@ -5376,19 +5555,19 @@ msgstr "새로운 명령:"
msgid "New tag"
msgstr "새로운 태그"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 다음 게임 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 다음 게임 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 다음 게임 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 게임 프로파일"
@@ -5396,19 +5575,19 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 게임 프로파일"
msgid "Next Match"
msgstr "다음 일치"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 다음 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 다음 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 다음 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 프로파일"
@@ -5416,10 +5595,15 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 프로파일"
msgid "Next Search"
msgstr "다음 찾기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "별명:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "감지된 어댑터가 없습니다"
@@ -5449,7 +5633,7 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
@@ -5458,7 +5642,18 @@ msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "M3U 파일 \"%s\" 에 경로가 없습니다"
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "게임 설정 '%s' 에 대한 프로파일이 없음"
@@ -5469,7 +5664,7 @@ msgstr "로드된 녹화가 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
msgid "No save data found."
-msgstr ""
+msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다."
#: Source/Core/Core/State.cpp:689
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
@@ -5487,7 +5682,11 @@ msgstr "제공된 값이 없습니다."
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "발견되지 않음"
@@ -5495,7 +5694,7 @@ msgstr "발견되지 않음"
msgid "Not Set"
msgstr "설정 안됨"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
"모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
@@ -5522,24 +5721,29 @@ msgstr "없음"
msgid "NumExec"
msgstr "실행횟수"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "눈챠쿠"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "눈챠쿠 버튼"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "눈챠쿠 방향"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "눈챠쿠 스틱"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "확인"
@@ -5551,6 +5755,10 @@ msgstr "오브젝트 %1"
msgid "Object Range"
msgstr "오브젝트 범위"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "8진수"
@@ -5568,11 +5776,11 @@ msgstr "오프셋:"
msgid "On"
msgstr "켜기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "온라인 문서(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5580,7 +5788,7 @@ msgstr ""
"접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n"
"(모든 부호들은 빈칸)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5594,7 +5802,7 @@ msgstr "열기"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5606,11 +5814,11 @@ msgstr "FIFO 로그 열기"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5638,11 +5846,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "옵션"
@@ -5653,11 +5861,11 @@ msgstr "주황"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "다른 것들"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "다른 상태 단축키"
@@ -5666,7 +5874,7 @@ msgstr "다른 상태 단축키"
msgid "Other State Management"
msgstr "다른 상태 관리"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "다른 게임"
@@ -5678,7 +5886,7 @@ msgstr "오버레이 정보"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "NTSC 게임에서 언어 오버라이드"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "입력 기록 플레이...(&l)"
@@ -5686,7 +5894,7 @@ msgstr "입력 기록 플레이...(&l)"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)"
@@ -5720,6 +5928,18 @@ msgstr "파티션 %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "패치 에디터"
@@ -5728,7 +5948,7 @@ msgstr "패치 에디터"
msgid "Patch name"
msgstr "패치 이름"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "패치"
@@ -5741,7 +5961,7 @@ msgstr "경로"
msgid "Pause"
msgstr "일시정지"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "무비의 끝에서 일시정지"
@@ -5753,7 +5973,7 @@ msgstr "초점 잃을 때 일시정지"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "픽셀단위 광원"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기"
@@ -5765,16 +5985,16 @@ msgstr "시스텝 업데이트 하기"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "디버그 폰트 고르기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "핑"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "플랫폼"
@@ -5786,7 +6006,7 @@ msgstr " 실행 "
msgid "Play / Record"
msgstr "재생 / 녹화"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "(입력) 기록 재생"
@@ -5794,11 +6014,12 @@ msgstr "(입력) 기록 재생"
msgid "Playback Options"
msgstr "재생 옵션"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "플레이어"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "플레이어"
@@ -5807,12 +6028,12 @@ msgstr "플레이어"
msgid "Port %1"
msgstr "포트 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "포트:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다"
@@ -5855,7 +6076,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "사전설정"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "동기화 버튼을 누르세요"
@@ -5871,19 +6092,19 @@ msgstr ""
"진 효과들을 보여주는 댓가로 말이죠. 추천되지 않습니다, 다른 옵션들이 형편없"
"는 결과를 가져올 때만 사용하세요."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 이전 게임 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 이전 게임 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 이전 게임 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 게임 프로파일"
@@ -5891,37 +6112,71 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 게임 프로파일"
msgid "Previous Match"
msgstr "이전 일치"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 이전 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 이전 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 이전 프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 프로파일"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "프로파일"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "프로그램 카운터"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "진행"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "게임 목록 캐시 제거"
@@ -5929,37 +6184,37 @@ msgstr "게임 목록 캐시 제거"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "질문"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "종료"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-아날로그"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 모듈"
@@ -5997,7 +6252,7 @@ msgstr "읽기 전용"
msgid "Read or Write"
msgstr "읽거나 쓰기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "읽기-전용 모드"
@@ -6009,7 +6264,7 @@ msgstr "실제 밸런스 보드"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "실제 Wii 리모트"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "리센터"
@@ -6017,9 +6272,9 @@ msgstr "리센터"
msgid "Record"
msgstr "녹화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
-msgstr ""
+msgstr "입력 녹화"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:134
msgid "Recording"
@@ -6046,7 +6301,7 @@ msgstr "빨강 왼쪽"
msgid "Red Right"
msgstr "빨강 오른쪽"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "폴링 레이트 줄이기"
@@ -6078,6 +6333,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6087,16 +6343,25 @@ msgstr "새로고침"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "게임 목록 새로고침"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "지역"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "레지스터"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "연관 입력"
@@ -6162,20 +6427,20 @@ msgstr "당신의 파티로 참여 요청"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "횡단 서버를 리셋합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "횡단 서버를 %1:%2 로 리셋합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "횡단 설정 리셋"
@@ -6195,11 +6460,11 @@ msgstr "재시작이 요구됩니다"
msgid "Restore instruction"
msgstr "명령 복구"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "개정"
@@ -6207,10 +6472,10 @@ msgstr "개정"
msgid "Revision: "
msgstr "개정:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6218,7 +6483,7 @@ msgstr "오른쪽"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "오른쪽 스틱"
@@ -6228,10 +6493,15 @@ msgstr "오른쪽 스틱"
msgid "Right Table"
msgstr "오른쪽 테이블"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "룸 ID"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6247,10 +6517,10 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "진동"
@@ -6262,7 +6532,7 @@ msgstr "여기까지 실행 (&T)"
msgid "Russia"
msgstr "러시아"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD 카드"
@@ -6274,20 +6544,24 @@ msgstr "SD 카드 이미지 (*.raw);;모든 파일 (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD 카드 경로:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "코드 저장 (&v)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "상태 저장(&v) "
@@ -6305,7 +6579,7 @@ msgstr "저장"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "저장 내보내기"
@@ -6313,81 +6587,81 @@ msgstr "저장 내보내기"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "FIFO 로그 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "에 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "저장 가져오기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "가장 오래된 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "슬롯 1 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "슬롯 10 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "슬롯 2 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "슬롯 3 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "슬롯 4 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "슬롯 5 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "슬롯 6 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "슬롯 7 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "슬롯 8 상태 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "슬롯 9 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "파일에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "슬롯에 상태 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
@@ -6395,15 +6669,15 @@ msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
msgid "Save and Load State"
msgstr "상태 저장과 로드"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6413,19 +6687,19 @@ msgstr ""
"이터 백업을 고려하세요.\n"
"지금 덮어쓰시겠습니까?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "맵 파일 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "서명 파일 저장"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "선택된 슬롯에 저장"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장"
@@ -6461,7 +6735,7 @@ msgstr "스크린샷 실패: 파일 \"%s\" 를 열 수 없습니다 (오류 %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "찾기"
@@ -6478,7 +6752,7 @@ msgstr "최근 오브젝트 찾기"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "하위폴더 찾기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "명령에 대한 찾기"
@@ -6486,7 +6760,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기"
msgid "Search games..."
msgstr "게임들 검색..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "명령 찾기"
@@ -6515,7 +6789,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "덤프 경로 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
@@ -6523,55 +6797,55 @@ msgstr "내보내기 디렉토리 선택"
msgid "Select Last State"
msgstr "마지막 상태 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "슬롯 %1 - %2 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "상태 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "상태 슬롯 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "상태 슬롯 1 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "상태 슬롯 10 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "상태 슬롯 2 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "상태 슬롯 3 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "상태 슬롯 4 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "상태 슬롯 5 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "상태 슬롯 6 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "상태 슬롯 7 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "상태 슬롯 8 선택"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "상태 슬롯 9 선택"
@@ -6584,10 +6858,10 @@ msgstr "Wii NAND 루트 선택"
msgid "Select a Directory"
msgstr "디렉토리 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "파일 선택"
@@ -6603,21 +6877,21 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택"
msgid "Select a game"
msgstr "게임 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "기록 파일 선택"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "저장 파일을 선택"
@@ -6645,9 +6919,9 @@ msgstr "선택된 폰트"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
@@ -6761,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "보내기"
@@ -6769,7 +7043,7 @@ msgstr "보내기"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "센서 바 위치:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
@@ -6778,13 +7052,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "값 설정(&V)"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "PC 설정"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "기본 ISO로 설정(&D)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6840,12 +7114,16 @@ msgstr "설정"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "Wii메모리설정: setting.txt 파일을 생성할 수 없음"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "쉐이더 컴파일"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6859,11 +7137,11 @@ msgstr ""
"로딩 시간을 줄여주지만 일부 게임은 깨질지도 모릅니다. 성능상에 역효과가 있을 "
"수 있습니다. 기본값은 끄기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "로그 보기(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "툴바 표시(&T)"
@@ -6871,7 +7149,7 @@ msgstr "툴바 표시(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "오스트레일리아"
@@ -6883,7 +7161,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "UI 디버깅 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL"
@@ -6891,47 +7169,51 @@ msgstr "ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "프레임 카운터 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "프랑스"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "게임큐브"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "독일"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "입력 표시 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "이탈리아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP (일본 방식)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "한국"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "랙 카운터 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "언어 보기:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "로그 환경설정(&C)"
@@ -6943,7 +7225,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "넷플레이 핑 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "네덜란드"
@@ -6951,28 +7233,28 @@ msgstr "네덜란드"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "온-스크린 메시지 보여주기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL (유럽 방식)"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "PC 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "플랫폼 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "지역 표시"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "러시아"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "스페인"
@@ -6981,31 +7263,31 @@ msgstr "스페인"
msgid "Show Statistics"
msgstr "통계 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "시스템 클럭 보기"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "타이완"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "USA (미국 방식)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "세계"
@@ -7017,6 +7299,10 @@ msgstr "메모리로 보기 (&m)"
msgid "Show in code"
msgstr "코드로 보기"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7073,19 +7359,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "나란히"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "옆방향 잡기"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "옆방향 토글"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii 리모트 옆으로"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "서명 데이터베이스"
@@ -7115,7 +7401,7 @@ msgstr ""
"밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬"
"지 모릅니다."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "스킵"
@@ -7162,6 +7448,10 @@ msgstr ""
"제공된 일부 값들이 부적합합니다.\n"
"밝게표시된 값들을 확인하세요."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "스페인"
@@ -7172,7 +7462,7 @@ msgstr "스페인"
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "스피커 팬"
@@ -7192,7 +7482,7 @@ msgstr "안정적 (일년에 한 번)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "표준 컨트롤러"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "시작"
@@ -7200,15 +7490,15 @@ msgstr "시작"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "넷플레이 시작(&N)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "입력 기록 시작(&c)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "(입력) 기록 시작"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "시작된 게임"
@@ -7224,19 +7514,19 @@ msgstr "스텝"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "스텝 들어가기"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "스텝 나가기"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "스텝 넘어가기"
@@ -7256,7 +7546,7 @@ msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..."
msgid "Step successful!"
msgstr "스텝 성공!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "스텝핑"
@@ -7272,7 +7562,7 @@ msgstr "입체 영상"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7287,11 +7577,11 @@ msgstr "스틱"
msgid "Stop"
msgstr "중지"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "입력 재생/기록 중지"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "멈춰진 게임"
@@ -7345,7 +7635,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "창으로 늘림"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "엄격한 설정 동기화"
@@ -7366,18 +7656,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "스트럼"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "성공"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7408,11 +7701,11 @@ msgstr "%1 저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
@@ -7420,12 +7713,12 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "저장 파일들을 성공적으로 가져왔습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다."
@@ -7452,8 +7745,8 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7481,7 +7774,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "부호 이름:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "부호들"
@@ -7489,15 +7782,15 @@ msgstr "부호들"
msgid "Sync"
msgstr "동기화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
-msgstr ""
+msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "모든 Wii 저장 동기화"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "저장들 동기화"
@@ -7517,15 +7810,15 @@ msgstr ""
"듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합"
"니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
@@ -7534,7 +7827,7 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
msgid "System Language:"
msgstr "시스템 언어:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS 입력"
@@ -7547,7 +7840,7 @@ msgstr "TAS 도구"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "태그"
@@ -7555,7 +7848,7 @@ msgstr "태그"
msgid "Taiwan"
msgstr "타이완"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "스크린샷 찍기"
@@ -7572,12 +7865,47 @@ msgstr "텍스처 캐시"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "텍스처 포맷 오버레이"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7585,7 +7913,7 @@ msgstr ""
"NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 "
"NAND 로 다시 시작하세요."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
@@ -7593,6 +7921,21 @@ msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다."
msgid "The address is invalid"
msgstr "주소가 부적합합니다"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7607,7 +7950,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7616,7 +7959,7 @@ msgstr ""
"디스크 이미지 \"%s\" 가 오염되었습니다.\n"
"해시 블록 % 은 %08x 입니다 %08x 대신에."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃었습니다."
@@ -7625,7 +7968,7 @@ msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7677,11 +8020,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "%s 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "게임이 현재 구동중입니다."
@@ -7702,7 +8068,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "해쉬가 일치합니다!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7710,6 +8076,10 @@ msgstr ""
"호스트 코드가 너무 깁니다.\n"
"올바른 코드인지 다시 확인해 주세요."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다"
@@ -7719,6 +8089,13 @@ msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "기록된 게임 (%s) 은 선택된 게임 (%s) 과 같지 않습니다"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7737,15 +8114,15 @@ msgstr ""
"선택된 CPU 에뮬레이션 코어 (%d) 은 사용될 수 없습니다. 설정에서 다른 CPU 에뮬"
"레이션 코어를 선택하세요."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "서버가 가득 찼습니다."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다."
@@ -7767,6 +8144,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7775,6 +8156,18 @@ msgstr ""
"업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료"
"할 것을 강력히 권장합니다."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "값이 부적합합니다"
@@ -7790,6 +8183,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"첫 127 개만 이용가능할 것입니다"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "되돌릴 것이 없습니다!"
@@ -7814,6 +8211,14 @@ msgstr ""
"\n"
"비암호화된 줄들을 전부 제거하겠습니까?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다."
@@ -7843,11 +8248,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7857,6 +8305,15 @@ msgstr ""
"픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 "
"동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7878,6 +8335,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7915,7 +8385,7 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "이 값은 그래픽 환경설정에서 설정된 깊이와 곱해집니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -7923,7 +8393,7 @@ msgstr ""
"이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기"
"화에 쓰입니다."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "한계점"
@@ -7931,8 +8401,8 @@ msgstr "한계점"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7941,7 +8411,7 @@ msgstr "기울기"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "제목"
@@ -7955,23 +8425,23 @@ msgstr "To"
msgid "To:"
msgstr "까지:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "전체화면 토글(&F)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "3D 애너글리프 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "3D 탑-바텀 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "3D 비전 토글"
@@ -7979,28 +8449,28 @@ msgstr "3D 비전 토글"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "모든 로그 타입 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "종횡비 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "중단점 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "자르기 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "사용자 지정 텍스처 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "EFB 복사 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "안개 토글"
@@ -8012,19 +8482,19 @@ msgstr "전체화면 토글"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "일시정지 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "텍스처 덤핑 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "USB 키보드 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "XFB 복사 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "XFB 즉시 모드 토글"
@@ -8044,21 +8514,46 @@ msgstr "위"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "위 아래로"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "전통 중국어"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "횡단 에러"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "횡단 서버"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
@@ -8070,12 +8565,12 @@ msgstr ""
"분기들을 미리 해석 시도합니다, 대부분의 경우에서 성능을 향상시킵니다. 기본값"
"은 켜기"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "트리거"
@@ -8181,11 +8676,11 @@ msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "상태 로드 되돌리기"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "상태 저장 되돌리기"
@@ -8209,14 +8704,14 @@ msgstr ""
"WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우"
"지 않고 제거하게 됩니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "미국"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
@@ -8225,7 +8720,7 @@ msgstr "알려지지 않음"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8234,12 +8729,12 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니"
"다 플레이어 퇴장시키기!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8248,17 +8743,17 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니다 "
"플레이어 퇴장시키기!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "알려지지 않은 오류 %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8268,7 +8763,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "무제한"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "풀기"
@@ -8285,7 +8780,7 @@ msgstr "위쪽"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
@@ -8326,15 +8821,15 @@ msgstr ""
"타이틀 %1 를 업데이트중...\n"
"시간이 잠시 걸릴 수 있습니다."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "똑바로 잡기"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "똑바로 토글"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wii 리모트 똑바로"
@@ -8443,14 +8938,20 @@ msgstr "값:"
msgid "Verbosity"
msgstr "상세설명"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "파티션의 무결성 검증중..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "파티션 검증하기"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "버전"
@@ -8459,6 +8960,11 @@ msgstr "버전"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "버텍스 반올림"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "비디오"
@@ -8471,21 +8977,21 @@ msgstr "코드 보기 (&c)"
msgid "View &memory"
msgstr "메모리 보기 (&m)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "볼륨"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "볼륨 감소"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "볼륨 음소거 토글"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "볼륨 증가"
@@ -8493,7 +8999,7 @@ msgstr "볼륨 증가"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 파일 (*.wad)"
@@ -8568,12 +9074,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8685,11 +9191,7 @@ msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "와이드스크린 핵"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "너비"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8715,11 +9217,11 @@ msgstr "Wii 리모트"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii 리모트 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Wii 리모트 버튼"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Wii 리모트 방향"
@@ -8735,15 +9237,15 @@ msgstr "Wii 리모트 설정"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii 리모트"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii TAS 입력 %1 - 클래식 컨트롤러"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠"
@@ -8751,7 +9253,7 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii 와 Wii 리모트"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
@@ -8772,9 +9274,9 @@ msgstr "세계"
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
-msgstr ""
+msgstr "저장/SD 데이터 기록"
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
@@ -8806,10 +9308,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "창에 쓰기"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8818,10 +9319,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF 레지스터"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8830,7 +9330,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "노랑"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다."
@@ -8850,11 +9355,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "이름을 넣어야 합니다."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "호스트할 게임을 선택해야 합니다!"
@@ -8869,10 +9378,9 @@ msgstr ""
"\"아니오\"를 선택하면, 오디오가 왜곡될 지도 모릅니다."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8889,14 +9397,30 @@ msgstr "돌핀에 알려지지 않은 Zero 코드: %08x"
msgid "auto"
msgstr "자동"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "연결이 끊겼습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "가짜-완료"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "없음"
@@ -8926,6 +9450,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ 돌핀 팀. “게임큐브” 와 “Wii” 는 닌텐도의 상표입니다. 돌핀은 닌텐"
"도와 아무런 관련이 없습니다."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ 초대"
diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po
index 184dffbb33..98285b15de 100644
--- a/Languages/po/ms.po
+++ b/Languages/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n"
@@ -19,7 +19,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -56,12 +72,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" tidak wujud.\n"
"Cipta Kad Ingatan 16MB baharu?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" gagal diskrub. Berkemungkinan imej telah rosak."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi."
@@ -71,6 +87,14 @@ msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -88,6 +112,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -143,11 +172,23 @@ msgstr ""
"%2 objek(s)\n"
"Bingkai Semasa: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (Kelajuan Biasa)"
@@ -160,11 +201,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i dari %i blok. Nisbah mampatan %i%%"
@@ -231,6 +272,18 @@ msgstr ""
"ingatan\n"
"Jumlah Blok: %d; Blok Bebas: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -263,12 +316,12 @@ msgstr ""
"%s gagal dimuat sebaga kad ingatan.\n"
"fail tidak cukup besar menjadi fail kad ingatan yang sah (0x%x bait)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s gagal segerakkan kod."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s gagal disegerakkan"
@@ -291,7 +344,7 @@ msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "Perih&al"
@@ -312,7 +365,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi"
msgid "&Add..."
msgstr "T&ambah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Tetapan &Audio"
@@ -320,7 +373,7 @@ msgstr "Tetapan &Audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Auto Kemaskini:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Mula Automatik"
@@ -328,7 +381,7 @@ msgstr "&Mula Automatik"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&But dari Sandar DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Titik Henti"
@@ -344,11 +397,11 @@ msgstr "&Batal"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Pengurus Menipu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Kosongkan Simbol"
@@ -356,11 +409,11 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "K&od"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Tetapan Ka&walan"
@@ -392,7 +445,7 @@ msgstr "&Sunting..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulasi"
@@ -404,31 +457,31 @@ msgstr "&Eksport..."
msgid "&File"
msgstr "&Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Fon..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "B&ingkai Lanjutan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Jana Simbol Dari"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repositori &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Tetapan &Grafik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas"
@@ -440,7 +493,7 @@ msgstr "&Import..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sisip blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -448,19 +501,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Bahasa:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Muat Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Muat Peta Simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Ingatan"
@@ -468,7 +521,7 @@ msgstr "&Ingatan"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Pengurus Kad &Ingatan (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "Ce&reka"
@@ -476,19 +529,19 @@ msgstr "Ce&reka"
msgid "&Open..."
msgstr "B&uka..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "Pi&lihan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Tampal Fungsi HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Jeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Main"
@@ -496,11 +549,11 @@ msgstr "&Main"
msgid "&Properties"
msgstr "Si&fat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Daftar"
@@ -517,7 +570,7 @@ msgstr "B&uang Kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Nama semula simbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "T&etap Semula"
@@ -525,7 +578,7 @@ msgstr "T&etap Semula"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Simpan Peta Simbol"
@@ -533,7 +586,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Had Kelajuan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Henti"
@@ -545,17 +598,17 @@ msgstr "&Tema:"
msgid "&Tools"
msgstr "Ala&tan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Lihat"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Tonton"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Laman Sesawang"
@@ -563,11 +616,11 @@ msgstr "&Laman Sesawang"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti"
@@ -595,7 +648,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -637,14 +690,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "Kedalaman 3D"
@@ -709,8 +762,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!"
@@ -735,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Cakera A sedia dimasukkan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -747,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -767,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Kod AR"
@@ -907,11 +960,11 @@ msgstr "Tambah"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Tambah Peranti USB Baharu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Tambah satu Titik Henti"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Tambah Titik Henti Ingatan"
@@ -938,7 +991,7 @@ msgstr "Tambah..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
@@ -1000,7 +1053,11 @@ msgstr "Lanjutan"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Tetapan Lanjutan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1012,8 +1069,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
@@ -1021,11 +1078,11 @@ msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1047,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Sentiasa Bersambung"
@@ -1084,8 +1141,8 @@ msgstr "Anaglif"
msgid "Analyze"
msgstr "Analisis"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Sudut"
@@ -1097,15 +1154,19 @@ msgstr "Penapisan Anisotrofik:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Alias:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1116,7 +1177,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Tarikh Pemuatapl:"
@@ -1124,7 +1185,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:"
msgid "Apply"
msgstr "Laksana"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1144,7 +1205,7 @@ msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?"
@@ -1157,7 +1218,7 @@ msgstr "Anda pasti?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Nisbah Bidang:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Umpuk Port Kawalan"
@@ -1201,7 +1262,7 @@ msgstr "Auto (640x528 berbilang)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1213,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1260,7 +1321,7 @@ msgstr "Bahagian Belakang:"
msgid "Background Input"
msgstr "Input Latar Belakang"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1277,15 +1338,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Sepanduk"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Perincian Sepanduk"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Sepanduk:"
@@ -1305,7 +1366,7 @@ msgstr "Tetapan Asas"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Bateri"
@@ -1346,15 +1407,15 @@ msgstr ""
"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi tiada peranti USB Bluetooth "
"ditemui. Dihenti-paksa."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "But untuk Dijeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
@@ -1383,7 +1444,7 @@ msgstr "Cabang:"
msgid "Break"
msgstr "Henti"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Titik Henti"
@@ -1404,48 +1465,52 @@ msgstr "Penyesuai Jalur Lebar"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Saiz Penimbal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Penimbal:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Butang"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Butang"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Batang C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1461,6 +1526,10 @@ msgstr "Enjin Emulasi CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Pilihan CPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)"
@@ -1473,7 +1542,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1493,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1510,17 +1583,17 @@ msgstr "Tindanan Panggilan"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1551,10 +1624,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"bukan fail kad ingatan GameCube yang sah"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Ubah &Cakera"
@@ -1584,7 +1653,7 @@ msgstr "Ubah cakera ke %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Sembang"
@@ -1600,14 +1669,10 @@ msgstr "Gelitar Menipu"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Periksa NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Semak Integriti Sekatan"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1624,15 +1689,19 @@ msgstr ""
"Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam "
"fail atau sama ada ia masih digunakan."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1644,7 +1713,7 @@ msgstr "Pilih folder untuk diekstrak ke"
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Butang Klasik"
@@ -1659,7 +1728,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik"
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1671,7 +1740,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..."
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfigurasi"
@@ -1683,11 +1752,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1729,15 +1798,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Memampatkan..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Kira"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Mengira hasil tambah semak MD5"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Keadaan:"
@@ -1769,8 +1829,8 @@ msgstr "Konfigur Output"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan"
@@ -1783,18 +1843,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Sahkan bil Berhenti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Sambung Papan Imbang"
@@ -1802,27 +1862,27 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Sambung Papan Kekunci USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Sambung Wii Remote %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Sambung Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Sambung Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Sambung Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Sambung Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Sambung Wii Remote"
@@ -1830,20 +1890,29 @@ msgstr "Sambung Wii Remote"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Sambung ke Internet dan lakukan kemaskini sistem atas-talian?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Jenis Sambungan:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Pengimbasan Berterusan"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Bidak Kawalan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1907,9 +1976,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Ketumpuan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
@@ -1956,16 +2025,16 @@ msgstr "Teras"
msgid "Cost"
msgstr "Kos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2060,11 +2129,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Tidak dapat awalkan libusb untuk laluan terus Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Negara:"
@@ -2103,7 +2172,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Resap Silang"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Wilayah Semasa"
@@ -2115,12 +2184,12 @@ msgstr "Suai"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Pilihan RTC Suai"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Pad-D"
@@ -2149,7 +2218,7 @@ msgstr "Pengompil Semula LLE DSP"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tikar Menari"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2161,7 +2230,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr "Jenis Data"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2170,10 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Fail Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zon Mati"
@@ -2205,20 +2271,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr "Menyahmampat..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Kurangkan Ketumpuan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Kurangkan Kedalaman"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Kurangkan Kelajuan Emulasi"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Kurangkan IR"
@@ -2290,13 +2356,13 @@ msgstr "Kedalaman:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
@@ -2338,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Malapkan skrin selepas lima minit ketidakaktifan."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Sambungan Terus"
@@ -2358,7 +2424,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi"
@@ -2366,7 +2432,7 @@ msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Lumpuhkan Kabus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2420,16 +2486,21 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?"
@@ -2441,7 +2512,7 @@ msgstr "Anda mahu memadam %1 fail simpan terpilih?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Anda mahu memadam fail simpan terpilih?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?"
@@ -2450,7 +2521,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2459,14 +2530,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2490,10 +2561,20 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan."
@@ -2502,7 +2583,7 @@ msgstr "Sistem tipuan Dolphin buat masa ini dilumpuhkan."
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Selesai memampatkan imej cakera."
@@ -2569,7 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Longgok Audio"
@@ -2577,7 +2658,7 @@ msgstr "Longgok Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Longgok Sasaran EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Longgok Bingkai"
@@ -2674,6 +2755,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Kemaskini Ingatan Awal"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2712,7 +2797,7 @@ msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Teremulasi"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Kelajuan Emulasi"
@@ -2886,7 +2971,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Tidak Diawalkan"
@@ -2910,7 +2995,11 @@ msgstr "Masukkan ID peranti USB"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Masukkan alamat modul RSO:"
@@ -2921,8 +3010,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2939,28 +3027,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2975,32 +3065,36 @@ msgstr "Ralat"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -3030,12 +3124,23 @@ msgstr ""
"Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. "
"Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Eropah"
@@ -3055,11 +3160,11 @@ msgstr "Eksport Semu&a..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eskport Semua Simpan Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksport Rakaman"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksport Rakaman..."
@@ -3076,18 +3181,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Sambungan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3095,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND"
@@ -3103,11 +3208,11 @@ msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Ektrak Keseluruhan Cakera..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Ekstrak Keseluruhan Sekatan..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Ekstrak Fail..."
@@ -3119,20 +3224,24 @@ msgstr "Ekstrak Fail..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Ekstrak Data Sistem..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Mengekstrak Semua Fail..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Mengekstrak Direktori..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Pemain FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3149,6 +3258,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3156,7 +3266,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3185,11 +3295,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Gagal mengekstrak fail."
@@ -3216,11 +3326,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Gagal ke teras init"
@@ -3235,11 +3345,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3256,7 +3366,7 @@ msgstr ""
"Gagal memuatkan %s. Jika anda masih menggunakan Windows 7, cuba pasang pakej "
"kemaskini KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1"
@@ -3268,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3276,7 +3386,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Gagal membuka '%1'"
@@ -3290,12 +3400,12 @@ msgstr "Gagal membuka peranti Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3306,18 +3416,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Gagal membuka pelayan"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Gagal membuka fail input \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3393,11 +3503,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3405,19 +3515,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Gagal menyimpan log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3429,7 +3539,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3437,8 +3547,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3450,7 +3560,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3477,12 +3587,12 @@ msgstr "Maklumat Fail"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Nama Fail"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Saiz Fail"
@@ -3499,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"Fail mempunyai sambungan \"%s\".\n"
"Sambungan sah adalah (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Fail tidak dimampat"
@@ -3510,11 +3620,11 @@ msgstr "Fail tidak dimampat"
msgid "File write failed"
msgstr "Tulis fail gagal"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Fail:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fail dibuka, sedia untuk dimampatkan."
@@ -3525,7 +3635,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem Fail"
@@ -3533,6 +3643,10 @@ msgstr "Sistem Fail"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Tapis Simbol"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3551,7 +3665,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3589,7 +3703,7 @@ msgstr "Apung"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Ikut &cabang"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3605,7 +3719,7 @@ msgstr "Paksa warna 24-Bit"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Paksa 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Paksa Port Dengar:"
@@ -3642,17 +3756,13 @@ msgstr ""
"Format sebagai Shift JIS (Jepun)?\n"
"Pilih tidak untuk Windows-1252 (Barat)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Port maju (UPnP)"
@@ -3664,20 +3774,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Bingkai Lanjutan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Bingkai Lanjutan Kurangkan Kelajuan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Bingkai Lanjutan Tingkatkan Kelajuan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Bingkai Lanjutan Tetap Semula Kelajuan"
@@ -3689,7 +3799,7 @@ msgstr "Longgok Bingkai Guna FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Julat Bingkai"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?"
@@ -3706,48 +3816,48 @@ msgstr "Perancis"
msgid "Free Look"
msgstr "Bebas Lihat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Kurangkan Kelajuan Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Tingkatkan Kelajuan Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Alih Bawah Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Alih Kiri Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Alih Kanan Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Alih Atas Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Tetap Semula Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Kelajuan Tetap Semula Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Zum Masuk Freelook"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Zum Keluar Freelook"
@@ -3757,6 +3867,11 @@ msgstr "Zum Keluar Freelook"
msgid "French"
msgstr "Perancis"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3788,12 +3903,12 @@ msgstr "Pemanggil fungsi"
msgid "Function calls"
msgstr "Panggilan fungsi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3840,11 +3955,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "Penyahkodan Tesktur GPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Kartu Game Boy Advance (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Konfig Permainan"
@@ -3853,23 +3972,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Folder Permainan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID Permainan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Permainan:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Permainan sudah berjalan!"
@@ -3930,16 +4050,16 @@ msgstr "Kad Ingatan GameCube (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "Slot Mikrofon GameCube %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "Input TAS GameCube %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Kod Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3966,7 +4086,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'"
@@ -3984,13 +4104,17 @@ msgstr "Jerman"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Togol Grafik"
@@ -4018,7 +4142,7 @@ msgstr "Hijau Kiri"
msgid "Green Right"
msgstr "Hijau Kanan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Paparan Grid"
@@ -4040,10 +4164,6 @@ msgstr "Godam"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Hasil tambah semak pengepala gagal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Heks"
@@ -4054,20 +4174,28 @@ msgstr "Heks"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Hos"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Kod Hos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -4075,11 +4203,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4091,12 +4219,17 @@ msgstr "Hos dengan NetPlay"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Tetapan Kekunci Panas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Kekunci Panas"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4123,7 +4256,7 @@ msgstr ""
"rujuk di https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ untuk arahan "
"persediaan perangkaian Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "Alamat IP:"
@@ -4132,9 +4265,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Tetapan IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4227,7 +4360,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Import Sandar NAND BootMii..."
@@ -4239,11 +4372,11 @@ msgstr "Import Simpan Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Import gagal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Mengimport sandar NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4256,41 +4389,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Tingkatkan Ketumpuan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Tingkatkan Kedalaman"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Tingkatkan Kelajuan Emulasi"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Tingkatkan IR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Maklumat"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Input"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Sisip &nop"
@@ -4320,33 +4467,26 @@ msgstr "Pasang ke NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Titik Henti Arahan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Semak integriti selesai. Tiada ralat ditemui."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Semakan integriti bagi sekatan gagal. Imej cakera berkemungkinan telah rosak "
-"atau telah ditampal secara salah."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4363,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Ralat LZO Dalaman - lzo_init() gagal"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Resolusi Dalaman"
@@ -4380,7 +4520,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Pentafsir (paling perlahan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4388,7 +4528,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4397,7 +4537,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID Pemain Tidak Sah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1"
@@ -4405,7 +4545,7 @@ msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Tindanan panggilan tidak sah"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Hos tidak sah"
@@ -4418,6 +4558,10 @@ msgstr "Input tidak sah untuk medan \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Input tidak sah disediakan"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fail rakaman tidak sah"
@@ -4452,7 +4596,7 @@ msgstr "Itali"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Input Iteratif"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4460,7 +4604,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4468,47 +4612,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4516,11 +4660,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Pengkompil JIT (disarankan)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Jepun"
@@ -4530,7 +4674,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Jepun"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4543,12 +4687,12 @@ msgstr "Kekalkan Tetingkap berada Diatas"
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Kekunci"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Kekunci"
@@ -4556,11 +4700,11 @@ msgstr "Kekunci"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Tendang Pemain"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4570,13 +4714,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "Analog-L"
@@ -4589,10 +4733,10 @@ msgstr "Label"
msgid "Latency:"
msgstr "Kependaman:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4600,7 +4744,7 @@ msgstr "Kiri"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Bidak Kiri"
@@ -4644,15 +4788,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Lesen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Lajur Senarai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Paparan Senarai"
@@ -4663,11 +4807,11 @@ msgstr "Paparan Senarai"
msgid "Load"
msgstr "Muat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Muat Fail Peta &Lain..."
@@ -4679,126 +4823,126 @@ msgstr "Muat Tekstur Suai"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Muat Menu Utama GameCube"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Muat Keadaan Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Muat Keadaan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Muat Keadaan 1 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Muat Keadaan 10 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Muat Keadaan 2 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Muat Keadaan 3 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Muat Keadaan 4 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Muat Keadaan 5 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Muat Keadaan 6 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Muat Keadaan 7 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Muat Keadaan 8 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Muat Keadaan 9 Terakhir"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Muat Slot Keadaan 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Muat Slot Keadaan 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Muat Slot Keadaan 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Muat Slot Keadaan 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Muat Slot Keadaan 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Muat Slot Keadaan 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Muat Slot Keadaan 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Muat Slot Keadaan 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Muat Slot Keadaan 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Muat Slot Keadaan 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Muat Keadaan dari Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Muat Keadaan dari Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Muat Simpan Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Muat dari Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Muat dari Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Muat fail peta"
@@ -4806,7 +4950,7 @@ msgstr "Muat fail peta"
msgid "Load..."
msgstr "Muat..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'"
@@ -4817,7 +4961,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4834,7 +4978,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Log Konfigurasi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4858,17 +5002,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Hasil tambah semak MD5"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Hasil Tambah Semak MD5:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4879,18 +5027,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Fail Gameshark MadCatz(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Bidak Utama"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Pembuat:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Pembuat:"
@@ -4904,7 +5052,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4912,19 +5060,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr "Padanan Ditemui"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Ia menyebabkan kelembapan dalam menu Wii dan sesetengah permainan."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4986,7 +5145,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read dipanggil dengan alamat sumber yang tidak sah (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write dipanggil dengan alamat destinasi tidak sah (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5002,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5051,8 +5210,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Kawalan Gerakan dan IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -5064,15 +5223,15 @@ msgstr ""
"Gerak penuding tetikus di atas pilih untuk paparkan keterangan lebih "
"terperinci."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Cereka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "Semak NAND"
@@ -5094,6 +5253,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5106,11 +5267,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
@@ -5123,11 +5289,15 @@ msgstr "Natif (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Fail GCI Tabii (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -5135,15 +5305,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5179,19 +5349,19 @@ msgstr "Arahan baharu:"
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5199,19 +5369,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5219,10 +5389,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Gelaran:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan"
@@ -5252,7 +5427,7 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Tiada isu dikesan."
@@ -5261,7 +5436,18 @@ msgstr "Tiada isu dikesan."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5291,7 +5477,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5299,7 +5489,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Tidak Ditetapkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?"
@@ -5325,24 +5515,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Butang Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Orientasi Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Bidak Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5354,6 +5549,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Julat Objek"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5371,17 +5570,17 @@ msgstr "Ofset:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentasi Atas Talian"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5439,11 +5638,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
@@ -5454,11 +5653,11 @@ msgstr "Oren"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain"
@@ -5467,7 +5666,7 @@ msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain"
msgid "Other State Management"
msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Permainan lain"
@@ -5479,7 +5678,7 @@ msgstr "Maklumat Tindihan Atas"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Batalkan Bahasa pada Permainan NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Ma&in Rakaman Input..."
@@ -5487,7 +5686,7 @@ msgstr "Ma&in Rakaman Input..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)"
@@ -5521,6 +5720,18 @@ msgstr "Sekatan %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Penyunting Tampalan"
@@ -5529,7 +5740,7 @@ msgstr "Penyunting Tampalan"
msgid "Patch name"
msgstr "Nama tampalan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Tampalan"
@@ -5542,7 +5753,7 @@ msgstr "Laluan"
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka"
@@ -5554,7 +5765,7 @@ msgstr "Jeda jika Hilang Fokus"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Pencahayaan Per-Piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian"
@@ -5566,16 +5777,16 @@ msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -5587,7 +5798,7 @@ msgstr "Main"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Main Rakaman"
@@ -5595,11 +5806,12 @@ msgstr "Main Rakaman"
msgid "Playback Options"
msgstr "Pilihan Main Balik"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Pemain"
@@ -5608,12 +5820,12 @@ msgstr "Pemain"
msgid "Port %1"
msgstr "Port %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada "
@@ -5658,7 +5870,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Tekan Butang Segerak"
@@ -5670,19 +5882,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5690,37 +5902,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Kiraan Program"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5728,37 +5974,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Letak rom Menu Utama dalam User/GC/{region}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "Analog-R"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "Modul RSO"
@@ -5796,7 +6042,7 @@ msgstr "Baca sahaja"
msgid "Read or Write"
msgstr "Baca atau Tulis"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mod Baca-Sahaja"
@@ -5808,7 +6054,7 @@ msgstr "Papan Imbang Sebenar"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Sebenar"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Tengahkan semula"
@@ -5816,7 +6062,7 @@ msgstr "Tengahkan semula"
msgid "Record"
msgstr "Rakam"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5845,7 +6091,7 @@ msgstr "Merah Kiri"
msgid "Red Right"
msgstr "Merah Kanan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5868,6 +6114,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5877,16 +6124,25 @@ msgstr "Segar Semula"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Segar Semula Senarai Permainan"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Daftar"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Input Relatif"
@@ -5949,20 +6205,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Tetap Semula"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Tetap Semula Pelayan Traversal ke %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal"
@@ -5982,11 +6238,11 @@ msgstr "Mula Semula Diperlukan"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Cuba Lagi"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5994,10 +6250,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr "Revisi: "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6005,7 +6261,7 @@ msgstr "Kanan"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Bidak Kanan"
@@ -6015,10 +6271,15 @@ msgstr "Bidak Kanan"
msgid "Right Table"
msgstr "Jadual Kanan"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "ID Bilik"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6029,10 +6290,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
@@ -6044,7 +6305,7 @@ msgstr "&Jalankan Di Sini"
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -6056,20 +6317,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Laluan Kad SD:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "MULA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Keadaan S&impan"
@@ -6087,7 +6352,7 @@ msgstr "Simpan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -6095,81 +6360,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Simpan log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Simpan Fail ke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Simpan Keadaan Terlama"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Simpan Keadaan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Simpan Slot Keadaan 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Simpan Keadaan ke Fail"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Simpan Keadaan ke Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
@@ -6177,34 +6442,34 @@ msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Simpan dan Muat Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Simpan fail peta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Simpan fail tandatangan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Simpan ke Slot Terpilih"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2"
@@ -6242,7 +6507,7 @@ msgstr "Cekupan skrin gagal: Tidak dapat buka fail \"%s\" (ralat %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Gelintar"
@@ -6259,7 +6524,7 @@ msgstr "Gelintar Objek Semasa"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Gelintar Subfolder"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6267,7 +6532,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6296,7 +6561,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6304,55 +6569,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Pilih Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Pilih Keadaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Pilih Slot Keadaan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Pilih Slot Keadaan 9"
@@ -6365,10 +6630,10 @@ msgstr "Pilih Root NAND Wii"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Pilih satu Direktori"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Pilih satu Fail"
@@ -6384,21 +6649,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Pilih Fail Rakaman"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Pilih fail simpan"
@@ -6426,9 +6691,9 @@ msgstr "Fon Terpilih"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6508,7 +6773,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
@@ -6516,7 +6781,7 @@ msgstr "Hantar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Kedudukan Palang Penderia:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal"
@@ -6525,7 +6790,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Tetapkan PC"
@@ -6587,12 +6852,16 @@ msgstr "Tetapan"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6604,11 +6873,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Tunjuk &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Tunjuk Palang Ala&t"
@@ -6616,7 +6885,7 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Tunjuk Australia"
@@ -6628,7 +6897,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
@@ -6636,47 +6905,51 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Tunjuk FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Tunjuk Perancis"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Tunjuk GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Tunjuk Jerman"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Tunjuk Paparan Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Tunjuk Itali"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Tunjuk JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Tunjuk Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Tunjuk Bahasa:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log"
@@ -6688,7 +6961,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Tunjuk Ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Tunjuk Belanda"
@@ -6696,28 +6969,28 @@ msgstr "Tunjuk Belanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Tunjuk PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Tunjuk PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Tunjuk Platform"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Tunjuk Wilayah"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Tunjuk Rusia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Tunjuk Sepanyol"
@@ -6726,31 +6999,31 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Tunjuk Statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Tunjuk Jam Sistem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tunjuk Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Tunjuk USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Tunjuk WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Tunjuk Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Tunjuk Dunia"
@@ -6762,6 +7035,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6806,19 +7083,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Sebelah-Menyebelah"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Tahan Sisi"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Togol Sisi"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Sisi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Pangkalan Data Tandatangan"
@@ -6848,7 +7125,7 @@ msgstr ""
"Saiz regang penimbal dalam milisaat. Nilai terlalu rendah boleh menyebabkan "
"keretakan audio."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Langkau"
@@ -6893,6 +7170,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Sepanyol"
@@ -6903,7 +7184,7 @@ msgstr "Sepanyol"
msgid "Spanish"
msgstr "Sepanyol"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Lata Pembesar Suara"
@@ -6923,7 +7204,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Pengawal Piawai"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Mula"
@@ -6931,15 +7212,15 @@ msgstr "Mula"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Mula &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Mula Me&rakam Input"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Mula Rakaman"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Permainan bermula"
@@ -6955,19 +7236,19 @@ msgstr "Langkah"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Langkah Masuk"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Langkah Keluar"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Langkah Melalui"
@@ -6987,7 +7268,7 @@ msgstr "Langkah atas masih berjalan..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Langkah berjaya!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Melangkah"
@@ -7003,7 +7284,7 @@ msgstr "Stereoskopi"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7018,11 +7299,11 @@ msgstr "Bidak"
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Permainan berhenti"
@@ -7062,7 +7343,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Regang ke Tetingkap"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -7083,18 +7364,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Berjaya"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7125,11 +7409,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Berjaya mengekstrak fail."
@@ -7137,12 +7421,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND."
@@ -7165,8 +7449,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7194,7 +7478,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nama simbol:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
@@ -7202,15 +7486,15 @@ msgstr "Simbol"
msgid "Sync"
msgstr "Segerak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7228,15 +7512,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7245,7 +7529,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Bahasa Sistem:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Input TAS"
@@ -7258,7 +7542,7 @@ msgstr "Alatan TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7266,7 +7550,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ambil Cekupan Skrin"
@@ -7283,12 +7567,47 @@ msgstr "Tekstur Cache"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Tindihan Format Tekstur"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7296,7 +7615,7 @@ msgstr ""
"NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan "
"mula kembali dengan NAND yang baharu."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND telah dibaiki."
@@ -7304,6 +7623,21 @@ msgstr "NAND telah dibaiki."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Alamat tidak sah"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7318,7 +7652,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Cakera tidak dapat di baca (pada kedudukan 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7327,7 +7661,7 @@ msgstr ""
"Imej cakera \"%s\" telah rosak.\n"
"Cincangan blok % ialah %08x selain dari %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang."
@@ -7336,7 +7670,7 @@ msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7386,12 +7720,35 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Fail %s sudah dibuka, pengepala fail tidak akan ditulis."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
"Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7413,12 +7770,16 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Cincangan sepadan!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profil '%1' tidak wujud"
@@ -7428,6 +7789,13 @@ msgstr "Profil '%1' tidak wujud"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Permainan dirakam (%s) tidak sama dengan permainan dipilih (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7444,15 +7812,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7469,6 +7837,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7477,6 +7849,18 @@ msgstr ""
"Kemaskini dibatalkan. Adalah disarankan selesaikannya supaya dapat "
"menghindari ketidaktepatan versi perisian sistem."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Nilai tidak sah"
@@ -7492,6 +7876,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Hanya 127 yang pertama akan tersedia"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!"
@@ -7516,6 +7904,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Anda mahu singkirkan semua baris tidak tersulit?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih."
@@ -7545,11 +7941,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7559,6 +7998,15 @@ msgstr ""
"tetapi kad grafik anda atau pemacunya tidak menyokong ia. Hasilnya anda akan "
"menghadapi pepijat atau menjadi kaku ketika menjalankan permainan ini."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7577,6 +8025,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7617,13 +8078,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nilai ini digandakan dengan kedalaman ditetapkan dalam konfigurasi grafik."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Ambang"
@@ -7631,8 +8092,8 @@ msgstr "Ambang"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7641,7 +8102,7 @@ msgstr "Condong"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@@ -7655,23 +8116,23 @@ msgstr "Ke"
msgid "To:"
msgstr "Ke:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Togol &Skrin Penuh"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Togol Anaglif 3D"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Togol 3D Sebelah-Menyebelah"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Togol 3D Atas-Bawah"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Togol Paparan 3D"
@@ -7679,28 +8140,28 @@ msgstr "Togol Paparan 3D"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Togol Sema Jenis Log"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Togol Nisbah Bidang"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Togol Titik Henti"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Togol Kerat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Togol Tekstur Suai"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Togol Salinan EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Togol Kabus"
@@ -7712,19 +8173,19 @@ msgstr "Togol Skrin Penuh"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Togol Jeda"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Togol Pelonggokan Tekstur"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Togol Salinan XFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB"
@@ -7744,21 +8205,46 @@ msgstr "Atas"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Atas-dan-Bawah"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cina Tradisional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Ralat Traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Pelayan Traversal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos"
@@ -7768,12 +8254,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Pemicu"
@@ -7865,11 +8351,11 @@ msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Buat Asal Muat Keadaan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan"
@@ -7893,14 +8379,14 @@ msgstr ""
"Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari "
"NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Amerika Syarikat"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -7909,36 +8395,36 @@ msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ralat %x tidak diketahui"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7948,7 +8434,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Nyahpek"
@@ -7965,7 +8451,7 @@ msgstr "Naik"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
@@ -8006,15 +8492,15 @@ msgstr ""
"Mengemaskini tajuk %1...\n"
"Ia mengambil sedikit masa."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Tahan Tegak"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Togol Tegak"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Tegak"
@@ -8110,14 +8596,20 @@ msgstr "Nilai:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Kejelaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Mengesahkan integriti sekatan..."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -8126,6 +8618,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Pembundaran Puncak"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -8138,21 +8635,21 @@ msgstr "Lihat &kod"
msgid "View &memory"
msgstr "Lihat &ingatan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Volum Turun"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Volum Togol Senyap"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Volum Naik"
@@ -8160,7 +8657,7 @@ msgstr "Volum Naik"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Fail WAD (*.wad)"
@@ -8218,12 +8715,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8337,11 +8834,7 @@ msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Skrin Lebar Godam"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8367,11 +8860,11 @@ msgstr "Wii Remote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Jauh Wii %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8387,15 +8880,15 @@ msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii Remotes"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8403,7 +8896,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii dan Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)"
@@ -8424,7 +8917,7 @@ msgstr "Dunia"
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8458,10 +8951,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Tulis ke Tetingkap"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8470,10 +8962,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Daftar XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8482,7 +8973,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Kuning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8502,11 +8998,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Anda mesti pilih satu permainan untuk dihoskan!"
@@ -8521,10 +9021,9 @@ msgstr ""
"Jika anda pilih \"Tidak\", audio akan tidak berbutir."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8541,6 +9040,17 @@ msgstr "Kod Zero tidak diketahui pada Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8549,6 +9059,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "pelengkapan-palsu"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "tiada"
@@ -8579,6 +9094,14 @@ msgstr ""
"dagangan Nintendo. Dolphin tidak berkaitan dengan Nintendo dalam apa jua "
"keadaan."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po
index 79417f444d..794ee512ee 100644
--- a/Languages/po/nb.po
+++ b/Languages/po/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@@ -25,7 +25,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -54,13 +70,13 @@ msgstr ""
"\"%s\" finnes ikke.\n"
" Opprett et nytt 16MB minnekort?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
"Mislyktes i å skrubbe \"%s\". Sannsynligvis er avbildnings-filen ødelagt."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre."
@@ -70,6 +86,14 @@ msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -85,6 +109,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -134,11 +163,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -151,11 +192,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i av %i blokker. Komprimeringsforhold %i%%"
@@ -220,6 +261,18 @@ msgstr ""
"minnekortet\n"
"Blokker Totalt: %d; Frie Blokker: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -252,12 +305,12 @@ msgstr ""
"%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n"
"Filen er ikke stor nok til å være en gyldig minnekortfil (0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -280,7 +333,7 @@ msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& OG"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -301,7 +354,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon"
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Lyd-innstillinger"
@@ -309,7 +362,7 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
@@ -317,7 +370,7 @@ msgstr "&Automatisk start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Brytepunkter"
@@ -333,11 +386,11 @@ msgstr "&Avbryt"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Tøm symboler"
@@ -345,11 +398,11 @@ msgstr "&Tøm symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontroller-innstillinger"
@@ -381,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
@@ -393,31 +446,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrift…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Bilde for bilde"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-pakkebrønn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikkinstllinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster"
@@ -429,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -437,19 +490,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "Åpne hurtiglagring"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Minne"
@@ -457,7 +510,7 @@ msgstr "&Minne"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
@@ -465,19 +518,19 @@ msgstr "&Film"
msgid "&Open..."
msgstr "&Åpne…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Spill"
@@ -485,11 +538,11 @@ msgstr "&Spill"
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Skrivebeskyttet modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -506,7 +559,7 @@ msgstr "&Fjern kode"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Gi symbol nytt navn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Tilbakestill"
@@ -514,7 +567,7 @@ msgstr "&Tilbakestill"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Lagre symbolkart"
@@ -522,7 +575,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Fartsgrense:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "S&topp"
@@ -534,17 +587,17 @@ msgstr "&Drakt:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktøy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "Vi&s"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Se"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Nettside"
@@ -552,11 +605,11 @@ msgstr "&Nettside"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -584,7 +637,7 @@ msgstr "+ LEGG TIL"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "…"
@@ -626,14 +679,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D-dybde"
@@ -698,8 +751,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!"
@@ -718,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Ei plate er i ferd med å bli satt inn."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -730,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -750,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr ""
@@ -890,11 +943,11 @@ msgstr "Legg til"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Legg til ny USB-enhet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -921,7 +974,7 @@ msgstr "Legg til…"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Addresse"
@@ -973,7 +1026,11 @@ msgstr "Avansert"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -985,8 +1042,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -994,11 +1051,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1020,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1057,8 +1114,8 @@ msgstr "Anaglyph"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@@ -1070,15 +1127,19 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Kantutjevning:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1089,7 +1150,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Programinnlaster-dato:"
@@ -1097,7 +1158,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1117,7 +1178,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?"
@@ -1130,7 +1191,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Billedforhold:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Velg kontrollerporter"
@@ -1174,7 +1235,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1186,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1294,7 @@ msgstr "Bakende:"
msgid "Background Input"
msgstr "Bakgrunnsinndata"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1250,15 +1311,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Bannerdetaljer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1278,7 +1339,7 @@ msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
@@ -1315,15 +1376,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1352,7 +1413,7 @@ msgstr "Avgrening:"
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1373,48 +1434,52 @@ msgstr "Bredbåndsadapter"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Hurtiglagerstørrelse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Mellomlager:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C-joystick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1430,6 +1495,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU-alternativer"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)"
@@ -1442,7 +1511,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1461,11 +1534,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1478,17 +1551,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1515,10 +1588,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Senter"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Endre &disk"
@@ -1548,7 +1617,7 @@ msgstr "Endre disk til %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Sludringsutløp"
@@ -1564,14 +1633,10 @@ msgstr "Juksekodesøk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Sjekk partisjonsintegritet"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1586,15 +1651,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1675,7 @@ msgstr "Velg mappen å pakke ut til"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1690,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1633,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Oppsett"
@@ -1645,11 +1714,11 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1691,15 +1760,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Komprimerer…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Beregn"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Regner ut MD5-sjekksum"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1731,8 +1791,8 @@ msgstr "Sett opp utdata"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
@@ -1745,18 +1805,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekreft ved stans"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Koble til balansebrett"
@@ -1764,27 +1824,27 @@ msgstr "Koble til balansebrett"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Koble til USB-tastatur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere"
@@ -1792,20 +1852,29 @@ msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Koble til Internett og utfør nettbasert systemoppdatering?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tilkoblingstype:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Kontinuerlig skanning"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Sirkel-joystick"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1869,9 +1938,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -1918,16 +1987,16 @@ msgstr "Kjerne"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2026,11 +2095,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Kunne ikke igangsette libusb for Blåtannsgjennomgang: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
@@ -2069,7 +2138,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Kryssutfasing"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Nåværende region"
@@ -2081,12 +2150,12 @@ msgstr "Egendefinert"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Egendefinerte RTC-valg"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2115,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansematte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2127,7 +2196,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr "Datatype"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2136,10 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dødsone"
@@ -2171,20 +2237,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr "Dekomprimerer…"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Reduser konvergens"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Reduser dybde"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Senk emuleringshastighet"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Reduser IR"
@@ -2256,13 +2322,13 @@ msgstr "Dybde:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2304,7 +2370,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Demp skjermbelysning etter fem minutters inaktivitet."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Direkte tilkobling"
@@ -2324,7 +2390,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering"
@@ -2332,7 +2398,7 @@ msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Skru av tåke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2386,15 +2452,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2477,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?"
@@ -2415,7 +2486,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2424,14 +2495,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
@@ -2453,10 +2524,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2465,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil."
@@ -2532,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump lyd"
@@ -2540,7 +2621,7 @@ msgstr "Dump lyd"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumping av bilder"
@@ -2636,6 +2717,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Tidlige minneoppdateringer"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2674,7 +2759,7 @@ msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Emulert Wii-fjernkontroller"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Emuleringshastighet"
@@ -2837,7 +2922,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enhet ble ikke igangsatt"
@@ -2861,7 +2946,11 @@ msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:"
@@ -2872,8 +2961,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2890,28 +2978,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2926,32 +3016,36 @@ msgstr "Feil"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2979,12 +3073,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3004,11 +3109,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksporter opptak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter opptak…"
@@ -3025,18 +3130,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Utvidelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3044,7 +3149,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND"
@@ -3052,11 +3157,11 @@ msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Pakk ut hele disken…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Pakk ut hele partisjonen…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Pakk ut fil…"
@@ -3068,20 +3173,24 @@ msgstr "Pakk ut filer…"
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Pakk ut systemdata…"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spiller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3089,7 +3198,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3098,6 +3207,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3105,7 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3134,11 +3244,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3165,11 +3275,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne"
@@ -3184,11 +3294,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3204,7 +3314,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å laste %s. Hvis du bruker Windows 7, prøv å installere "
"KB4019990-oppdateringspakken."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3216,7 +3326,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3224,7 +3334,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\""
@@ -3238,12 +3348,12 @@ msgstr "Klarte ikke å pone Blåtannsenhet: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3254,18 +3364,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Klarte ikke å åpne tjener"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åpne inndata-filen \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3337,11 +3447,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3349,19 +3459,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3373,7 +3483,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3381,8 +3491,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3394,7 +3504,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3421,12 +3531,12 @@ msgstr "Fil-informasjon"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
@@ -3443,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"Filen har filendelsen \"%s\"\n"
"Gyldige filendelser er (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Filen ikke komprimert"
@@ -3454,11 +3564,11 @@ msgstr "Filen ikke komprimert"
msgid "File write failed"
msgstr "Skriving av fil mislyktes"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Fil åpnet, klar for komprimering."
@@ -3469,7 +3579,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
@@ -3477,6 +3587,10 @@ msgstr "Filsystem"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3495,7 +3609,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3531,7 +3645,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr "Følg &avgrening"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3547,7 +3661,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "Tving 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3582,17 +3696,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Send frem"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Åpne port (UPnP)"
@@ -3604,20 +3714,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Bilde-for-bilde modus"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Senk hastighet for bildeforskuddsvisning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Øk hastighet for bildeforskuddsvisning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Bilde-for-bilde tilbakestill hastighet"
@@ -3629,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Bildespennvidde"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3646,48 +3756,48 @@ msgstr "Frankrike"
msgid "Free Look"
msgstr "Fri-sikt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Reduser hastighet for fri-sikt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Øk hastighet for fri-sikt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Fri-sikt flytt nedover"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Fri-sikt flytt til venstre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Fri-sikt flytt til høyre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Fri-sikt flytt oppover"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Tilbakestill fri-sikt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Tilbakestill fart for fri-sikt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Fri-siktsforstørrelse"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Fri-siktsforminskelse"
@@ -3697,6 +3807,11 @@ msgstr "Fri-siktsforminskelse"
msgid "French"
msgstr "Fransk"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3728,12 +3843,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr "Funksjonskall"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3781,11 +3896,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance-disker (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3794,23 +3913,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Spill-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Spill-ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kjører allerede!"
@@ -3871,16 +3991,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-juksekoder"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3907,7 +4027,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3925,13 +4045,17 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3959,7 +4083,7 @@ msgstr "Grønn venstre"
msgid "Green Right"
msgstr "Grønn høyre"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3981,10 +4105,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Hode-sjekksum feilet"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Høyde"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Heks."
@@ -3995,20 +4115,28 @@ msgstr "Heks."
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal:"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Gjem"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Vert"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Vertskode:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -4016,11 +4144,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4032,12 +4160,17 @@ msgstr "Vær vertskap med NetPlay"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Tastesnarveis-innstillinger"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hurtigtaster"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4058,7 +4191,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adresse:"
@@ -4067,9 +4200,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Innstillinger for IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4152,7 +4285,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4164,11 +4297,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importering mislyktes"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4179,41 +4312,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Øk konvergens"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Øk dybde"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Øk emuleringshastighet"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Øk IR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Inndata"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4243,31 +4390,26 @@ msgstr "Installer til NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Gyldighetssjekk fullført. Ingen feil ble oppdaget."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Kontrollpanel"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Intern oppløsning"
@@ -4301,7 +4443,7 @@ msgstr "Intern bildeoppløsning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Fortolker (tregest)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4309,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ugyldig mikset kode"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4318,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ugyldig spiller-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4326,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Ugyldig vert"
@@ -4339,6 +4481,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ugyldig opptaksfil"
@@ -4373,7 +4519,7 @@ msgstr "Italia"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Gjentakende inndata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4381,7 +4527,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4389,47 +4535,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4437,11 +4583,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4451,7 +4597,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4464,12 +4610,12 @@ msgstr "Behold vindu øverst"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
@@ -4477,11 +4623,11 @@ msgstr "Taster"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Spark spiller"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4491,13 +4637,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "Venstre-analog"
@@ -4510,10 +4656,10 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Latency:"
msgstr "Forsinkelse:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4521,7 +4667,7 @@ msgstr "Venstre"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Venstre joystick"
@@ -4565,15 +4711,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Lisens"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4584,11 +4730,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Last inn"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4600,126 +4746,126 @@ msgstr "Last inn brukerlagde teksturer"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Last inn hurtiglagring"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Last Inn hurtiglagring siste 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Last Inn hurtiglagring siste 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Last inn tilstand fra fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Last inn tilstand fra kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Last inn Wii-lagringsfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Last kartfil"
@@ -4727,7 +4873,7 @@ msgstr "Last kartfil"
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4738,7 +4884,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4755,7 +4901,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logg-innstillinger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4779,17 +4925,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5-sjekksum"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5-sjekksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4800,18 +4950,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Hoved-joystick"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Skaper"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Skaper:"
@@ -4825,7 +4975,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4833,19 +4983,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Kan senke ytelse i Wii-menyen og noen spill."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4907,7 +5068,7 @@ msgstr "Minnekort: Read ble kalt med en ugyldig kildeaddresse (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "Minnekort: Write ble kalt med ugyldig destinasjonsaddresse (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4919,7 +5080,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4968,8 +5129,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Bevegelseskontroller og IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4980,15 +5141,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flytt musepekeren over et alternativ for å vise en detaljert beskrivelse."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5011,6 +5172,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5023,11 +5186,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -5040,11 +5208,15 @@ msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -5052,17 +5224,17 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra "
"dette."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5098,19 +5270,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5118,19 +5290,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5138,10 +5310,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Brukernavn:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5171,7 +5348,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5180,7 +5357,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5210,7 +5398,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5218,7 +5410,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke satt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5244,24 +5436,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5273,6 +5470,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Objektrekkevidde"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5290,17 +5491,17 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Nettbasert & dokumentasjon"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5356,11 +5557,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
@@ -5371,11 +5572,11 @@ msgstr "Oransje"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5384,7 +5585,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5396,7 +5597,7 @@ msgstr "Overleggs-informasjon"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Overskriv språk for NTSC-spill"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spi&ll av inndataopptak…"
@@ -5404,7 +5605,7 @@ msgstr "Spi&ll av inndataopptak…"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG-bildefil (*.png);; Alle filer (*)"
@@ -5438,6 +5639,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5446,7 +5659,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patcher"
@@ -5459,7 +5672,7 @@ msgstr "Mappestier"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause på slutten av filmen"
@@ -5471,7 +5684,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Belysning per piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering"
@@ -5483,16 +5696,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
@@ -5504,7 +5717,7 @@ msgstr "Spill"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Spill av opptak"
@@ -5512,11 +5725,12 @@ msgstr "Spill av opptak"
msgid "Playback Options"
msgstr "Avspillingsalterntiver"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
@@ -5525,12 +5739,12 @@ msgstr "Spillere"
msgid "Port %1"
msgstr "Port %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5571,7 +5785,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5583,19 +5797,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5603,37 +5817,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Programteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5641,37 +5889,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "Høyre-analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5709,7 +5957,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5721,7 +5969,7 @@ msgstr "Ekte balansebrett"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Ekte Wi-fjernkontroller"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Sentrer igjen"
@@ -5729,7 +5977,7 @@ msgstr "Sentrer igjen"
msgid "Record"
msgstr "Opptak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5758,7 +6006,7 @@ msgstr "Rød venstre"
msgid "Red Right"
msgstr "Rød høyre"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5781,6 +6029,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5790,16 +6039,25 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Region"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Register"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Relativ inndata"
@@ -5862,20 +6120,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Restart"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger"
@@ -5895,11 +6153,11 @@ msgstr "Omstart påkrevd"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5907,10 +6165,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr "Revisjon:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5918,7 +6176,7 @@ msgstr "Høyre"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Høyre joystick"
@@ -5928,10 +6186,15 @@ msgstr "Høyre joystick"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "Rom-ID"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5942,10 +6205,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
@@ -5957,7 +6220,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5969,20 +6232,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD-kort-sti:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Lagre &stadie"
@@ -6000,7 +6267,7 @@ msgstr "Lagre"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -6008,81 +6275,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Lagre eldste hurtiglagring"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Lagre hurtiglagring"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Lagre hurtiglagring nr 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Lagre tilstand til fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Lagre tilstand til kortplass"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6090,34 +6357,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr "Lagre og last inn tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2"
@@ -6153,7 +6420,7 @@ msgstr "Skjermavbildning mislyktes: Kunne ikke åpne fil \"%s\" (error %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -6170,7 +6437,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søk i undermapper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6178,7 +6445,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6207,7 +6474,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6215,55 +6482,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Velg tilstand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9"
@@ -6276,10 +6543,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr "Velg mappe"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Velg ei fil"
@@ -6295,21 +6562,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Velg en tittel å installere til NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Velg lagringsfil"
@@ -6337,9 +6604,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6418,7 +6685,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -6426,7 +6693,7 @@ msgstr "Send"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensorbjelkeposisjon:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk"
@@ -6435,7 +6702,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6495,12 +6762,16 @@ msgstr "Innstillinger"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6512,11 +6783,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Vis &logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Vis &verktøylinje"
@@ -6524,7 +6795,7 @@ msgstr "Vis &verktøylinje"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Vis Australia"
@@ -6536,7 +6807,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Vis ELF/DOL"
@@ -6544,47 +6815,51 @@ msgstr "Vis ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis bildeteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Vis Frankrike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Vis GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis Inndata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Vis Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Vis JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lagteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Vis språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Vis logg&oppsett"
@@ -6596,7 +6871,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Vis NetPlay-ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Vis Nederland"
@@ -6604,28 +6879,28 @@ msgstr "Vis Nederland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Vis PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Vis PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Vis plattformer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Russland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Vis Spania"
@@ -6634,31 +6909,31 @@ msgstr "Vis Spania"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Vis systemklokke"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Vis Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Vis USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Vis ukjent"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Vis WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Vis verden"
@@ -6670,6 +6945,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6714,19 +6993,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Side-ved-side"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6754,7 +7033,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
@@ -6799,6 +7078,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
@@ -6809,7 +7092,7 @@ msgstr "Spania"
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Høytaler-lydforskyvelse"
@@ -6829,7 +7112,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Forvalgt kontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6837,15 +7120,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Start &NetPlay…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start Inndata-&opptak"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Start opptak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6861,19 +7144,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6893,7 +7176,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6909,7 +7192,7 @@ msgstr "Stereoskopi"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6924,11 +7207,11 @@ msgstr "Joystick"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6968,7 +7251,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Strekk til Vindu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6989,18 +7272,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Klimpre"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7031,11 +7317,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -7043,12 +7329,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -7071,8 +7357,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7100,7 +7386,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -7108,15 +7394,15 @@ msgstr "Symboler"
msgid "Sync"
msgstr "Synk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7134,15 +7420,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7151,7 +7437,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-inndata"
@@ -7164,7 +7450,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7172,7 +7458,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta skjermbilde"
@@ -7189,18 +7475,53 @@ msgstr "Tekstur-hurtiglager"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Teksturformat overlegg"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7208,6 +7529,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adressen er ugyldig"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7222,7 +7558,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Disken kunne ikke leses (ved 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7231,7 +7567,7 @@ msgstr ""
"Disk-bildefilen \"%s\" er korrupt.\n"
"Sjekksummen til blokk % er %08x i steden for %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler."
@@ -7240,7 +7576,7 @@ msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7286,11 +7622,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Filen %s er allerede åpen, fil-hodet vil ikke bli skrevet."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7309,12 +7668,16 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Sjekksummene samsvarer!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke"
@@ -7324,6 +7687,13 @@ msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Det lagrede spillet (%s) er ikke det samme som det valgte spillet (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7340,15 +7710,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7365,12 +7735,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Verdien er ugyldig"
@@ -7386,6 +7772,10 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Bare de 127 første vil være tilgjengelige"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Det er ingenting å angre!"
@@ -7406,6 +7796,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7435,17 +7833,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7462,6 +7912,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7500,13 +7963,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "Denne verdien er multiplisert med dybden satt under grafikkoppsett."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Terskel"
@@ -7514,8 +7977,8 @@ msgstr "Terskel"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7524,7 +7987,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -7538,23 +8001,23 @@ msgstr "Til"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Veksle 3D Anaglyph"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Veksle 3D-Vision"
@@ -7562,28 +8025,28 @@ msgstr "Veksle 3D-Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Bytt alle loggtypene"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Skift bildestørrelse"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Veksle krumningsinstilling"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Slå på EFB-kopi"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Slå på tåke"
@@ -7595,19 +8058,19 @@ msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling."
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Slå av/på pause"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7627,21 +8090,46 @@ msgstr "Topp"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Topp-og-nunn"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell Kinesisk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverserings-tjener"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert"
@@ -7651,12 +8139,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Triggere"
@@ -7744,11 +8232,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Angre åpning av hurtiglagring"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Angre hurtiglagring"
@@ -7770,14 +8258,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -7786,36 +8274,36 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ukjent feil %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!"
@@ -7824,7 +8312,7 @@ msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Utpakning"
@@ -7841,7 +8329,7 @@ msgstr "Opp"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -7880,15 +8368,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7982,14 +8470,20 @@ msgstr "Verdi:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Ordrikhet"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7998,6 +8492,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -8010,21 +8509,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Reduser lydstyrke"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Demp/avdemp lydstyrke"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Øk lydstyrke"
@@ -8032,7 +8531,7 @@ msgstr "Øk lydstyrke"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -8089,12 +8588,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8184,11 +8683,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Vidskjerms-hack"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8214,11 +8709,11 @@ msgstr "Wii-fjernkontroller"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii-fjernkontroller %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8234,15 +8729,15 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-fjernkontroller"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wi-fjernkontrollere"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8250,7 +8745,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8271,7 +8766,7 @@ msgstr "Verden"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8305,10 +8800,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Skriv til vindu ->"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8317,10 +8811,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF-registre"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8329,7 +8822,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8345,11 +8843,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Du må velge et spill å tjene som vertskap for!"
@@ -8364,10 +8866,9 @@ msgstr ""
" Hvis du velger \"Nei\", kan det hende lyden knaser."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8384,6 +8885,17 @@ msgstr "Zero-kode ukjent for Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "automatisk"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8392,6 +8904,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "Falsk-utførrelse"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -8419,6 +8936,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po
index 2725385377..c6067277d7 100644
--- a/Languages/po/nl.po
+++ b/Languages/po/nl.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@@ -30,7 +30,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -67,14 +83,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" bestaat niet.\n"
"Wilt u een nieuwe 16MB geheugenkaart aanmaken?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
"Het comprimeren van \"%s\" is mislukt. Waarschijnlijk is de schijfkopie "
"corrupt."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd."
@@ -84,6 +100,14 @@ msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -101,6 +125,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -139,7 +168,7 @@ msgstr "%1 Overeenkomst(en)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op jouw systeem."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -156,11 +185,23 @@ msgstr ""
"%2 object(en)\n"
"Huidige Frame: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (Normale Snelheid)"
@@ -173,11 +214,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i van %i blokken. Compressieverhouding %i%%"
@@ -243,6 +284,18 @@ msgstr ""
"de geheugenkaart\n"
"Aantal blokken: %d; Beschikbare blokken: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -277,12 +330,12 @@ msgstr ""
"Bestand is niet groot genoeg om een geldig geheugenkaart bestand te zijn (0x"
"%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s kon codes niet synchroniseren."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s kon niet synchroniseren."
@@ -306,7 +359,7 @@ msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& EN"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Over"
@@ -327,7 +380,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen"
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Geluidsinstellingen"
@@ -335,7 +388,7 @@ msgstr "&Geluidsinstellingen"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatisch Bijwerken:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatische Start"
@@ -343,7 +396,7 @@ msgstr "&Automatische Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
@@ -359,11 +412,11 @@ msgstr "&Annuleren"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Cheatsbeheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Controleer op updates..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Wis Symbolen"
@@ -371,11 +424,11 @@ msgstr "&Wis Symbolen"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clone..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controllerinstellingen"
@@ -407,7 +460,7 @@ msgstr "&Bewerken..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Schijf Uitwerpen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulatie"
@@ -419,31 +472,31 @@ msgstr "&Exporteer..."
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Lettertype..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Frame Voorwaarts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Genereer Symbolen Van"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub Repository"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafische Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Sneltoetsinstellingen"
@@ -455,7 +508,7 @@ msgstr "&Importeer..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Voeg blr toe"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -463,19 +516,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Taal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Laad Staat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Laad Symbol Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Geheugen"
@@ -483,7 +536,7 @@ msgstr "&Geheugen"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Geheugenkaartbeheer (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
@@ -491,19 +544,19 @@ msgstr "&Film"
msgid "&Open..."
msgstr "&Open..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patch HLE Functies"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Speel"
@@ -511,11 +564,11 @@ msgstr "&Speel"
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschappen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Alleen-Lezen Modus"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registers"
@@ -532,7 +585,7 @@ msgstr "&Verwijder Code"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Symbool hernoemen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -540,7 +593,7 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resourcepakket Beheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sla Symbol Map op"
@@ -548,7 +601,7 @@ msgstr "&Sla Symbol Map op"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Snelheidslimiet:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -560,17 +613,17 @@ msgstr "&Thema:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Weergave"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Watchvenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -578,11 +631,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies"
@@ -610,7 +663,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -652,14 +705,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32-bits Geheel Getal"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D diepte"
@@ -727,8 +780,8 @@ msgstr ""
"beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.
Wilt u updaten?"
"
Releaseopmerkingen:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!"
@@ -753,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Er ligt al een schijf in de lade."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -767,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel "
"draait."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -800,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR Codes"
@@ -917,7 +970,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer NetPlay Chat"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -940,11 +993,11 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Voeg een Breakpoint Toe"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Voeg Een Geheugen Breakpoint Toe"
@@ -971,7 +1024,7 @@ msgstr "Toevoegen..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1041,7 +1094,11 @@ msgstr "Geavanceerd"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde Instellingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1057,8 +1114,8 @@ msgstr ""
"All GC/Wii bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *."
"wad *.m3u);;Alle Bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
@@ -1066,11 +1123,11 @@ msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alle apparaten"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
@@ -1103,7 +1160,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Altijd Verbonden"
@@ -1140,8 +1197,8 @@ msgstr "Anaglyph"
msgid "Analyze"
msgstr "Analyseer"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
@@ -1153,15 +1210,19 @@ msgstr "Anisotrope Filtering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Handtekening toevoegen aan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Toevoegen aan &Bestaand handtekeningsbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Handtekeningsbestan&d Toepassen..."
@@ -1175,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel selecteer (uit)."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploader Datum:"
@@ -1183,7 +1244,7 @@ msgstr "Apploader Datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..."
@@ -1203,7 +1264,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze pakket wilt verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?"
@@ -1216,7 +1277,7 @@ msgstr "Weet u het zeker?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Beeldverhouding:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Controllerpoorten Toewijzen"
@@ -1260,7 +1321,7 @@ msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1276,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Venstergrootte Automatisch Aanpassen"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch-Verbergen"
@@ -1328,7 +1389,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Achtergrondinvoer"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1345,15 +1406,15 @@ msgstr "Verkeerde waarde opgegeven."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Banner Details"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1373,7 +1434,7 @@ msgstr "Basisinstellingen"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batterij"
@@ -1414,15 +1475,15 @@ msgstr ""
"Bluetooth passthrough modus is ingeschakeld, maar er is geen bruikbaar "
"Bluetooth USB-apparaat gevonden. Annuleren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Opstarten naar Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)"
@@ -1451,7 +1512,7 @@ msgstr "Tak: "
msgid "Break"
msgstr "Afbreken"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breekpunt"
@@ -1472,48 +1533,52 @@ msgstr "Breedband Adapter"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Breedbandadapter MAC-adres"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffergrootte:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..."
@@ -1529,6 +1594,10 @@ msgstr "CPU Emulatie Engine"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU Opties"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Gecachete Interpreter (trager)"
@@ -1546,7 +1615,11 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "Bereken MD5 hash"
@@ -1566,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibratie"
@@ -1583,17 +1656,17 @@ msgstr "Callstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Kalibratie Annuleren"
@@ -1625,10 +1698,6 @@ msgstr ""
"% 1\n"
"is geen geldig GameCube-geheugenkaartbestand"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Middelpunt"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Schijf &Veranderen"
@@ -1660,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw "
"wordt opgestart."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1676,14 +1745,10 @@ msgstr "Cheat Zoeken"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheatsbeheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Controleer NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Controleer Partitieintegriteit"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen"
@@ -1700,15 +1765,19 @@ msgstr ""
"Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te "
"verwijderen, of dat het nog in gebruik is."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Kies een bestand om te openen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Kies een secundair invoerbestand"
@@ -1720,7 +1789,7 @@ msgstr "Kies een map om naar uit te pakken"
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Klassieke Knoppen"
@@ -1735,7 +1804,7 @@ msgstr "Klassieke Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Legen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Wis Cache"
@@ -1747,7 +1816,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..."
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguratie"
@@ -1759,11 +1828,11 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "Codes ontvangen!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Twee &Handtekeningsbestanden Combineren..."
@@ -1785,7 +1854,7 @@ msgstr "Comprimeer ISO ..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1805,15 +1874,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Comprimeren..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Bereken"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Het MD5 controlegetal wordt berekend"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Conditie"
@@ -1845,8 +1905,8 @@ msgstr "Configureer Uitvoer"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
@@ -1859,18 +1919,18 @@ msgstr "Bevestig backend verandering"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bevestiging bij Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Verbind Balance Board"
@@ -1878,27 +1938,27 @@ msgstr "Verbind Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Verbind USB Toetsenbord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
@@ -1906,20 +1966,29 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Verbindingstype:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Continu Scannen"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Control Stick"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -2004,9 +2073,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Convergentie:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
@@ -2053,16 +2122,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Zwaarte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Kon niet communiceren met de host."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "Kon geen client maken."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "Kon geen peer maken."
@@ -2158,11 +2227,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Kon libusb niet initialiseren voor Bluetooth-passthrough: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kon de centrale server niet vinden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
@@ -2211,7 +2280,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Huidige Regio"
@@ -2223,12 +2292,12 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Aangepaste RTC Opties"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2257,7 +2326,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansmat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -2269,7 +2338,7 @@ msgstr "Data Overdracht"
msgid "Data Type"
msgstr "Data Type"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "Data ontvangen!"
@@ -2278,10 +2347,7 @@ msgstr "Data ontvangen!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dode Zone"
@@ -2306,27 +2372,27 @@ msgstr "Decomprimeer ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISO's..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Decomprimeren..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Verlaag Convergentie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Verlaag Diepte"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Verlaag Emulatiesnelheid"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Verlaag IR"
@@ -2386,7 +2452,7 @@ msgstr "Verwijder Bestand..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2405,13 +2471,13 @@ msgstr "Diepte:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
@@ -2453,7 +2519,7 @@ msgstr "Apparaat:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Rechtstreekse Verbinding"
@@ -2473,7 +2539,7 @@ msgstr "Kopieerfilter uitschakelen"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "EFB VRAM-kopieën uitschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit"
@@ -2481,7 +2547,7 @@ msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Schakel Mist uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "JIT Cache uitschakelen"
@@ -2555,17 +2621,22 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Afstand"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van "
"Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?"
@@ -2577,7 +2648,7 @@ msgstr "Wilt u de %1 geselecteerde save bestanden verwijderen?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Wilt u het geselecteerde save bestand verwijderen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
@@ -2586,7 +2657,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2595,14 +2666,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)"
@@ -2626,10 +2697,20 @@ msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld."
@@ -2638,7 +2719,7 @@ msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld."
msgid "Don't Update"
msgstr "Niet Updaten"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Comprimeren van schijfkopie voltooid."
@@ -2705,7 +2786,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dump &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -2713,7 +2794,7 @@ msgstr "Dump Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump EFB Doel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Frames"
@@ -2824,6 +2905,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Vroege Geheugen Updates"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2862,7 +2947,7 @@ msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Emuleer Wii-afstandsbediening"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Emulatiesnelheid"
@@ -3067,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet niet geïnitialiseerd"
@@ -3091,7 +3176,11 @@ msgstr "Voer USB apparaat ID in"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
@@ -3102,8 +3191,7 @@ msgstr "Gelijk aan"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3120,28 +3208,30 @@ msgstr "Gelijk aan"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3158,32 +3248,36 @@ msgstr ""
"Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de "
"systeemtaal."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fout bij verwerking van codes."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: %s"
@@ -3215,12 +3309,23 @@ msgstr ""
"maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist "
"weergeven, of crashen."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforie"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3240,11 +3345,11 @@ msgstr "Exporteer &Alle..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exporteer alle Wii Saves"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Exporteer Opname"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporteer Opname..."
@@ -3255,24 +3360,24 @@ msgstr "Exporteer Save Bestand"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer Wii saves (Experimenteel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n save(s) geëxporteerd"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -3280,7 +3385,7 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Certificaten uitpakken van NAND"
@@ -3288,11 +3393,11 @@ msgstr "Certificaten uitpakken van NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Volledige Schijf Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Volledige Partitie Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Bestand Uitpakken..."
@@ -3304,20 +3409,24 @@ msgstr "Bestanden Uitpakken..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Systeemdata Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Alle Bestanden Uitpakken..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Map Uitpakken..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Speler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'"
@@ -3325,7 +3434,7 @@ msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1"
@@ -3334,14 +3443,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "Kon bestand niet kopiëren"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "Kon D3D swap chain niet maken"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Kon DXGI factory niet maken"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
@@ -3371,11 +3481,11 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt."
@@ -3396,17 +3506,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Een of meer D3D symbolen kunnen niet gevonden worden"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Kon \"%1\" niet importeren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Kon save bestanden niet importeren."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Kon core niet initiëren"
@@ -3421,11 +3531,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3442,19 +3552,19 @@ msgstr ""
"Kon %s niet laden. Als u Windows 7 gebruikt, installeer dan het updatepakket "
"KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Kon d3d11.dll niet laden"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Kon dxgi.dll niet laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden"
@@ -3462,7 +3572,7 @@ msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Kon '%1' niet openen"
@@ -3476,12 +3586,12 @@ msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten."
@@ -3492,18 +3602,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Kon server niet openen"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Kon inputbestand \"%s\" niet openen."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3587,11 +3697,11 @@ msgstr "Kon bestand niet verwijderen"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
@@ -3599,19 +3709,19 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Kon FIFO log niet opslaan."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'"
@@ -3623,7 +3733,7 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
@@ -3631,8 +3741,8 @@ msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3644,7 +3754,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Gefaald"
@@ -3671,12 +3781,12 @@ msgstr "Bestandsinfo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Bestandsgrootte"
@@ -3693,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"Bestand heeft de extensie \"%s\".\n"
"Geldige extensies zijn (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Bestand niet gecomprimeerd"
@@ -3704,11 +3814,11 @@ msgstr "Bestand niet gecomprimeerd"
msgid "File write failed"
msgstr "Bestand schrijven mislukt"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie."
@@ -3721,7 +3831,7 @@ msgstr ""
"Bestanden gespecificeerd in het M3U-bestand \"%s\" werden niet gevonden:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Bestandssysteem"
@@ -3729,6 +3839,10 @@ msgstr "Bestandssysteem"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filter Symbolen"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3753,7 +3867,7 @@ msgstr "Zoek &Volgende"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Zoek &Vorige"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Kalibratie Afronden"
@@ -3791,7 +3905,7 @@ msgstr "Kommagetal"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Volg &tak"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"Stuur voor de beste resultaten uw invoer langzaam naar alle mogelijke "
@@ -3809,7 +3923,7 @@ msgstr "Forceer 24-Bits Kleur"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forceer 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Forceer Luisterpoort:"
@@ -3861,17 +3975,13 @@ msgstr ""
"Formatteren als Shift JIS (Japans)?\n"
"Kies nee voor Windows-1252 (Westers)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Wii-afstandsbediening Forwarden"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Poort forwarden (UPnP)"
@@ -3883,20 +3993,20 @@ msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Frame %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Frame Voorwaarts"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Frame Voorwaarts Verlaag Snelheid"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Frame Voorwaarts Verhoog Snelheid"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid"
@@ -3908,7 +4018,7 @@ msgstr "Gebruik FFV1 Voor Frame Dumps"
msgid "Frame Range"
msgstr "Framebereik"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?"
@@ -3925,48 +4035,48 @@ msgstr "Frankrijk"
msgid "Free Look"
msgstr "Vrij kijk"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Vrij kijk"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Vrij kijken Verlaag Snelheid"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Vrij kijken Verhoog Snelheid"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Vrij kijken Beweeg Omlaag"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Vrij kijken Beweeg Links"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Vrij kijken Beweeg Rechts"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Vrij kijken Beweeg Omhoog"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Vrij kijken Reset"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Vrij kijken Reset Snelheid"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Vrij kijken Zoom In"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Vrij kijken Zoom Uit"
@@ -3976,6 +4086,11 @@ msgstr "Vrij kijken Zoom Uit"
msgid "French"
msgstr "Frans"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -4007,12 +4122,12 @@ msgstr "Functieaanroepers"
msgid "Function calls"
msgstr "Functieaanroepen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "Functiehandtekeningsbestand (* .dsy)"
@@ -4060,11 +4175,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU Texture Decodering"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Spelconfiguratie"
@@ -4073,23 +4192,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spelmappen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Spel ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Spel ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Het spel draait al!"
@@ -4148,16 +4268,16 @@ msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "GameCube Microfoon Slot %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "GameCube TAS Invoer %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko Codes"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4184,7 +4304,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Gegenereerd door zoekopdracht (adres %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'"
@@ -4202,13 +4322,17 @@ msgstr "Duitsland"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafisch"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Graphicsschakelaars"
@@ -4242,7 +4366,7 @@ msgstr "Groen Links"
msgid "Green Right"
msgstr "Groen Rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"
@@ -4264,10 +4388,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Header controlesom ongeldig"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4278,20 +4398,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Verberg"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Host Code:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host Invoer Autoriteit"
@@ -4299,11 +4427,11 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit"
msgid "Host Size"
msgstr "Hostgrootte"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld"
@@ -4315,12 +4443,17 @@ msgstr "Host met NetPlay"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Sneltoetsinstellingen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4347,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over "
"het instellen van Wii-netwerken."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Adres:"
@@ -4356,9 +4489,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL Instellingen"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4470,7 +4603,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..."
@@ -4482,11 +4615,11 @@ msgstr "Importeer Wii Save..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importeren mislukt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND backup Importeren"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4499,41 +4632,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "In het spel"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Verhoog Convergentie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Verhoog Diepte"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Verhoog Emulatiesnelheid"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Verhoog IR"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Toevoegen &nop"
@@ -4563,33 +4710,26 @@ msgstr "Installeren op de NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instructie Breakpoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Instructie:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Integriteitscontrole afgerond. Geen fouten gevonden."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Integriteitscontrole voor partitie mislukt. De schijfkopie is "
-"hoogstwaarschijnlijk beschadigd of verkeerd gepatcht."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt"
@@ -4606,7 +4746,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Interne Resolutie"
@@ -4623,7 +4763,7 @@ msgstr "Interne Resolutie:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (traagst)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreter Core"
@@ -4631,7 +4771,7 @@ msgstr "Interpreter Core"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ongeldige Gemengde Code"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2"
@@ -4640,7 +4780,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ongeldige Speler-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1"
@@ -4648,7 +4788,7 @@ msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Ongeldige callstack"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Ongeldige host"
@@ -4661,6 +4801,10 @@ msgstr "Ongeldige invoer voor het veld \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Ongeldige invoer opgegeven"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Onjuist opnamebestand"
@@ -4696,7 +4840,7 @@ msgstr "Italië"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iteratieve invoer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4704,7 +4848,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimenteel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking Uit"
@@ -4712,47 +4856,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blokken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Jit Tak Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT Uit (JIT Core)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired Uit"
@@ -4760,11 +4904,11 @@ msgstr "JIT Paired Uit"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SysteemRegisters Uit"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4774,7 +4918,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "Ruk"
@@ -4787,12 +4931,12 @@ msgstr "Houd Venster Bovenop"
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Toetsen"
@@ -4800,11 +4944,11 @@ msgstr "Toetsen"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Speler kicken"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4814,13 +4958,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analoog"
@@ -4833,10 +4977,10 @@ msgstr "Label"
msgid "Latency:"
msgstr "Vertraging:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4844,7 +4988,7 @@ msgstr "Links"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Linker Knuppel"
@@ -4892,15 +5036,15 @@ msgstr "Minder dan"
msgid "License"
msgstr "Licentie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Lijstkolommen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"
@@ -4911,11 +5055,11 @@ msgstr "Lijstweergave"
msgid "Load"
msgstr "Laad"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
@@ -4927,126 +5071,126 @@ msgstr "Laad Aangepaste Texturen"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Laad Laatste Staat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Laad staat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Laad Laatste Staat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Laad Laatste Staat 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Laad Laatste Staat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Laad Laatste Staat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Laad Laatste Staat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Laad Laatste Staat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Laad Laatste Staat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Laad Laatste Staat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Laad Laatste Staat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Laad Laatste Staat 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Laad Staat 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Laad Staat 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Laad Staat 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Laad Staat 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Laad Staat 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Laad Staat 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Laad Staat 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Laad Staat 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Laad Staat 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Laad Staat 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Laad Staat van Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Laad Staat van Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Laad Staat van Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Laad Wii Save"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Laden van Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Laad mapbestand"
@@ -5054,7 +5198,7 @@ msgstr "Laad mapbestand"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Symbolen geladen van '%1'"
@@ -5068,7 +5212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
@@ -5085,7 +5229,7 @@ msgstr "Logboek"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Logboek Configuratie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Log JIT-instructiedekking"
@@ -5113,17 +5257,21 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5 Controlesom"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5 Controlesom:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5134,18 +5282,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Hoofd Knuppel"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Maker"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Maker:"
@@ -5165,7 +5313,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
@@ -5173,19 +5321,30 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found"
msgstr "Overeenkomst Gevonden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Max Buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal games."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
@@ -5247,7 +5406,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read aangeroepen met onjuiste bronadres (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write aangeroepen met ongeldige bestemmingadres (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5263,7 +5422,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5316,8 +5475,8 @@ msgstr "Meer dan"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Motion Controls en IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -5329,15 +5488,15 @@ msgstr ""
"Beweeg je muisaanwijzer over een optie om een uitgebreide beschrijving weer "
"te geven."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND Check"
@@ -5359,6 +5518,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -5371,11 +5532,16 @@ msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Naam van de te verwijderen tag:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -5388,11 +5554,15 @@ msgstr "Natief (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Natief GCI-bestand (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "Netplay Instellingen"
@@ -5400,17 +5570,17 @@ msgstr "Netplay Instellingen"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te "
"herstellen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
@@ -5446,19 +5616,19 @@ msgstr "Nieuwe instructie:"
msgid "New tag"
msgstr "Nieuwe tag"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4"
@@ -5466,19 +5636,19 @@ msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Volgende Overeenkomst"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 4"
@@ -5486,10 +5656,15 @@ msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Volgende Zoekopdracht"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Bijnaam:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Geen Adapter Gedetecteerd"
@@ -5519,7 +5694,7 @@ msgstr "Geen extensie geselecteerd."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
@@ -5528,7 +5703,18 @@ msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"%s\""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "Geen profielen gevonden voor de spelinstelling '%s'"
@@ -5558,7 +5744,11 @@ msgstr "Geen waarde opgegeven."
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "Niet Gevonden"
@@ -5566,7 +5756,7 @@ msgstr "Niet Gevonden"
msgid "Not Set"
msgstr "Niet ingesteld"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
@@ -5592,24 +5782,29 @@ msgstr "Null"
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Nunchuck Knoppen"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Nunchuck Oriëntatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5621,6 +5816,10 @@ msgstr "Object %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Object Bereik"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Octaal"
@@ -5638,11 +5837,11 @@ msgstr "Afstand:"
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online &Documentatie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5650,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n"
"(Leeg voor alle symbolen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5664,7 +5863,7 @@ msgstr "Open"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Open &Bijbehorende Map"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5676,11 +5875,11 @@ msgstr "FIFO log Openen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Open GameCube &Save Map"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Open Wii &Save Map"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5708,11 +5907,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -5723,11 +5922,11 @@ msgstr "Oranje"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Overige"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Overige Staat-sneltoetsen"
@@ -5736,7 +5935,7 @@ msgstr "Overige Staat-sneltoetsen"
msgid "Other State Management"
msgstr "Overige Staatbeheer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Ander spel"
@@ -5748,7 +5947,7 @@ msgstr "Overlay informatie"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Overschrijf taal op NTSC spellen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "O&pname Afspelen..."
@@ -5756,7 +5955,7 @@ msgstr "O&pname Afspelen..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)"
@@ -5790,6 +5989,18 @@ msgstr "Partitie %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Passthrough een Bluetooth adapter"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Patch Bewerker"
@@ -5798,7 +6009,7 @@ msgstr "Patch Bewerker"
msgid "Patch name"
msgstr "Patchnaam"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
@@ -5811,7 +6022,7 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film"
@@ -5823,7 +6034,7 @@ msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-Pixel Belichting"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit"
@@ -5835,16 +6046,16 @@ msgstr "Voer Systeemupdate Uit"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Kies een debug-lettertype"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -5856,7 +6067,7 @@ msgstr "Speel"
msgid "Play / Record"
msgstr "Afspelen / Opnemen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Speel Opname"
@@ -5864,11 +6075,12 @@ msgstr "Speel Opname"
msgid "Playback Options"
msgstr "Terugspeel Opties"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Speler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Spelers"
@@ -5877,12 +6089,12 @@ msgstr "Spelers"
msgid "Port %1"
msgstr "Poort %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2"
@@ -5926,7 +6138,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Voorinstellingen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Druk Op Sync Knop"
@@ -5943,19 +6155,19 @@ msgstr ""
"Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere opties slechte resultaten "
"opleveren."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4"
@@ -5963,37 +6175,71 @@ msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Vorige Overeenkomst"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Programmateller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Wis Spellijst Cache"
@@ -6001,37 +6247,37 @@ msgstr "Wis Spellijst Cache"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Zet Hoofdmenu roms in User/GC/{regio}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Stoppen"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analoog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO Modules"
@@ -6069,7 +6315,7 @@ msgstr "Alleen lezen"
msgid "Read or Write"
msgstr "Lezen of Schrijven"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Alleen-Lezen Modus"
@@ -6081,7 +6327,7 @@ msgstr "Echt Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Echte Wii-afstandsbediening"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Hercentreren"
@@ -6089,7 +6335,7 @@ msgstr "Hercentreren"
msgid "Record"
msgstr "Opnemen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "Invoer Opnemen"
@@ -6118,7 +6364,7 @@ msgstr "Rood Links"
msgid "Red Right"
msgstr "Rood Rechts"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Verlaag Pollingsnelheid"
@@ -6150,6 +6396,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6159,16 +6406,25 @@ msgstr "Ververs"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Spellijst Verversen"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Regio"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Registers"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Relatieve Input"
@@ -6234,20 +6490,20 @@ msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Reset Traversal Server"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Reset Traversal Instellingen"
@@ -6267,11 +6523,11 @@ msgstr "Herstarten Vereist"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Herstel instructie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
@@ -6279,10 +6535,10 @@ msgstr "Revisie"
msgid "Revision: "
msgstr "Revisie: "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6290,7 +6546,7 @@ msgstr "Rechts"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Rechter Stick"
@@ -6300,10 +6556,15 @@ msgstr "Rechter Stick"
msgid "Right Table"
msgstr "Rechter Tafel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "Kamer ID"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6321,10 +6582,10 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"
@@ -6336,7 +6597,7 @@ msgstr "Loop &Tot Hier"
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kaart"
@@ -6348,20 +6609,24 @@ msgstr "SD-kaart Image (*.raw);;Alle Bestanden(*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD-kaart Pad:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Code Op&slaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "S&la Staat Op"
@@ -6379,7 +6644,7 @@ msgstr "Opslaan"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Export Opslaan"
@@ -6387,81 +6652,81 @@ msgstr "Export Opslaan"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "FIFO log Opslaan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Bestand Opslaan in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Import Opslaan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Sla oudste staat op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Sla staat op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Sla Staat 1 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Sla Staat 10 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Sla Staat 2 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Sla Staat 3 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Sla Staat 4 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Sla Staat 5 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Sla Staat 6 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Sla Staat 7 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Sla Staat 8 Op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Sla Staat 9 Op"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Sla Staat Op naar Bestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Sla Staat Op naar Oudste Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Sla Staat Op naar Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Sla Staat Op naar Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..."
@@ -6469,15 +6734,15 @@ msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Staat Opslaan en Laden"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6487,19 +6752,19 @@ msgstr ""
"maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n"
"Nu overschrijven?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Sla mapbestand op"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Sla handtekeningbestand op"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2"
@@ -6537,7 +6802,7 @@ msgstr "Screenshot mislukt: Kon bestand \"%s\" niet openen (foutmelding %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -6554,7 +6819,7 @@ msgstr "Zoek Huidig Object"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Zoeken in submappen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Zoek naar Instructie"
@@ -6562,7 +6827,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie"
msgid "Search games..."
msgstr "Zoek Spellen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Zoek instructie"
@@ -6591,7 +6856,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecteer Dump Pad"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecteer Export Map"
@@ -6599,55 +6864,55 @@ msgstr "Selecteer Export Map"
msgid "Select Last State"
msgstr "Selecteer Laatste Staat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Selecteer Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Selecteer Staat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Selecteer Staat Slot"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Selecteer Staat Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Selecteer Staat Slot 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Selecteer Staat Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Selecteer Staat Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Selecteer Staat Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Selecteer Staat Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Selecteer Staat Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Selecteer Staat Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Selecteer Staat Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Selecteer Staat Slot 9"
@@ -6660,10 +6925,10 @@ msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecteer een Map"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Selecteer een Bestand"
@@ -6679,21 +6944,21 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaart Image"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecteer een Spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Selecteer Opnamebestand"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Selecteer het save bestand"
@@ -6721,9 +6986,9 @@ msgstr "Selecteer Font"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"
@@ -6839,7 +7104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bij twijfel, selecteert u OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Verzend"
@@ -6847,7 +7112,7 @@ msgstr "Verzend"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensor Bar Positie:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd"
@@ -6856,13 +7121,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Stel &Waarde In"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Stel PC In"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Stel in als &standaard ISO"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6918,12 +7183,16 @@ msgstr "Instellingen"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Shadercompilatie"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6937,11 +7206,11 @@ msgstr ""
"Verkort de laadtijden, maar werkt niet met sommige spellen. Kan negatieve "
"effecten hebben op de prestaties. Standaard ingesteld op Uit"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Toon &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Toon &Toolbar"
@@ -6949,7 +7218,7 @@ msgstr "Toon &Toolbar"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Toon Australië"
@@ -6961,7 +7230,7 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Toon Debugging-UI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Toon ELF/DOL"
@@ -6969,47 +7238,51 @@ msgstr "Toon ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Toon FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Toon Frameteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Toon Frankrijk"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Toon GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Toon Duitsland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Toon Invoervenster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Toon Italië"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Toon JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Toon Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Toon Vertragingsteller"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Toon Taal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Toon Log &Configuratie"
@@ -7021,7 +7294,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Toon NetPlay Ping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Toon Nederland"
@@ -7029,28 +7302,28 @@ msgstr "Toon Nederland"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Toon PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "PC weergeven"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Toon Platformen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Toon Regio"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Toon Rusland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Toon Spanje"
@@ -7059,31 +7332,31 @@ msgstr "Toon Spanje"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Toon Statistieken"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Toon Systeemklok"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Toon Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Toon VS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Toon Onbekend"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Toon WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Toon Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Toon Wereld"
@@ -7095,6 +7368,10 @@ msgstr "In &geheugen weergeven"
msgid "Show in code"
msgstr "In code tonen"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7153,19 +7430,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Naast elkaar"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Zijwaarts Houden"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Schakel Zijwaarts"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Handtekeningdatabase"
@@ -7195,7 +7472,7 @@ msgstr ""
"Grootte van uitrekkingsbuffer in milliseconden. Te lage waarden kunnen "
"leiden tot krakend geluid."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
@@ -7242,6 +7519,10 @@ msgstr ""
"Sommige waarden die u heeft opgegeven zijn ongeldig.\n"
"Controleer de gemarkeerde waarden."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
@@ -7252,7 +7533,7 @@ msgstr "Spanje"
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Speaker Pan"
@@ -7272,7 +7553,7 @@ msgstr "Stabiel (één keer per jaar)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standaard Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -7280,15 +7561,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Start &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start Invoer Op&name"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Start Opname"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Gestart spel"
@@ -7304,19 +7585,19 @@ msgstr "Stap"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Stap In"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Stap Uit"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Stap Over"
@@ -7336,7 +7617,7 @@ msgstr "Overstappen in voortgang..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Stap succesvol!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Stappen"
@@ -7352,7 +7633,7 @@ msgstr "Stereoscopie"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7367,11 +7648,11 @@ msgstr "Knuppel"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Gestopt spel"
@@ -7425,7 +7706,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Uitrekken naar Venster"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie"
@@ -7446,18 +7727,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Geslaagd"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7488,11 +7772,11 @@ msgstr "%1 save bestanden succesvol geëxporteerd."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Save bestand succesvol geëxporteerd."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Bestand succesvol uitgepakt."
@@ -7500,12 +7784,12 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Save bestanden succesvol geïmporteerd."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND."
@@ -7532,8 +7816,8 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7561,7 +7845,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symboolnaam:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Symbolen"
@@ -7569,15 +7853,15 @@ msgstr "Symbolen"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Synchroniseer Alle Wii Saves"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Synchroniseer Saves"
@@ -7597,15 +7881,15 @@ msgstr ""
"Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te "
"voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchroniseren van save data..."
@@ -7614,7 +7898,7 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..."
msgid "System Language:"
msgstr "Systeemtaal:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Invoer"
@@ -7627,7 +7911,7 @@ msgstr "TAS-Tools"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
@@ -7635,7 +7919,7 @@ msgstr "Tags"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Maak Screenshot"
@@ -7652,12 +7936,47 @@ msgstr "Texture Cache"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Texture Formaat Overlay"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7665,7 +7984,7 @@ msgstr ""
"De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te "
"maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "De NAND is gerepareerd."
@@ -7673,6 +7992,21 @@ msgstr "De NAND is gerepareerd."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Het adres is onjuist"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7687,7 +8021,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7696,7 +8030,7 @@ msgstr ""
"Schijfkopie \"%s\" is beschadigd.\n"
"Hash van block % is %08x in plaats van %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Schijfkopie \"%s\" is afgekapt en mist data."
@@ -7707,7 +8041,7 @@ msgstr ""
"De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden "
"gevonden."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7760,11 +8094,34 @@ msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
"Bestand %s is al geopend. De bestandsheader zal niet worden weggeschreven."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update-informatie."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd."
@@ -7786,7 +8143,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "De hashes komen overeen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7794,6 +8151,10 @@ msgstr ""
"De hostcode is te lang.\n"
"Controleer nogmaals of u de juiste code heeft."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet"
@@ -7804,6 +8165,13 @@ msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
"De opgenomen spel (%s) is niet hetzelfde als de geselecteerde spel (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7822,15 +8190,15 @@ msgstr ""
"De geselecteerde CPU-emulatiecore (%d) is niet beschikbaar. Selecteer een "
"andere CPU-emulatiecore in de instellingen."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "De server is vol."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding."
@@ -7852,6 +8220,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7860,6 +8232,18 @@ msgstr ""
"De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af "
"te maken om problemen te voorkomen."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "De waarde is onjuist"
@@ -7875,6 +8259,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Alleen de eerste 127 zijn beschikbaar"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!"
@@ -7899,6 +8287,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u alle niet-gecodeerde regels verwijderen?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst."
@@ -7928,11 +8324,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7942,6 +8381,15 @@ msgstr ""
"grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg "
"hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7964,6 +8412,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -8005,7 +8466,7 @@ msgstr ""
"Deze waarde wordt vermenigvuldigd met de gekozen diepte waarde in de "
"grafische instellingen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -8013,7 +8474,7 @@ msgstr ""
"Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt "
"gebruikt om saves te synchroniseren."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Drempelwaarde"
@@ -8021,8 +8482,8 @@ msgstr "Drempelwaarde"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -8031,7 +8492,7 @@ msgstr "Kantelen"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -8045,23 +8506,23 @@ msgstr "Naar"
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm &Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "3D Anaglyph Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Schakel 3D Naast elkaar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "3D Vision Omschakelen"
@@ -8069,28 +8530,28 @@ msgstr "3D Vision Omschakelen"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Alle Log Types Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Breakpoint Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Bijsnijden Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Aangepaste Texturen Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "EFB kopieën Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Fog Omschakelen"
@@ -8102,19 +8563,19 @@ msgstr "Volledig Scherm Omschakelen"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Pauze Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Texture Dumpen Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "Schakel USB Toetsenbord"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "XFB kopieën Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "XFB Onmiddellijke Modus Omschakelen"
@@ -8134,21 +8595,46 @@ msgstr "Boven"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Boven en Beneden"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinees (Traditioneel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Traversalfout"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
@@ -8160,12 +8646,12 @@ msgstr ""
"Tracht branches van tevoren te vertalen, waardoor de prestaties in de meeste "
"gevallen verbeteren. Standaard ingesteld op Waar"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Trekkers"
@@ -8275,11 +8761,11 @@ msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-images (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Laad Staat ongedaan maken"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Save Staat ongedaan maken"
@@ -8304,14 +8790,14 @@ msgstr ""
"van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. "
"Doorgaan?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -8320,7 +8806,7 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8329,12 +8815,12 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler "
"wordt verwijderd."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8343,17 +8829,17 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: "
"%d Speler gekickt!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Onbekende fout %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8364,7 +8850,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Uitpakken"
@@ -8381,7 +8867,7 @@ msgstr "Omhoog"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Update"
@@ -8422,15 +8908,15 @@ msgstr ""
"Titel %1 wordt bijgewerkt...\n"
"Dit kan even duren."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Verticaal Houden"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Schakel Verticaal"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop"
@@ -8539,14 +9025,20 @@ msgstr "Waarde:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Breedsprakigheid"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Integriteit van partitie verifiëren..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Partitie Verifiëren"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Versie"
@@ -8555,6 +9047,11 @@ msgstr "Versie"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertex Afronding"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -8567,21 +9064,21 @@ msgstr "Bekijk &code"
msgid "View &memory"
msgstr "Bekijk &geheugen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Volume Omlaag"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Volume Dempen Omschakelen"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume Omhoog"
@@ -8589,7 +9086,7 @@ msgstr "Volume Omhoog"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD bestanden (*.wad)"
@@ -8665,12 +9162,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8787,11 +9284,7 @@ msgstr "Witte lijst van USB Passthrough Apparaten"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Breedbeeld Hack"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8817,11 +9310,11 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii-afstandsbediening %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Wii-afstandsbediening Oriëntatie"
@@ -8837,15 +9330,15 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii-afstandsbedieningen"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Klassieke Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck"
@@ -8853,7 +9346,7 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
@@ -8874,7 +9367,7 @@ msgstr "Wereld"
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Schrijf Save/SD-Data"
@@ -8908,10 +9401,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Schrijf naar Venster"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8920,10 +9412,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF register "
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8932,7 +9423,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track."
@@ -8952,11 +9448,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "U moet een naam opgeven."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Je moet een spel selecteren om te hosten!"
@@ -8971,10 +9471,9 @@ msgstr ""
"Als u \"Nee\" selecteert kan het geluid vervormd klinken."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8991,14 +9490,30 @@ msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "verbinding verbroken"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "fake-completion"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "geen"
@@ -9029,6 +9544,14 @@ msgstr ""
"handelsmerken van Nintendo. Dolphin is op geen enkele manier verbonden met "
"Nintendo."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Uitnodigen"
diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po
index bf7715d640..aaf391cc01 100644
--- a/Languages/po/pl.po
+++ b/Languages/po/pl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n"
@@ -31,7 +31,23 @@ msgstr ""
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -60,12 +76,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" nie istnieje.\n"
"Stworzyć nową kartę pamięci 16MB?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" nie uległ oczyszczeniu. Możliwe, że obraz jest uszkodzony."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować."
@@ -75,6 +91,14 @@ msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -90,6 +114,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -142,11 +171,23 @@ msgstr ""
"%2 obiekt(ów)\n"
"Aktualna klatka: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (Normalna szybkość)"
@@ -159,11 +200,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i z %i bloków. Współczynnik kompresji %i%%"
@@ -229,6 +270,18 @@ msgstr ""
"dostępnych na karcie pamięci\n"
"Ilość bloków: %d; Wolne bloki: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -262,12 +315,12 @@ msgstr ""
"Plik nie jest wystarczająco duży by być prawidłowym plikiem karty pamięci (0x"
"%x bajtów)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s zawiódł z synchronizacją kodów."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s zawiódł z synchronizacją."
@@ -291,7 +344,7 @@ msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&O programie"
@@ -312,7 +365,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję"
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Ustawienia &audio"
@@ -320,7 +373,7 @@ msgstr "Ustawienia &audio"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Automatyczna aktualizacja:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatyczny Start"
@@ -328,7 +381,7 @@ msgstr "&Automatyczny Start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Punkty przerwania"
@@ -344,11 +397,11 @@ msgstr "&Anuluj"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "Wy&czyść Symbole"
@@ -356,11 +409,11 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klonuj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Ustawienia &kontrolerów"
@@ -392,7 +445,7 @@ msgstr "&Edytuj..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacja"
@@ -404,31 +457,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Czcionka..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Wyprzedzanie &klatek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generuj Symbole Z"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&Repozytorium GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Ustawienia &graficzne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "Po&moc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych"
@@ -440,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -448,19 +501,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Język:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Wczytaj stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "Pa&mięć"
@@ -468,7 +521,7 @@ msgstr "Pa&mięć"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Menedżer &kart pamięci (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
@@ -476,19 +529,19 @@ msgstr "&Film"
msgid "&Open..."
msgstr "&Otwórz..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "W&strzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Graj"
@@ -496,11 +549,11 @@ msgstr "&Graj"
msgid "&Properties"
msgstr "&Właściwości"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Tryb tylko do odczytu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Rejestry"
@@ -517,7 +570,7 @@ msgstr "&Usuń kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "Z&resetuj"
@@ -525,7 +578,7 @@ msgstr "Z&resetuj"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -533,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "Limit &szybkości:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Zatrzymaj"
@@ -545,17 +598,17 @@ msgstr "&Motyw:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Widok"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Obejrz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Strona internetowa"
@@ -563,11 +616,11 @@ msgstr "&Strona internetowa"
msgid "&Wiki"
msgstr "Wi&ki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -595,7 +648,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -637,14 +690,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "Głębia 3D"
@@ -709,8 +762,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!"
@@ -729,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -741,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Synchronizacja może być uruchomiona, tylko gdy działa gra Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -761,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Kody AR"
@@ -901,11 +954,11 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Dodaj punkt przerwania"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci"
@@ -932,7 +985,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -995,7 +1048,11 @@ msgstr "Zaawansowane"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1007,8 +1064,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)"
@@ -1016,11 +1073,11 @@ msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)"
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane."
@@ -1042,7 +1099,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Zawsze połączony"
@@ -1079,8 +1136,8 @@ msgstr "Anaglifowy"
msgid "Analyze"
msgstr "Analizuj"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Kąt"
@@ -1092,15 +1149,19 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antyaliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1111,7 +1172,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Data Apploadera:"
@@ -1119,7 +1180,7 @@ msgstr "Data Apploadera:"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1200,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?"
@@ -1152,7 +1213,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporcje obrazu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Przypisz porty kontrolerów"
@@ -1196,7 +1257,7 @@ msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1208,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1255,7 +1316,7 @@ msgstr "Silnik:"
msgid "Background Input"
msgstr "Wejście w tle"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1272,15 +1333,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Szczegóły banera"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Baner:"
@@ -1300,7 +1361,7 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
@@ -1337,15 +1398,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1374,7 +1435,7 @@ msgstr "Gałąź:"
msgid "Break"
msgstr "Przerwij"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punkt przerwania"
@@ -1395,48 +1456,52 @@ msgstr "Szerokopasmowy adapter"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Rozmiar bufora:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Bufor:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Gałka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1452,6 +1517,10 @@ msgstr "Tryb emulacji CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opcje CPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)"
@@ -1464,7 +1533,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1484,11 +1557,11 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1501,18 +1574,18 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1539,10 +1612,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Środek"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Zmień &dysk"
@@ -1574,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Zmienianie cheatów uzyska efekt dopiero wtedy, gdy gra zostanie ponownie "
"uruchomiona."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Rozmówki"
@@ -1590,14 +1659,10 @@ msgstr "Szukaj cheatów"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Sprawdź integralność partycji"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1612,15 +1677,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1701,7 @@ msgstr "Wybierz folder do wypakowania"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1716,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1659,7 +1728,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..."
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguracja"
@@ -1671,11 +1740,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1717,15 +1786,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Kompresowanie..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Oblicz"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej MD5"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1757,8 +1817,8 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
@@ -1771,18 +1831,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Podłącz Balance Board"
@@ -1790,27 +1850,27 @@ msgstr "Podłącz Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Podłącz klawiaturę USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Połącz Wiilot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Połącz Wiilot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Połącz Wiilot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Połącz Wiilot 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Połącz Wiiloty"
@@ -1818,20 +1878,29 @@ msgstr "Połącz Wiiloty"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Połączyć z Internetem i przeprowadzić aktualizację systemu?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Typ połączenia:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Skanowanie ciągłe"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Gałka sterująca"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1901,9 +1970,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Konwergencja:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@@ -1950,16 +2019,16 @@ msgstr "Rdzeń"
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2049,11 +2118,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"
@@ -2092,7 +2161,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Suwak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2104,12 +2173,12 @@ msgstr "Własne"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Opcje własnego RTC"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2138,7 +2207,7 @@ msgstr "Rekompiler DSP LLE - niskiego poziomu"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Mata do tańczenia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2150,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr "Typ danych"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2159,10 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dead Zone"
@@ -2194,20 +2260,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr "Wypakowywanie..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Zmniejsz konwergencję"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Zmniejsz głębię"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Zmniejsz szybkość emulacji"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną"
@@ -2279,13 +2345,13 @@ msgstr "Głębia:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -2327,7 +2393,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Ekran wygasa po 5 minutach braku aktywności."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Bezpośrednie połączenie"
@@ -2347,7 +2413,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji"
@@ -2355,7 +2421,7 @@ msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Wyłącz mgłę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2409,16 +2475,21 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?"
@@ -2430,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?"
@@ -2439,7 +2510,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2448,14 +2519,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
@@ -2477,10 +2548,20 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "System cheatów programu Dolphin jest aktualnie wyłączony."
@@ -2489,7 +2570,7 @@ msgstr "System cheatów programu Dolphin jest aktualnie wyłączony."
msgid "Don't Update"
msgstr "Nie aktualizuj"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty."
@@ -2556,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Zrzucaj audio"
@@ -2564,7 +2645,7 @@ msgstr "Zrzucaj audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Zrzucaj docelowy EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Zrzucaj klatki"
@@ -2661,6 +2742,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2699,7 +2784,7 @@ msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Emulowany Wiilot"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Szybkość emulacji"
@@ -2868,7 +2953,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nie zainicjował się"
@@ -2892,7 +2977,11 @@ msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2903,8 +2992,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2921,28 +3009,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2958,32 +3048,36 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"Błąd wczytywania wybranego języka. Zmienianie spowrotem na domyślny systemu."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -3013,12 +3107,23 @@ msgstr ""
"Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Windows-1252, choć nie są one "
"wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3038,11 +3143,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksportuj nagranie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksportuj nagranie..."
@@ -3059,18 +3164,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3078,7 +3183,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND"
@@ -3086,11 +3191,11 @@ msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Wypakuj cały dysk..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Wypakuj całą partycję"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Wypakuj plik..."
@@ -3102,20 +3207,24 @@ msgstr "Wypakuj pliki..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Wypakuj dane systemowe..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Wypakowywanie folderu..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Odtwarzacz FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3123,7 +3232,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3132,6 +3241,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3139,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3168,11 +3278,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Nie udało się wypakować pliku."
@@ -3199,11 +3309,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3218,11 +3328,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3237,7 +3347,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3249,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3257,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'"
@@ -3271,12 +3381,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3287,18 +3397,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku wejściowego \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3374,11 +3484,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3386,19 +3496,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3410,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3418,8 +3528,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3431,7 +3541,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3458,12 +3568,12 @@ msgstr "Informacje o pliku"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Rozmiar pliku"
@@ -3480,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"Plik posiada rozszerzenie \"%s\".\n"
"Właściwe rozszerzenia to (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Plik nie skompresowany"
@@ -3491,11 +3601,11 @@ msgstr "Plik nie skompresowany"
msgid "File write failed"
msgstr "Zapis pliku zawiódł"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Pliki otwarte, gotowe do kompresji."
@@ -3506,7 +3616,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "System plików"
@@ -3514,6 +3624,10 @@ msgstr "System plików"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filtruj symbole"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3532,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3568,7 +3682,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3584,7 +3698,7 @@ msgstr "Wymuś 24 bitowy kolor"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Wymuś 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Wymuś nasłuch na porcie:"
@@ -3621,17 +3735,13 @@ msgstr ""
"Formatuj jako Shift JIS (japońskie)?\n"
"Wybierz nie dla Windows-1252 (zachodnie)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "W przód"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Przekieruj port (UPnP)"
@@ -3643,20 +3753,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Wyprzedzanie klatek"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Zmniejsz szybkość wyprzedzania klatek"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Zwiększ szybkość wyprzedzania klatek"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Zresetuj szybkość wyprzedzania klatek"
@@ -3668,7 +3778,7 @@ msgstr "Zrzuty klatek w formacie FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Zasięg klatki"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?"
@@ -3685,48 +3795,48 @@ msgstr "Francja"
msgid "Free Look"
msgstr "Swobodne obserwowanie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Swobodne obserwowanie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Swobodne obserwowanie Zmniejsz szybkość"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Swobodne obserwowanie Zwiększ szybkość"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w dół"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w lewo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w prawo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w górę"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Swobodne obserwowanie Zresetuj"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Swobodne obserwowanie Zresetuj szybkość"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Swobodne obserwowanie Przybliż"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Swobodne obserwowanie Oddal"
@@ -3736,6 +3846,11 @@ msgstr "Swobodne obserwowanie Oddal"
msgid "French"
msgstr "Francuski"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3767,12 +3882,12 @@ msgstr "Wywoływacze funkcji"
msgid "Function calls"
msgstr "Wywoływania funkcji"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3820,11 +3935,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "Dekodowanie tekstur za pomocą GPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Kartridże GBA (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3833,23 +3952,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Foldery gry"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID gry"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID gry:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Zmieniono grę na \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Gra jest już uruchomiona!"
@@ -3908,16 +4028,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Kody Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3944,7 +4064,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3962,13 +4082,17 @@ msgstr "Niemcy"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Przełączniki grafiki"
@@ -3996,7 +4120,7 @@ msgstr "Zielony lewo"
msgid "Green Right"
msgstr "Zielony prawo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Widok kafelków"
@@ -4018,10 +4142,6 @@ msgstr "Hacki"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Wysokość"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4032,20 +4152,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecymalne"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Hostuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -4053,11 +4181,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4069,12 +4197,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4095,7 +4228,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "Adres IP:"
@@ -4104,9 +4237,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Ustawienia IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4198,7 +4331,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4210,11 +4343,11 @@ msgstr "Importuj zapis Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Importowanie nieudane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4225,41 +4358,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Zwiększ konwergencję"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Zwiększ głębię"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Zwiększ szybkość emulacji"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4289,31 +4436,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone. Nie znaleziono błędów."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4330,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna"
@@ -4347,7 +4489,7 @@ msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (najwolniejszy)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4355,7 +4497,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4364,7 +4506,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4372,7 +4514,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4385,6 +4527,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Newłaściwy plik nagrania"
@@ -4421,7 +4567,7 @@ msgstr "Włochy"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Wejście iteracyjne"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4429,7 +4575,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (eksperymentalny)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4437,47 +4583,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4485,11 +4631,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"
@@ -4499,7 +4645,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4512,12 +4658,12 @@ msgstr "Trzymaj okno zawsze na wierzchu"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Klawisze"
@@ -4525,11 +4671,11 @@ msgstr "Klawisze"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Wyrzuć gracza"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4539,13 +4685,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analog"
@@ -4558,10 +4704,10 @@ msgstr "Etykieta"
msgid "Latency:"
msgstr "Opóźnienie"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4569,7 +4715,7 @@ msgstr "Lewo"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Gałka lewa"
@@ -4613,15 +4759,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Licencja"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Pokaż kolumny"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"
@@ -4632,11 +4778,11 @@ msgstr "Widok listy"
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4648,126 +4794,126 @@ msgstr "Wczytaj własne tekstury"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Wczytaj ostatni stan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Wczytaj stan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Wczytaj stan Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Wczytaj stan Slot 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Wczytaj stan Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Wczytaj stan Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Wczytaj stan Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Wczytaj stan Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Wczytaj stan Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Wczytaj stan Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Wczytaj stan Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Wczytaj stan Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Wczytaj stan z pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Wczytaj stan ze slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wczytaj zapis Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Wczytaj z wybranego slotu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Wczytaj plik map"
@@ -4775,7 +4921,7 @@ msgstr "Wczytaj plik map"
msgid "Load..."
msgstr "Wczytaj..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4786,7 +4932,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4803,7 +4949,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguracja logu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4827,17 +4973,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Suma kontrolna MD5"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Suma kontrolna MD5:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4848,18 +4998,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Główna gałka"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Producent"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Producent:"
@@ -4873,7 +5023,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4881,19 +5031,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr "Trafienie znalezione"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Umiarkowany"
@@ -4955,7 +5116,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4967,7 +5128,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5016,8 +5177,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Kontrole ruchu i IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -5027,15 +5188,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -5058,6 +5219,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5070,11 +5233,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
@@ -5087,11 +5255,15 @@ msgstr "Natywna (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -5099,15 +5271,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5143,19 +5315,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5163,19 +5335,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5183,10 +5355,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Pseudonim:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5216,7 +5393,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Nie wykryto żadnych problemów"
@@ -5225,7 +5402,18 @@ msgstr "Nie wykryto żadnych problemów"
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5253,7 +5441,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Żaden"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5453,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nieokreślona"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?"
@@ -5287,24 +5479,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5316,6 +5513,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Zasięg objektu"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5333,17 +5534,17 @@ msgstr "Przesunięcie:"
msgid "On"
msgstr "Włączone"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentacja online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5401,11 +5602,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -5416,11 +5617,11 @@ msgstr "Pomarańczowy"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Pozostałe"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5429,7 +5630,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr "Inne zarządzanie stanami"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5441,7 +5642,7 @@ msgstr "Nakładane informacje"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Wymuś język w grach NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..."
@@ -5449,7 +5650,7 @@ msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Plik graficzny PNG (*.png);; All Files (*)"
@@ -5483,6 +5684,18 @@ msgstr "Partycja %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Edytor łatek"
@@ -5491,7 +5704,7 @@ msgstr "Edytor łatek"
msgid "Patch name"
msgstr "Nazwa łatki"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Łatki"
@@ -5504,7 +5717,7 @@ msgstr "Ścieżki"
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu"
@@ -5516,7 +5729,7 @@ msgstr "Wstrzymaj gdy okno nieaktywne"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Oświetlenie na piksel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5528,16 +5741,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
@@ -5549,7 +5762,7 @@ msgstr "Graj"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Odtwórz nagranie"
@@ -5557,11 +5770,12 @@ msgstr "Odtwórz nagranie"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opcje odtwarzania"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Gracze"
@@ -5570,12 +5784,12 @@ msgstr "Gracze"
msgid "Port %1"
msgstr "Port %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5618,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Wstępne ustawienia"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Naciśnij przycisk Sync"
@@ -5630,19 +5844,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5650,37 +5864,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Licznik programu"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5688,37 +5936,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Zamknij"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5756,7 +6004,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5768,7 +6016,7 @@ msgstr "Prawdziwy Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Prawdziwy Wiilot"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Wyśrodkuj"
@@ -5776,7 +6024,7 @@ msgstr "Wyśrodkuj"
msgid "Record"
msgstr "Nagranie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5805,7 +6053,7 @@ msgstr "Czerwony lewo"
msgid "Red Right"
msgstr "Czerwony prawo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5828,6 +6076,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5837,16 +6086,25 @@ msgstr "Odśwież"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Odśwież listę gier"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Region"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Rejestry"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Wejście relatywne"
@@ -5909,20 +6167,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5942,11 +6200,11 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5954,10 +6212,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5965,7 +6223,7 @@ msgstr "Prawo"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Gałka prawa"
@@ -5975,10 +6233,15 @@ msgstr "Gałka prawa"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "ID pokoju"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5989,10 +6252,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Wibracje"
@@ -6004,7 +6267,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -6016,20 +6279,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Ścieżka karty SD:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Z&apisz stan"
@@ -6047,7 +6314,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -6055,81 +6322,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Zapisz log FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Zapisz plik do"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Zapisz najstarszy stan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Zapisz stan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Zapisz stan Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Zapisz stan Slot 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Zapisz stan Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Zapisz stan Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Zapisz stan Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Zapisz stan Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Zapisz stan Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Zapisz stan Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Zapisz stan Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Zapisz stan Slot 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Zapisz stan do pliku"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Zapisz stan w slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6137,34 +6404,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr "Zapisz i wczytaj stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Zapisz jako..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Zapisz we wybranym slocie"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2"
@@ -6201,7 +6468,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -6218,7 +6485,7 @@ msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6226,7 +6493,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6255,7 +6522,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6263,55 +6530,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Wybierz slot %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Wybierz stan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Wybierz slot stanu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Wybierz slot stanu 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Wybierz slot stanu 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Wybierz slot stanu 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Wybierz slot stanu 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Wybierz slot stanu 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Wybierz slot stanu 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Wybierz slot stanu 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Wybierz slot stanu 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Wybierz slot stanu 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Wybierz slot stanu 9"
@@ -6324,10 +6591,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr "Wybierz ścieżkę"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Wybierz plik"
@@ -6343,21 +6610,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Wybierz plik do zapisu"
@@ -6385,9 +6652,9 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6467,7 +6734,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
@@ -6475,7 +6742,7 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Pozycja Sensor Baru:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6484,7 +6751,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Ustaw PC"
@@ -6546,12 +6813,16 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMem: Nie można utworzyć pliku setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6565,11 +6836,11 @@ msgstr ""
"Skraca czas ładowania, ale może zepsuć niektóre gry. Może mieć negatywny "
"wpływ na wydajność. Domyślnie Fałsz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Pokaż &log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Pokaż pasek &narzędzi"
@@ -6577,7 +6848,7 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Pokaż Australię"
@@ -6589,7 +6860,7 @@ msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Pokaż ELF/DOL"
@@ -6597,47 +6868,51 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Pokazuj kl./s"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Pokazuj licznik klatek"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Pokaż Francję"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Pokaż GameCube'a"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Pokaż Niemcy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Pokaż wejścia ekranu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Pokaż Włochy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Pokaż Japonię"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Pokaż Koreę"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Pokaż licznik lagów"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Pokaż język:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Pokaż &konfigurację logu"
@@ -6649,7 +6924,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Pokazuj ping NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Pokaż Holandię"
@@ -6657,28 +6932,28 @@ msgstr "Pokaż Holandię"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Pokaż PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Pokaż PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Pokaż platformy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Pokaż regiony"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Pokaż Rosję"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Pokaż Hiszpanię"
@@ -6687,31 +6962,31 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Pokazuj statystyki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Pokaż zegar systemowy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Pokaż Tajwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Pokaż USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Pokaż nieznane"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Pokaż WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Pokaż Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Pokaż świat"
@@ -6723,6 +6998,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6767,19 +7046,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Obok siebie"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wiilot trzymany poziomo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6807,7 +7086,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
@@ -6854,6 +7133,10 @@ msgstr ""
"Niektóre wartości, które podałeś są nieprawidłowe.\n"
"Sprawdź proszę zaznaczone wartości."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
@@ -6864,7 +7147,7 @@ msgstr "Hiszpania"
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6884,7 +7167,7 @@ msgstr "Stabilna (raz na rok)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardowy kontroler"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6892,15 +7175,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Uruchom &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6916,19 +7199,19 @@ msgstr "Krok"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Wkrocz do"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6948,7 +7231,7 @@ msgstr "Przekraczanie w toku..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Krok wykonany!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Kroki"
@@ -6964,7 +7247,7 @@ msgstr "Stereoskopia"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6979,11 +7262,11 @@ msgstr "Gałka"
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Zatrzymana gra"
@@ -7023,7 +7306,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Rozciągnij do okna"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -7044,18 +7327,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Struny"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7086,11 +7372,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony."
@@ -7098,12 +7384,12 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND."
@@ -7126,8 +7412,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7155,7 +7441,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -7163,15 +7449,15 @@ msgstr "Symbole"
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7189,15 +7475,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7206,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Język systemu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Wejście TAS"
@@ -7219,7 +7505,7 @@ msgstr "Narzędzia TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7227,7 +7513,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Zrób zrzut ekranu"
@@ -7244,18 +7530,53 @@ msgstr "Bufor tekstur"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Nakładka formatu tekstur"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND został naprawiony."
@@ -7263,6 +7584,21 @@ msgstr "NAND został naprawiony."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Ten adres jest niewłaściwy"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7275,14 +7611,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7291,7 +7627,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7337,11 +7673,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7360,12 +7719,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profil '%1' nie istnieje."
@@ -7375,6 +7738,13 @@ msgstr "Profil '%1' nie istnieje."
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7391,15 +7761,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7416,12 +7786,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Ta wartość jest nieprawidłowa"
@@ -7434,6 +7820,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!"
@@ -7454,6 +7844,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście."
@@ -7483,17 +7881,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "To nie może być cofnięte!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7516,6 +7966,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7556,13 +8019,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta wartość zwielokrotnia się z głębią ustawioną w konfiguracji graficznej."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Próg nacisku"
@@ -7570,8 +8033,8 @@ msgstr "Próg nacisku"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7580,7 +8043,7 @@ msgstr "Przechylenie"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -7594,23 +8057,23 @@ msgstr "Do"
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Przełącz pełny &ekran"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Przełącz 3D Anaglif"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Przełącz 3D Vision"
@@ -7618,28 +8081,28 @@ msgstr "Przełącz 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Przełącz wszystkie typy logów"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Przełącz proporcje obrazu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Przełącz punkt przerwania"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Przełącz przycinanie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Przełącz własne tekstury"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Przełącz kopie EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Przełącz mgłę"
@@ -7651,19 +8114,19 @@ msgstr "Przełącz pełny ekran"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Przełącz wstrzymanie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Przełącz zrzucanie tekstur"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Przełącz kopie XFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB"
@@ -7683,21 +8146,46 @@ msgstr "Góra"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Góra-i-dół"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chiński tradycyjny"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Serwer przejściowy"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7707,12 +8195,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Spusty"
@@ -7800,11 +8288,11 @@ msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Cofnij wczytywanie stanu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
@@ -7826,14 +8314,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -7842,36 +8330,36 @@ msgstr "Nieznany"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Nieznany błąd %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!"
@@ -7880,7 +8368,7 @@ msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczona szybkość"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Rozpakowywanie"
@@ -7897,7 +8385,7 @@ msgstr "Góra"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
@@ -7936,15 +8424,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wiilot trzymany pionowo"
@@ -8038,14 +8526,20 @@ msgstr "Wartość:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Szczegółowość"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Sprawdzanie integralności partycji..."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -8054,6 +8548,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
@@ -8066,21 +8565,21 @@ msgstr "Wyświetl &kod"
msgid "View &memory"
msgstr "Wyświetl &pamięć"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Zmniejsz głośność"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Przełącz całkowite wyciszenie"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Zwiększ głośność"
@@ -8088,7 +8587,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Pliki WAD (*.wad)"
@@ -8145,12 +8644,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8235,11 +8734,7 @@ msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hak szerokiego ekranu"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Szerokość"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8265,11 +8760,11 @@ msgstr "Wiilot"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii Pilot %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8285,15 +8780,15 @@ msgstr "Ustawienia Wii Pilota"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wiiloty"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8301,7 +8796,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii i Wiilot"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)"
@@ -8322,7 +8817,7 @@ msgstr "Świat"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8356,10 +8851,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Wpisz do okna"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8368,10 +8862,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Rejestr XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8380,7 +8873,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8396,11 +8894,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Musisz wprowadzić nazwę."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Musisz wybrać grę do hostowania!"
@@ -8415,10 +8917,9 @@ msgstr ""
"Jeśli wybierzesz \"Nie\", dźwięk może być zniekształcony."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8435,6 +8936,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "automatyczna"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8443,6 +8955,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "fałszywe-ukończenie"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "żadna"
@@ -8473,6 +8990,14 @@ msgstr ""
"towarowymi Nintendo. Dolphin nie jest powiązany z Nintendo w jakikolwiek "
"sposób."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po
index 2898237e81..8c94a6b627 100644
--- a/Languages/po/pt.po
+++ b/Languages/po/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@@ -20,7 +20,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -47,12 +63,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -62,6 +78,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -77,6 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -126,11 +155,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -143,11 +184,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -195,6 +236,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -221,12 +274,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -247,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& E"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -268,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -276,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -284,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pontos de partida"
@@ -300,11 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -312,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -348,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
@@ -360,31 +413,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avançar Quadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Definições Gráficas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Definições de Teclas de Atalho"
@@ -396,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -404,19 +457,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Carregar Estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
@@ -424,7 +477,7 @@ msgstr "&Memória"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr ""
@@ -432,19 +485,19 @@ msgstr ""
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Começar"
@@ -452,11 +505,11 @@ msgstr "&Começar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registos"
@@ -473,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -481,7 +534,7 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -489,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
@@ -501,17 +554,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -519,11 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -551,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -593,14 +646,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -665,8 +718,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -685,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -695,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -715,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Códigos AR"
@@ -852,11 +905,11 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -883,7 +936,7 @@ msgstr "Adicionar..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -935,7 +988,11 @@ msgstr "Avançadas"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições avançadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -947,8 +1004,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -956,11 +1013,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -982,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1013,8 +1070,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Analisar"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
@@ -1026,15 +1083,19 @@ msgstr "Filtro Anisotrópico"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Serrilhamento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1106,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1053,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1073,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1086,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporção de ecrã:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1130,7 +1191,7 @@ msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1142,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1189,7 +1250,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Introdução em segundo plano"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1206,15 +1267,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalhes de Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1234,7 +1295,7 @@ msgstr "Definições Básicas"
msgid "Bass"
msgstr "Baixo"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -1271,15 +1332,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1369,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1329,48 +1390,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1386,6 +1451,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1398,7 +1467,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1412,11 +1485,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1429,17 +1502,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1466,10 +1539,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
@@ -1499,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"
@@ -1515,14 +1584,10 @@ msgstr "Procura de Cheats"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1537,15 +1602,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escolha um ficheiro para abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1557,7 +1626,7 @@ msgstr "Escolha a pasta para extrair"
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1584,7 +1653,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1596,11 +1665,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1639,15 +1708,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1679,8 +1739,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1693,18 +1753,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar Ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1712,27 +1772,27 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1740,20 +1800,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1817,9 +1886,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1866,16 +1935,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1948,11 +2017,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "País"
@@ -1991,7 +2060,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2003,12 +2072,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2037,7 +2106,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2049,7 +2118,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2058,10 +2127,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona morta"
@@ -2093,20 +2159,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2178,13 +2244,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2226,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2246,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2254,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desactivar Nevoeiro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2308,15 +2374,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2328,7 +2399,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação actual?"
@@ -2337,7 +2408,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2346,14 +2417,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
@@ -2375,10 +2446,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2387,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2454,7 +2535,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Depositar Áudio"
@@ -2462,7 +2543,7 @@ msgstr "Depositar Áudio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Depositar Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Depositar Quadros"
@@ -2552,6 +2633,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Actualizações de Memória Inicial"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2590,7 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2749,7 +2834,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2773,7 +2858,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2784,8 +2873,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2802,28 +2890,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2840,32 +2930,36 @@ msgstr ""
"Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão "
"do sistema."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2889,12 +2983,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2914,11 +3019,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
@@ -2935,18 +3040,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2954,7 +3059,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2962,11 +3067,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrair Ficheiro..."
@@ -2978,20 +3083,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reprodutor FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2999,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3008,6 +3117,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3015,7 +3125,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3044,11 +3154,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3072,11 +3182,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3091,11 +3201,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3108,7 +3218,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3120,7 +3230,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3128,7 +3238,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3142,12 +3252,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3158,18 +3268,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3239,11 +3349,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3251,19 +3361,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3275,7 +3385,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3283,8 +3393,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3294,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3319,12 +3429,12 @@ msgstr "Informação de Ficheiro"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3339,7 +3449,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Ficheiro não comprimido"
@@ -3350,11 +3460,11 @@ msgstr "Ficheiro não comprimido"
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3365,7 +3475,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheiros"
@@ -3373,6 +3483,10 @@ msgstr "Sistema de ficheiros"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3391,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3541,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3443,7 +3557,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forçar 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3478,17 +3592,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Frente"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3500,20 +3610,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avançar Quadro"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3525,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Alcance de Quadros"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3542,48 +3652,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr "Vista Livre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3593,6 +3703,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "Francês"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3624,12 +3739,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3667,11 +3782,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3680,23 +3799,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está a correr!"
@@ -3755,16 +3875,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Códigos Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3791,7 +3911,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3809,13 +3929,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3843,7 +3967,7 @@ msgstr "Verde Esquerda"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Direita"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3865,10 +3989,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Verificação de Cabeçalho falhou"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3879,20 +3999,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3900,11 +4028,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3916,12 +4044,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de Atalho"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3942,7 +4075,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3951,9 +4084,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Definições IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IV"
@@ -4036,7 +4169,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4048,11 +4181,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "A importação falhou"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4063,41 +4196,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4127,31 +4274,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Iinterface"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4168,7 +4310,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4185,7 +4327,7 @@ msgstr "Resolução Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4193,7 +4335,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4202,7 +4344,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4210,7 +4352,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4223,6 +4365,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ficheiro de Gravação inválido"
@@ -4257,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4273,47 +4419,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4321,11 +4467,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4335,7 +4481,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4348,12 +4494,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4361,11 +4507,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4375,13 +4521,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analógico"
@@ -4394,10 +4540,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4405,7 +4551,7 @@ msgstr "Esquerda"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Stick Esquerdo"
@@ -4449,15 +4595,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4468,11 +4614,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4484,126 +4630,126 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carregar Estado Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Carregar Estado Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Carregar Estado Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Carregar Estado Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Carregar Estado Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Carregar Estado Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Carregar Estado Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Carregar Estado Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4611,7 +4757,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4622,7 +4768,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4639,7 +4785,7 @@ msgstr "Relatório"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configuração de Relatório"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4663,16 +4809,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4684,18 +4834,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Fabricante:"
@@ -4709,7 +4859,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4717,19 +4867,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4791,7 +4952,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4803,7 +4964,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4852,8 +5013,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4863,15 +5024,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4893,6 +5054,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4905,11 +5068,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -4922,11 +5090,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4934,15 +5106,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -4978,19 +5150,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4998,19 +5170,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5018,10 +5190,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5051,7 +5228,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5060,7 +5237,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5088,7 +5276,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5096,7 +5288,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Não definido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5122,24 +5314,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5151,6 +5348,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Alcance de Objecto"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5168,17 +5369,17 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online e documentação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5234,11 +5435,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -5249,11 +5450,11 @@ msgstr "Laranja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5262,7 +5463,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5282,7 +5483,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5316,6 +5517,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5324,7 +5537,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
@@ -5337,7 +5550,7 @@ msgstr "Caminhos"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5349,7 +5562,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminação por Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5361,16 +5574,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5382,7 +5595,7 @@ msgstr "Começar"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Tocar Gravação"
@@ -5390,11 +5603,12 @@ msgstr "Tocar Gravação"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
@@ -5403,12 +5617,12 @@ msgstr "Jogadores"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5449,7 +5663,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5461,19 +5675,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5481,37 +5695,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5519,37 +5767,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Questão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analógico"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5587,7 +5835,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5599,7 +5847,7 @@ msgstr ""
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5607,7 +5855,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5636,7 +5884,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerda"
msgid "Red Right"
msgstr "Vermelho Direita"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5659,6 +5907,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5668,16 +5917,25 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5740,20 +5998,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5773,11 +6031,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5785,10 +6043,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5796,7 +6054,7 @@ msgstr "Direita"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Stick Direito"
@@ -5806,10 +6064,15 @@ msgstr "Stick Direito"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5820,10 +6083,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibração"
@@ -5835,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5847,20 +6110,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Gua&rdar Estado"
@@ -5878,7 +6145,7 @@ msgstr "Guardar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5886,81 +6153,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Guardar Estado Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Guardar Estado Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Guardar Estado Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Guardar Estado Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Guardar Estado Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Guardar Estado Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Guardar Estado Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Guardar Estado Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5968,34 +6235,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6031,7 +6298,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -6048,7 +6315,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Procurar em Sub-Pastas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6056,7 +6323,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6085,7 +6352,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6093,55 +6360,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6154,10 +6421,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6173,21 +6440,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
@@ -6215,9 +6482,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6289,7 +6556,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -6297,7 +6564,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posição da Barra de Sensor:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6306,7 +6573,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6363,12 +6630,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6380,11 +6651,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Relatório"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas"
@@ -6392,7 +6663,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6404,7 +6675,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6412,47 +6683,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Mostrar França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Mostrar GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar visualização de Entradas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Mostrar Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Mostrar Japão"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Mostrar Coreia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Mostrar Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório"
@@ -6464,7 +6739,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6472,28 +6747,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Mostrar Pal"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar Plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar Regiões"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6502,31 +6777,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Mostrar Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Mostrar EUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6538,6 +6813,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6579,19 +6858,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6619,7 +6898,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6664,6 +6943,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6674,7 +6957,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6694,7 +6977,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Comando padrão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Começar"
@@ -6702,15 +6985,15 @@ msgstr "Começar"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Começar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6726,19 +7009,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6758,7 +7041,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6774,7 +7057,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6789,11 +7072,11 @@ msgstr "Stick"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6833,7 +7116,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ajustar à janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6854,18 +7137,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6896,11 +7182,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6908,12 +7194,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6936,8 +7222,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6965,7 +7251,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6973,15 +7259,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -6999,15 +7285,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7016,7 +7302,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma do sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada TAS"
@@ -7029,7 +7315,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7037,7 +7323,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Tirar Screenshot"
@@ -7054,18 +7340,53 @@ msgstr "Cache de Textura"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Formato da textura"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7073,6 +7394,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "O caminho é inválido"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7085,14 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7101,7 +7437,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7149,11 +7485,34 @@ msgstr ""
"O ficheiro %s já estava aberto, o cabeçalho do ficheiro não poderá ser "
"escrito."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7172,12 +7531,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7187,6 +7550,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7203,15 +7573,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7228,12 +7598,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "O valor é inválido"
@@ -7246,6 +7632,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7266,6 +7656,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7295,17 +7693,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7322,6 +7772,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7351,13 +7814,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
@@ -7365,8 +7828,8 @@ msgstr "Limite"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7375,7 +7838,7 @@ msgstr "Tilt"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -7389,23 +7852,23 @@ msgstr "Para"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7413,28 +7876,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7446,19 +7909,19 @@ msgstr "Alternar Ecrã Inteiro"
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7478,21 +7941,46 @@ msgstr "Topo"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7502,12 +7990,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Gatilhos"
@@ -7595,11 +8083,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Retroceder Carregamento de Estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7621,14 +8109,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -7637,36 +8125,36 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7677,7 +8165,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7694,7 +8182,7 @@ msgstr "Cima"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -7733,15 +8221,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7835,14 +8323,20 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbosidade"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7851,6 +8345,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7863,21 +8362,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr ""
@@ -7885,7 +8384,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7942,12 +8441,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8032,11 +8531,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8062,11 +8557,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8082,15 +8577,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8098,7 +8593,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8119,7 +8614,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8153,10 +8648,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Escrever para a Janela"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8165,10 +8659,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8177,7 +8670,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8193,11 +8691,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8209,10 +8711,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8229,6 +8730,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8237,6 +8749,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8264,6 +8781,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po
index fa4a3bd720..d0f5695598 100644
--- a/Languages/po/pt_BR.po
+++ b/Languages/po/pt_BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Charles Fernando da Silva , 2013-2016
# Dante Jr. , 2011
# David Rodrigues , 2014-2015
+# Efraim, 2019
# Felipefpl, 2015
# Felipefpl , 2015
# Felipefpl, 2015
@@ -36,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@@ -47,7 +48,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -83,12 +100,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" não existe.\n"
"Criar um novo Memory Card de 16MB?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "Falha ao reduzir \"%s\". A imagem provavelmente está corrompida."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" já está comprimido! Não é possível comprimir novamente."
@@ -98,6 +115,14 @@ msgstr "\"%s\" já está comprimido! Não é possível comprimir novamente."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é uma ISO de GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -115,6 +140,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -153,7 +183,7 @@ msgstr "%1 correspondência(s)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 não é compatível com este recurso no seu sistema."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -170,11 +200,23 @@ msgstr ""
"%2 objeto(s)\n"
"Frame Atual: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (velocidade normal)"
@@ -187,11 +229,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i de %i blocos. Taxa de compressão %i%%"
@@ -257,6 +299,18 @@ msgstr ""
"virtual\n"
"Total de Blocos: %d; Blocos Livres: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -290,12 +344,12 @@ msgstr ""
"O arquivo não é grande o suficiente para ser um arquivo de Memory Card "
"válido (0x%x bytes)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s falhou ao sincronizar os códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s falhou ao sincronizar."
@@ -319,7 +373,7 @@ msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& AND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Sobre"
@@ -340,7 +394,7 @@ msgstr "&Adicionar função"
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Configurações de &Som"
@@ -348,7 +402,7 @@ msgstr "Configurações de &Som"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Atualização automática:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "Início &automático"
@@ -356,7 +410,7 @@ msgstr "Início &automático"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Pontos de Interrupção"
@@ -372,11 +426,11 @@ msgstr "&Cancelar"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "Gerenciador de &trapaças"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "Verificar &atualizações..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Limpar símbolos"
@@ -384,11 +438,11 @@ msgstr "&Limpar símbolos"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Clonar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Configurações de &Controles"
@@ -420,7 +474,7 @@ msgstr "&Editar..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Ejetar disco"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulação"
@@ -432,31 +486,31 @@ msgstr "&Exportar..."
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Fonte..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "A&vançar Quadro"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Gerar símbolos de"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Repositório no &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Configurações de &Gráficos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "Aj&uda"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho"
@@ -468,7 +522,7 @@ msgstr "&Importar..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Inserir blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -476,19 +530,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "Carre&gar Estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Carregar mapa de símbolos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Bloquear widgets no local"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memória"
@@ -496,7 +550,7 @@ msgstr "&Memória"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Gerenciador de &cartões de memória (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Gravação"
@@ -504,19 +558,19 @@ msgstr "&Gravação"
msgid "&Open..."
msgstr "A&brir..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opções"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Modificar funções HLE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "P&ausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "Inici&ar"
@@ -524,11 +578,11 @@ msgstr "Inici&ar"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Modo &Somente Leitura"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registradores"
@@ -545,7 +599,7 @@ msgstr "&Remover código"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Renomear símbolo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
@@ -553,7 +607,7 @@ msgstr "&Reiniciar"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "Gerenciador de &pacotes de recursos"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Salvar mapa de símbolo"
@@ -561,7 +615,7 @@ msgstr "&Salvar mapa de símbolo"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Limite de velocidade:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
@@ -573,17 +627,17 @@ msgstr "&Tema:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "A&ssistir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -591,11 +645,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' não encontrado, nenhum nome de símbolo gerado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' não encontrado, em vez disso, examinando por funções comuns"
@@ -623,7 +677,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -665,14 +719,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "Inteiro de 32 bits"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "Profundidade 3D"
@@ -740,8 +794,8 @@ msgstr ""
"disponível para download. Você está usando a versão %2.
Gostaria de "
"atualizar?
Notas da versão:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Uma sessão NetPlay já está em andamento!"
@@ -766,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -780,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em "
"execução."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -814,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "Código AR"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Códigos AR"
@@ -931,7 +985,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Subtipo inválido %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar chat do NetPlay"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -954,11 +1008,11 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Adicionar novo dispositivo USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Adicionar um ponto de interrupção"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Adicionar um ponto de interrupção de memória"
@@ -985,7 +1039,7 @@ msgstr "Adicionar"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -1054,7 +1108,11 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1070,8 +1128,8 @@ msgstr ""
"Todos os arquivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz "
"*.wad *.m3u);;Todos os Arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)"
@@ -1079,11 +1137,11 @@ msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Todos os dispositivos"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos os códigos dos jogadores foram sincronizados."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos os jogos salvos dos jogadores foram sincronizados."
@@ -1115,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Sempre conectado"
@@ -1152,8 +1210,8 @@ msgstr "Anáglifo"
msgid "Analyze"
msgstr "Analisar"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
@@ -1165,15 +1223,19 @@ msgstr "Filtragem Anisotrópica:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Anexar assinatura para"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "An&exar ao arquivo de assinatura existente..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "A&plicar arquivo de assinatura..."
@@ -1187,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione \"(desligado)\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Data do Apploader:"
@@ -1195,7 +1257,7 @@ msgstr "Data do Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Aplicar arquivo de assinatura"
@@ -1215,7 +1277,7 @@ msgstr "Deseja mesmo excluir este arquivo?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?"
@@ -1228,7 +1290,7 @@ msgstr "Você tem certeza?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporção de Tela:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Definir Porta dos Controles"
@@ -1272,7 +1334,7 @@ msgstr "Automático (Múltiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Configurações de atualização automática"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1288,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Ajustar automaticamente o tamanho da tela"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Ocultar automaticamente"
@@ -1340,7 +1402,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Entrada de Dados em Segundo Plano"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1357,15 +1419,15 @@ msgstr "Valor incorreto fornecido."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalhes do Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1385,7 +1447,7 @@ msgstr "Configurações Básicas"
msgid "Bass"
msgstr "Baixo"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
@@ -1426,15 +1488,15 @@ msgstr ""
"O modo passthough do Bluetooth está ativado, mas nenhum dispositivo USB "
"Bluetooth utilizável foi encontrado. Interrompendo."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Iniciar para pausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
@@ -1464,7 +1526,7 @@ msgstr "Ramo: "
msgid "Break"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção"
@@ -1485,48 +1547,52 @@ msgstr "Adaptador de Banda Larga"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "Endereço MAC do adaptador de banda larga"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamanho do buffer:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "Eixo C"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "&Criar arquivo de assinatura..."
@@ -1542,6 +1608,10 @@ msgstr "Motor de emulação da CPU"
msgid "CPU Options"
msgstr "Opções da CPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Interpretador com Cache (muito lento)"
@@ -1559,7 +1629,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "Calcular hash MD5"
@@ -1579,11 +1653,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Calibração"
@@ -1597,18 +1671,18 @@ msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Não é possível iniciar uma sessão NetPlay enquanto um jogo está em execução!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Cancelar calibração"
@@ -1640,10 +1714,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"não é um arquivo de cartão de memória válido do GameCube"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Trocar &Disco"
@@ -1673,7 +1743,7 @@ msgstr "Trocar o disco para %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Alterar trapaças somente surtirá efeito após o jogo ser reiniciado."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1689,14 +1759,10 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Gerenciador de trapaças"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Verificar NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Verificar a Integridade da Partição"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Verificar alterações na lista de jogos em segundo plano"
@@ -1713,15 +1779,19 @@ msgstr ""
"Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se "
"ainda está em uso."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Abrir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Escolha o arquivo de entrada prioritário"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Escolha o arquivo de entrada secundário"
@@ -1733,7 +1803,7 @@ msgstr "Selecionar pasta"
msgid "Classic"
msgstr "Classic Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Botões clássicos"
@@ -1748,7 +1818,7 @@ msgstr "Controle clássico"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar cache"
@@ -1760,7 +1830,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..."
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Co&nfiguração"
@@ -1772,11 +1842,11 @@ msgstr "Código"
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "Códigos recebidos!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Combinar &dois arquivos de assinatura..."
@@ -1798,7 +1868,7 @@ msgstr "Comprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Compactar as ISOs selecionadas..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1818,15 +1888,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Comprimindo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Calcular"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Calculando Checksum MD5"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
@@ -1858,8 +1919,8 @@ msgstr "Configurar saída"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@@ -1872,18 +1933,18 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar ao Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectar Balance Board"
@@ -1891,27 +1952,27 @@ msgstr "Conectar Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Conectar Wii Remote %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Conectar Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Conectar Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Conectar Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Conectar Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Conectar Wii Remotes"
@@ -1919,20 +1980,29 @@ msgstr "Conectar Wii Remotes"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Conectar-se à Internet e realizar uma atualização online do sistema?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Tipo de Conexão:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Escaneamento Contínuo"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Eixo de Controle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -2017,9 +2087,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Convergência:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2066,16 +2136,16 @@ msgstr "Core"
msgid "Cost"
msgstr "Custo"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Não foi possível se comunicar com o host."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "Não foi possível criar o cliente."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "Não foi possível criar o peer."
@@ -2173,11 +2243,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar libusb para passthrogh Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "País:"
@@ -2225,7 +2295,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Região atual"
@@ -2237,12 +2307,12 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Opções do RTC Personalizado"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2271,7 +2341,7 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Tapete de Dança"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Dados"
@@ -2283,7 +2353,7 @@ msgstr "Transferência de dados"
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de dados"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "Dados recebidos!"
@@ -2292,10 +2362,7 @@ msgstr "Dados recebidos!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Arquivos Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zona Morta"
@@ -2320,27 +2387,27 @@ msgstr "Descomprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Descompactar as ISOs selecionadas..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Descomprimindo..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Diminuir Convergência"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Diminuir Profundidade"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Diminuir Velocidade (Emulação)"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Diminuir RI"
@@ -2400,7 +2467,7 @@ msgstr "Excluir arquivo..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Excluir os arquivos selecionados..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2419,13 +2486,13 @@ msgstr "Profundidade:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
@@ -2469,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de "
"softwares do Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Conexão Direta"
@@ -2489,7 +2556,7 @@ msgstr "Desabilitar filtro de cópia"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Desabilitar cópias VRAM EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)"
@@ -2497,7 +2564,7 @@ msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desativar Névoa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Desativar cache JIT"
@@ -2572,16 +2639,21 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Distância"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Você autoriza o Dolphin a relatar informações aos desenvolvedores do Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Deseja adicionar \"%1\" à lista de caminhos de jogos?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?"
@@ -2593,7 +2665,7 @@ msgstr "Deseja excluir os %1 arquivos de salvamento selecionados?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Deseja excluir o arquivo de salvamento selecionado?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação atual?"
@@ -2602,7 +2674,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2611,14 +2683,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Registro Dolphin FIFO (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Arquivo de mapa do Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)"
@@ -2642,10 +2714,20 @@ msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii livre e de código aberto."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento."
@@ -2654,7 +2736,7 @@ msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento."
msgid "Don't Update"
msgstr "Não atualizar"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Compressão de imagem do disco concluída."
@@ -2721,7 +2803,7 @@ msgstr "Despejar &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Despejar &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Extr&air Áudio"
@@ -2729,7 +2811,7 @@ msgstr "Extr&air Áudio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Extrair Alvo EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Extrair &Quadros"
@@ -2842,6 +2924,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Atualizações Prévias de Memória"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2880,7 +2966,7 @@ msgstr "Emular adaptador Bluetooth do Wii"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Wii Remote emulado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Velocidade de emulação"
@@ -3085,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe isso desmarcado."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Não Inicializou"
@@ -3109,7 +3195,11 @@ msgstr "Digite o ID do dispositivo USB"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Digite o novo endereço MAC do adaptador de banda larga:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Digite o endereço do módulo RSO:"
@@ -3120,8 +3210,7 @@ msgstr "Igual a"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3138,28 +3227,30 @@ msgstr "Igual a"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3174,32 +3265,36 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Erro ao processar códigos."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Erro ao processar dados."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erro ao sincronizar códigos de trapaça!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
@@ -3229,12 +3324,23 @@ msgstr ""
"ERRO: Tentando acessar as fontes Windows-1252, mas elas não foram "
"carregadas. Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3254,11 +3360,11 @@ msgstr "Exportar &tudo..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "&Exportar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
@@ -3269,24 +3375,24 @@ msgstr "Exportar arquivo de salvamento"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar jogo salvo do Wii (experimental)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar jogos salvos do Wii (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Acessório"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Externo"
@@ -3294,7 +3400,7 @@ msgstr "Externo"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extrair certificados do NAND"
@@ -3302,11 +3408,11 @@ msgstr "Extrair certificados do NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extrair disco completo..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extrair partição completa..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrair Arquivo..."
@@ -3318,20 +3424,24 @@ msgstr "Extrair arquivos..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extrair dados do sistema..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extraindo todos os arquivos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraindo diretório..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Player"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
@@ -3339,7 +3449,7 @@ msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1"
@@ -3348,14 +3458,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "Falha ao copiar o arquivo"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar cadeia de swap D3D"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de "
@@ -3386,11 +3497,11 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao salvar para o arquivo"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Falha ao exportar os seguintes arquivos de jogos salvos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Falha ao extrair certificados da NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Falha ao extrair arquivo."
@@ -3411,17 +3522,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao encontrar um ou mais símbolos D3D"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Falha ao importar \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Falha ao inicializar o núcleo"
@@ -3430,17 +3541,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Falha ao inicializar o Direct3D.\n"
+"Verifique se a sua placa gráfica é compatível com no mínimo o D3D 10.0"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Falha ao instalar pacote: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3457,19 +3570,19 @@ msgstr ""
"Falha ao carregar %s. Se você usa o Windows 7, tente instalar o pacote de "
"atualização KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'"
@@ -3477,7 +3590,7 @@ msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Falha ao carregar executável para a memória."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Falha ao abrir '%1'"
@@ -3491,12 +3604,12 @@ msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita."
@@ -3506,19 +3619,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n"
+"Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Falha ao abrir o servidor"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de entrada \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3602,13 +3717,13 @@ msgstr "Falha ao remover arquivo"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Falha ao remover este título da NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de "
"escrita."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta do NetPlay NAND. Verifique suas permissões de "
@@ -3618,19 +3733,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Falha ao salvar o registro FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Falha ao salvar arquivo de assinatura '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no caminho '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Falha ao salvar para o arquivo de assinatura '%1'"
@@ -3642,7 +3757,7 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii."
@@ -3650,8 +3765,8 @@ msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3663,7 +3778,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Falha"
@@ -3690,12 +3805,12 @@ msgstr "Informações do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Nome do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho"
@@ -3712,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"O arquivo tem a extensão \"%s\".\n"
"As extensões válidas são (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Arquivo não comprimido"
@@ -3723,11 +3838,11 @@ msgstr "Arquivo não comprimido"
msgid "File write failed"
msgstr "Falha ao gravar no arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir."
@@ -3740,7 +3855,7 @@ msgstr ""
"Arquivos especificados no arquivo M3U \"%s\" não foram encontrados:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de Arquivos"
@@ -3748,6 +3863,10 @@ msgstr "Sistema de Arquivos"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filtro de símbolos"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3772,7 +3891,7 @@ msgstr "Localizar pró&ximo"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Localizar &anterior"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Finalizar calibração"
@@ -3810,9 +3929,11 @@ msgstr "Flutuador"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Seguir &ramo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
+"Para melhores resultados, mova lentamente o seu controle para todas as "
+"regiões possíveis."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:58
msgid "Force 16:9"
@@ -3826,7 +3947,7 @@ msgstr "Forçar 24 bits de cor"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forçar 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Forçar a porta de escuta:"
@@ -3880,17 +4001,13 @@ msgstr ""
"Formatar como Shift JIS (Japonês)?\n"
"Escolha não para Windows-1252 (Ocidental)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Para frente"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Wii Remote avançado"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Abrir porta (UPnP)"
@@ -3902,20 +4019,20 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Quadro %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avançar Quadro"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Diminuir Velocidade (Avanço de Quadros)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Aumentar Velocidade (Avanço de Quadros)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Resetar Velocidade (Avanço de Quadros)"
@@ -3927,7 +4044,7 @@ msgstr "Extrair Quadros em FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Intervalo de Quadros"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?"
@@ -3944,48 +4061,48 @@ msgstr "França"
msgid "Free Look"
msgstr "Olhar Livre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Olhar livre"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Diminuir Velocidade (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Aumentar Velocidade (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Mover para Baixo (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Mover para Esquerda (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Mover para Direita (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Mover para Cima (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Resetar Câmera (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Resetar Velocidade (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Zoom In (Olhar Livre)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Zoom Out (Olhar Livre)"
@@ -3995,6 +4112,11 @@ msgstr "Zoom Out (Olhar Livre)"
msgid "French"
msgstr "Francês"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -4026,12 +4148,12 @@ msgstr "Chamadores de função"
msgid "Function calls"
msgstr "Chamadores de função"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "Arquivo de assinatura de função (*.dsy)"
@@ -4079,11 +4201,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "Decodificação de texturas da GPU"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Configurar jogo"
@@ -4092,23 +4218,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Pastas de jogo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Estado do jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jogo alterado para \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está rodando!"
@@ -4169,16 +4296,16 @@ msgstr "Cartões de memória do GameCube (*.raw,*.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "Espaço %1 do microfone do GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "Entrada TAS do GameCube %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Códigos Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4205,7 +4332,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas "
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Gerado pela busca (endereço %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'"
@@ -4223,13 +4350,17 @@ msgstr "Alemanha"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Alternância de gráficos"
@@ -4263,7 +4394,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Direito"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Exibição de grade"
@@ -4285,10 +4416,6 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "O checksum do cabeçalho falhou"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4299,20 +4426,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Hospedar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Código do host:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autoridade de entrada do host"
@@ -4320,11 +4455,11 @@ msgstr "Autoridade de entrada do host"
msgid "Host Size"
msgstr "Tamanho do host"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autoridade de entrada do host desativada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autoridade de entrada do host ativada"
@@ -4336,12 +4471,17 @@ msgstr "Hospedar com NetPlay"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Configurar teclas de atalho"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de Atalho"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4368,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"favor, consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para "
"instruções de como configurar a rede do Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "Endereço IP:"
@@ -4377,9 +4517,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Configurações do IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4460,6 +4600,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Ignora quaisquer pedidos da CPU para ler ou escrever no EFB.\n"
+"\n"
+"Melhora o desempenho em alguns jogos, mas desativará todos os efeitos "
+"gráficos ou funções relacionadas à jogabilidade baseados no EFB.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
msgid "Immediately Present XFB"
@@ -4477,8 +4623,18 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Implementa o modo tela cheia através de uma janela sem bordas que se estende "
+"por toda a tela ao invés de utilizar o modo exclusivo.\n"
+"Permite transições rápidas entre o modo tela cheia e janela mas aumenta "
+"levemente a latência, torna o movimento menos suave e diminuí levemente o "
+"desempenho.\n"
+"\n"
+"O modo exclusivo é necessário para que o NVIDIA 3D Vision funcione no "
+"backend Direct3D.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..."
@@ -4490,11 +4646,11 @@ msgstr "Importar jogo salvo do Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Falha na importação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importando cópia de segurança de NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4507,41 +4663,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "Em jogo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Aumentar Convergência"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Aumentar Profundidade"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Aumentar Velocidade (Emulação)"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Aumentar RI"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Informações"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Entrada de Dados"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Inserir &nop"
@@ -4571,33 +4741,26 @@ msgstr "Instalar na NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção de instrução"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Instrução:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Verificação de integridade completada. Nenhum erro foi encontrado."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Falha na verificação de integridade da partição. A imagem de disco "
-"provavelmente está corrompida ou foi corrigida incorretamente.."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Erro Interno do LZO - falha na descompactação"
@@ -4614,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Resolução interna"
@@ -4631,7 +4794,7 @@ msgstr "Resolução Interna:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpretador (mais lento)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Núcleo do interpretador"
@@ -4639,7 +4802,7 @@ msgstr "Núcleo do interpretador"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Código misto inválido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2"
@@ -4648,7 +4811,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "ID de jogador inválido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1"
@@ -4656,7 +4819,7 @@ msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Callstack inválido"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Host inválido"
@@ -4669,6 +4832,10 @@ msgstr "Entrada inválida para o campo \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Entrada inválida fornecida"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Arquivo de gravação inválido"
@@ -4705,7 +4872,7 @@ msgstr "Itália"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Entrada de Dados Interativa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4713,7 +4880,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT ARM64 (experimental)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT Block Linking desligado"
@@ -4721,47 +4888,47 @@ msgstr "JIT Block Linking desligado"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT Blocks"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz desligado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT desligado (núcleo JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired desligado"
@@ -4769,11 +4936,11 @@ msgstr "JIT Paired desligado"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "Recompilador JIT (recomendado)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters desligado"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
@@ -4783,7 +4950,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "Arrancada"
@@ -4796,12 +4963,12 @@ msgstr "Manter Janela no Topo"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
@@ -4809,11 +4976,11 @@ msgstr "Teclas"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Remover Jogador"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Coréia"
@@ -4823,13 +4990,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L (analógico)"
@@ -4842,10 +5009,10 @@ msgstr "Rótulo"
msgid "Latency:"
msgstr "Latência:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4853,7 +5020,7 @@ msgstr "Esquerda"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Eixo Esquerdo"
@@ -4901,15 +5068,15 @@ msgstr "Menor que"
msgid "License"
msgstr "Licença"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Limitar velocidade de envio de fragmentos:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Colunas de lista"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Visualização em lista"
@@ -4920,11 +5087,11 @@ msgstr "Visualização em lista"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Carregar arquivo de mapa &incorreto..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..."
@@ -4936,126 +5103,126 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Carregar menu principal do GameCube"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Carregar último estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Carregar Estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Carregar Estado (Último 1)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Carregar Estado (Último 10)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Carregar Estado (Último 2)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Carregar Estado (Último 3)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Carregar Estado (Último 4)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Carregar Estado (Último 5)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Carregar Estado (Último 6)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Carregar Estado (Último 7)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Carregar Estado (Último 8)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Carregar Estado (Último 9)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carregar Estado (Slot 1)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Carregar Estado (Slot 10)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Carregar Estado (Slot 2)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Carregar Estado (Slot 3)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Carregar Estado (Slot 4)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Carregar Estado (Slot 5)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Carregar Estado (Slot 6)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Carregar Estado (Slot 7)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Carregar Estado (Slot 8)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Carregar Estado (Slot 9)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Carregar estado do arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Carregar estado do compartimento"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Carregar salvamento do Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Carregar menu de sistema do Wii %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Carregar do compartimento selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Carregar do compartimento %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Carregar arquivo de mapa"
@@ -5063,7 +5230,7 @@ msgstr "Carregar arquivo de mapa"
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Símbolos carregados a partir de '%1'"
@@ -5077,7 +5244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe isso desmarcado."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -5094,7 +5261,7 @@ msgstr "Log"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurações"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Registrar cobertura das instruções JIT"
@@ -5123,17 +5290,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Checksum MD5"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Checksum MD5:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5144,18 +5315,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Arquivos de GameShark da MadCatz (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Eixo de Controle"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Fabricante"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Fabricante:"
@@ -5175,7 +5346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
@@ -5183,21 +5354,32 @@ msgstr "Mapeamento"
msgid "Match Found"
msgstr "Correspondência encontrada"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer máx.:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Médio"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:34
msgid "Memory"
@@ -5259,7 +5441,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read chamado com endereço de origem inválido (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write chamado com endereço de destino inválido (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5275,7 +5457,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5329,8 +5511,8 @@ msgstr "Mais que"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Controles de movimento e IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -5341,15 +5523,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mova o cursor do mouse sobre uma opção para exibir uma descrição detalhada."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Filme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "Verificar NAND"
@@ -5371,6 +5553,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -5383,11 +5567,16 @@ msgstr "Nome do novo marcador:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Nome do marcador a ser removido:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -5400,11 +5589,15 @@ msgstr "Nativo (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Arquivo GCI Nativo (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "Configurar NetPlay"
@@ -5412,15 +5605,15 @@ msgstr "Configurar NetPlay"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "NetPlay dessincronizou-se em NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Rede"
@@ -5456,19 +5649,19 @@ msgstr "Nova instrução:"
msgid "New tag"
msgstr "Novo marcador"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 4"
@@ -5476,19 +5669,19 @@ msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Próxima correspondência"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 4"
@@ -5496,10 +5689,15 @@ msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Próxima pesquisa"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Apelido:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Nenhum adaptador detectado"
@@ -5529,7 +5727,7 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Nenhum problema foi encontrado."
@@ -5538,7 +5736,18 @@ msgstr "Nenhum problema foi encontrado."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"%s\""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "Nenhum perfil encontrado para a configuração do jogo '%s'"
@@ -5568,7 +5777,11 @@ msgstr "Nenhum valor fornecido."
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
@@ -5576,7 +5789,7 @@ msgstr "Não encontrado"
msgid "Not Set"
msgstr "Desconhecido"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?"
@@ -5602,24 +5815,29 @@ msgstr "Nulo"
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Botões do Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Orientação do Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Stick do Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5631,6 +5849,10 @@ msgstr "Objeto %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Intervalo de Objetos"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
@@ -5648,11 +5870,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr "Ativado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentação Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5660,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"Somente anexar símbolos com o prefixo:\n"
"(Em branco para todos os símbolos)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5674,7 +5896,7 @@ msgstr "Abrir"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir &local do arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5686,11 +5908,11 @@ msgstr "Abrir o registro FIFO"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir a pasta dos jogos &salvos do GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir a pasta &dos jogos salvos do Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5718,11 +5940,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -5733,11 +5955,11 @@ msgstr "Laranja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho de outro estado"
@@ -5746,7 +5968,7 @@ msgstr "Teclas de atalho de outro estado"
msgid "Other State Management"
msgstr "Gerenciamento de outro estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Outro jogo"
@@ -5758,7 +5980,7 @@ msgstr "Sobrepor Informações"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Substituir Idioma nos jogos NTSC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..."
@@ -5766,7 +5988,7 @@ msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);; Todos os arquivos (*)"
@@ -5800,6 +6022,18 @@ msgstr "Partição %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Passar por um adaptador Bluetooth"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Editor de patch"
@@ -5808,7 +6042,7 @@ msgstr "Editor de patch"
msgid "Patch name"
msgstr "Nome do patch"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
@@ -5821,7 +6055,7 @@ msgstr "Locais"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "&Pausar no Fim do Replay"
@@ -5833,7 +6067,7 @@ msgstr "Pausar ao perder o foco"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminação Por Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Executar atualização on-line do sistema"
@@ -5845,16 +6079,16 @@ msgstr "Executar atualização do sistema"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Escolha a fonte de depuração"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Latência"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Plataforma"
@@ -5866,7 +6100,7 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Play / Record"
msgstr "Reproduzir/gravar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Reproduzir Gravação"
@@ -5874,11 +6108,12 @@ msgstr "Reproduzir Gravação"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Reprodutor"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
@@ -5887,12 +6122,12 @@ msgstr "Jogadores"
msgid "Port %1"
msgstr "Porta %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Possível dessincronia detectada: %1 deve ter dessincronizado-se no quadro %2"
@@ -5903,7 +6138,7 @@ msgstr "Efeito de Pós-Processamento:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:45
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
msgid "Prefetch Custom Textures"
@@ -5936,7 +6171,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Predefinições"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Pressione o botão Sincronizar"
@@ -5947,20 +6182,25 @@ msgid ""
"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other "
"options give poor results."
msgstr ""
+"Bloqueia a renderização de objetos em modo de espera para impedir que a "
+"compilação de shaders trave. Pode funcionar em situações em que os "
+"Ubershaders não funcionem, ao custo de apresentar falhas visuais e efeitos "
+"quebrados. Não recomendado, use somente se as outras opções gerarem "
+"resultados ruins no seu sistema."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 4"
@@ -5968,37 +6208,71 @@ msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Correspondência anterior"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Contador do programa"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Limpar cache da lista de jogos"
@@ -6006,37 +6280,37 @@ msgstr "Limpar cache da lista de jogos"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Coloque as roms do menu principal em User/GC/{região}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) não pôde ser habilitado."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R (analógico)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "Módulos RSO"
@@ -6074,7 +6348,7 @@ msgstr "Somente leitura"
msgid "Read or Write"
msgstr "Leitura ou gravação"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modo somente leitura"
@@ -6086,7 +6360,7 @@ msgstr "Balance Board Real"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Wii Remote real"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Mais recente"
@@ -6094,9 +6368,9 @@ msgstr "Mais recente"
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar entrada de dados"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:134
msgid "Recording"
@@ -6123,7 +6397,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerdo"
msgid "Red Right"
msgstr "Vermelho Direito"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Reduzir taxa de pesquisa"
@@ -6139,6 +6413,15 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select None."
msgstr ""
+"Reduz a quantidade de serrilhamento causada pela rasterização dos gráficos "
+"3D. Isso suaviza bordas serrilhadas nos objetos. Aumenta a carga da GPU e as "
+"vezes causa problemas gráficos.\n"
+"\n"
+"SSAA é consideravelmente mais exigente do que o MSAA, mas fornece a melhor "
+"qualidade de imagem e também aplica antisserrilhamento na iluminação, "
+"efeitos de shader e texturas.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, selecione Nenhum."
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:314
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150
@@ -6146,6 +6429,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6155,16 +6439,25 @@ msgstr "Atualizar"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Atualizar lista de jogos"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Região"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Registradores"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Input relativo"
@@ -6214,6 +6507,9 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Renderiza a cena como um wireframe.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:372
#, c-format
@@ -6227,20 +6523,20 @@ msgstr "Solicitação para juntar-se ao seu grupo"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Redefinir servidor traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Redefinir servidor traversal para %1: %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Redefinir Configurações Traversal"
@@ -6260,11 +6556,11 @@ msgstr "Necessário reinicialização"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrução"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
@@ -6272,10 +6568,10 @@ msgstr "Revisão"
msgid "Revision: "
msgstr "Revisão: "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6283,7 +6579,7 @@ msgstr "Direita"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Eixo Direito"
@@ -6293,10 +6589,15 @@ msgstr "Eixo Direito"
msgid "Right Table"
msgstr "Tabela direita"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "ID da sala"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6306,11 +6607,17 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Arredonda vértices 2D para pixels inteiros.\n"
+"\n"
+" Corrige problemas gráficos em alguns jogos em resoluções internas elevadas. "
+"Este ajuste não tem efeito quando a resolução interna nativa é utilizada.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe esta opção desativada."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibração"
@@ -6322,7 +6629,7 @@ msgstr "Execu&tar até aqui"
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "Cartão SD"
@@ -6334,20 +6641,24 @@ msgstr "Imagem de Cartão SD (*.raw);;Todos os arquivos (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Cartão de Memória:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "INICIAR"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Sal&var código"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Salvar Estado"
@@ -6365,7 +6676,7 @@ msgstr "Salvar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar jogo salvo"
@@ -6373,81 +6684,81 @@ msgstr "Exportar jogo salvo"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Salvar o registro FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Salvar arquivo para..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Importar jogo salvo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "S&alvar o estado mais antigo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Salvar Estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Salvar Estado (Slot 1)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Salvar Estado (Slot 10)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Salvar Estado (Slot 2)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Salvar Estado (Slot 3)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Salvar Estado (Slot 4)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Salvar Estado (Slot 5)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Salvar Estado (Slot 6)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Salvar Estado (Slot 7)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Salvar Estado (Slot 8)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvar Estado (Slot 9)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Salvar estado para arquivo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Salvar estado no compartimento mais antigo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Salvar estado no compartimento"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Salvar mapa de símbolos &como..."
@@ -6455,15 +6766,15 @@ msgstr "Salvar mapa de símbolos &como..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Salvar e carregar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Salvar como..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Salvar saída combinada como"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6473,19 +6784,19 @@ msgstr ""
"de segurança dos seus dados antes de substitui-los.\n"
"Substituir agora?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Salvar arquivo de mapa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Salvar arquivo de assinatura"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Salvar para o compartimento selecionado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Salvar no compartimento %1 - %2"
@@ -6525,7 +6836,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -6542,7 +6853,7 @@ msgstr "Procurar objeto atual"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Procurar nas Subpastas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Pesquisar uma instrução"
@@ -6550,7 +6861,7 @@ msgstr "Pesquisar uma instrução"
msgid "Search games..."
msgstr "Pesquisar jogos..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Pesquisar instrução"
@@ -6579,7 +6890,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Selecione o caminho do despejo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Selecionar pasta para exportar"
@@ -6587,55 +6898,55 @@ msgstr "Selecionar pasta para exportar"
msgid "Select Last State"
msgstr "Selecionar o último estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Selecionar estado"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "S&elecionar Slot de Estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 1)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 10)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 2)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 3)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 4)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 5)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 6)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 7)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 8)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)"
@@ -6648,10 +6959,10 @@ msgstr "Selecione a raiz do NAND do Wii"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Escolha um diretório"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Escolha um arquivo"
@@ -6667,21 +6978,21 @@ msgstr "Selecione uma imagem de cartão SD"
msgid "Select a game"
msgstr "Selecione um jogo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Escolha um título para instalar na NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Selecione o arquivo de gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Importar"
@@ -6709,9 +7020,9 @@ msgstr "Fonte selecionada"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!"
@@ -6721,6 +7032,9 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select the first one."
msgstr ""
+"Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, selecione o primeiro da lista."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:324
msgid ""
@@ -6735,6 +7049,18 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select Off."
msgstr ""
+"Seleciona o modo de estereoscopia 3D. A estereoscopia permite uma maior "
+"sensação de profundidade se você possuir o hardware necessário.\n"
+"\n"
+"Os modos Lado a lado e Sobreposto são utilizados pela maioria das TVs 3D.\n"
+"O anáglifo é utilizado com óculos 3D vermelho-ciano.\n"
+"O HDMI 3D é utilizado quando o seu monitor suporta resoluções de exibição em "
+"3D.\n"
+"\n"
+"Diminui drasticamente a velocidade de emulação e algumas vezes causa "
+"problemas.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, selecione \"Desligado\"."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:239
msgid ""
@@ -6747,6 +7073,15 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
+"Seleciona qual proporção de tela usar na renderização:\n"
+"\n"
+"• Auto: Usa a proporção de tela nativa\n"
+"• Forçar 16:9: Simula uma TV analógica com proporção de tela widescreen.\n"
+"• Forçar 4:3: Simula uma TV analógica com proporção de tela de 4:3 padrão.\n"
+"Esticar para a Janela: Estica a imagem para o tamanho da janela de "
+"renderização.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, selecione \"Automático\"."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
msgid ""
@@ -6757,6 +7092,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
+"Seleciona qual API gráfica deve ser utilizada internamente.\n"
+"\n"
+"O renderizador por software é extremamente lento, útil apenas para depuração "
+"- logo, recomenda-se qualquer uma das outras APIs.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, selecione OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151
msgid ""
@@ -6789,8 +7130,17 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
+"Seleciona qual API gráfica deve ser utilizada internamente.\n"
+"\n"
+"O renderizador por software é extremamente lento, útil apenas para "
+"depuração, então você precisará escolher entre Vulkan, Direct3D e OpenGL. "
+"Jogos e GPUs diferentes funcionarão melhor ou pior dependendo da API, então "
+"para a melhor experiência, recomendamos testar cada uma e escolher aquela "
+"que for menos problemática.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, selecione OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -6798,7 +7148,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posição da Sensor Bar:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal"
@@ -6807,13 +7157,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Definir &valor"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Definir PC"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como &ISO padrão"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6869,12 +7219,16 @@ msgstr "Configurações"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Compilação de shader"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6888,11 +7242,11 @@ msgstr ""
"Diminui os tempos de carregamento, mas pode causar problemas em alguns "
"jogos. Pode afetar negativamente o desempenho. O padrão é false"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Mostrar &Log"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
@@ -6900,7 +7254,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Mostrar título ativo no título da janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "&Austrália"
@@ -6912,7 +7266,7 @@ msgstr "Mostrar jogo atual no Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Mostrar interface de depuração"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "&ELF/DOL"
@@ -6920,47 +7274,51 @@ msgstr "&ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostrar FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Mostrar Contador de Q&uadros"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "&França"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "&GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "A&lemanha"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Mostrar Entrada de &Dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "&Itália"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "&JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "&Coréia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Mostrar Contador de &Lag"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log"
@@ -6972,7 +7330,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Mostrar Ping do NetPlay"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "&Holanda"
@@ -6980,28 +7338,28 @@ msgstr "&Holanda"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Mostrar mensagens na tela"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "&PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Mostrar PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Mostrar &Plataformas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Mostrar &Regiões"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "&Rússia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "&Espanha"
@@ -7010,31 +7368,31 @@ msgstr "&Espanha"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Exibir Estatísticas"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Mostrar Relógio do Sistema"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "&Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "&USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "&Desconhecido"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WA&D"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "&Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "&Global"
@@ -7046,6 +7404,10 @@ msgstr "Mostrar na &memória"
msgid "Show in code"
msgstr "Mostrar no código"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7063,6 +7425,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Enquanto estiver jogando no NetPlay, mostra mensagens do chat, alterações no "
+"buffer e alertas de dessincronização.\n"
+"\n"
+" Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
msgid ""
@@ -7071,6 +7437,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Mostra o número de quadros renderizados por segundo como uma forma de medir "
+"a velocidade da emulação.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
msgid ""
@@ -7078,6 +7448,9 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Mostra o ping máximo dos jogadores enquanto jogam no NetPlay.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
msgid ""
@@ -7085,24 +7458,27 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Mostra várias estatísticas de renderização.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Lado a Lado"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Segurar na Horizontal"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Alternar Horizontal"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote Sideways"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Banco de dados de assinaturas"
@@ -7132,7 +7508,7 @@ msgstr ""
"Tamanho do buffer de alongamento em milissegundos. Valores muito baixos "
"podem causar estalido do áudio."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
@@ -7179,6 +7555,10 @@ msgstr ""
"Alguns valores fornecidos são inválidos.\n"
"Por favor, verifique os valores destacados."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "E&spanha"
@@ -7189,7 +7569,7 @@ msgstr "E&spanha"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Balanço do Speaker"
@@ -7209,7 +7589,7 @@ msgstr "Estável (anualmente)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controle Padrão"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -7217,15 +7597,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Iniciar &NetPlay..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Iniciar Gravação de Replay"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar Gravação"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Jogo iniciado"
@@ -7241,19 +7621,19 @@ msgstr "Passo"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Passar por dentro"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Sair"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Passo acima"
@@ -7273,7 +7653,7 @@ msgstr "Passo em curso..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Passo bem-sucedido!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Passagem"
@@ -7289,7 +7669,7 @@ msgstr "Estereoscopia"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7304,11 +7684,11 @@ msgstr "Eixo"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada de dados"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Jogo interrompido"
@@ -7332,6 +7712,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Armazena cópias EFB exclusivamente na GPU, ignorando a memória do sistema. "
+"Causa defeitos gráficos em um pequeno número de jogos.\n"
+"\n"
+"Ativado = Cópias EFB na textura\n"
+"Desativado = Cópias EFB na RAM (e na textura)\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto marcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225
msgid ""
@@ -7348,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Esticar para a Janela"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Sincronização de configurações estritas"
@@ -7369,18 +7756,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Palheta"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7411,11 +7801,11 @@ msgstr "%1 arquivos de salvamento exportados com sucesso."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Arquivo de salvamento exportado com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certificados extraídos com sucesso da NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Arquivo extraído com sucesso."
@@ -7423,12 +7813,12 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Arquivos de jogos salvos importados com sucesso."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Título instalado com sucesso na NAND"
@@ -7450,9 +7840,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Inverte o olho esquerdo e direito. Útil se quiser a estereoscopia lado a "
+"lado com a técnica de olhos cruzados.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7480,7 +7874,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Nome do símbolo:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@@ -7488,15 +7882,15 @@ msgstr "Símbolos"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Sincronizar todos os jogos salvos de Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Sincronizar jogos salvos"
@@ -7516,15 +7910,15 @@ msgstr ""
"Sincroniza os threads da GPU e da CPU para ajudar a impedir congelamentos "
"aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..."
@@ -7533,7 +7927,7 @@ msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..."
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma do Sistema:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Entrada de Dados &TAS"
@@ -7546,7 +7940,7 @@ msgstr "Ferramentas TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Marcadores"
@@ -7554,7 +7948,7 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "&Capturar Tela"
@@ -7571,12 +7965,47 @@ msgstr "Cache de Texturas"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Sobreposição do Formato das Texturas"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "O arquivo IPL não é reconhecido como um bom dump. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7584,7 +8013,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível consertar a NAND. Recomendamos que você faça uma cópia de "
"segurança de seus dados atuais e tente novamente com uma nova NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "A NAND foi consertada."
@@ -7592,6 +8021,21 @@ msgstr "A NAND foi consertada."
msgid "The address is invalid"
msgstr "O endereço é inválido"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7607,7 +8051,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Não foi possível ler o disco (em 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7616,7 +8060,7 @@ msgstr ""
"A imagem do disco \"%s\" está corrompida.\n"
"O hash do bloco % é %08x ao invés de %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7626,7 +8070,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7678,12 +8122,35 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "O arquivo %s já foi aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
"O disco do jogo não contém nenhuma informação de atualização utilizável."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "O jogo está em execução no momento."
@@ -7705,7 +8172,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Os hashes combinam!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7713,6 +8180,10 @@ msgstr ""
"O código do host é muito grande.\n"
"Por favor, verifique se o seu código está correto."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Esse perfil '%1' não existe"
@@ -7722,6 +8193,13 @@ msgstr "Esse perfil '%1' não existe"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "O jogo gravado (%s) é diferente do jogo selecionado (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7740,15 +8218,15 @@ msgstr ""
"O núcleo de emulação de CPU selecionado (%d) não está disponível. Por favor, "
"selecione outro núcleo de emulação de CPU nas configurações."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "As versões do NetPlay do cliente e do servidor são incompatíveis."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "O servidor está lotado."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida."
@@ -7759,12 +8237,21 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
+"A renderização por software é bem mais lenta do que usar os outros backends. "
+"É útil apenas para a depuração de problemas.\n"
+"\n"
+"Você realmente quer ativar a renderização por software? Na dúvida, selecione "
+"'Não'."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:136
#, c-format
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7773,6 +8260,18 @@ msgstr ""
"A atualização foi cancelada. É altamente recomendado concluí-la para evitar "
"versões inconsistentes do software do sistema."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "O valor é inválido"
@@ -7788,6 +8287,10 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Apenas os primeiros 127 arquivos estarão disponíveis"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nào há nada para desfazer!"
@@ -7812,6 +8315,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja descartar todas as linhas decriptadas?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "O dispositivo USB já está na lista branca."
@@ -7841,11 +8352,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Isso não pode ser desfeito!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Este arquivo não parece uma cópia de segurança de NAND BootMii."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7856,6 +8410,15 @@ msgstr ""
"esse recurso. Como resultado, serão apresentados bugs ou travamentos "
"enquanto o jogo estiver sendo executado."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7863,6 +8426,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Essa opção permite definir um horário personalizado para o relógio de tempo "
+"real (RTC) diferente do horário atual do sistema.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:43
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
@@ -7874,6 +8441,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Este título não pode ser inicializado."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7915,7 +8495,7 @@ msgstr ""
"Esse valor é multiplicado com a profundidade definida nas configurações "
"gráficas."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -7924,7 +8504,7 @@ msgstr ""
"cliente, o qual é usado para\n"
"sincronizar jogos salvos."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
@@ -7932,8 +8512,8 @@ msgstr "Limite"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7942,7 +8522,7 @@ msgstr "Inclinar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -7956,23 +8536,23 @@ msgstr "Até"
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Alternar &tela cheia"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Ativar/Desativar 3D Anáglifo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Ativar/desativar 3D lado a lado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Ativar/desativar 3D sobreposto"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Ativar/Desativar 3D Vision"
@@ -7980,28 +8560,28 @@ msgstr "Ativar/Desativar 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Ativar/Desativar Todos os Tipos de Logs"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Alternar Proporção de Tela"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Alternar ponto de interrupção"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Ativar/Desativar Cortar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Alternar Texturas Personalizadas"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Alternar Cópias EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Ativar/Desativar Névoa"
@@ -8013,19 +8593,19 @@ msgstr "Alternar Tela Cheia"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Reproduzir/Pausar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Alternar despejo da textura"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "Alternar teclado USB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Alternar cópias XFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Alternar modo imediato XFB"
@@ -8045,21 +8625,46 @@ msgstr "Em cima"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Sobreposto"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Erro traversal"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor Traversal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host."
@@ -8071,12 +8676,12 @@ msgstr ""
"Tenta traduzir ramificações antecipadamente, melhorando o desempenho na "
"maioria dos casos. O padrão é True"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Gatilhos"
@@ -8186,11 +8791,11 @@ msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "&Desfazer carregamento de estado"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "&Desfazer estado salvo"
@@ -8214,14 +8819,14 @@ msgstr ""
"Desinstalar o WAD irá remover a versão atualmente instalada deste título da "
"NAND sem excluir seus dados salvos. Continuar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -8230,7 +8835,7 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8239,12 +8844,12 @@ msgstr ""
"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d "
"Expulsando jogador!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8253,17 +8858,17 @@ msgstr ""
"Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d "
"Expulsando jogador!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Erro desconhecido %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8273,7 +8878,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Descomprimindo"
@@ -8290,7 +8895,7 @@ msgstr "Para cima"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -8331,15 +8936,15 @@ msgstr ""
"Atualizando título %1...\n"
"Isto pode demorar um pouco."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Segurar na Vertical"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Alternar Vertical"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wii Remote na vertical"
@@ -8394,6 +8999,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Usa um algorítmo menos preciso para calcular valores de profundidade.\n"
+"\n"
+"Causa problemas em alguns jogos, mas pode dar uma melhora decente na "
+"performance dependendo do jogo e/ou da sua GPU.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:229
msgid ""
@@ -8403,6 +9014,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Renderiza o jogo na tela inteira.\n"
+"\n"
+"Se isto estiver desativado, uma janela separada será criada para a "
+"renderização.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
msgid ""
@@ -8411,6 +9028,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Usa a janela principal do Dolphin para a renderização do jogo ao invés de "
+"uma janela separada.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:59
@@ -8435,14 +9056,20 @@ msgstr "Valor:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbosidade"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Verificando a integridade da partição ..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Verificando partição"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@@ -8451,6 +9078,11 @@ msgstr "Versão"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Arredondamento de vértice"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -8463,21 +9095,21 @@ msgstr "Ver &código"
msgid "View &memory"
msgstr "Ver &memória"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Alternar Mudo"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Diminuir Volume"
@@ -8485,7 +9117,7 @@ msgstr "Diminuir Volume"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "Arquivos WAD (*.wad)"
@@ -8521,6 +9153,14 @@ msgid ""
"\n"
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Espera até que todos os shaders terminem de ser compilados antes de iniciar "
+"um jogo. Ativar essa opção pode reduzir engasgamentos ou congelamentos por "
+"um curto período de tempo após o início do jogo, ao custo de uma demora "
+"maior antes de iniciar o jogo. Para sistemas com dois ou menos núcleos, "
+"recomenda-se ativar essa opção, pois uma grande fila de shaders pode reduzir "
+"a taxa de quadros.\n"
+"\n"
+"Caso contrário, se não tiver certeza, deixe isso desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
@@ -8529,6 +9169,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
+"Espera por alinhamentos verticais de modo a evitar quebras na imagem.\n"
+"Diminui o desempenho se a velocidade da emulação estiver abaixo de 100%.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214
msgid ""
@@ -8539,6 +9183,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
+"Aguarda até que o jogo se sincronize com a GPU emulada antes de escrever o "
+"conteúdo das cópias EFB na RAM. Isto reduz a sobrecarga das cópias EFB na "
+"RAM e concede um impulso de desempenho em vários jogos sob o risco de causar "
+"falhas naqueles que não conseguirem se sincronizar com a GPU emulada com "
+"segurança.\n"
+"\n"
+"Na dúvida, deixe isto ativado."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332
@@ -8546,12 +9197,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8669,11 +9320,7 @@ msgstr "Dispositivos passthrough USB permitidos"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Widescreen"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8699,11 +9346,11 @@ msgstr "Wii Remote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii Remote %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Botões do Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Orientação do Wii Remote"
@@ -8719,15 +9366,15 @@ msgstr "Configurações do Wii Remote"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii Remotes"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Controle clássico"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk"
@@ -8735,7 +9382,7 @@ msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii e Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
@@ -8756,7 +9403,7 @@ msgstr "Global"
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8790,10 +9437,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Gravar na Janela"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8802,10 +9448,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "Registrador XF"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8814,7 +9459,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Você já possui a versão mais recente disponível nesta faixa de atualização."
@@ -8835,11 +9485,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Você precisa inserir um nome."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Você precisa selecionar um jogo para hospedar!"
@@ -8854,10 +9508,9 @@ msgstr ""
"Se você escolher \"Não\", o áudio pode falhar."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8874,14 +9527,30 @@ msgstr "Código zero desconhecido pelo Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "Automático"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "desconectado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "Falsa conclusão"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "Nenhum"
@@ -8911,6 +9580,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" e \"Wii\" são marcas comerciais da "
"Nintendo. O Dolphin não é afiliado à Nintendo de nenhuma maneira."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Convidar"
diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po
index 5a083c797a..5cff3d58eb 100644
--- a/Languages/po/ro.po
+++ b/Languages/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
@@ -20,7 +20,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -47,12 +63,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -62,6 +78,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -77,6 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -126,11 +155,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -143,11 +184,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -195,6 +236,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -221,12 +274,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -247,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& ȘI"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -268,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -276,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -284,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puncte de întrerupere"
@@ -300,11 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -312,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -348,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulare"
@@ -360,31 +413,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avans Cadru"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Configurări Grafică"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Configurări Tastă Rapidă"
@@ -396,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -404,19 +457,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "&Status de Încărcare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorie"
@@ -424,7 +477,7 @@ msgstr "&Memorie"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr ""
@@ -432,19 +485,19 @@ msgstr ""
msgid "&Open..."
msgstr "&Deschide..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opțiuni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Redare"
@@ -452,11 +505,11 @@ msgstr "&Redare"
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietăți"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Înregistrări"
@@ -473,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetează"
@@ -481,7 +534,7 @@ msgstr "&Resetează"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -489,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -501,17 +554,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Instrumente"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Vizualizează"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -519,11 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -551,7 +604,7 @@ msgstr "+ ADAUGĂ"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -593,14 +646,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -665,8 +718,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -685,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -695,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -715,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "Coduri AR"
@@ -856,11 +909,11 @@ msgstr "Adaugă"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -887,7 +940,7 @@ msgstr "Adaugă..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -939,7 +992,11 @@ msgstr "Avansat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurări Avansate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -951,8 +1008,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -960,11 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -986,7 +1043,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1017,8 +1074,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr "Analizează"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Unghi"
@@ -1030,15 +1087,19 @@ msgstr "Filtrare Anizotropă:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antialias:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1049,7 +1110,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1057,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1090,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Raport Aspect:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1134,7 +1195,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1146,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1193,7 +1254,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Intrare Fundal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1210,15 +1271,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalii Banner "
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1238,7 +1299,7 @@ msgstr "Configurări Principale"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -1275,15 +1336,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1312,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1333,48 +1394,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Tampon:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1390,6 +1455,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1402,7 +1471,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1416,11 +1489,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1433,17 +1506,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1470,10 +1543,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centru"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
@@ -1503,7 +1572,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -1519,14 +1588,10 @@ msgstr "Căutare Trișări"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Verifică Integritate Partiții"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1541,15 +1606,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1561,7 +1630,7 @@ msgstr "Alege dosarul pentru a-l extrage"
msgid "Classic"
msgstr "Clasic"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1657,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1600,11 +1669,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1643,15 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1683,8 +1743,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1697,18 +1757,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmă la Oprire"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
@@ -1716,27 +1776,27 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectează Tastatura USB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1744,20 +1804,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Scanare Continuă"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1821,9 +1890,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1870,16 +1939,16 @@ msgstr "Nucleu"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1960,11 +2029,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Țara:"
@@ -2003,7 +2072,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Estompare Intercalată"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2015,12 +2084,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
@@ -2049,7 +2118,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Saltea de Dans"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2061,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2070,10 +2139,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Fișiere Date MaxDrive/Pro (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zonă Moartă"
@@ -2105,20 +2171,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2190,13 +2256,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2238,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2258,7 +2324,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Dezactivează Ceața"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2320,15 +2386,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2340,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
@@ -2349,7 +2420,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2358,14 +2429,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
@@ -2387,10 +2458,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2399,7 +2480,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2466,7 +2547,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
@@ -2474,7 +2555,7 @@ msgstr "Dump Audio"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump Destinație EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Cadre"
@@ -2568,6 +2649,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Actualizări Anterioare Memorie"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2606,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2765,7 +2850,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2789,7 +2874,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2800,8 +2889,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2818,28 +2906,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2856,32 +2946,36 @@ msgstr ""
"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite "
"de sistem. "
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2907,12 +3001,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2932,11 +3037,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportă Toate Salvările Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Export Înregistrare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Export Înregistrare..."
@@ -2953,18 +3058,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2972,7 +3077,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2980,11 +3085,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrage Fișier..."
@@ -2996,20 +3101,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jucător FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3017,7 +3126,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3026,6 +3135,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3033,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3062,11 +3172,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3090,11 +3200,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3109,11 +3219,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3126,7 +3236,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3138,7 +3248,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3146,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3160,12 +3270,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3176,18 +3286,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3257,11 +3367,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3269,19 +3379,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3293,7 +3403,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3301,8 +3411,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3312,7 +3422,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3339,12 +3449,12 @@ msgstr "Info Fişier "
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3359,7 +3469,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Fișierul nu este comprimat"
@@ -3370,11 +3480,11 @@ msgstr "Fișierul nu este comprimat"
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3385,7 +3495,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem de fișiere"
@@ -3393,6 +3503,10 @@ msgstr "Sistem de fișiere"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3411,7 +3525,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3447,7 +3561,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3463,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forțare 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3498,17 +3612,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Redirecționare port (UPnP)"
@@ -3520,20 +3630,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avans Cadru"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3545,7 +3655,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr "Interval Cadru"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3562,48 +3672,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr "Aspect Liber"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3613,6 +3723,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "Franceză"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3644,12 +3759,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3687,11 +3802,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3700,23 +3819,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Joc:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Jocul rulează deja!"
@@ -3775,16 +3895,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Coduri Gecko"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3811,7 +3931,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3829,13 +3949,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3863,7 +3987,7 @@ msgstr "Verde Stânga"
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Dreapta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3885,10 +4009,6 @@ msgstr "Soluții"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Sumă de control a antetului a eșuat"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3899,20 +4019,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3920,11 +4048,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3936,12 +4064,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Taste rapide"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3962,7 +4095,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3971,9 +4104,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Configurări IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4056,7 +4189,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4068,11 +4201,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr "Importare eșuată."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4083,41 +4216,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informații"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4147,31 +4294,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Verificarea integrității este completă. Nu au fost găsite erori."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4188,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4205,7 +4347,7 @@ msgstr "Rezoluția Internă:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4213,7 +4355,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4222,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4230,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4243,6 +4385,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fișier de înregistrare invalid"
@@ -4279,7 +4425,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4287,7 +4433,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4295,47 +4441,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4343,11 +4489,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (recomandat)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4503,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4370,12 +4516,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4383,11 +4529,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4397,13 +4543,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analog"
@@ -4416,10 +4562,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4427,7 +4573,7 @@ msgstr "Stânga"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Stick Stânga"
@@ -4471,15 +4617,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4490,11 +4636,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4506,126 +4652,126 @@ msgstr "Încarcă Texturi Personalizate"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Încărcă Status"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4633,7 +4779,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4644,7 +4790,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4661,7 +4807,7 @@ msgstr "Jurnal"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurare Jurnal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4685,16 +4831,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4706,18 +4856,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Marcaj:"
@@ -4731,7 +4881,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4739,19 +4889,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4813,7 +4974,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4825,7 +4986,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4874,8 +5035,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4885,15 +5046,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4916,6 +5077,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4928,11 +5091,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
@@ -4945,11 +5113,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4957,15 +5129,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5001,19 +5173,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5021,19 +5193,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5041,10 +5213,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5074,7 +5251,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5083,7 +5260,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5299,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5119,7 +5311,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Nestabilit"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5145,24 +5337,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5174,6 +5371,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Interval Obiect"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5191,17 +5392,17 @@ msgstr "Decalaj:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentație Online"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5257,11 +5458,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
@@ -5272,11 +5473,11 @@ msgstr "Portocaliu"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Altele"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5285,7 +5486,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5297,7 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5305,7 +5506,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5339,6 +5540,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5347,7 +5560,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patch-uri"
@@ -5360,7 +5573,7 @@ msgstr "Căi"
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5372,7 +5585,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminare Per-Pixel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5384,16 +5597,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5405,7 +5618,7 @@ msgstr "Rulare"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Rulează Înregistrarea"
@@ -5413,11 +5626,12 @@ msgstr "Rulează Înregistrarea"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opțiuni de Rulare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Playere"
@@ -5426,12 +5640,12 @@ msgstr "Playere"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5472,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5484,19 +5698,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5504,37 +5718,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5542,37 +5790,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Renunță"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5858,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5622,7 +5870,7 @@ msgstr "Placa de Echilibru Reală"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5630,7 +5878,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Înregistrare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5659,7 +5907,7 @@ msgstr "Roșu Stânga"
msgid "Red Right"
msgstr "Roșu Dreapta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5682,6 +5930,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5691,16 +5940,25 @@ msgstr "Reîmprospătare"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5763,20 +6021,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5796,11 +6054,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5808,10 +6066,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5819,7 +6077,7 @@ msgstr "Dreapta"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Dreapta Stick"
@@ -5829,10 +6087,15 @@ msgstr "Dreapta Stick"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5843,10 +6106,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibrație"
@@ -5858,7 +6121,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5870,20 +6133,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&vează Status"
@@ -5901,7 +6168,7 @@ msgstr "Salvare"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5909,81 +6176,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salvează cel mai Vechi Status"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Salvează Status"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Salvează Status din Slotul 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Salvează Status din Slotul 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Salvează Status din Slotul 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Salvează Status din Slotul 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Salvează Status din Slotul 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Salvează Status din Slotul 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Salvează Status din Slotul 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Salvează Status din Slotul 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Salvează Status din Slotul 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvează Status din Slotul 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5991,34 +6258,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6055,7 +6322,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
@@ -6072,7 +6339,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Căutare Subdosare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6080,7 +6347,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6109,7 +6376,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6117,55 +6384,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6178,10 +6445,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6197,21 +6464,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Selectează fișierul salvat"
@@ -6239,9 +6506,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6313,7 +6580,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
@@ -6321,7 +6588,7 @@ msgstr "Trimite"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Poziția barei de senzor:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6330,7 +6597,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6387,12 +6654,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6404,11 +6675,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Afișare &Jurnal"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
@@ -6416,7 +6687,7 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6428,7 +6699,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6436,47 +6707,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "Afișare FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Afișare Franța"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afișare GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afișare Ecran Conectat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Afișare Italia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Afișare Japonia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Afișare Coreea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Afișare Limbă:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afișare Jurnal &Configurare"
@@ -6488,7 +6763,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6496,28 +6771,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Afișare PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afișare Platforme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Afișare Regiuni"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6526,31 +6801,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afișare Statistici"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afișare Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Afișare SUA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Afișare Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6562,6 +6837,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6603,19 +6882,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6643,7 +6922,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6688,6 +6967,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6698,7 +6981,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6718,7 +7001,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controler Standard"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6726,15 +7009,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Pornește Înregistrarea"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6750,19 +7033,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6782,7 +7065,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6798,7 +7081,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6813,11 +7096,11 @@ msgstr "Joystick"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6857,7 +7140,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Potrivește la Fereastră"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6878,18 +7161,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Zgârietură"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6920,11 +7206,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6932,12 +7218,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6960,8 +7246,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6989,7 +7275,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6997,15 +7283,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7023,15 +7309,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7040,7 +7326,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Limbă Sistem"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Intrare TAS"
@@ -7053,7 +7339,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7061,7 +7347,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Realizează CapturăEcran"
@@ -7078,18 +7364,53 @@ msgstr "Cache Textură"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Suprapunere Format Textură"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7097,6 +7418,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa este invalidă."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7109,14 +7445,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7125,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7171,11 +7507,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7194,12 +7553,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7209,6 +7572,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7225,15 +7595,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7250,12 +7620,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Valoarea este invalidă"
@@ -7268,6 +7654,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7288,6 +7678,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7317,17 +7715,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7344,6 +7794,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7373,13 +7836,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Prag:"
@@ -7387,8 +7850,8 @@ msgstr "Prag:"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7397,7 +7860,7 @@ msgstr "Înclinare:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -7411,23 +7874,23 @@ msgstr "Către"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7435,28 +7898,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Comută Toate Tipurile de jurnal"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Comută Raportul de Aspect"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Comută Copiile EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Comută Ceață"
@@ -7468,19 +7931,19 @@ msgstr "Comută Ecran Complet"
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7500,21 +7963,46 @@ msgstr "Sus"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chineză tradițională"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7524,12 +8012,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Declanșatori"
@@ -7617,11 +8105,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Anulare Status Încărcare"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Anulare Status Salvare"
@@ -7643,14 +8131,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -7659,36 +8147,36 @@ msgstr "Necunoscut"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7699,7 +8187,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7716,7 +8204,7 @@ msgstr "Sus"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
@@ -7755,15 +8243,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7857,14 +8345,20 @@ msgstr "Valoare:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbozitate"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7873,6 +8367,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7885,21 +8384,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr ""
@@ -7907,7 +8406,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7964,12 +8463,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8054,11 +8553,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Soluție Ecran Lat"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8084,11 +8579,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8104,15 +8599,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8120,7 +8615,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8141,7 +8636,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8175,10 +8670,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Scrie în Fereastră"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8187,10 +8681,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8199,7 +8692,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8215,11 +8713,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8234,10 +8736,9 @@ msgstr ""
"Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8254,6 +8755,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8262,6 +8774,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8289,6 +8806,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po
index fa6b034cfc..6111957def 100644
--- a/Languages/po/ru.po
+++ b/Languages/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@@ -28,7 +28,23 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -65,12 +81,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" не существует.\n"
"Создать новую карту памяти размером 16 Мб?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "Не удалось сжать \"%s\". Вероятно, образ поврежден."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" уже сжат! Дальнейшее сжатие невозможно."
@@ -81,6 +97,14 @@ msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
"\"%s\" является неверным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -98,6 +122,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 МГц)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -136,7 +165,7 @@ msgstr "Совпадений: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -153,11 +182,23 @@ msgstr ""
"%2 объект(ов)\n"
"Текущий кадр: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 мс"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (обычная скорость)"
@@ -170,11 +211,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i из %i блоков. Коэффициент сжатия: %i%%"
@@ -240,6 +281,18 @@ msgstr ""
"блоков\n"
"Всего блоков: %d; свободных блоков: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -272,12 +325,12 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n"
"Размер файла слишком мал (0x%x байт)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s не удалось синхронизировать коды."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "Не удалось синхронизировать %s."
@@ -301,7 +354,7 @@ msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& И"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Об эмуляторе"
@@ -322,7 +375,7 @@ msgstr "&Добавить функцию"
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "Настройки &звука"
@@ -330,7 +383,7 @@ msgstr "Настройки &звука"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Автообновление:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Автоматический запуск"
@@ -338,7 +391,7 @@ msgstr "&Автоматический запуск"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Точки останова"
@@ -354,11 +407,11 @@ msgstr "&Отмена"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Менеджер читов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Проверить обновления..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Очистить символы"
@@ -366,11 +419,11 @@ msgstr "&Очистить символы"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Клонировать..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "Настройки &управления"
@@ -402,7 +455,7 @@ msgstr "&Изменить..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Извлечь диск"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Эмуляция"
@@ -414,31 +467,31 @@ msgstr "&Экспортировать..."
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Перемотка &кадров"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Создать символы из"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Репозиторий на &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "Настройки &графики"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Горячие &клавиши"
@@ -450,7 +503,7 @@ msgstr "&Импортировать..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Вставить blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -458,19 +511,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Язык:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "Быстрая &загрузка"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Загрузить карту символов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Зафиксировать виджеты"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Память"
@@ -478,7 +531,7 @@ msgstr "&Память"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "Менеджер &карт памяти (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Запись"
@@ -486,19 +539,19 @@ msgstr "&Запись"
msgid "&Open..."
msgstr "&Открыть..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Опции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Патчить HLE-функции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Запустить"
@@ -506,11 +559,11 @@ msgstr "&Запустить"
msgid "&Properties"
msgstr "&Свойства"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "Режим \"Только для &чтения\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Регистры"
@@ -527,7 +580,7 @@ msgstr "&Удалить код"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Переименовать символ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Сбросить"
@@ -535,7 +588,7 @@ msgstr "&Сбросить"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Менеджер наборов ресурсов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Сохранить карту символов"
@@ -543,7 +596,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Ограничение скорости:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Остановить"
@@ -555,17 +608,17 @@ msgstr "&Тема:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Наблюдение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Сайт"
@@ -573,11 +626,11 @@ msgstr "&Сайт"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Вики"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции"
@@ -605,7 +658,7 @@ msgstr "+ ДОБАВИТЬ"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -647,14 +700,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32-битное целое"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "Глубина 3D"
@@ -722,8 +775,8 @@ msgstr ""
"вас запущена версия %2.
Хотите начать обновление?
Список "
"изменений:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!"
@@ -748,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -760,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -792,7 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR-код"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR-коды"
@@ -908,7 +961,7 @@ msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подт
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Активировать чат сетевой игры"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -931,11 +984,11 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Добавление нового USB-устройства"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Добавить точку останова"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Добавить точку останова в памяти"
@@ -962,7 +1015,7 @@ msgstr "Добавить..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -1031,7 +1084,11 @@ msgstr "Расширенные"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1047,8 +1104,8 @@ msgstr ""
"Все файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"m3u);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
@@ -1056,11 +1113,11 @@ msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все
msgid "All devices"
msgstr "Все устройства"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
@@ -1090,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Всегда подключен"
@@ -1127,8 +1184,8 @@ msgstr "Анаглиф"
msgid "Analyze"
msgstr "Анализ"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Угол"
@@ -1140,15 +1197,19 @@ msgstr "Анизотропная фильтрация:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Сглаживание:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Добавить сигнатуру к"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..."
@@ -1162,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите (отключено)."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Дата загрузчика:"
@@ -1170,7 +1231,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Применить файл с сигнатурами"
@@ -1190,7 +1251,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ф
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?"
@@ -1203,7 +1264,7 @@ msgstr "Вы уверены?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Соотношение сторон:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Назначить порты контроллеров"
@@ -1247,7 +1308,7 @@ msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Настройки автообновления"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1263,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Автонастройка размера окна"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Автоскрытие"
@@ -1315,7 +1376,7 @@ msgstr "Бэкенд:"
msgid "Background Input"
msgstr "Ввод в фоне"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1332,15 +1393,15 @@ msgstr "Указано некорректное значение."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Логотип"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Данные логотипа"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Логотип:"
@@ -1360,7 +1421,7 @@ msgstr "Основные настройки"
msgid "Bass"
msgstr "Басы"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
@@ -1401,15 +1462,15 @@ msgstr ""
"Включён режим проброса Bluetooth, но не найдено подходящего устройства "
"Bluetooth USB. Отмена."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Пауза после запуска"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
@@ -1438,7 +1499,7 @@ msgstr "Ветвь: "
msgid "Break"
msgstr "Останов"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка останова"
@@ -1459,48 +1520,52 @@ msgstr "Широкополосный адаптер"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Размер буфера:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Размер буфера изменён на %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Буфер:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..."
@@ -1516,6 +1581,10 @@ msgstr "Движок эмуляции ЦП"
msgid "CPU Options"
msgstr "Настройки ЦП"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Кэшированный интерпретатор (медленнее)"
@@ -1533,7 +1602,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "Вычислить MD5-хэш"
@@ -1552,11 +1625,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Откалибровать"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Калибровка"
@@ -1569,17 +1642,17 @@ msgstr "Стэк вызова"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Отменить калибровку"
@@ -1611,10 +1684,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"не является корректным файлом карты памяти GameCube"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Центр"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Сменить &диск"
@@ -1644,7 +1713,7 @@ msgstr "Сменить диск на %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
@@ -1660,14 +1729,10 @@ msgstr "Поиск чит-кодов"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Менеджер читов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Проверить NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Проверка целостности раздела"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Автоматически проверять список игр на наличие изменений"
@@ -1684,15 +1749,19 @@ msgstr ""
"Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется "
"ли он приложением."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите открываемый файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Выберите основной входной файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Выберите вторичный входной файл"
@@ -1704,7 +1773,7 @@ msgstr "Выберите папку для извлечения файлов"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Кнопки Classic"
@@ -1719,7 +1788,7 @@ msgstr "Контроллер Classic"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистить кэш"
@@ -1731,7 +1800,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..."
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Настройка"
@@ -1743,11 +1812,11 @@ msgstr "Код"
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "Коды получены!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..."
@@ -1769,7 +1838,7 @@ msgstr "Сжать ISO-файл..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1788,15 +1857,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Сжатие..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Вычислить"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Вычисление контрольной суммы MD5"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
@@ -1828,8 +1888,8 @@ msgstr "Настройка вывода"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
@@ -1842,18 +1902,18 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Подтверждать остановку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Подключить Balance Board"
@@ -1861,27 +1921,27 @@ msgstr "Подключить Balance Board"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Подключить Wii Remote %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Подключить Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Подключить Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Подключить Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Подключить Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Подключить Wii Remote"
@@ -1889,20 +1949,29 @@ msgstr "Подключить Wii Remote"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Тип подключения:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Непрерывное сканирование"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Control Stick"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1987,9 +2056,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Сведение:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@@ -2036,16 +2105,16 @@ msgstr "Ядро"
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Не удалось соединиться с хостом."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "Не удалось войти в режим клиента."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "Не удалось создать точку подключения."
@@ -2141,11 +2210,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Не удалось инициализировать libusb для проброса Bluetooth: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Страна:"
@@ -2192,7 +2261,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Текущий регион"
@@ -2204,12 +2273,12 @@ msgstr "Своё"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Свои настройки времени"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Крестовина"
@@ -2238,7 +2307,7 @@ msgstr "Рекомпилятор DSP LLE"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Танцевальный коврик"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Данные"
@@ -2250,7 +2319,7 @@ msgstr "Перенос данных"
msgid "Data Type"
msgstr "Тип данных"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "Данные получены!"
@@ -2259,10 +2328,7 @@ msgstr "Данные получены!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Мёртвая зона"
@@ -2287,27 +2353,27 @@ msgstr "Расжать ISO-файл..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Расжать выбранные ISO-файлы..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Распаковка..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Уменьшить сведение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Уменьшить глубину"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Уменьшить скорость эмуляции"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение"
@@ -2349,9 +2415,9 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Откладывает инвалидацию кэша доступа к EFB до выполнения команды "
-"синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться каждый вызов "
-"отрисовки. Может ценой стабильности улучшить производительность в некоторых "
-"играх, которые полагаются на доступ к EFB через ЦП.\n"
+"синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться при каждом "
+"вызове отрисовки. Может ценой стабильности улучшить производительность в "
+"некоторых играх, которые полагаются на доступ к EFB через ЦП.\n"
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
@@ -2366,7 +2432,7 @@ msgstr "Удалить файл..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные файлы..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2385,13 +2451,13 @@ msgstr "Глубина:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@@ -2433,7 +2499,7 @@ msgstr "Устройство:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Прямое подключение"
@@ -2453,7 +2519,7 @@ msgstr "Отключить фильтр копирования"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Отключить копии EFB в VRAM"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
@@ -2461,7 +2527,7 @@ msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Отключить туман"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Отключить кэш JIT"
@@ -2538,15 +2604,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Дистанция"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
@@ -2558,7 +2629,7 @@ msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохр
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Вы хотите удалить выбранный файл сохранения?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
@@ -2567,7 +2638,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2576,14 +2647,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
@@ -2608,10 +2679,20 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
"Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена."
@@ -2620,7 +2701,7 @@ msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin
msgid "Don't Update"
msgstr "Не обновлять"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Сжатие образа диска завершено."
@@ -2687,7 +2768,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Дампить &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Дампить звук"
@@ -2695,7 +2776,7 @@ msgstr "Дампить звук"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Дампить конечный EFB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Дампить кадры"
@@ -2806,6 +2887,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Ранние обновления памяти"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2844,7 +2929,7 @@ msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Эмулируемый Wii Remote"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Скорость эмуляции"
@@ -3048,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet не был инициализирован"
@@ -3072,7 +3157,11 @@ msgstr "Введите ID USB-устройства"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного адаптера:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
@@ -3083,8 +3172,7 @@ msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3101,28 +3189,30 @@ msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3138,32 +3228,36 @@ msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Ошибка обработки кодов."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Ошибка обработки данных."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Ошибка чтения файла: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Ошибка записи файла: %s"
@@ -3193,12 +3287,23 @@ msgstr ""
"Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не "
"загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Эйфория"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
@@ -3218,11 +3323,11 @@ msgstr "Экспортировать &всё..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Экспортировать все сохранения Wii"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Экспорт записи"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Экспорт записи..."
@@ -3233,24 +3338,24 @@ msgstr "Экспортировать файл сохранения"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт сохранения Wii (экспериментально)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт сохранений Wii (экспериментально)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Экспортировано сохранений: %n"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Внешний"
@@ -3258,7 +3363,7 @@ msgstr "Внешний"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Извлечь сертификаты из NAND"
@@ -3266,11 +3371,11 @@ msgstr "Извлечь сертификаты из NAND"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Извлечь весь диск..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Извлечь весь раздел..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Извлечь файл..."
@@ -3282,20 +3387,24 @@ msgstr "Извлечь файлы..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Извлечь системные данные..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Извлечение всех файлов..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Извлечение папки..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "Проигрыватель FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'"
@@ -3303,7 +3412,7 @@ msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сиг
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1"
@@ -3312,14 +3421,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "Не удалось скопировать файл"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать D3D swap chain"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
@@ -3350,11 +3460,11 @@ msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в ф
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Не удалось извлечь файл."
@@ -3375,17 +3485,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Не удалось импортировать файлы сохранений."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Не удалось инициализировать ядро"
@@ -3394,17 +3504,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Не удалось инициализировать Direct3D.\n"
+"Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает как минимум D3D 10.0"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Не удалось установить набор: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3421,19 +3533,19 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить %s. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
"установить пакет обновления KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
@@ -3441,7 +3553,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Не удалось открыть '%1'"
@@ -3455,12 +3567,12 @@ msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3471,19 +3583,22 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"Не удалось открыть файл в стороннем редакторе.\n"
+"Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-"
+"файлов."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Не удалось открыть сервер"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3567,13 +3682,13 @@ msgstr "Не удалось удалить файл"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
"на запись."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
@@ -3583,19 +3698,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'"
@@ -3607,7 +3722,7 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
@@ -3615,8 +3730,8 @@ msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Не удалось записать файл с конфигурацией!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3628,7 +3743,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Ошибка"
@@ -3655,12 +3770,12 @@ msgstr "Информация о файле"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"
@@ -3677,7 +3792,7 @@ msgstr ""
"Файл имеет расширение \"%s\".\n"
"Корректными являются расширения (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Файл не сжат"
@@ -3688,11 +3803,11 @@ msgstr "Файл не сжат"
msgid "File write failed"
msgstr "Запись файла не удалась"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию."
@@ -3705,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"%s\":\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
@@ -3713,6 +3828,10 @@ msgstr "Файловая система"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Фильтр символов"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3736,7 +3855,7 @@ msgstr "Искать &далее"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Искать &ранее"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Завершить калибровку"
@@ -3774,7 +3893,7 @@ msgstr "Float"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Перейти к &ветке"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
"Для наилучших результатов медленно двигайте устройство ввода во всех "
@@ -3792,7 +3911,7 @@ msgstr "Принудительная 24-битная палитра"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Принудительно 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Принудительно слушать порт:"
@@ -3843,17 +3962,13 @@ msgstr ""
"Форматировать как Shift JIS (японский)?\n"
"Выберите \"нет\" для Windows-1252 (западный)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Наклон Wii Remote вперёд"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Пробросить порт (UPnP)"
@@ -3865,20 +3980,20 @@ msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Кадр %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Перемотка кадров"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Перемотка кадров: умен. скорость"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость"
@@ -3890,7 +4005,7 @@ msgstr "Дампить кадры, используя FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Диапазон кадров"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?"
@@ -3907,48 +4022,48 @@ msgstr "Франция"
msgid "Free Look"
msgstr "Свободный обзор"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Свободный обзор"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Свободный обзор: умен. скорость"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Свободный обзор: увел. скорость"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Свободный обзор: движение вниз"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Свободный обзор: движение влево"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Свободный обзор: движение вправо"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Свободный обзор: движение вверх"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Свободный обзор: сброс"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Свободный обзор: сбросить скорость"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Свободный обзор: приблизить"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Свободный обзор: отдалить"
@@ -3958,6 +4073,11 @@ msgstr "Свободный обзор: отдалить"
msgid "French"
msgstr "Французский"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3989,12 +4109,12 @@ msgstr "Вызывающие функции"
msgid "Function calls"
msgstr "Вызовы функции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "Файл с сигнатурами функций (*.dsy)"
@@ -4042,11 +4162,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "Декодирование текстур на ГП"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Настройки игры"
@@ -4055,23 +4179,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Папки с играми"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "ID игры"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "ID игры:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Статус игры"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Игра изменена на \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Игра уже запущена!"
@@ -4132,16 +4257,16 @@ msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "Ввод GameCube TAS %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-коды"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4168,7 +4293,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Сгенерировано в результате поиска (адрес %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Созданы имена символов из '%1'"
@@ -4186,13 +4311,17 @@ msgstr "Германия"
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Переключатели графики"
@@ -4226,7 +4355,7 @@ msgstr "Зеленая слева"
msgid "Green Right"
msgstr "Зеленая справа"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "В виде сетки"
@@ -4248,10 +4377,6 @@ msgstr "Хаки"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Ошибка контрольной суммы заголовка"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Высота"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4262,20 +4387,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричный"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Создать"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Код хоста:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Хост управляет вводом"
@@ -4283,11 +4416,11 @@ msgstr "Хост управляет вводом"
msgid "Host Size"
msgstr "Размер хоста"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Хост не управляет вводом"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Хост управляет вводом"
@@ -4299,12 +4432,17 @@ msgstr "Создать сетевую игру"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4331,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/"
"guides/wii-network-guide/"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-адрес:"
@@ -4340,9 +4478,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "Настройки IPL"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "ИК"
@@ -4455,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."
@@ -4467,11 +4605,11 @@ msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
msgid "Import failed"
msgstr "Импорт не удался"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Импортирование бэкапа NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4484,41 +4622,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "В игре"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Увеличить сведение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Увеличить глубину"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Увеличить скорость эмуляции"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Увеличить внутреннее разрешение"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Ввод"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Вставить &nop"
@@ -4548,33 +4700,26 @@ msgstr "Установить в NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Точка останова инструкции"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Инструкция:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Проверка целостности завершена. Ошибки не найдены."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Проверка целостности раздела завершилась неудачей. Образ диска, скорее "
-"всего, поврежден или был некорректно пропатчен."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась"
@@ -4591,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Внутреннее разрешение"
@@ -4608,7 +4753,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Интерпретатор (самый медленный)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Ядро интерпретатора"
@@ -4616,7 +4761,7 @@ msgstr "Ядро интерпретатора"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Неверный смешанный код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
@@ -4625,7 +4770,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Некорректный ID игрока"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
@@ -4633,7 +4778,7 @@ msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Некорректный стэк вызовов"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Неверный хост-сервер"
@@ -4646,6 +4791,10 @@ msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Неверные входные данные"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Неверный файл записи"
@@ -4680,7 +4829,7 @@ msgstr "Италия"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Ввод по порядку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4688,7 +4837,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (экспериментальный)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
@@ -4696,47 +4845,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "Блоки JIT"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "Отключить JIT Branch"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "Отключить JIT для Integer"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "Отключить JIT Paired"
@@ -4744,11 +4893,11 @@ msgstr "Отключить JIT Paired"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "Отключить JIT SystemRegisters"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
@@ -4758,7 +4907,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "Рывок"
@@ -4771,12 +4920,12 @@ msgstr "Держать окно поверх остальных"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Клавиши"
@@ -4784,11 +4933,11 @@ msgstr "Клавиши"
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Исключить игрока"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
@@ -4798,13 +4947,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-аналог"
@@ -4817,10 +4966,10 @@ msgstr "Название"
msgid "Latency:"
msgstr "Задержка:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4828,7 +4977,7 @@ msgstr "Влево"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Левый стик"
@@ -4876,15 +5025,15 @@ msgstr "Меньше"
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Ограничить скорость закачки:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Столбцы в списке"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"
@@ -4895,11 +5044,11 @@ msgstr "В виде списка"
msgid "Load"
msgstr "Загр."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
@@ -4911,126 +5060,126 @@ msgstr "Загружать свои текстуры"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Загрузить главное меню GameCube"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Загрузить последнее сохранение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Загрузить быстрое сохранение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Быстрая загрузка 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Быстрая загрузка 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Быстрая загрузка 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Быстрая загрузка 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Быстрая загрузка 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Быстрая загрузка 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Быстрая загрузка 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Быстрая загрузка 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Быстрая загрузка 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Быстрая загрузка 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Быстрая загрузка из файла"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Быстрая загрузка из слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Загружать сохранения Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Загрузить из выбранного слота"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Загрузить файл с картой"
@@ -5038,7 +5187,7 @@ msgstr "Загрузить файл с картой"
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Загружены символы из '%1'"
@@ -5052,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Локальный адрес"
@@ -5069,7 +5218,7 @@ msgstr "Лог"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Настройка логирования"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT"
@@ -5097,17 +5246,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "Контрольная сумма MD5"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "Контрольная сумма MD5:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5118,18 +5271,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Основной стик"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Создатель"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Создатель:"
@@ -5150,7 +5303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Порты"
@@ -5158,19 +5311,30 @@ msgstr "Порты"
msgid "Match Found"
msgstr "Найдено совпадение"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Максимальный буфер:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Среднее"
@@ -5232,7 +5396,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5247,7 +5411,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5300,8 +5464,8 @@ msgstr "Больше"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Управление движением и ИК"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Мотор"
@@ -5311,15 +5475,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы увидеть подробную информацию."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Ролик"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "Проверка NAND"
@@ -5341,6 +5505,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -5353,11 +5519,16 @@ msgstr "Название новой метки:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Название удаляемой метки:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
@@ -5370,11 +5541,15 @@ msgstr "Родное (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "Стандартный файл GCI (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "Сетевая игра"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "Настройка сетевой игры"
@@ -5382,17 +5557,17 @@ msgstr "Настройка сетевой игры"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерландский"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
"Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить "
"игру невозможно."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -5428,19 +5603,19 @@ msgstr "Новая инструкция:"
msgid "New tag"
msgstr "Новая метка"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 4"
@@ -5448,19 +5623,19 @@ msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Следующее совпадение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 4"
@@ -5468,10 +5643,15 @@ msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Новый поиск"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Ник:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Адаптеров не обнаружено"
@@ -5501,7 +5681,7 @@ msgstr "Не выбрано расширение."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Файл не загружен / записан."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Проблем не обнаружено."
@@ -5510,7 +5690,18 @@ msgstr "Проблем не обнаружено."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "В файле M3U \"%s\" пути не найдены"
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "Профили для игровой настройки '%s' не найдены"
@@ -5540,7 +5731,11 @@ msgstr "Значение не указано."
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
@@ -5548,7 +5743,7 @@ msgstr "Не найдено"
msgid "Not Set"
msgstr "Не установлено"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
@@ -5574,24 +5769,29 @@ msgstr "Пустой"
msgid "NumExec"
msgstr "Кол-во запусков"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Нунчак"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Кнопки нунчака"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Ориентация нунчака"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Стик нунчака"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5603,6 +5803,10 @@ msgstr "Объект %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Диапазон обьектов"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Восьмеричный"
@@ -5620,11 +5824,11 @@ msgstr "Смещение:"
msgid "On"
msgstr "Вкл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Онлайн-&документация"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5632,7 +5836,7 @@ msgstr ""
"Добавлять только символы с префиксом:\n"
"(пусто для всех символов)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5646,7 +5850,7 @@ msgstr "Открыть"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть &папку с образом"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5658,11 +5862,11 @@ msgstr "Открыть лог FIFO"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5690,11 +5894,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -5705,11 +5909,11 @@ msgstr "Оранжевая"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Другие горячие клавиши"
@@ -5718,7 +5922,7 @@ msgstr "Другие горячие клавиши"
msgid "Other State Management"
msgstr "Другое управление сохранениями"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Другая игра"
@@ -5730,7 +5934,7 @@ msgstr "Наэкранная информация"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Переопределить язык для NTSC-игр"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Проиграть записанный ввод..."
@@ -5738,7 +5942,7 @@ msgstr "&Проиграть записанный ввод..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)"
@@ -5772,6 +5976,18 @@ msgstr "Раздел %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Редактор патчей"
@@ -5780,7 +5996,7 @@ msgstr "Редактор патчей"
msgid "Patch name"
msgstr "Название патча"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Патчи"
@@ -5793,7 +6009,7 @@ msgstr "Пути"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Пауза в конце ролика"
@@ -5805,7 +6021,7 @@ msgstr "Пауза при потере фокуса"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Попискельное освещение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Обновить систему через интернет"
@@ -5817,16 +6033,16 @@ msgstr "Выполнить обновление системы"
msgid "PiB"
msgstr "ПиБ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
@@ -5838,7 +6054,7 @@ msgstr "Запуск"
msgid "Play / Record"
msgstr "Проигрывание / запись"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Проиграть записанное"
@@ -5846,11 +6062,12 @@ msgstr "Проиграть записанное"
msgid "Playback Options"
msgstr "Параметры просмотра"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Игрок"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Игроки"
@@ -5859,12 +6076,12 @@ msgstr "Игроки"
msgid "Port %1"
msgstr "Порт %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на "
@@ -5909,7 +6126,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Предустановки"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Кнопка синхронизации"
@@ -5926,19 +6143,19 @@ msgstr ""
"рекомендуется. Используйте тогда, когда другие настройки не дают хороших "
"результатов."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 4"
@@ -5946,37 +6163,71 @@ msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Предыдущее совпадение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Счётчик команд"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Ход выполнения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Очистить кэш списка игр"
@@ -5984,37 +6235,37 @@ msgstr "Очистить кэш списка игр"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Файлы главного меню необходимо класть в User/GC/{region}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-аналог"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "Модули RSO"
@@ -6052,7 +6303,7 @@ msgstr "Только для чтения"
msgid "Read or Write"
msgstr "Чтение или запись"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Режим \"Только для чтения\""
@@ -6064,7 +6315,7 @@ msgstr "Настоящая Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Настоящий Wii Remote"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Центровка"
@@ -6072,7 +6323,7 @@ msgstr "Центровка"
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "Записывать ввод"
@@ -6101,7 +6352,7 @@ msgstr "Красная слева"
msgid "Red Right"
msgstr "Красная справа"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Уменьшить частоту опроса"
@@ -6133,6 +6384,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6142,16 +6394,25 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Обновить список игр"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Регион"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Регистры"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Относительный ввод"
@@ -6217,20 +6478,20 @@ msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Сброс настроек"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Сбросить промежуточный сервер"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Сбросить настройки обхода"
@@ -6250,11 +6511,11 @@ msgstr "Требуется перезапуск"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Восстановить инструкцию"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Повтор"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"
@@ -6262,10 +6523,10 @@ msgstr "Ревизия"
msgid "Revision: "
msgstr "Ревизия: "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6273,7 +6534,7 @@ msgstr "Вправо"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Правый стик"
@@ -6283,10 +6544,15 @@ msgstr "Правый стик"
msgid "Right Table"
msgstr "Правая таблица"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "ID комнаты"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6304,10 +6570,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Вибрация"
@@ -6319,7 +6585,7 @@ msgstr "Запуск &до сюда"
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD-карта"
@@ -6331,20 +6597,24 @@ msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Путь к SD-карте:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "Со&хранить код"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Быстрое &сохранение"
@@ -6362,7 +6632,7 @@ msgstr "Сохр."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Экспортировать сохранение"
@@ -6370,81 +6640,81 @@ msgstr "Экспортировать сохранение"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Сохранить лог FIFO"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Сохранить файл в"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Импортировать сохранение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Сохранить самое старое сохранение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Быстрое сохранение"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Быстрое сохранение 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Быстрое сохранение 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Быстрое сохранение 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Быстрое сохранение 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Быстрое сохранение 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Быстрое сохранение 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Быстрое сохранение 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Быстрое сохранение 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Быстрое сохранение 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Быстрое сохранение 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Быстрое сохранение в файл"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в старый слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Быстрое сохранение в слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Сохранить карту символов &как..."
@@ -6452,15 +6722,15 @@ msgstr "Сохранить карту символов &как..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Сохранить объединённый файл как"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6471,19 +6741,19 @@ msgstr ""
"перезаписаны.\n"
"Перезаписать сейчас?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Сохранить файл с картой"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Сохранить файл сигнатуры"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Сохранить в выбранный слот"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
@@ -6522,7 +6792,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -6539,7 +6809,7 @@ msgstr "Искать текущий объект"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Искать в подпапках"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Найти инструкцию"
@@ -6547,7 +6817,7 @@ msgstr "Найти инструкцию"
msgid "Search games..."
msgstr "Искать игры..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Поиск инструкции"
@@ -6578,7 +6848,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Выберите путь к дампам"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Выберите папку для экспорта"
@@ -6586,55 +6856,55 @@ msgstr "Выберите папку для экспорта"
msgid "Select Last State"
msgstr "Выбрать последнее сохранение"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Выбор сохранения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Выбрать слот сохранения"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Выбрать слот сохранения 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Выбрать слот сохранения 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Выбрать слот сохранения 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Выбрать слот сохранения 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Выбрать слот сохранения 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Выбрать слот сохранения 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Выбрать слот сохранения 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Выбрать слот сохранения 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Выбрать слот сохранения 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Выбрать слот сохранения 9"
@@ -6647,10 +6917,10 @@ msgstr "Выберите корень NAND Wii"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Выберите папку"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Выберите файл"
@@ -6666,21 +6936,21 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты"
msgid "Select a game"
msgstr "Выберите игру"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Выберите продукт для установки в NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Выберите файл с записью"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Выберите файл сохранения"
@@ -6708,9 +6978,9 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
@@ -6825,7 +7095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – выберите OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
@@ -6833,7 +7103,7 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Месторасположение сенсора:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
@@ -6842,13 +7112,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Присвоить &значение"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Изменить СК"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать &образом по умолчанию"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6904,12 +7174,16 @@ msgstr "Настройки"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Компиляция шейдеров"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6923,11 +7197,11 @@ msgstr ""
"Уменьшает время загрузки игр, но может сломать некоторые из них. Может "
"отрицательно повлиять на производительность. По умолчанию Нет"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Показать &лог"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Отображать панель &инструментов"
@@ -6935,7 +7209,7 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Австралия"
@@ -6947,7 +7221,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Показывать интерфейс отладки"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL-файлы"
@@ -6955,47 +7229,51 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы"
msgid "Show FPS"
msgstr "Показывать FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Показывать счётчик кадров"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Франция"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Германия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Показывать ввод экрана"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Италия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Корея"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Показывать счётчик лагов"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Язык отображения:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Показать &настройки логирования"
@@ -7007,7 +7285,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Показывать пинг в сетевой игре"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Голландия"
@@ -7015,28 +7293,28 @@ msgstr "Голландия"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Показывать наэкранные сообщения"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Показать СК"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Отображать игры платформ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Отображать игры регионов"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Россия"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Испания"
@@ -7045,31 +7323,31 @@ msgstr "Испания"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Показывать статистику"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Показывать системное время"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD-файлы"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Мир"
@@ -7081,6 +7359,10 @@ msgstr "Показать в &памяти"
msgid "Show in code"
msgstr "Показать в коде"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7139,19 +7421,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Горизонтальная стереопара"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Удерживать на боку"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Положить на бок"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Wii Remote на боку"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "База данных сигнатур"
@@ -7181,7 +7463,7 @@ msgstr ""
"Размер буфера растяжения в миллисекундах. При низких значениях звук может "
"потрескивать."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
@@ -7228,6 +7510,10 @@ msgstr ""
"Некоторые введённые значения некорректны.\n"
"Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
@@ -7238,7 +7524,7 @@ msgstr "Испания"
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Баланс звука"
@@ -7258,7 +7544,7 @@ msgstr "Стабильная (раз в год)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Стандартный контроллер"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Старт"
@@ -7266,15 +7552,15 @@ msgstr "Старт"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Начать &сетевую игру..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "&Начать запись ввода"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Начать запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Игра начата"
@@ -7290,19 +7576,19 @@ msgstr "Шаг"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Шаг с заходом"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Шаг с выходом"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Шаг с обходом"
@@ -7322,7 +7608,7 @@ msgstr "Выполняется шаг с обходом..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Шаг выполнен успешно!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Шаги"
@@ -7338,7 +7624,7 @@ msgstr "Стереоизображение"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7353,11 +7639,11 @@ msgstr "Стик"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Игра остановлена"
@@ -7411,7 +7697,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Растянуть по окну"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Строгая синхронизация настроек"
@@ -7432,18 +7718,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Бренчание"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7474,11 +7763,11 @@ msgstr "Файлы сохранений (%1 шт.) успешно экспорт
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Файл сохранения успешно экспортирован."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Файл успешно извлечён."
@@ -7486,12 +7775,12 @@ msgstr "Файл успешно извлечён."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Системные данные успешно извлечены."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND."
@@ -7518,8 +7807,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены – оставьте выключенным."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7547,7 +7836,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Имя символа:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
@@ -7555,15 +7844,15 @@ msgstr "Символы"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Синхронизировать сохранения Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Синхронизировать сохранения"
@@ -7583,15 +7872,15 @@ msgstr ""
"Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в "
"двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Синхронизация сохранений..."
@@ -7600,7 +7889,7 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..."
msgid "System Language:"
msgstr "Язык системы:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "Ввод TAS"
@@ -7613,7 +7902,7 @@ msgstr "Управление TAS"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
@@ -7621,7 +7910,7 @@ msgstr "Метки"
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать скриншот"
@@ -7638,12 +7927,47 @@ msgstr "Кэширование текстур"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Наложение форматов текстур"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7651,7 +7975,7 @@ msgstr ""
"Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих "
"данных и поставить NAND с нуля."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND успешно исправлен."
@@ -7659,6 +7983,21 @@ msgstr "NAND успешно исправлен."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Неверный адрес"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7673,7 +8012,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Диск не может быть прочитан (в диапазоне 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7682,7 +8021,7 @@ msgstr ""
"Образ диска \"%s\" повреждён.\n"
"Хэш блока %: %08x, требуется: %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют некоторые данные."
@@ -7691,7 +8030,7 @@ msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют н
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7743,11 +8082,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Файл %s уже открыт, нельзя записать заголовок."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "Игра уже запущена."
@@ -7768,7 +8130,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Хэши совпадают!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7776,6 +8138,10 @@ msgstr ""
"Код хост-сервера слишком длинный.\n"
"Пожалуйста, проверьте правильность кода."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Профиль '%1' не существует"
@@ -7785,6 +8151,13 @@ msgstr "Профиль '%1' не существует"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Записанная игра (%s) не совпадает с выбранной игрой (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7803,15 +8176,15 @@ msgstr ""
"Выбранное ядро эмуляции ЦП (%d) недоступно. Пожалуйста, выберите другое ядро "
"эмуляции ЦП в настройках."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "На сервере нет мест."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке."
@@ -7833,6 +8206,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7841,6 +8218,18 @@ msgstr ""
"Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы "
"избежать несогласованности версий системного ПО."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Неверное значение"
@@ -7856,6 +8245,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Будут доступны только первые 127"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Нет действий для отмены!"
@@ -7880,6 +8273,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы хотите удалить все незашифрованные строки?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке."
@@ -7910,11 +8311,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Это нельзя отменить!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7924,6 +8368,15 @@ msgstr ""
"не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут "
"возникать ошибки и зависания."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7946,6 +8399,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Этот продукт нельзя загрузить."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7986,7 +8452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -7994,7 +8460,7 @@ msgstr ""
"Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для "
"синхронизации сохранений."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
@@ -8002,8 +8468,8 @@ msgstr "Порог"
msgid "TiB"
msgstr "ТиБ"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -8012,7 +8478,7 @@ msgstr "Наклон"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Название"
@@ -8026,23 +8492,23 @@ msgstr "до"
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Полноэкранный режим"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Анаглиф (3D)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Вертикальная стереопара (3D)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "3D Vision"
@@ -8050,28 +8516,28 @@ msgstr "3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Изменить все виды логгирования"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Изменить соотношение сторон"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Точка останова"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Вкл./выкл. обрезку"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Вкл./выкл. копии EFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Вкл./выкл. туман"
@@ -8083,19 +8549,19 @@ msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Вкл./выкл. паузу"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Вкл./выкл. копии XFB"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB"
@@ -8115,21 +8581,46 @@ msgstr "сверху"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Вертикальная стереопара"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиц. китайский"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Промежуточный сервер"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
@@ -8141,12 +8632,12 @@ msgstr ""
"Пытается заранее преобразовывать ветки, что в большинстве случаев улучшает "
"производительность. По умолчанию Да"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Рычажки"
@@ -8255,11 +8746,11 @@ msgstr "Запись в файл %s не удалась"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Отменить быструю загрузку"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Отменить быстрое сохранение"
@@ -8283,14 +8774,14 @@ msgstr ""
"Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без "
"удаления его сохраненных данных. Продолжить?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "США"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -8299,7 +8790,7 @@ msgstr "Неизвестно"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8308,12 +8799,12 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок "
"выкинут!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8322,17 +8813,17 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:%d от игрока:%d Игрок "
"выкинут!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Неизвестная ошибка %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!"
@@ -8341,7 +8832,7 @@ msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d о
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Распаковка"
@@ -8358,7 +8849,7 @@ msgstr "Вверх"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
@@ -8399,15 +8890,15 @@ msgstr ""
"Идёт обновление %1...\n"
"Это может занять некоторое время."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Удерживать вертикально"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Поставить вертикально"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Wii Remote вертикально"
@@ -8518,14 +9009,20 @@ msgstr "Значение:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Уровень анализа"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Проверка целостности раздела..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Проверка раздела"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -8534,6 +9031,11 @@ msgstr "Версия"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Округление вершин"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -8546,21 +9048,21 @@ msgstr "Показать &код"
msgid "View &memory"
msgstr "Показать &память"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Уменьшить громкость"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Выключить звук"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Увеличить громкость"
@@ -8568,7 +9070,7 @@ msgstr "Увеличить громкость"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-файлы (*.wad)"
@@ -8646,12 +9148,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8767,11 +9269,7 @@ msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройс
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Широкоформатный хак"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8797,11 +9295,11 @@ msgstr "Wii Remote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii Remote %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Кнопки Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Ориентация Wii Remote"
@@ -8817,15 +9315,15 @@ msgstr "Настройки контроллера Wii"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Контроллеры Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Контроллер Classic"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак"
@@ -8833,7 +9331,7 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii и Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
@@ -8854,7 +9352,7 @@ msgstr "Мир"
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Записывать сохранения/SD"
@@ -8888,10 +9386,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Записать в окно"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8900,10 +9397,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF-регистр "
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8912,7 +9408,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтая"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Вы используете последнюю версию, доступную\n"
@@ -8934,11 +9435,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Введите название."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!"
@@ -8953,10 +9458,9 @@ msgstr ""
"Если вы выберете \"Нет\", то звук может испортиться."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8973,14 +9477,30 @@ msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "автоматически"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "не подключено"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "ложное дополнение"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
@@ -9010,6 +9530,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ Команда Dolphin. “GameCube” и “Wii” являются торговыми марками "
"Nintendo. Dolphin никоим образом не связан с Nintendo."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Пригласить"
diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po
index e7644d2775..f4cb8b1eef 100644
--- a/Languages/po/sr.po
+++ b/Languages/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@@ -20,7 +20,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -47,12 +63,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
@@ -62,6 +78,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -77,6 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -126,11 +155,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -143,11 +184,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -195,6 +236,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -221,12 +274,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -247,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "&& I"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr ""
@@ -268,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
@@ -276,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
@@ -284,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr ""
@@ -300,11 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -312,11 +365,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
@@ -348,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulacija"
@@ -360,31 +413,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Fajl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Graficke Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Hotkey Opcije"
@@ -396,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -404,19 +457,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "Loaduj Savestate"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorija"
@@ -424,7 +477,7 @@ msgstr "&Memorija"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr ""
@@ -432,19 +485,19 @@ msgstr ""
msgid "&Open..."
msgstr "&Otvori..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Pokreni"
@@ -452,11 +505,11 @@ msgstr "&Pokreni"
msgid "&Properties"
msgstr "&Pribor/Opcije"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Registri"
@@ -473,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
@@ -481,7 +534,7 @@ msgstr "&Reset"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -489,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
@@ -501,17 +554,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Pogledaj"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr ""
@@ -519,11 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "&Wiki"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -551,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -593,14 +646,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -665,8 +718,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -685,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -695,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -715,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR Kodovi"
@@ -839,11 +892,11 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -870,7 +923,7 @@ msgstr "Dodaj..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -922,7 +975,11 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -934,8 +991,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -943,11 +1000,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -969,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1000,8 +1057,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr ""
@@ -1013,15 +1070,19 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1032,7 +1093,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1060,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1073,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1117,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1129,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1237,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1193,15 +1254,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Baner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalji o Baneru"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Baner:"
@@ -1221,7 +1282,7 @@ msgstr "Osnovne opcije"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -1258,15 +1319,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1316,48 +1377,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Tasteri"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1373,6 +1438,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1454,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1399,11 +1472,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1416,17 +1489,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1453,10 +1526,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centar "
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
@@ -1486,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chat/Caskanje"
@@ -1502,14 +1571,10 @@ msgstr "Trazi Chit"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1524,15 +1589,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Biraj fajl da otvoris "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1544,7 +1613,7 @@ msgstr "Biraj folder u kome zelis da ekstraktujes "
msgid "Classic"
msgstr "Klasik/a"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1559,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Ocisti"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1583,11 +1652,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1626,15 +1695,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1666,8 +1726,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1680,18 +1740,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr ""
@@ -1699,27 +1759,27 @@ msgstr ""
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr ""
@@ -1727,20 +1787,29 @@ msgstr ""
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1804,9 +1873,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -1853,16 +1922,16 @@ msgstr ""
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1935,11 +2004,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Zemlja:"
@@ -1978,7 +2047,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -1990,12 +2059,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2093,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2036,7 +2105,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2045,10 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Mrtva Zona "
@@ -2080,20 +2146,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2165,13 +2231,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2233,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2241,7 +2307,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "Onemoguci \"Fog\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2295,15 +2361,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2386,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr ""
@@ -2324,7 +2395,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2333,14 +2404,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr ""
@@ -2362,10 +2433,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2374,7 +2455,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2441,7 +2522,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr ""
@@ -2449,7 +2530,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump EFB Target"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr ""
@@ -2539,6 +2620,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2577,7 +2662,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2734,7 +2819,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2758,7 +2843,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2769,8 +2858,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2787,28 +2875,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2823,32 +2913,36 @@ msgstr "Error"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2872,12 +2966,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2897,11 +3002,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr ""
@@ -2918,18 +3023,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2937,7 +3042,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2945,11 +3050,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr ""
@@ -2961,20 +3066,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2982,7 +3091,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -2991,6 +3100,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -2998,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3027,11 +3137,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3055,11 +3165,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3074,11 +3184,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3091,7 +3201,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3213,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3111,7 +3221,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3125,12 +3235,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3141,18 +3251,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3220,11 +3330,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3232,19 +3342,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3256,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3264,8 +3374,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3275,7 +3385,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3300,12 +3410,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr ""
@@ -3320,7 +3430,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr ""
@@ -3331,11 +3441,11 @@ msgstr ""
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
@@ -3346,7 +3456,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr ""
@@ -3354,6 +3464,10 @@ msgstr ""
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3372,7 +3486,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3408,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3424,7 +3538,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3459,17 +3573,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3481,20 +3591,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3506,7 +3616,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3523,48 +3633,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3574,6 +3684,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3605,12 +3720,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3648,11 +3763,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3661,23 +3780,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je vec pokrenuta!"
@@ -3736,16 +3856,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3772,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3790,13 +3910,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafike"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3824,7 +3948,7 @@ msgstr ""
msgid "Green Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3846,10 +3970,6 @@ msgstr ""
msgid "Header checksum failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3860,20 +3980,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3881,11 +4009,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3897,12 +4025,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3923,7 +4056,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3932,9 +4065,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr ""
@@ -4017,7 +4150,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4029,11 +4162,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4044,41 +4177,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info "
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Informacija "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4108,31 +4255,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4147,7 +4289,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4164,7 +4306,7 @@ msgstr ""
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4172,7 +4314,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4181,7 +4323,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4189,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4202,6 +4344,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr ""
@@ -4236,7 +4382,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4244,7 +4390,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4252,47 +4398,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4300,11 +4446,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4314,7 +4460,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japanski "
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4327,12 +4473,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4340,11 +4486,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4354,13 +4500,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Korejski "
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr ""
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr ""
@@ -4373,10 +4519,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4384,7 +4530,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr ""
@@ -4425,15 +4571,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4444,11 +4590,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Ucitaj "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4460,126 +4606,126 @@ msgstr ""
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Ucitaj State Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Ucitaj State Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Ucitaj State Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Ucitaj State Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Ucitaj State Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Uci State Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Ucitaj State Slot 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Ucitaj State Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4587,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4598,7 +4744,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4615,7 +4761,7 @@ msgstr ""
msgid "Log Configuration"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4639,16 +4785,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4660,18 +4810,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr ""
@@ -4685,7 +4835,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4693,19 +4843,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4761,7 +4922,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4773,7 +4934,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4822,8 +4983,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr ""
@@ -4833,15 +4994,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4863,6 +5024,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4875,11 +5038,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -4892,11 +5060,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4904,15 +5076,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -4948,19 +5120,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4968,19 +5140,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4988,10 +5160,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5021,7 +5198,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5030,7 +5207,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5246,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5066,7 +5258,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5092,24 +5284,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5121,6 +5318,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5138,17 +5339,17 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5204,11 +5405,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Opcije "
@@ -5219,11 +5420,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5232,7 +5433,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5244,7 +5445,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5252,7 +5453,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5487,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5294,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr ""
@@ -5307,7 +5520,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "Pauza "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5319,7 +5532,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5331,16 +5544,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5352,7 +5565,7 @@ msgstr "Pokreni "
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Pokreni snimanje "
@@ -5360,11 +5573,12 @@ msgstr "Pokreni snimanje "
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr ""
@@ -5373,12 +5587,12 @@ msgstr ""
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5419,7 +5633,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5431,19 +5645,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5451,37 +5665,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5489,37 +5737,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Pitanje "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Izadji "
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr ""
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5557,7 +5805,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5569,7 +5817,7 @@ msgstr ""
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5577,7 +5825,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5606,7 +5854,7 @@ msgstr ""
msgid "Red Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5629,6 +5877,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5638,16 +5887,25 @@ msgstr ""
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5710,20 +5968,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Reset/Restart "
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5743,11 +6001,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5755,10 +6013,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5766,7 +6024,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr ""
@@ -5776,10 +6034,15 @@ msgstr ""
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5790,10 +6053,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr ""
@@ -5805,7 +6068,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5817,20 +6080,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr ""
@@ -5848,7 +6115,7 @@ msgstr "Snimaj"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5856,81 +6123,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Snimaj State Slot 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Snimaj State Slot 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Snimaj State Slot 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Snimaj State Slot 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Snimaj State Slot 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Snimaj State Slot 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Snimaj State Slot 7 "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Snimaj State Slot 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5938,34 +6205,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Snimaj kao..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6001,7 +6268,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -6018,7 +6285,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Trazi Subfoldere "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6026,7 +6293,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6055,7 +6322,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6063,55 +6330,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
@@ -6124,10 +6391,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6143,21 +6410,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
@@ -6185,9 +6452,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6259,7 +6526,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Isprati"
@@ -6267,7 +6534,7 @@ msgstr "Isprati"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6276,7 +6543,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6333,12 +6600,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6350,11 +6621,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
@@ -6362,7 +6633,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6374,7 +6645,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6382,47 +6653,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr ""
@@ -6434,7 +6709,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6442,28 +6717,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6472,31 +6747,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6508,6 +6783,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6549,19 +6828,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6589,7 +6868,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6634,6 +6913,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6644,7 +6927,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6664,7 +6947,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Pokreni "
@@ -6672,15 +6955,15 @@ msgstr "Pokreni "
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Pokreni Snimanje"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6696,19 +6979,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6728,7 +7011,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6744,7 +7027,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6759,11 +7042,11 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr " Zaustavi"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6803,7 +7086,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6824,18 +7107,21 @@ msgid "Strum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6866,11 +7152,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6878,12 +7164,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6906,8 +7192,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6935,7 +7221,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6943,15 +7229,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -6969,15 +7255,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -6986,7 +7272,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -6999,7 +7285,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7007,7 +7293,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
@@ -7024,18 +7310,53 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7043,6 +7364,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7055,14 +7391,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7071,7 +7407,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7115,11 +7451,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7138,12 +7497,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7153,6 +7516,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7169,15 +7539,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7194,12 +7564,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr ""
@@ -7212,6 +7598,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7230,6 +7620,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7257,17 +7655,69 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7284,6 +7734,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7313,13 +7776,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr ""
@@ -7327,8 +7790,8 @@ msgstr ""
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7337,7 +7800,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -7351,23 +7814,23 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7375,28 +7838,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7408,19 +7871,19 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7440,21 +7903,46 @@ msgstr ""
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7464,12 +7952,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr ""
@@ -7557,11 +8045,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr ""
@@ -7583,14 +8071,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat/o"
@@ -7599,36 +8087,36 @@ msgstr "Nepoznat/o"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -7637,7 +8125,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7654,7 +8142,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Updejt "
@@ -7693,15 +8181,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7795,14 +8283,20 @@ msgstr ""
msgid "Verbosity"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7811,6 +8305,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7823,21 +8322,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Jacina zvuka "
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr ""
@@ -7845,7 +8344,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7902,12 +8401,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -7992,11 +8491,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8022,11 +8517,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8042,15 +8537,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8058,7 +8553,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8079,7 +8574,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8113,10 +8608,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8125,10 +8619,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8630,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8153,11 +8651,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8169,10 +8671,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8189,6 +8690,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8197,6 +8709,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8224,6 +8741,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po
index 53ed278eb4..8377b3f33e 100644
--- a/Languages/po/sv.po
+++ b/Languages/po/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@@ -25,7 +25,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -62,12 +78,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" finns inte.\n"
" Vill du skapa ett nytt 16 MB minneskort?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" kunde inte rensas på onödig data. Den är antagligen korrupt."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" är redan komprimerad! Den kan inte komprimeras ytterligare."
@@ -77,6 +93,14 @@ msgstr "\"%s\" är redan komprimerad! Den kan inte komprimeras ytterligare."
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller så är filen inte en GC/Wii ISO."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -94,6 +118,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -132,7 +161,7 @@ msgstr "%1 matchning(ar)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -149,11 +178,23 @@ msgstr ""
"%2 objekt\n"
"Nuvarande bildruta: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (normal hastighet)"
@@ -166,11 +207,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i av %i block. Komprimeringsgrad %i%%"
@@ -234,6 +275,18 @@ msgstr ""
"laddades inte eftersom mindre än 10%% block är lediga på minneskortet.\n"
"Totalt antal block: %d; Lediga block: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -268,12 +321,12 @@ msgstr ""
"Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x "
"byte)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s misslyckades att synkronisera koder."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s misslyckades att synkroniseras."
@@ -296,7 +349,7 @@ msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
msgid "&& AND"
msgstr "&& OCH"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Om"
@@ -317,7 +370,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion"
msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ljudinställningar"
@@ -325,7 +378,7 @@ msgstr "&Ljudinställningar"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "&Uppdatera automatiskt:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
@@ -333,7 +386,7 @@ msgstr "&Automatisk start"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Starta från DVD-kopia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Brytpunkter"
@@ -349,11 +402,11 @@ msgstr "&Avbryt"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Fuskhanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Rensa symboler"
@@ -361,11 +414,11 @@ msgstr "&Rensa symboler"
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klona..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "&Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontrollinställningar"
@@ -397,7 +450,7 @@ msgstr "&Redigera..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Mata ut skiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
@@ -409,31 +462,31 @@ msgstr "&Exportera..."
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Teckensnitt…"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "Gå fram en &bildruta"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Generera symboler från"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "Källkoden på &GitHub"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "G&rafikinställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kortkommandoinställningar"
@@ -445,7 +498,7 @@ msgstr "&Importera..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "&Sätt in blr"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -453,19 +506,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "&Språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "L&äs in snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Ladda symbol-map"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "&Lås fast gränssnittselement"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Minne"
@@ -473,7 +526,7 @@ msgstr "&Minne"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Minneskorthanterare (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Inspelning"
@@ -481,19 +534,19 @@ msgstr "&Inspelning"
msgid "&Open..."
msgstr "&Öppna..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "A<ernativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&Patcha HLE-funktioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Spela"
@@ -501,11 +554,11 @@ msgstr "&Spela"
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "S&krivskyddat läge"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Register"
@@ -522,7 +575,7 @@ msgstr "&Ta bort kod"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Byt namn på symbol"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Återställ"
@@ -530,7 +583,7 @@ msgstr "&Återställ"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "&Resurspaketshanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Spara symbol-map"
@@ -538,7 +591,7 @@ msgstr "&Spara symbol-map"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hastighetsbegränsning:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "S&toppa"
@@ -550,17 +603,17 @@ msgstr "&Tema:"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&Bevakning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Webbplats"
@@ -568,11 +621,11 @@ msgstr "&Webbplats"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället"
@@ -600,7 +653,7 @@ msgstr "+ PLUS"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -642,14 +695,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32-bitars heltal"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D-djup"
@@ -717,8 +770,8 @@ msgstr ""
"för nedladdning. Du använder %2.
Vill du uppdatera?"
"
Uppdateringsbeskrivning:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En nätspelssession pågår redan!"
@@ -744,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -757,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -790,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR-kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR-koder"
@@ -907,7 +960,7 @@ msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera nätspelschatt"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -930,11 +983,11 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Lägg till ny USB-enhet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Lägg till brytpunkt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt"
@@ -961,7 +1014,7 @@ msgstr "Lägg till..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -1030,7 +1083,11 @@ msgstr "Avancerat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1046,8 +1103,8 @@ msgstr ""
"Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"m3u);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
@@ -1055,11 +1112,11 @@ msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
msgid "All devices"
msgstr "Alla enheter"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
@@ -1091,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "Alltid ansluten"
@@ -1128,8 +1185,8 @@ msgstr "Anaglyf"
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
@@ -1141,15 +1198,19 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Kantutjämning:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "Lägg till signatur i"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "Appli&cera signaturfil..."
@@ -1163,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja (av)."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploader-datum:"
@@ -1171,7 +1232,7 @@ msgstr "Apploader-datum:"
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "Applicera signaturfil"
@@ -1191,7 +1252,7 @@ msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?"
@@ -1204,7 +1265,7 @@ msgstr "Är du säker?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Bildförhållande:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Tilldela kontrolluttag"
@@ -1248,7 +1309,7 @@ msgstr "Auto (multipel av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1265,7 +1326,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"
@@ -1317,7 +1378,7 @@ msgstr "Backend:"
msgid "Background Input"
msgstr "Bakgrundsindata"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1334,15 +1395,15 @@ msgstr "Ogiltigt värde angivet."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Bannerdetaljer"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
@@ -1362,7 +1423,7 @@ msgstr "Grundläggande inställningar"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
@@ -1403,15 +1464,15 @@ msgstr ""
"Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men ingen Bluetooth-USB-enhet som "
"kan användas hittades. Avbryter."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausa vid start"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)"
@@ -1440,7 +1501,7 @@ msgstr "Gren: "
msgid "Break"
msgstr "Bryt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "Brytpunkt"
@@ -1461,48 +1522,52 @@ msgstr "Bredbandsadapter"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "MAC-adress för bredbandsadapter"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffertstorlek:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffert:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C-spak"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "S&kapa signaturfil..."
@@ -1518,6 +1583,10 @@ msgstr "CPU-emuleringsmotor"
msgid "CPU Options"
msgstr "Processoralternativ"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)"
@@ -1535,7 +1604,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "Beräkna MD5-hash"
@@ -1555,11 +1628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrera"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrering"
@@ -1572,18 +1645,18 @@ msgstr "Anropsstack"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
"Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Avbryt kalibrering"
@@ -1616,10 +1689,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"är inte en giltig GameCube-minneskortsfil och kan inte användas."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Centrum"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "Byt &skiva"
@@ -1649,7 +1718,7 @@ msgstr "Bytte skiva till %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
@@ -1665,14 +1734,10 @@ msgstr "Sök efter fusk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Fuskhanterare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "Kontrollera NAND-minne..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Kontrollera partitionintegritet"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden"
@@ -1689,15 +1754,19 @@ msgstr ""
"Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om "
"filen fortfarande används."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Välj en fil att öppna"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Välj primär indatafil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "Välj sekundär indatafil"
@@ -1709,7 +1778,7 @@ msgstr "Välj filkatalogen att extrahera till"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Classic-knappar"
@@ -1724,7 +1793,7 @@ msgstr "Classic Controller"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "Rensa cache"
@@ -1736,7 +1805,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ko&nfiguration"
@@ -1748,11 +1817,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottagna!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "Kombinera &två signaturfiler..."
@@ -1774,7 +1843,7 @@ msgstr "Komprimera ISO..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Komprimera valda ISO-filer..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1794,15 +1863,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "Komprimerar..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Beräkna"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "Beräknar MD5-kontrollsumma"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "Villkor"
@@ -1834,8 +1894,8 @@ msgstr "Konfigurera utmatning"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@@ -1848,18 +1908,18 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekräfta vid stopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Anslut balansbräda"
@@ -1867,27 +1927,27 @@ msgstr "Anslut balansbräda"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Anslut USB-tangentbord"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
@@ -1895,20 +1955,29 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Anslutningstyp:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Kontinuerlig skanning"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Kontrollspak"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1993,9 +2062,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
@@ -2042,16 +2111,16 @@ msgstr "Kärna"
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "Kunde inte kommunicera med värden."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "Kunde inte skapa klient."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "Kunde inte skapa en peer."
@@ -2148,11 +2217,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Kunde inte initialisera libusb för Bluetooth-genomsläppning: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
@@ -2200,7 +2269,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Överbländning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Nuvarande region"
@@ -2212,12 +2281,12 @@ msgstr "Anpassad"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Styrkors"
@@ -2246,7 +2315,7 @@ msgstr "DSP LLE-omkompilator"
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansmatta"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -2258,7 +2327,7 @@ msgstr "Dataöverföring"
msgid "Data Type"
msgstr "Datatyp"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "Data mottagen!"
@@ -2267,10 +2336,7 @@ msgstr "Data mottagen!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Död zon"
@@ -2295,27 +2361,27 @@ msgstr "Avkomprimera ISO…"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "Dekomprimera valda ISO-filer..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "Dekomprimerar..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Sänk konvergens"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Sänk djup"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Minska emuleringshastighet"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "Sänk intern upplösning"
@@ -2374,7 +2440,7 @@ msgstr "Radera fil..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Radera valda filer..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2393,13 +2459,13 @@ msgstr "Djup:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
@@ -2441,7 +2507,7 @@ msgstr "Enhet:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Direkt anslutning"
@@ -2461,7 +2527,7 @@ msgstr "Inaktivera kopieringsfilter"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns"
@@ -2469,7 +2535,7 @@ msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Inaktivera dimma"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Inaktivera JIT-cache"
@@ -2544,16 +2610,21 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Avstånd"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
"Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
@@ -2565,7 +2636,7 @@ msgstr "Vill du radera de %1 valda sparfilerna?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "Vill du radera den valda sparfilen?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
@@ -2574,7 +2645,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2583,14 +2654,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
@@ -2615,10 +2686,20 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
"Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu."
@@ -2627,7 +2708,7 @@ msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu."
msgid "Don't Update"
msgstr "Uppdatera inte"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Skivavbildningen har komprimerats."
@@ -2694,7 +2775,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "Dumpa &MRAM"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dumpa ljud"
@@ -2702,7 +2783,7 @@ msgstr "Dumpa ljud"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dumpa EFB-mål"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dumpa bildrutor"
@@ -2814,6 +2895,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Tidiga minnesuppdateringar"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2852,7 +2937,7 @@ msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Emuleringshastighet"
@@ -3054,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet initialiserades inte"
@@ -3078,7 +3163,11 @@ msgstr "Ange ID för en USB-enhet"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
@@ -3089,8 +3178,7 @@ msgstr "Lika med"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3107,28 +3195,30 @@ msgstr "Lika med"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3145,32 +3235,36 @@ msgstr ""
"Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till "
"systemstandard."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Fel uppstod när fil lästes: %s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: %s"
@@ -3200,12 +3294,23 @@ msgstr ""
"Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. "
"Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -3225,11 +3330,11 @@ msgstr "Exportera &alla..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportera alla Wii-sparningar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Exportera inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportera inspelning..."
@@ -3240,24 +3345,24 @@ msgstr "Exportera sparfil"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera Wii-sparning (experimentellt)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentellt)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "Exporterade %n sparfil(er)"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Extern kontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "Extern"
@@ -3265,7 +3370,7 @@ msgstr "Extern"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne"
@@ -3273,11 +3378,11 @@ msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "Extrahera hela skivan..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "Extrahera hela partitionen..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrahera fil..."
@@ -3289,20 +3394,24 @@ msgstr "Extrahera filer..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "Extrahera systemdata..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "Extraherar alla filer..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "Extraherar katalog..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spelare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
@@ -3310,7 +3419,7 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1"
@@ -3319,14 +3428,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "Misslyckades att kopiera filen"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
@@ -3357,11 +3467,11 @@ msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "Misslyckades att extrahera filen."
@@ -3382,17 +3492,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Misslyckades att importera sparfiler."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
@@ -3401,17 +3511,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"Misslyckades att initialisera Direct3D.\n"
+"Se till att ditt grafikkort stöder minst D3D 10.0"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "Misslyckades att installera paket: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3426,19 +3538,19 @@ msgstr ""
"Misslyckades att läsa in %s. Om du använder Windows 7, prova att installera "
"uppdateringspaketet KB4019990."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
@@ -3446,7 +3558,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Misslyckades att öppna '%1'"
@@ -3460,12 +3572,12 @@ msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten."
@@ -3475,19 +3587,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n"
+"Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "Misslyckades att öppna servern"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "Kunde inte öppna inmatningsfilen \"%s\"."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3571,13 +3685,13 @@ msgstr "Misslyckades att ta bort filen"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
"skrivrättigheterna."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
@@ -3587,19 +3701,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\""
@@ -3611,7 +3725,7 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
@@ -3619,8 +3733,8 @@ msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3632,7 +3746,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "Misslyckades"
@@ -3659,12 +3773,12 @@ msgstr "Filinformation"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"
@@ -3681,7 +3795,7 @@ msgstr ""
"Filen har filändelsen \"%s\".\n"
"Giltiga filändelser är (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Filen är inte komprimerad"
@@ -3692,11 +3806,11 @@ msgstr "Filen är inte komprimerad"
msgid "File write failed"
msgstr "Misslyckades att skriva till fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera."
@@ -3709,7 +3823,7 @@ msgstr ""
"Filer specificerade i M3U-filen \"%s\" hittades inte:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
@@ -3717,6 +3831,10 @@ msgstr "Filsystem"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filtrera symboler"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3741,7 +3859,7 @@ msgstr "Hitta &nästa"
msgid "Find &Previous"
msgstr "Hitta &föregående"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "Slutför kalibrering"
@@ -3779,7 +3897,7 @@ msgstr "Float"
msgid "Follow &branch"
msgstr "Följ &gren"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr "För bästa resultat, täck långsamt över alla möjliga regioner."
@@ -3795,7 +3913,7 @@ msgstr "24-bitars färg"
msgid "Force 4:3"
msgstr "Tvinga 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Lyssna på port:"
@@ -3846,17 +3964,13 @@ msgstr ""
"Vill du formatera som Shift JIS (japanskt)?\n"
"Välj nej för Windows-1252 (västerländskt)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "Framåtlutad Wii-fjärrkontroll"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Vidaresänd port (UPnP)"
@@ -3868,20 +3982,20 @@ msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\""
msgid "Frame %1"
msgstr "Bildruta %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Gå fram en bildruta"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Gå fram en bildruta - Sänk hastighet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet"
@@ -3893,7 +4007,7 @@ msgstr "Bildrutedumpar använder FFV1"
msgid "Frame Range"
msgstr "Räckvidd för bildrutor"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?"
@@ -3910,48 +4024,48 @@ msgstr "Frankrike"
msgid "Free Look"
msgstr "Fri vy"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Fri kamera"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Fri kamera - Sänk hastighet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Fri kamera - Öka hastighet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Fri kamera - Flytta nedåt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Fri kamera - Flytta till vänster"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Fri kamera - Flytta till höger"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Fri kamera - Flytta uppåt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Fri kamera - Återställ"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Fri kamera - Återställ hastighet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Fri kamera - Zooma in"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Fri kamera - Zooma ut"
@@ -3961,6 +4075,11 @@ msgstr "Fri kamera - Zooma ut"
msgid "French"
msgstr "Franska"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3992,12 +4111,12 @@ msgstr "Funktionsanropare"
msgid "Function calls"
msgstr "Funktionsanrop"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "Funktionsignaturfil (*.dsy)"
@@ -4045,11 +4164,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU-texturdekodning"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "Spelkonfiguration"
@@ -4058,23 +4181,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "Spelmappar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Spel-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Spelets ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Bytte spel till \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spelet körs redan!"
@@ -4135,16 +4259,16 @@ msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-koder"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4171,7 +4295,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "Genererad av sökning (adress %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'"
@@ -4189,13 +4313,17 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Växla grafikalternativ"
@@ -4229,7 +4357,7 @@ msgstr "Grön vänster"
msgid "Green Right"
msgstr "Grön höger"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "Rutnätsvy"
@@ -4251,10 +4379,6 @@ msgstr "Hackningar"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Kontrollsumma för header misslyckades"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@@ -4265,20 +4389,28 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Värd"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "Värdkod:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "Värdauktoritet för indata"
@@ -4286,11 +4418,11 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata"
msgid "Host Size"
msgstr "Värdstorlek"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
@@ -4302,12 +4434,17 @@ msgstr "Starta nätspel som värd"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Kortkommandoinställningar"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Kortkommandon"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4334,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande "
"konfiguration av Wii-nätverk."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adress:"
@@ -4343,9 +4480,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL-inställningar"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4461,7 +4598,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."
@@ -4473,11 +4610,11 @@ msgstr "Importera Wii-sparning…"
msgid "Import failed"
msgstr "Importering misslyckades"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importerar NAND-kopia"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4490,41 +4627,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "I spelet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Öka konvergens"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Öka djup"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Öka emuleringshastighet"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "Öka intern upplösning"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Indata"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Sätt in &nop"
@@ -4554,33 +4705,26 @@ msgstr "Installera till NAND-minnet"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "Instruktionsbrytpunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruktion:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Integritetskontroll slutförd. Inga fel har hittats."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
-"Integritetskontroll för partitionen misslyckades. Skivavbildningen är "
-"troligtvis korrupt eller har blivit modifierad inkorrekt."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades"
@@ -4597,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Internt LZO-fel - lzo_init() misslyckades"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "Intern upplösning"
@@ -4614,7 +4758,7 @@ msgstr "Intern upplösning:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreterare (långsammast)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "Interpreterarkärna"
@@ -4622,7 +4766,7 @@ msgstr "Interpreterarkärna"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ogiltig blandad kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
@@ -4631,7 +4775,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "Ogiltigt spelar-ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
@@ -4639,7 +4783,7 @@ msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "Ogiltig callstack"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Ogiltig värd"
@@ -4652,6 +4796,10 @@ msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\""
msgid "Invalid input provided"
msgstr "Ogiltig indata"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Ogiltig inspelningsfil"
@@ -4686,7 +4834,7 @@ msgstr "Italien"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Iterativ inmatning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4694,7 +4842,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (experimentell)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT-blocklänkning av"
@@ -4702,47 +4850,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT-block"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "JIT Branch av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "JIT FloatingPoint av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "JIT Integer av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "JIT LoadStore Floating av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "JIT LoadStore av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "JIT LoadStore Paired av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "JIT LoadStore lXz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "JIT LoadStore lbzx av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "JIT LoadStore lwz av"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "JIT av (JIT-kärna)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "JIT Paired av"
@@ -4750,11 +4898,11 @@ msgstr "JIT Paired av"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "JIT SystemRegisters av"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -4764,7 +4912,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "Ryck"
@@ -4777,12 +4925,12 @@ msgstr "Visa alltid fönster överst"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
@@ -4790,11 +4938,11 @@ msgstr "Tangenter"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Sparka ut spelare"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
@@ -4804,13 +4952,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-analog"
@@ -4823,10 +4971,10 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Latency:"
msgstr "Latens:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4834,7 +4982,7 @@ msgstr "Vänster"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Vänster spak"
@@ -4882,15 +5030,15 @@ msgstr "Mindre än"
msgid "License"
msgstr "Licens"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "Listkolumner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "Listvy"
@@ -4901,11 +5049,11 @@ msgstr "Listvy"
msgid "Load"
msgstr "Läs in"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "Ladda &felaktig map-fil..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "Ladda &annan map-fil..."
@@ -4917,126 +5065,126 @@ msgstr "Läs in anpassade texturer"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Läs in snabbsparning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "Läs in snabbsparning från fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Ladda Wii-spardata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "Ladda från vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "Ladda map-fil"
@@ -5044,7 +5192,7 @@ msgstr "Ladda map-fil"
msgid "Load..."
msgstr "Ladda..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "Laddade symboler från '%1'"
@@ -5058,7 +5206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
@@ -5075,7 +5223,7 @@ msgstr "Logg"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Loggkonfiguration"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning"
@@ -5103,17 +5251,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5-kontrollsumma"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5-kontrollsumma:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5124,18 +5276,18 @@ msgstr "MHE"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Huvudspak"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "Skapare"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Skapare:"
@@ -5156,7 +5308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
@@ -5164,19 +5316,30 @@ msgstr "Mappning"
msgid "Match Found"
msgstr "Sökträff hittades"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maxbuffert:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
@@ -5238,7 +5401,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress (0x%x)"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress (0x%x)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5254,7 +5417,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5307,8 +5470,8 @@ msgstr "Mer än"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Rörelsekontroller och IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -5319,15 +5482,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Håll muspekaren över ett alternativ för att visa en detaljerad beskrivning."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND-minneskontroll"
@@ -5350,6 +5513,8 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -5362,11 +5527,16 @@ msgstr "Namn för ny etikett:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "Namn på etiketten att ta bort:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -5379,11 +5549,15 @@ msgstr "Ursprunglig (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "GCI-fil (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "Nätspel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "Nätspelsinställningar"
@@ -5391,15 +5565,15 @@ msgstr "Nätspelsinställningar"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
@@ -5435,19 +5609,19 @@ msgstr "Ny instruktion:"
msgid "New tag"
msgstr "Ny etikett"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4"
@@ -5455,19 +5629,19 @@ msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4"
msgid "Next Match"
msgstr "Nästa matchning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 4"
@@ -5475,10 +5649,15 @@ msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 4"
msgid "Next Search"
msgstr "Nästa sökning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Smeknamn:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "Ingen adapter upptäcktes"
@@ -5508,7 +5687,7 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "Ingen fil inläst/inspelad."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "Inga problem upptäcktes."
@@ -5517,7 +5696,18 @@ msgstr "Inga problem upptäcktes."
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"%s\""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"%s\""
@@ -5547,7 +5737,11 @@ msgstr "Inget värde angivet."
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
@@ -5555,7 +5749,7 @@ msgstr "Hittades inte"
msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
@@ -5581,24 +5775,29 @@ msgstr "Null"
msgid "NumExec"
msgstr "NumExec"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "Nunchuk-knappar"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "Nunchuk-orientering"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuk-spak"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -5610,6 +5809,10 @@ msgstr "Objekt %1"
msgid "Object Range"
msgstr "Räckvidd för objekt"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
@@ -5627,11 +5830,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "On"
msgstr "På"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Dokumentation online "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5639,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"Lägg endast till symboler med prefix:\n"
"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5653,7 +5856,7 @@ msgstr "Öppna"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna &sökvägsmappen"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5665,11 +5868,11 @@ msgstr "Öppna FIFO-logg"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5697,11 +5900,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -5712,11 +5915,11 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon"
@@ -5725,7 +5928,7 @@ msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon"
msgid "Other State Management"
msgstr "Annan snabbsparningshantering"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "Annat spel"
@@ -5737,7 +5940,7 @@ msgstr "Pålagd informationstext"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "Tillåt extra språk för NTSC-spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spe&la upp inspelning..."
@@ -5745,7 +5948,7 @@ msgstr "Spe&la upp inspelning..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)"
@@ -5779,6 +5982,18 @@ msgstr "Partition %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "Bluetooth-adaptergenomsläppning"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "Patchredigerare"
@@ -5787,7 +6002,7 @@ msgstr "Patchredigerare"
msgid "Patch name"
msgstr "Patchnamn"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Patcher"
@@ -5800,7 +6015,7 @@ msgstr "Sökvägar"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
@@ -5812,7 +6027,7 @@ msgstr "Pausa när fokus förloras"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Ljus per bildpunkt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet"
@@ -5824,16 +6039,16 @@ msgstr "Uppdatera systemmjukvaran"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
@@ -5845,7 +6060,7 @@ msgstr "Spela"
msgid "Play / Record"
msgstr "Spela / spela in"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Spela upp inspelning"
@@ -5853,11 +6068,12 @@ msgstr "Spela upp inspelning"
msgid "Playback Options"
msgstr "Uppspelningsalternativ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Spelare"
@@ -5866,12 +6082,12 @@ msgstr "Spelare"
msgid "Port %1"
msgstr "Uttag %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
"Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta "
@@ -5916,7 +6132,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Förval"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Synkknapptryckning"
@@ -5932,19 +6148,19 @@ msgstr ""
"det uppstår grafiska problem och trasiga effekter. Rekommenderas inte. "
"Använd bara detta om de andra alternativen inte ger bra resultat."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4"
@@ -5952,37 +6168,71 @@ msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4"
msgid "Previous Match"
msgstr "Föregående matchning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 4"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "Program Counter"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "Töm cache för spellista"
@@ -5990,37 +6240,37 @@ msgstr "Töm cache för spellista"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO-moduler"
@@ -6058,7 +6308,7 @@ msgstr "Endast läs"
msgid "Read or Write"
msgstr "Läs eller skriv"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Skrivskyddat läge"
@@ -6070,7 +6320,7 @@ msgstr "Riktig balansbräda"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "Återställ"
@@ -6078,7 +6328,7 @@ msgstr "Återställ"
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "Spela in inmatningar"
@@ -6107,7 +6357,7 @@ msgstr "Röd vänster"
msgid "Red Right"
msgstr "Röd höger"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Sänk kontrollavläsningshastighet"
@@ -6138,6 +6388,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6147,16 +6398,25 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "Uppdatera spellista"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Region"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Register"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Relativ inmatning"
@@ -6222,20 +6482,20 @@ msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "Återställ traverseringsserver"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Återställ traverseringsinställningar"
@@ -6255,11 +6515,11 @@ msgstr "Omstart krävs"
msgid "Restore instruction"
msgstr "Återställ instruktion"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
@@ -6267,10 +6527,10 @@ msgstr "Revision"
msgid "Revision: "
msgstr "Revision: "
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6278,7 +6538,7 @@ msgstr "Höger"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Höger spak"
@@ -6288,10 +6548,15 @@ msgstr "Höger spak"
msgid "Right Table"
msgstr "Höger skiva"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "Rum-ID"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6309,10 +6574,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Vibration"
@@ -6324,7 +6589,7 @@ msgstr "Kör &hit"
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort"
@@ -6336,20 +6601,24 @@ msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD-kortssökväg:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "&Spara kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Spa&ra snabbsparning"
@@ -6367,7 +6636,7 @@ msgstr "Spara"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "Sparfilsexportering"
@@ -6375,81 +6644,81 @@ msgstr "Sparfilsexportering"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "Spara FIFO-logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "Spara fil till"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "Sparfilsimportering"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Spara äldsta snabbsparning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Spara snabbsparning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Spara snabbsparningsplats 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "Spara snabbsparning till fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Snabbspara på vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Spara snabbsparning på plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "Spara symbol-map so&m..."
@@ -6457,15 +6726,15 @@ msgstr "Spara symbol-map so&m..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "Spara kombinerad utdatafil som"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6475,19 +6744,19 @@ msgstr ""
"en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n"
"Vill du skriva över nu?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "Spara map-fil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "Spara signaturfil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "Spara på vald plats"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Spara på plats %1 - %2"
@@ -6525,7 +6794,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bild: Filen \"%s\" kunde inte öppnas (felkod %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -6542,7 +6811,7 @@ msgstr "Sök aktuellt objekt"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Sök undermappar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -6550,7 +6819,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion"
msgid "Search games..."
msgstr "Sök efter spel..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "Sök efter en instruktion"
@@ -6579,7 +6848,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "Välj dump-sökväg:"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "Välj exporteringskatalog"
@@ -6587,55 +6856,55 @@ msgstr "Välj exporteringskatalog"
msgid "Select Last State"
msgstr "Välj senaste snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Välj plats %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "Välj snabbsparning"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Välj snabbsparningsplats"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Välj snabbsparningsplats 9"
@@ -6648,10 +6917,10 @@ msgstr "Välj Wii-NAND-rot"
msgid "Select a Directory"
msgstr "Välj en mapp"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "Välj en fil"
@@ -6667,21 +6936,21 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning"
msgid "Select a game"
msgstr "Välj ett spel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "Välj inspelningsfil"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Välj sparningsfilen"
@@ -6709,9 +6978,9 @@ msgstr "Valt teckensnitt"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
@@ -6827,7 +7096,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja OpenGL."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -6835,7 +7104,7 @@ msgstr "Skicka"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position för Sensor Bar:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
@@ -6844,13 +7113,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "Sätt &värde"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "Sätt PC"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Ange som &standard-ISO"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6905,12 +7174,16 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "Shaderkompilering"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6924,11 +7197,11 @@ msgstr ""
"Minskar laddningstider, men kan orsaka problem i vissa spel. Kan ha negativ "
"påverkan på prestanda. Förval är Falskt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "Visa &logg"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Visa &verktygsfält"
@@ -6936,7 +7209,7 @@ msgstr "Visa &verktygsfält"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Visa Australien"
@@ -6948,7 +7221,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Visa felsökningsgränssnitt"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Visa ELF/DOL"
@@ -6956,47 +7229,51 @@ msgstr "Visa ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "Visa bildfrekvens"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Visa bildruteräknare"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Visa Frankrike"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "Visa GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Visa Tyskland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Visa indata"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "Visa Italien"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Visa JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Visa Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Visa laggräknare"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Visa språk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Visa logg&konfiguration"
@@ -7008,7 +7285,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Visa nätspelsping"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Visa Nederländerna"
@@ -7016,28 +7293,28 @@ msgstr "Visa Nederländerna"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "Visa meddelanden på skärmen"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "Visa PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "Visa PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Visa plattformar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Visa regioner"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Visa Ryssland"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "Visa Spanien"
@@ -7046,31 +7323,31 @@ msgstr "Visa Spanien"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Visa statistik"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Visa systemklocka"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Visa Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Visa USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Visa okänd"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "Visa WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Visa Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Visa världen"
@@ -7082,6 +7359,10 @@ msgstr "Visa i &minne"
msgid "Show in code"
msgstr "Visa i kod"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -7140,19 +7421,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Sida-vid-sida"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Håll inne för liggande läge"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Tryck för liggande läge"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "Signaturdatabas"
@@ -7182,7 +7463,7 @@ msgstr ""
"Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan "
"ljudet låta hackigt."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
@@ -7229,6 +7510,10 @@ msgstr ""
"Vissa av de angivna värdena är ogiltiga.\n"
"Kontrollera de markerade värdena."
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
@@ -7239,7 +7524,7 @@ msgstr "Spanien"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Högtalarpanorering"
@@ -7259,7 +7544,7 @@ msgstr "Stabil (en gång om året)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardkontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -7267,15 +7552,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Starta &nätspel..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Starta &inspelning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Starta inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "Startade spelet"
@@ -7291,19 +7576,19 @@ msgstr "Stega"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "Stega in"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "Stega ut"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "Stega över"
@@ -7323,7 +7608,7 @@ msgstr "Överstegning pågår..."
msgid "Step successful!"
msgstr "Stegning lyckades!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "Stega"
@@ -7339,7 +7624,7 @@ msgstr "Stereoskopi"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7354,11 +7639,11 @@ msgstr "Spak"
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "Stoppade spelet"
@@ -7412,7 +7697,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Sträck ut till fönster"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "Strikt inställningssynkronisering"
@@ -7433,18 +7718,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Slagskena"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "Klar"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7475,11 +7763,11 @@ msgstr "De %1 sparfilerna har exporterats."
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "Sparfilen har exporterats."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
@@ -7487,12 +7775,12 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet."
@@ -7519,8 +7807,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7548,7 +7836,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "Symbolnamn"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
@@ -7556,15 +7844,15 @@ msgstr "Symboler"
msgid "Sync"
msgstr "Synka"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "Synka AR/Gecko-koder"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "Synka alla Wii-sparningar"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "Synka sparningar"
@@ -7585,15 +7873,15 @@ msgstr ""
"slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = "
"kompatibel, AV = snabb)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserar spardata..."
@@ -7602,7 +7890,7 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..."
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-inmatning"
@@ -7615,7 +7903,7 @@ msgstr "TAS-verktyg"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
@@ -7623,7 +7911,7 @@ msgstr "Etiketter"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ta en skärmdump"
@@ -7640,12 +7928,47 @@ msgstr "Texturcache"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Överlägg för texturformat"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
@@ -7654,7 +7977,7 @@ msgstr ""
"säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett "
"nyskapat NAND-minne."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND-minnet har reparerats."
@@ -7662,6 +7985,21 @@ msgstr "NAND-minnet har reparerats."
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adressen är ogiltig"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7676,7 +8014,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid 0x% - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7685,7 +8023,7 @@ msgstr ""
"Skivavbildningen \"%s\" är korrupt.\n"
"Kontrollsumman av blocket % är %08x istället för %08x."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas."
@@ -7694,7 +8032,7 @@ msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7746,12 +8084,35 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Filen %s var redan öppen, headerfilen kommer inte att skrivas."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
"Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "Spelet körs för tillfället."
@@ -7773,7 +8134,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "Kontrollsummorna stämmer!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7781,6 +8142,10 @@ msgstr ""
"Värdkoden är för lång.\n"
"Kontrollera att du har rätt kod."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "Profilen '%1' finns inte"
@@ -7790,6 +8155,13 @@ msgstr "Profilen '%1' finns inte"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Det inspelade spelet (%s) är inte samma som det valda spelet (%s)"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7808,15 +8180,15 @@ msgstr ""
"Den valda CPU-emuleringskärnan (%d) är inte tillgänglig. Välj en annan CPU-"
"emuleringskärna i inställningarna."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "Servern är full."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande."
@@ -7838,6 +8210,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7846,6 +8222,18 @@ msgstr ""
"Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så "
"att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Värdet är ogiltigt"
@@ -7861,6 +8249,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Bara de första 127 kommer vara tillgängliga."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Det finns inget att ångra!"
@@ -7885,6 +8277,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du ta bort alla okrypterade rader?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning."
@@ -7914,11 +8314,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Det går inte att ångra detta!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia."
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7928,6 +8371,15 @@ msgstr ""
"grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer "
"spelet vara buggigt eller frysa."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7949,6 +8401,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "Denna titel kan inte startas."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7990,7 +8455,7 @@ msgstr ""
"Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i "
"grafikkonfigurationen."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
@@ -7998,7 +8463,7 @@ msgstr ""
"Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket "
"används för sparningssynkronisering."
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskel"
@@ -8006,8 +8471,8 @@ msgstr "Tröskel"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -8016,7 +8481,7 @@ msgstr "Lutning"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -8030,23 +8495,23 @@ msgstr "till"
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Helskärm"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "Slå på/av 3D Vision"
@@ -8054,28 +8519,28 @@ msgstr "Slå på/av 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Slå på/av alla loggtyper"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Växla bildförhållande"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Slå på/av brytpunkt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Slå på/av beskärning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Slå på/av anpassade texturer"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Slå på/av EFB-kopior"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Slå på/av dimma"
@@ -8087,19 +8552,19 @@ msgstr "Slå på/av helskärm"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Slå på/av paus"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Slå på/av texturdumpning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "Slå på/av USB-tangentbord"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Slå på/av XFB-kopior"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation"
@@ -8119,21 +8584,46 @@ msgstr "Ovan"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Topp-och-botten"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionell kinesiska"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "Traverseringsfel"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverseringsserver"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
@@ -8145,12 +8635,12 @@ msgstr ""
"Försöker översätta grenar i förtid, vilket förbättrar prestanda i de flesta "
"fall. Förvalet är Sant"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Avtryckare"
@@ -8257,11 +8747,11 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Ångra snabbsparning"
@@ -8286,14 +8776,14 @@ msgstr ""
"av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. "
"Vill du fortsätta?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -8302,7 +8792,7 @@ msgstr "Okänd"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8311,12 +8801,12 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d "
"Spelaren sparkas ut!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
@@ -8325,17 +8815,17 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d från spelare: %d "
"Spelaren sparkas ut!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Okänt fel %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
@@ -8345,7 +8835,7 @@ msgstr ""
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Packar upp"
@@ -8362,7 +8852,7 @@ msgstr "Upp"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
@@ -8403,15 +8893,15 @@ msgstr ""
"Uppdaterar titel %1...\n"
"Detta kan ta ett tag."
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "Håll inne för stående läge"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Tryck för stående läge"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll"
@@ -8519,14 +9009,20 @@ msgstr "Värde:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Felsökningsnivå"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "Verifierar partitionsintegritet..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "Verifierar partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -8535,6 +9031,11 @@ msgstr "Version"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertexavrundning"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -8547,21 +9048,21 @@ msgstr "Visa &kod"
msgid "View &memory"
msgstr "Visa &minne"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Volym ner"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Slå på/av ljudvolym"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Volym upp"
@@ -8569,7 +9070,7 @@ msgstr "Volym upp"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
@@ -8645,12 +9146,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8766,11 +9267,7 @@ msgstr "Enheter som används med USB-genomsläppning"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Bredbildshack"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8796,11 +9293,11 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii-fjärrkontroll %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Wii-fjärrkontrollorientering"
@@ -8816,15 +9313,15 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii-fjärrkontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Classic Controller"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk"
@@ -8832,7 +9329,7 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
@@ -8853,7 +9350,7 @@ msgstr "Världen"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "Skriv sparnings-/SD-data"
@@ -8887,10 +9384,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Skriv till fönster"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8899,10 +9395,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF-register "
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8911,7 +9406,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
"Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här "
@@ -8932,11 +9432,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "Du måste ange ett namn."
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "Du måste välja ett spel!"
@@ -8951,10 +9455,9 @@ msgstr ""
"Om du väljer \"nej\" kan ljudet bli förvrängt."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8971,14 +9474,30 @@ msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: %08x"
msgid "auto"
msgstr "auto"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "frånkopplad"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "fake-completion"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -9008,6 +9527,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ Dolphin-teamet. ”GameCube” och ”Wii” är varumärken som tillhör "
"Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt."
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Bjud in"
diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po
index 0291e1b94e..84e377d076 100644
--- a/Languages/po/tr.po
+++ b/Languages/po/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@@ -24,7 +24,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -53,12 +69,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" mevcut değil.\n"
"Yeni bir 16MB Hafıza Kartı oluşturulsun mu?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "\"%s\" küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" zaten sıkıştırılmış! Daha fazla sıkıştırılamaz."
@@ -70,6 +86,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" hatalı bir GCM/ISO dosyası, ya da herhangi bir GC/Wii ISO kalıbı "
"değil."
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -85,6 +109,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -134,11 +163,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -151,11 +192,11 @@ msgstr ""
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "%i bloktan %i'i. Sıkıştırma oranı %i%%"
@@ -217,6 +258,18 @@ msgstr ""
"yüklenemedi çünkü hafıza kartında 10%% den daha az boş blok var\n"
"Toplam Blok: %d; Boş Blok: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -249,12 +302,12 @@ msgstr ""
"%s hafıza kartı olarak yüklenemedi. \n"
"Dosya geçerli bir hafıza kartı dosyası olabilmek için çok küçük (0x%x bayt)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -277,7 +330,7 @@ msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı"
msgid "&& AND"
msgstr "&& VE"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "&Hakkında"
@@ -298,7 +351,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle"
msgid "&Add..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Ses Ayarları"
@@ -306,7 +359,7 @@ msgstr "&Ses Ayarları"
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Otomatik Başlangıç"
@@ -314,7 +367,7 @@ msgstr "&Otomatik Başlangıç"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Kesme Noktaları"
@@ -330,11 +383,11 @@ msgstr ""
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Sembolleri Temizle"
@@ -342,11 +395,11 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle"
msgid "&Clone..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Denetim Ayarları"
@@ -378,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emülasyon"
@@ -390,31 +443,31 @@ msgstr ""
msgid "&File"
msgstr "&Dosya"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "&Yazı Tipi..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Kare İlerletme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub Repo'su"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafik Ayarları"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kısayol Ayarları"
@@ -426,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "&Insert blr"
msgstr "&BLR yerleştir"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -434,19 +487,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "Durumu &Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "&Hafıza "
@@ -454,7 +507,7 @@ msgstr "&Hafıza "
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "&Hafıza Kartı Yöneticisi (GC)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
@@ -462,19 +515,19 @@ msgstr "&Film"
msgid "&Open..."
msgstr "&Aç..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "&Seçenekler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "&Duraklat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "&Oynat "
@@ -482,11 +535,11 @@ msgstr "&Oynat "
msgid "&Properties"
msgstr "&Özellikler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Salt-Okunur Mod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "&Kayıtlar"
@@ -503,7 +556,7 @@ msgstr "&Kodu Sil"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "&Sembolü yeniden adlandır"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "&Sıfırla"
@@ -511,7 +564,7 @@ msgstr "&Sıfırla"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet"
@@ -519,7 +572,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "&Durdur"
@@ -531,17 +584,17 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "&Görünüm"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "&İzle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
@@ -549,11 +602,11 @@ msgstr "&Website"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -581,7 +634,7 @@ msgstr "+ EKLE"
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -623,14 +676,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -695,8 +748,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -715,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -727,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -747,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR Kodları"
@@ -885,11 +938,11 @@ msgstr "Ekle"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "Kesim Noktası Ekle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Hafıza Kesim Noktası Ekle"
@@ -916,7 +969,7 @@ msgstr "Ekle..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -968,7 +1021,11 @@ msgstr "Gelişmiş"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -980,8 +1037,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -989,11 +1046,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -1015,7 +1072,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1052,8 +1109,8 @@ msgstr "Anaglif"
msgid "Analyze"
msgstr "Analiz et"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Açı"
@@ -1065,15 +1122,19 @@ msgstr "Filtreleme:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Keskinleştirme:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1084,7 +1145,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploader Tarihi:"
@@ -1092,7 +1153,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1112,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "En-Boy Oranı:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata"
@@ -1169,7 +1230,7 @@ msgstr "Otomatik (640x528'in katları)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1181,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1289,7 @@ msgstr "Çözücü:"
msgid "Background Input"
msgstr "Arkaplan Girişi"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1245,15 +1306,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "Afiş"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "Afiş Ayrıntıları"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "Afiş:"
@@ -1273,7 +1334,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "Batarya"
@@ -1314,15 +1375,15 @@ msgstr ""
"Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak kullanılabilir bir USB aygıt bulunamadı. "
"İptal ediliyor."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1372,48 +1433,52 @@ msgstr "Broadband Adaptörü"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Arabellek Boyutu:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "Arabellek:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C Çubuğu"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1429,6 +1494,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "İşlemci Seçenekleri"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Önbellekli Interpreter (yavaş)"
@@ -1441,7 +1510,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1461,11 +1534,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1478,17 +1551,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1516,10 +1589,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "Merkez"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "&Diski Değiştir"
@@ -1549,7 +1618,7 @@ msgstr "Diski %s olarak değiştir"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacaktır."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
@@ -1565,14 +1634,10 @@ msgstr "Hile Arama"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "Bölüm Düzgünlüğünü Denetle"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1587,15 +1652,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Açmak için bir dosya seçin"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1607,7 +1676,7 @@ msgstr "Genişletmek için bir klasör seçin"
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1622,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1634,7 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "Ya&pılandırma"
@@ -1646,11 +1715,11 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1692,15 +1761,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "Hesapla"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1732,8 +1792,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -1746,18 +1806,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Durdurmayı Onayla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Balance Board Bağla"
@@ -1765,27 +1825,27 @@ msgstr "Balance Board Bağla"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "USB Klavye Bağla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "1. Wii Remote'u Bağla"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "2. Wii Remote'u Bağla"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "3. Wii Remote'u Bağla"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "4. Wii Remote'u Bağla"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Wii Remote Bağla"
@@ -1795,20 +1855,29 @@ msgstr ""
"Gerçekten internete bağlanıp çevrimiçi sistem güncellemesi yapmak istiyor "
"musunuz?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "Bağlantı Tipi:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Devamlı Arama"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "Kontrol Çubuğu"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1872,9 +1941,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr "Yakınsama:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
@@ -1921,16 +1990,16 @@ msgstr "Çekirdek"
msgid "Cost"
msgstr "Performans Maliyeti"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -2021,11 +2090,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "Libusb için Bluetooth Geçişi Modu başlatılamadı: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "Ülke:"
@@ -2064,7 +2133,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Geçişli"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "Mevcut Bölge"
@@ -2076,12 +2145,12 @@ msgstr "Özel"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Özel RTC Seçenekleri"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "Yön Tuşları"
@@ -2110,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2122,7 +2191,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr "Veri Tipi"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2131,10 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro dosyaları (*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "Ölü Bölge"
@@ -2166,20 +2232,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Yakınsamayı Azalt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Derinliği Azalt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Emülasyon Hızını Düşür"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "IR'yi Azalt"
@@ -2251,13 +2317,13 @@ msgstr "Derinlik:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
@@ -2299,7 +2365,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Beş dakika boyunca hareketsiz kalınırsa ekranı karartır."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "Doğrudan Bağlantı"
@@ -2319,7 +2385,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat"
@@ -2327,7 +2393,7 @@ msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Sisi İptal Et"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2381,15 +2447,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2401,7 +2472,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?"
@@ -2410,7 +2481,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2419,14 +2490,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
@@ -2448,10 +2519,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Dolphin'in hile sistemi şu anda devre dışı."
@@ -2460,7 +2541,7 @@ msgstr "Dolphin'in hile sistemi şu anda devre dışı."
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Disk imajı sıkıştırılma işlemi tamamlandı."
@@ -2527,7 +2608,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "Sesi Dök"
@@ -2535,7 +2616,7 @@ msgstr "Sesi Dök"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "EFB Hedef Dökümü"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "Kareleri Dök"
@@ -2632,6 +2713,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2670,7 +2755,7 @@ msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Taklit Wii Remote"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2835,7 +2920,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2859,7 +2944,11 @@ msgstr "USB aygıt ID'sini girin"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "RSO modül adresini girin:"
@@ -2870,8 +2959,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2888,28 +2976,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2924,32 +3014,36 @@ msgstr "Hata"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor."
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2975,12 +3069,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
@@ -3000,11 +3105,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "Çekimi Ver"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "Çekimi Ver..."
@@ -3021,18 +3126,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -3040,7 +3145,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -3048,11 +3153,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "Dosyayı Genişlet..."
@@ -3064,20 +3169,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Oynatıcısı"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3085,7 +3194,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3094,6 +3203,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3101,7 +3211,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3130,11 +3240,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3161,11 +3271,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3180,11 +3290,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3197,7 +3307,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3217,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3231,12 +3341,12 @@ msgstr "Bluetooth cihazı açılamadı: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3247,18 +3357,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" girdi dosyasının açılımı başarısız oldu."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3328,11 +3438,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3340,19 +3450,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3474,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3372,8 +3482,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3383,7 +3493,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3410,12 +3520,12 @@ msgstr "Dosya Bilgisi"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "Dosya Boyutu"
@@ -3430,7 +3540,7 @@ msgid ""
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "Dosya sıkıştırılmadı."
@@ -3441,11 +3551,11 @@ msgstr "Dosya sıkıştırılmadı."
msgid "File write failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Dosyalar açıldı, sıkıştırılmaya hazır."
@@ -3456,7 +3566,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
@@ -3464,6 +3574,10 @@ msgstr "Dosya sistemi"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Sembolleri Filtrele"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3482,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3518,7 +3632,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3534,7 +3648,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "4:3'e zorla"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3569,17 +3683,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "İletme portu (UPnP)"
@@ -3591,20 +3701,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "Kare İlerletme"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Kare İlerletme Hızını Düşür"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Kare İlerletme Hızını Arttır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Kare İlerletme Hızını Sıfırla"
@@ -3616,7 +3726,7 @@ msgstr "Kare Dökümünde FFV1 Kullan"
msgid "Frame Range"
msgstr "Çerçeve Aralığı"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3633,48 +3743,48 @@ msgstr "Fransa"
msgid "Free Look"
msgstr "Serbest Bakış"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "Serbest Bakış"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "Serbest Bakış Hızını Düşür"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "Serbest Bakış Hızını Yükselt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "Serbest Bakışı Aşağı Kaydır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "Serbest Bakışı Sola Kaydır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "Serbest Bakışı Sağa Kaydır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "Serbest Bakışı Yukarı Kaydır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "Serbest Bakışı Sıfırla"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "Serbest Bakış Hızını Sıfırla"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "Serbest Bakışı Yakınlaştır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "Serbest Bakışı Uzaklaştır"
@@ -3684,6 +3794,11 @@ msgstr "Serbest Bakışı Uzaklaştır"
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3715,12 +3830,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3758,11 +3873,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU Doku Çözücüsü"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance Kartuşu (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3771,23 +3890,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "Oyun ID'si"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "Oyun ID'si:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "Oyun zaten çalışıyor!"
@@ -3846,16 +3966,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko Kodları"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3882,7 +4002,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3900,13 +4020,17 @@ msgstr "Almanya"
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "Görüntü"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3934,7 +4058,7 @@ msgstr "Yeşil Sol"
msgid "Green Right"
msgstr "Yeşil Sağ"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3956,10 +4080,6 @@ msgstr "Hileler"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Başlık sağlama hatası"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "Yükseklik"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "Heks"
@@ -3970,20 +4090,28 @@ msgstr "Heks"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "Barındırma"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3991,11 +4119,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -4007,12 +4135,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Kısayol Tuşları"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4039,7 +4172,7 @@ msgstr ""
"rehberi için https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ adresini "
"ziyaret edin."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Adresi:"
@@ -4048,9 +4181,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL Ayarları"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "Kızılötesi"
@@ -4133,7 +4266,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4145,11 +4278,11 @@ msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
msgid "Import failed"
msgstr "Alma başarısız"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4160,41 +4293,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Yakınsamayı Arttır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "Derinliği Arttır"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Emülasyon Hızını Arttır"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "IR'yi Arttır"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "Bilgilendirme"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "Yerleştir &nop"
@@ -4224,31 +4371,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "Düzgünlük denetlemesi tamamlandı. Hata bulunmadı."
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "Arabirim"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4407,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "İç Çözünürlük"
@@ -4282,7 +4424,7 @@ msgstr "İç Çözünürlük:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4290,7 +4432,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Geçersiz Karma Kod"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4299,7 +4441,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4307,7 +4449,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "Geçersiz host"
@@ -4320,6 +4462,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Hatalı çekim dosyası"
@@ -4354,7 +4500,7 @@ msgstr "İtalya"
msgid "Iterative Input"
msgstr "Yinelemeli Giriş"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4362,7 +4508,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64 (deneysel)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4370,47 +4516,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4418,11 +4564,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
@@ -4432,7 +4578,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4445,12 +4591,12 @@ msgstr "Pencereyi Önde Tut"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "Tuşlar"
@@ -4458,11 +4604,11 @@ msgstr "Tuşlar"
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "Oyuncuyu At"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "Kore"
@@ -4472,13 +4618,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analog"
@@ -4491,10 +4637,10 @@ msgstr "Etiket"
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4502,7 +4648,7 @@ msgstr "Sol"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "Sol Çubuk"
@@ -4546,15 +4692,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Lisans"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4565,11 +4711,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4581,126 +4727,126 @@ msgstr "Özel Dokuları Yükle"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Son 1. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Son 2. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Son 3. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Son 4. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Son 5. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Son 6. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Son 7. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Son 8. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "1. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "10. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "2. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "3. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "4. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "5. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "6. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "7. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "8. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "9. Durumu Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Durumu Seçili Slot'tan Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Wii Kaydını Yükle"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4708,7 +4854,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4865,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4736,7 +4882,7 @@ msgstr "Geçmiş"
msgid "Log Configuration"
msgstr "Geçmiş Yapılandırması"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4760,17 +4906,21 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5 Sağlaması"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5 Sağlaması:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -4781,18 +4931,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "Ana Çubuk"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "Yapımcı:"
@@ -4806,7 +4956,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4814,19 +4964,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Bu Wii Menüsünde ve bazı oyunlarda yavaşlamaya neden olabilir."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4888,7 +5049,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4900,7 +5061,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4949,8 +5110,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "Hareket Kontrolleri ve IR"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@@ -4961,15 +5122,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ayrıntılı açıklamalar için, fare imlecini seçeneklerin üzerine götürün."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4991,6 +5152,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -5003,11 +5166,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@@ -5020,11 +5188,15 @@ msgstr "Orijinal (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -5032,15 +5204,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -5076,19 +5248,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5096,19 +5268,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5116,10 +5288,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5149,7 +5326,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5158,7 +5335,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5186,7 +5374,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5194,7 +5386,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5220,24 +5412,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5249,6 +5446,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr "Nesne Aralığı"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5266,17 +5467,17 @@ msgstr "Uzantı:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Çevrimiçi &Belgeler"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5332,11 +5533,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
@@ -5347,11 +5548,11 @@ msgstr "Turuncu"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5360,7 +5561,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5372,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "NTSC Oyunlardaki Dili Geçersiz Kıl"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5380,7 +5581,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5414,6 +5615,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5422,7 +5635,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "Yamalar"
@@ -5435,7 +5648,7 @@ msgstr "Yollar"
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Filmin Sonunda Duraklat"
@@ -5447,7 +5660,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Piksel Aydınlatması"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap"
@@ -5459,16 +5672,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
@@ -5480,7 +5693,7 @@ msgstr "Oynat"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "Çekimi Oynat"
@@ -5488,11 +5701,12 @@ msgstr "Çekimi Oynat"
msgid "Playback Options"
msgstr "Oynatma Seçenekleri"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "Oyuncular"
@@ -5501,12 +5715,12 @@ msgstr "Oyuncular"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5549,7 +5763,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Sync düğmesine basın"
@@ -5561,19 +5775,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5581,37 +5795,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5619,37 +5867,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne atın."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "Soru"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5687,7 +5935,7 @@ msgstr "Salt okunur"
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5947,7 @@ msgstr "Gerçek Balance Board"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "Gerçek Wii Remote"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5707,7 +5955,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr "Çek"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5736,7 +5984,7 @@ msgstr "Kırmızı Sol"
msgid "Red Right"
msgstr "Kırmızı Sağ"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5759,6 +6007,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5768,16 +6017,25 @@ msgstr "Yenile"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Kayıtlar"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5840,20 +6098,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5873,11 +6131,11 @@ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli"
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar Dene"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5885,10 +6143,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5896,7 +6154,7 @@ msgstr "Sağ"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "Sağ Çubuk"
@@ -5906,10 +6164,15 @@ msgstr "Sağ Çubuk"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5920,10 +6183,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "Gümbürtü"
@@ -5935,7 +6198,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5947,20 +6210,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD Kart Yolu:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START TUŞU"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "&Durumu Kaydet"
@@ -5978,7 +6245,7 @@ msgstr "Kaydet"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5986,81 +6253,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "En Eski Durumu kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "Durumu Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "1. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "10. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "2. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "3. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "4. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "5. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "6. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "7. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "8. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "9. Duruma Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -6068,34 +6335,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6133,7 +6400,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -6150,7 +6417,7 @@ msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Alt Klasörleri Ara"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6158,7 +6425,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6187,7 +6454,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6195,55 +6462,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "Durum Slot'u Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Slot 1'i Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Slot 10'u Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Slot 2'yi Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Slot 3'ü Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Slot 4'ü Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Slot 5'i Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Slot 6'yı Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Slot 7'yi Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Slot 8'i Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Slot 9'u Seç"
@@ -6256,10 +6523,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6275,21 +6542,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
@@ -6317,9 +6584,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6399,7 +6666,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -6407,7 +6674,7 @@ msgstr "Gönder"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6416,7 +6683,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "PC'yi Ayarla"
@@ -6478,12 +6745,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6495,11 +6766,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "&Geçmişi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter"
@@ -6507,7 +6778,7 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "Avusturalya'yı Göster"
@@ -6519,7 +6790,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "ELF/DOL'u Göster"
@@ -6527,47 +6798,51 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster"
msgid "Show FPS"
msgstr "FPS'yi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Kare Sayacını Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "Fransızları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "GameCube'leri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "Almanları göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "Görüntü Girişini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "İtalyanları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "Japonları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "Korelileri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Takılma Sayacını Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "Gösterme Dili:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster"
@@ -6579,7 +6854,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "NetPlay Ping'ini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Hollanda'yı Göster"
@@ -6587,28 +6862,28 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "PAL'ları Göster"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "PC'yi Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "Platformları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "Bölgeleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "Rusya'yı Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "İspanya'yı Göster"
@@ -6617,31 +6892,31 @@ msgstr "İspanya'yı Göster"
msgid "Show Statistics"
msgstr "İstatistikleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "Sistem Saatini Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Tayvanlıları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "Amerikanları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "Bilinmeyenleri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "WAD'ları Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii'leri Göster"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "Dünyayı Göster"
@@ -6653,6 +6928,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6694,19 +6973,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6736,7 +7015,7 @@ msgstr ""
"Milisaniye bazında geciktirme arabelleğinin boyutu. Çok düşük değerler, ses "
"sorunlarına neden olabilir."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
@@ -6781,6 +7060,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
@@ -6791,7 +7074,7 @@ msgstr "İspanya"
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6811,7 +7094,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standart Denetleyici"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
@@ -6819,15 +7102,15 @@ msgstr "Başlat"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "&Netplay'i Başlat..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "Çekimi Başlat"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6843,19 +7126,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6875,7 +7158,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6891,7 +7174,7 @@ msgstr "Stereoskopi"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6906,11 +7189,11 @@ msgstr "Çubuk"
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6950,7 +7233,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Pencereye Göre Ayarla"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6971,18 +7254,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Tıngırtı"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7013,11 +7299,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -7025,12 +7311,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -7053,8 +7339,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7082,7 +7368,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
@@ -7090,15 +7376,15 @@ msgstr "Semboller"
msgid "Sync"
msgstr "Senkronize Et"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -7116,15 +7402,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7133,7 +7419,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "Sistem Dili:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS Girişi"
@@ -7146,7 +7432,7 @@ msgstr "TAS Araçları"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7154,7 +7440,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsü Al"
@@ -7171,18 +7457,53 @@ msgstr "Doku Önbelleği"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Doku Biçimi Kaplaması"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7190,6 +7511,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adres geçersiz"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7202,14 +7538,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "Disk okunamadı (0x%'de - 0x%)."
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik."
@@ -7218,7 +7554,7 @@ msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik."
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7264,11 +7600,34 @@ msgstr ""
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Dosya %s zaten açık, dosya başlığı yazılmayacaktır."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7287,12 +7646,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7302,6 +7665,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "Kayıtlı oyun (%s) seçilen oyunla (%s) aynı değil."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7318,15 +7688,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7343,6 +7713,10 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
@@ -7351,6 +7725,18 @@ msgstr ""
"Güncelleştirme iptal edildi. Sistemin dengesiz çalışmasını istemiyorsanız, "
"yeni sürüm güncelleştirmelerini tamamlamanız önerilir."
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "Değer hatalı"
@@ -7366,6 +7752,10 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Sadece ilk 127'si kullanılabilir olacak"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!"
@@ -7390,6 +7780,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Şifrelenmemiş tüm satırları silmek istiyor musunuz?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş."
@@ -7420,11 +7818,54 @@ msgstr ""
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7434,6 +7875,15 @@ msgstr ""
"grafik kartınız veya sürücünüz bunu desteklemiyor. Sonuç olarak, oyunu "
"oynarken hata ve donma sorunları ile karşılaşacaksınız."
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7450,6 +7900,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7480,13 +7943,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "Bu değer, grafik yapılandırmasında ayarlanan derinlik ile çarpılır."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik"
@@ -7494,8 +7957,8 @@ msgstr "Eşik"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7504,7 +7967,7 @@ msgstr "Eğim"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@@ -7518,23 +7981,23 @@ msgstr "Buraya"
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "3D Anaglif'i Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "3D Vision'u Aç/Kapat"
@@ -7542,28 +8005,28 @@ msgstr "3D Vision'u Aç/Kapat"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Kırpmayı Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Özel Dokuları Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "EFB Kopyalarını Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Sisi Aç/Kapat"
@@ -7575,19 +8038,19 @@ msgstr "Tam Ekran Moduna Geç"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Duraklat Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Doku Dökümünü Aç/Kapat"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7607,21 +8070,46 @@ msgstr "Üst"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Üst-ve-Alt"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "Geçiş Sunucusu"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı"
@@ -7631,12 +8119,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikler"
@@ -7724,11 +8212,11 @@ msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al"
@@ -7752,14 +8240,14 @@ msgstr ""
"Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan "
"kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "ABD"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -7768,36 +8256,36 @@ msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "Bilinmeyen hata %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!"
@@ -7806,7 +8294,7 @@ msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!"
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "Açma"
@@ -7823,7 +8311,7 @@ msgstr "Yukarı"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -7862,15 +8350,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7965,14 +8453,20 @@ msgstr "Değer:"
msgid "Verbosity"
msgstr "Ayrıntı seviyesi"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7981,6 +8475,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "Vertex Yuvarlaması"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7993,21 +8492,21 @@ msgstr "&Kodu görüntüle"
msgid "View &memory"
msgstr "&Hafızayı görüntüle"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "Sesi yükselt"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Sesi Kapat/Aç"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "Sesi Yükselt"
@@ -8015,7 +8514,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -8074,12 +8573,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8164,11 +8663,7 @@ msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Geniş Ekran Hilesi"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "Genişlik"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8194,11 +8689,11 @@ msgstr "Wii Remote"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8214,15 +8709,15 @@ msgstr "Wii Remote Ayarları"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8230,7 +8725,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii ve Wii Remote"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8251,7 +8746,7 @@ msgstr "Dünya"
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8285,10 +8780,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "Pencereye Yaz"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8297,10 +8791,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF kaydı"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8309,7 +8802,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8329,11 +8827,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8348,10 +8850,9 @@ msgstr ""
"Eğer Hayır'ı, seçerseniz, seste sorun oluşabilir."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8368,6 +8869,17 @@ msgstr "Dolphin Sıfır kodu bilinmiyor: %08x"
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8376,6 +8888,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr "Sahte tamamlama"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
@@ -8403,6 +8920,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""
diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po
index 5ddb896375..30409e0cda 100644
--- a/Languages/po/zh_CN.po
+++ b/Languages/po/zh_CN.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -31,7 +31,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -67,12 +83,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" 不存在。\n"
"创建一个新的 16MB 存储卡?"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "清理 %s 失败。镜像可能已损坏。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "%s 已经被压缩过! 无法对它进一步压缩。"
@@ -82,6 +98,14 @@ msgstr "%s 已经被压缩过! 无法对它进一步压缩。"
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。"
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -99,6 +123,11 @@ msgstr "%1 %"
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -137,7 +166,7 @@ msgstr "%1 处匹配"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
-msgstr ""
+msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
@@ -154,11 +183,23 @@ msgstr ""
"%2 对象\n"
"当前帧: %3"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 毫秒"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1%(正常速度)"
@@ -171,11 +212,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr "区块 %i,共 %i,压缩率 %i%%"
@@ -237,6 +278,18 @@ msgstr ""
"%s 无法加载,因为存储卡上剩余可用区块数少于10%% \n"
"总区块数: %d; 空闲区块数: %d"
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -269,12 +322,12 @@ msgstr ""
"无法将 %s 作为存储卡打开。 \n"
"相对于有效的存储卡文件,该文件太小 (0x%x 字节)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr "%s 同步代码失败。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr "%s 同步失败。"
@@ -297,7 +350,7 @@ msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original."
msgid "&& AND"
msgstr "&& 与"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "关于(&A)"
@@ -318,7 +371,7 @@ msgstr "添加函数(&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "音频设置(&A)"
@@ -326,7 +379,7 @@ msgstr "音频设置(&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自动更新(&A):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "自动开始游戏(&A)"
@@ -334,7 +387,7 @@ msgstr "自动开始游戏(&A)"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "断点(&B)"
@@ -350,11 +403,11 @@ msgstr "取消(&C)"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "金手指管理器(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "检查更新...(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "清除符号(&C)"
@@ -362,11 +415,11 @@ msgstr "清除符号(&C)"
msgid "&Clone..."
msgstr "克隆(&C)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "代码(&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "控制器设置(&C)"
@@ -398,7 +451,7 @@ msgstr "编辑(&E)..."
msgid "&Eject Disc"
msgstr "弹出光盘(&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "模拟(&E)"
@@ -410,31 +463,31 @@ msgstr "导出(&E)..."
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "字体(&F)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "逐帧播放(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr "生成符号自(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "GitHub 资源库(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "图形设置(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "热键设置(&H)"
@@ -446,7 +499,7 @@ msgstr "导入(&I)..."
msgid "&Insert blr"
msgstr "插入 blr(&I)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "即时编译器(&J)"
@@ -454,19 +507,19 @@ msgstr "即时编译器(&J)"
msgid "&Language:"
msgstr "语言(&L):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "载入状态(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr "载入符号映射(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr "锁定部件位置(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "内存(&M)"
@@ -474,7 +527,7 @@ msgstr "内存(&M)"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "GC 存储卡管理器(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
@@ -482,19 +535,19 @@ msgstr "影片(&M)"
msgid "&Open..."
msgstr "打开(&O)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "选项(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "暂停游戏(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "开始游戏(&P)"
@@ -502,11 +555,11 @@ msgstr "开始游戏(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "属性(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "只读模式(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "寄存器(&R)"
@@ -523,7 +576,7 @@ msgstr "移除代码(&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr "重命名符号(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "重置游戏(&R)"
@@ -531,7 +584,7 @@ msgstr "重置游戏(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr "资源包管理器(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr "保存符号映射(&S)"
@@ -539,7 +592,7 @@ msgstr "保存符号映射(&S)"
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "速度限制(&S):"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "停止游戏(&S)"
@@ -551,17 +604,17 @@ msgstr "主题(&T):"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "视图(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr "监视(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "网站(&W)"
@@ -569,11 +622,11 @@ msgstr "网站(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "百科(&W)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr "找不到 '%1',未生成符号名"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数"
@@ -601,7 +654,7 @@ msgstr "+ 加"
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -643,14 +696,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr "32位整数"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr "3D 深度"
@@ -717,8 +770,8 @@ msgstr ""
"有新版的 Dolphin 可用
现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。
是"
"否更新?
发布说明:
"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "已经有一个联机会话正在进行!"
@@ -743,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "光盘已可插入。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -755,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -785,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr "AR 代码"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR 代码"
@@ -894,7 +947,7 @@ msgstr "Action Replay: 正常代码 0: 无效子类型 %08x (%s)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
msgid "Activate NetPlay Chat"
-msgstr ""
+msgstr "激活联机聊天"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144
msgid "Active"
@@ -917,11 +970,11 @@ msgstr "添加"
msgid "Add New USB Device"
msgstr "添加新的 USB 设备"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr "添加一个断点"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "添加内存断点"
@@ -948,7 +1001,7 @@ msgstr "添加..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -1013,7 +1066,11 @@ msgstr "高级"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -1029,8 +1086,8 @@ msgstr ""
"所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"m3u);;所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
@@ -1038,11 +1095,11 @@ msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
msgid "All devices"
msgstr "所有设备"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "所有玩家代码已同步。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "所有玩家存档已同步。"
@@ -1071,7 +1128,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr "始终连接"
@@ -1108,8 +1165,8 @@ msgstr "色差式"
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "角度"
@@ -1121,15 +1178,19 @@ msgstr "各向异性过滤:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "抗锯齿:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr "附加签名到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr "附加到现有签名文件(&E)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr "应用签名文件(&Y)..."
@@ -1143,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择“关闭”。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr "应用载入器时间:"
@@ -1151,7 +1212,7 @@ msgstr "应用载入器时间:"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr "应用签名文件"
@@ -1171,7 +1232,7 @@ msgstr "确定要删除该文件吗?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "确定要删除这个包吗?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "确定要退出联机吗?"
@@ -1184,7 +1245,7 @@ msgstr "确定?"
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "宽高比:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "指定控制器端口"
@@ -1228,7 +1289,7 @@ msgstr "自动(640x528 的倍数)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr "自动更新设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1243,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr "自动调整窗口大小"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "自动隐藏"
@@ -1293,7 +1354,7 @@ msgstr "后端:"
msgid "Background Input"
msgstr "后台输入"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1310,15 +1371,15 @@ msgstr "值格式不正确。"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "标志"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "标志详细信息"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "标志:"
@@ -1338,7 +1399,7 @@ msgstr "基本设置"
msgid "Bass"
msgstr "低音"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "电池"
@@ -1378,15 +1439,15 @@ msgstr ""
"蓝牙直通模式已启用,但无法找到可用的蓝牙 USB 设备。\n"
"正在中止。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr "引导后暂停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
@@ -1415,7 +1476,7 @@ msgstr "分支: "
msgid "Break"
msgstr "中断"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr "断点"
@@ -1436,48 +1497,52 @@ msgstr "宽带适配器"
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr "宽带适配器 MAC 地址"
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr "缓冲区大小:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "缓冲区大小更改为 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "缓冲区:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "按键"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "按键"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr "C 摇杆"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr "创建签名文件(&R)..."
@@ -1493,6 +1558,10 @@ msgstr "CPU 模拟引擎"
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU 选项"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "缓存解释器(较慢)"
@@ -1509,7 +1578,11 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr "计算 MD5 哈希值"
@@ -1528,11 +1601,11 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr "校准"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr "校准"
@@ -1545,17 +1618,17 @@ msgstr "调用堆栈"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "取消校准"
@@ -1585,10 +1658,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"不是有效的 GameCube 存储卡文件。"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "中心"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "切换光盘(&D)"
@@ -1618,7 +1687,7 @@ msgstr "切换光盘至 %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
@@ -1634,14 +1703,10 @@ msgstr "金手指搜索"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "金手指管理器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr "校验 NAND..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr "检查分区完整性"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr "在后台检查游戏列表变更"
@@ -1656,15 +1721,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "选择要打开的文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr "选择优先输入文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr "选择次要输入文件"
@@ -1676,7 +1745,7 @@ msgstr "选择提取目标文件夹"
msgid "Classic"
msgstr "传统控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr "传统按键"
@@ -1691,7 +1760,7 @@ msgstr "传统控制器"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr "清除缓存"
@@ -1703,7 +1772,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..."
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "程序设置(&N)"
@@ -1715,11 +1784,11 @@ msgstr "代码"
msgid "Code:"
msgstr "代码:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr "代码已接收!"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr "合并两个签名文件(&T)..."
@@ -1741,7 +1810,7 @@ msgstr "压缩镜像..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid "Compress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "压缩所选镜像..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
@@ -1760,15 +1829,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "正在压缩..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "计算"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "正在计算 MD5 值"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr "条件"
@@ -1800,8 +1860,8 @@ msgstr "设置输出"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
@@ -1814,18 +1874,18 @@ msgstr "确认改变后端"
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "停止游戏时确认"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "连接平衡板"
@@ -1833,27 +1893,27 @@ msgstr "连接平衡板"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "连接 USB 键盘"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "连接 Wii 遥控器 %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "连接 Wii 遥控器 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "连接 Wii 遥控器 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "连接 Wii 遥控器 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "连接 Wii 遥控器 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "连接 Wii 遥控器"
@@ -1861,20 +1921,29 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "连接类型:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "持续扫描"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr "控制摇杆"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1949,9 +2018,9 @@ msgstr "控制使用高级还是低级 DSP 模拟。默认值为 True"
msgid "Convergence:"
msgstr "会聚:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "复制"
@@ -1998,16 +2067,16 @@ msgstr "核心"
msgid "Cost"
msgstr "开销"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr "无法与主机通信。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr "无法创建客户端。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr "无法创建对等点。"
@@ -2094,11 +2163,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr "无法为蓝牙直通初始化 libusb: %s"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "无法查找中心服务器"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "国家:"
@@ -2144,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "混音"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr "当前区域"
@@ -2156,12 +2225,12 @@ msgstr "自定义"
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "自定义 RTC 选项"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "十字键"
@@ -2190,7 +2259,7 @@ msgstr "音频 LLE 重编译器"
msgid "Dance Mat"
msgstr "跳舞毯"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr "数据"
@@ -2202,7 +2271,7 @@ msgstr "数据传输"
msgid "Data Type"
msgstr "数据类型"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr "数据已接收!"
@@ -2211,10 +2280,7 @@ msgstr "数据已接收!"
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "死区"
@@ -2239,27 +2305,27 @@ msgstr "解压缩镜像..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278
msgid "Decompress Selected ISOs..."
-msgstr ""
+msgstr "解压缩所选镜像..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581
msgid "Decompressing..."
msgstr "正在解压..."
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "减小会聚"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr "减小深度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "减小模拟速度"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr "减小内部分辨率"
@@ -2316,7 +2382,7 @@ msgstr "删除文件..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
msgid "Delete Selected Files..."
-msgstr ""
+msgstr "删除所选文件..."
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113
@@ -2335,13 +2401,13 @@ msgstr "深度:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr "说明:"
@@ -2383,7 +2449,7 @@ msgstr "设备:"
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr "直接连接"
@@ -2403,7 +2469,7 @@ msgstr "禁用复制过滤"
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "禁用 EFB VRAM 副本"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "禁用模拟速度限制"
@@ -2411,7 +2477,7 @@ msgstr "禁用模拟速度限制"
msgid "Disable Fog"
msgstr "禁用雾化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "禁用 JIT 缓存"
@@ -2482,15 +2548,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "距离"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr "你是否要清除符号名称列表?"
@@ -2502,7 +2573,7 @@ msgstr "是否要删除 %1 已选定的存档文件?"
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr "是否要删除已选定的存档文件?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您确定是否停止当前模拟?"
@@ -2511,7 +2582,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "杜比定向逻辑II解码器"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2520,14 +2591,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
@@ -2551,10 +2622,20 @@ msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。"
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。"
@@ -2563,7 +2644,7 @@ msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。"
msgid "Don't Update"
msgstr "不要更新"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "光盘镜像已压缩完成。"
@@ -2630,7 +2711,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)"
msgid "Dump &MRAM"
msgstr "转储主内存(&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "转储音频"
@@ -2638,7 +2719,7 @@ msgstr "转储音频"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "转储 EFB 目标"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "转储帧"
@@ -2748,6 +2829,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "内存提前更新"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2786,7 +2871,7 @@ msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器"
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "模拟 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr "模拟速度"
@@ -2974,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet 没有初始化"
@@ -2998,7 +3083,11 @@ msgstr "输入 USB 设备 ID"
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr "请输入 RSO 模块地址:"
@@ -3009,8 +3098,7 @@ msgstr "等于"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -3027,28 +3115,30 @@ msgstr "等于"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -3063,32 +3153,36 @@ msgstr "错误"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "加载一些纹理包时发生错误"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr "处理代码时出错。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr "处理数据时出错。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr "读取文件时出错:%s"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "同步保存金手指代码时出错!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "同步存档数据时出错!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr "写入文件时出错:%s"
@@ -3118,12 +3212,23 @@ msgstr ""
"错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字"
"体,或者崩溃。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
@@ -3143,11 +3248,11 @@ msgstr "导出全部(&A)..."
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "导出所有 Wii 存档"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "导出录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "导出录制..."
@@ -3158,24 +3263,24 @@ msgstr "导出存档文件"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360
msgid "Export Wii Save (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "导出 Wii 存档(实验性)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "导出 Wii 存档(实验性)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr "已导出 %n 个存档"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "扩展"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr "外部"
@@ -3183,7 +3288,7 @@ msgstr "外部"
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "外部帧缓冲 (XFB)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr "从 NAND 中提取证书"
@@ -3191,11 +3296,11 @@ msgstr "从 NAND 中提取证书"
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr "提取整个光盘..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr "提取整个分区..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "提取文件..."
@@ -3207,20 +3312,24 @@ msgstr "提取文件..."
msgid "Extract System Data..."
msgstr "提取系统数据"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr "正在提取所有文件..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr "正在提取目录..."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 回放器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
@@ -3228,7 +3337,7 @@ msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "索取蓝牙直通接口失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "连接服务器失败: %1"
@@ -3237,14 +3346,15 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr "复制文件失败"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
-msgstr ""
+msgstr "创建 D3D 交换链失败"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:79
msgid "Failed to create DXGI factory"
-msgstr ""
+msgstr "创建 DXGI 工厂失败"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
@@ -3273,11 +3383,11 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件"
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "导出以下存档文件失败:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr "从 NAND 中提取证书失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr "提取文件失败。"
@@ -3298,17 +3408,17 @@ msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
-msgstr ""
+msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr "导入 \"%1\" 失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr "导入存档文件失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr "初始化核心失败"
@@ -3317,17 +3427,19 @@ msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0"
msgstr ""
+"初始化 Direct3D 失败。\n"
+"请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr "安装包失败: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3340,19 +3452,19 @@ msgid ""
"update package."
msgstr "加载 %s 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:65
msgid "Failed to load d3d11.dll"
-msgstr ""
+msgstr "载入 d3d11.dll 失败"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36
msgid "Failed to load dxgi.dll"
-msgstr ""
+msgstr "载入 dxgi.dll 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr "载入映射文件 '%1' 失败"
@@ -3360,7 +3472,7 @@ msgstr "载入映射文件 '%1' 失败"
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "加载可执行文件到内存失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "无法打开 '%1'"
@@ -3374,12 +3486,12 @@ msgstr "打开蓝牙设备失败: %s"
msgid "Failed to open config file!"
msgstr "打开配置文件失败!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。"
@@ -3389,19 +3501,21 @@ msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
+"无法在外部编辑器中打开文件。\n"
+"请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr "打开服务器失败"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr "无法打开输入文件“%s”。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr "移除文件失败"
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
@@ -3496,19 +3610,19 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr "保存 FIFO 日志失败。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr "保存签名文件 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败"
@@ -3520,7 +3634,7 @@ msgstr "卸载包失败: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "写入 Wii 存档失败。"
@@ -3528,8 +3642,8 @@ msgstr "写入 Wii 存档失败。"
msgid "Failed to write config file!"
msgstr "写入配置文件失败!"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3541,7 +3655,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr "失败"
@@ -3567,12 +3681,12 @@ msgstr "文件信息"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "文件大小"
@@ -3589,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"文件扩展名为 \"%s\" 。\n"
"有效扩展名为 (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "文件未压缩"
@@ -3600,11 +3714,11 @@ msgstr "文件未压缩"
msgid "File write failed"
msgstr "文件写入失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr "文件:"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "文件已打开,准备压缩。"
@@ -3617,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"找不到 M3U 文件 \"%s\" 中指定的下列文件:\n"
"%s"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "文件系统"
@@ -3625,6 +3739,10 @@ msgstr "文件系统"
msgid "Filter Symbols"
msgstr "过滤符号"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3647,7 +3765,7 @@ msgstr "查找下一个(&N)"
msgid "Find &Previous"
msgstr "查找上一个(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr "完成校准"
@@ -3685,7 +3803,7 @@ msgstr "浮点"
msgid "Follow &branch"
msgstr "跟随分支(&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr "为获得最佳效果,请将输入标志缓慢移至所有可能的区域。"
@@ -3701,7 +3819,7 @@ msgstr "强制 24 位色"
msgid "Force 4:3"
msgstr "强制 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "强制监听端口:"
@@ -3749,17 +3867,13 @@ msgstr ""
"格式化为 Shift JIS (日文)?\n"
"选否则使用 Windows-1252 (西方) "
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "前"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr "正握 Wii 遥控器"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "转发端口(UPnP)"
@@ -3771,20 +3885,20 @@ msgstr "已找到 \"%2\" 的 %1 个结果 "
msgid "Frame %1"
msgstr "帧 %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "逐帧播放"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "逐帧播放减小速度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "逐帧播放增加速度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "逐帧播放重置速度"
@@ -3796,7 +3910,7 @@ msgstr "使用 FFV1 转储帧"
msgid "Frame Range"
msgstr "帧范围"
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?"
@@ -3813,48 +3927,48 @@ msgstr "法国"
msgid "Free Look"
msgstr "自由视点"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr "自由视点"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr "自由视点减小速度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr "自由视点增加速度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr "自由视点下移"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr "自由视点左移"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr "自由视点右移"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr "自由视点上移"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr "自由视点重置"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr "自由视点重置速度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr "自由视点拉近"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr "自由视点远离"
@@ -3864,6 +3978,11 @@ msgstr "自由视点远离"
msgid "French"
msgstr "法语"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3895,12 +4014,12 @@ msgstr "函数调用者"
msgid "Function calls"
msgstr "函数调用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr "函数签名文件 (*.dsy)"
@@ -3947,11 +4066,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU 纹理解码"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr "游戏配置"
@@ -3960,23 +4083,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr "游戏文件夹"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "游戏 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "游戏 ID:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr "游戏状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "游戏更改为 \"%1\""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "游戏已经运行!"
@@ -4035,16 +4159,16 @@ msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)"
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr "GameCube TAS 输入 %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko 代码"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -4071,7 +4195,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识"
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr "通过搜索生成 (地址 %1)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr "从 '%1' 中生成符号名"
@@ -4089,13 +4213,17 @@ msgstr "德国"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "图形切换"
@@ -4127,7 +4255,7 @@ msgstr "绿 左"
msgid "Green Right"
msgstr "绿 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr "网格视图"
@@ -4149,10 +4277,6 @@ msgstr "修正"
msgid "Header checksum failed"
msgstr "文件头校检失败"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr "十六进制"
@@ -4163,20 +4287,28 @@ msgstr "十六进制"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "主机"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr "主机代码 :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr "主机输入优先权"
@@ -4184,11 +4316,11 @@ msgstr "主机输入优先权"
msgid "Host Size"
msgstr "主机大小"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr "主机输入优先权已禁用"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "主机输入优先权已启用"
@@ -4200,12 +4332,17 @@ msgstr "建主机联网"
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "热键设置"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "热键"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -4230,7 +4367,7 @@ msgstr ""
"IOS: 无法读取 SSL 服务所必需的一个文件 (%s)。请参阅 https://dolphin-emu.org/"
"docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr "IP 地址 :"
@@ -4239,9 +4376,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL 设置"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "红外线"
@@ -4349,7 +4486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "导入 BootMii NAND 备份..."
@@ -4361,11 +4498,11 @@ msgstr "导入 Wii 存档..."
msgid "Import failed"
msgstr "导入失败"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "正在导入 NAND 备份"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4378,41 +4515,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr "游戏中"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr "增加会聚"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr "增加深度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "增加模拟速度"
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr "增加内部分辨率"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "输入"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr "插入 nop (&N)"
@@ -4442,31 +4593,26 @@ msgstr "安装至 NAND"
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr "指令断点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr "指令:"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr "完整性校验完成。没有发现错误。"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
-msgstr "分区完整性校验失败。此光盘镜像很可能已损坏或打了错误的补丁。"
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "界面"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败"
@@ -4483,7 +4629,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr "内部分辨率"
@@ -4500,7 +4646,7 @@ msgstr "内部分辨率:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "解释器(最慢)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr "解释器核心"
@@ -4508,7 +4654,7 @@ msgstr "解释器核心"
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "无效混合代码"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr "包 %1 无效: %2"
@@ -4517,7 +4663,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2"
msgid "Invalid Player ID"
msgstr "无效玩家 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr "无效 RSO 模块地址: %1"
@@ -4525,7 +4671,7 @@ msgstr "无效 RSO 模块地址: %1"
msgid "Invalid callstack"
msgstr "无效调用堆栈"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr "无效主机"
@@ -4538,6 +4684,10 @@ msgstr "字段 \"%1\" 的输入无效"
msgid "Invalid input provided"
msgstr "提供的输入无效"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "无效录制文件"
@@ -4572,7 +4722,7 @@ msgstr "意大利"
msgid "Iterative Input"
msgstr "连续输入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
@@ -4580,7 +4730,7 @@ msgstr "JIT"
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr "JIT Arm64(实验性)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "关闭 JIT 区块链接"
@@ -4588,47 +4738,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接"
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT 区块"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr "关闭 JIT 分支"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr "关闭 JIT 浮点"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr "关闭 JIT 整数"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储配对"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr "关闭 JIT 配对"
@@ -4636,11 +4786,11 @@ msgstr "关闭 JIT 配对"
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT 重编译器(推荐)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr "关闭 JIT 系统寄存器"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -4650,7 +4800,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr "加加速度"
@@ -4663,12 +4813,12 @@ msgstr "窗口置顶"
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr "按键"
@@ -4676,11 +4826,11 @@ msgstr "按键"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr "踢除玩家"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr "韩国"
@@ -4690,13 +4840,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-模拟"
@@ -4709,10 +4859,10 @@ msgstr "标签"
msgid "Latency:"
msgstr "延迟:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4720,7 +4870,7 @@ msgstr "左"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "左摇杆"
@@ -4768,15 +4918,15 @@ msgstr "小于"
msgid "License"
msgstr "许可"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr "限制数据块上传速度:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr "表单列"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr "列表视图"
@@ -4787,11 +4937,11 @@ msgstr "列表视图"
msgid "Load"
msgstr "载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr "载入损坏映射文件(&B)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr "载入其他映射文件(&O)..."
@@ -4803,126 +4953,126 @@ msgstr "加载自定义纹理"
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr "载入 GameCube 主菜单"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr "载入最近状态"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr "载入状态"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr "载入最近状态 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr "载入最近状态 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr "载入最近状态 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr "载入最近状态 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr "载入最近状态 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr "载入最近状态 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr "载入最近状态 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr "载入最近状态 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr "载入最近状态 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr "载入最近状态 9"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "载入状态 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "载入状态 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "载入状态 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "载入状态 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "载入状态 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "载入状态 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "载入状态 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "载入状态 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "载入状态 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "载入状态 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr "从文件中载入状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "从选择的插槽中加载状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr "从插槽中载入状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr "载入 Wii 存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr "从选择的插槽中加载"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "从插槽 %1 - %2 载入"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr "载入映射文件"
@@ -4930,7 +5080,7 @@ msgstr "载入映射文件"
msgid "Load..."
msgstr "载入..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr "已从 '%1' 中加载符号"
@@ -4944,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr "本地"
@@ -4961,7 +5111,7 @@ msgstr "日志"
msgid "Log Configuration"
msgstr "日志设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr "记录 JIT 指令范围"
@@ -4989,17 +5139,21 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "丢失联机服务器连接..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5 校验和"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
-msgstr "MD5 校验和:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
+msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
@@ -5010,18 +5164,18 @@ msgstr "MMU"
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "主摇杆"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr "制作者"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "制作者:"
@@ -5040,7 +5194,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr "映射"
@@ -5048,19 +5202,30 @@ msgstr "映射"
msgid "Match Found"
msgstr "找到匹配"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr "最大缓冲区:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr "中等"
@@ -5122,7 +5287,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 (0x%x) 中读取调用"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 (0x%x) 中写入调用"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -5136,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -5188,8 +5353,8 @@ msgstr "大于"
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr "体感控制和红外线"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "马达"
@@ -5199,15 +5364,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr "影片"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND 校验"
@@ -5229,6 +5394,8 @@ msgstr "英伟达 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -5241,11 +5408,16 @@ msgstr "命名一个新标签:"
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr "要移除的标签名:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
@@ -5258,11 +5430,15 @@ msgstr "原生 (640x528)"
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr "内部 GCI 文件 (*.gci)"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr "联机"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr "联机设定"
@@ -5270,15 +5446,15 @@ msgstr "联机设定"
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr "网络"
@@ -5314,19 +5490,19 @@ msgstr "新指令:"
msgid "New tag"
msgstr "新标签"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 1 的游戏预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 2 的游戏预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 3 的游戏预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设"
@@ -5334,19 +5510,19 @@ msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设"
msgid "Next Match"
msgstr "匹配下一个"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 1 的预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 2 的预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 3 的预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的预设"
@@ -5354,10 +5530,15 @@ msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的预设"
msgid "Next Search"
msgstr "搜索下一个"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr "昵称:"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr "未检测到适配器"
@@ -5387,7 +5568,7 @@ msgstr "未选择扩展名。"
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr "文件未加载 / 录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr "没有发现问题。"
@@ -5396,7 +5577,18 @@ msgstr "没有发现问题。"
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr "在 M3U 文件 \"%s\" 中找不到路径"
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr "没有找到游戏设置 '%s' 的预设"
@@ -5424,7 +5616,11 @@ msgstr "无给出的值。"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"
@@ -5432,7 +5628,7 @@ msgstr "未找到"
msgid "Not Set"
msgstr "未设置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?"
@@ -5458,24 +5654,29 @@ msgstr "空"
msgid "NumExec"
msgstr "执行次数"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "双节棍控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr "双节棍按键"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr "双节棍控制器方向"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "双节棍控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr "确定"
@@ -5487,6 +5688,10 @@ msgstr "对象 %1"
msgid "Object Range"
msgstr "对象范围"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr "八进制"
@@ -5504,11 +5709,11 @@ msgstr "偏移量:"
msgid "On"
msgstr "开"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr "在线文档(&D)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5516,7 +5721,7 @@ msgstr ""
"仅附加有此前缀的符号:\n"
"(留空表示全部)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5530,7 +5735,7 @@ msgstr "打开"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370
msgid "Open &Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "打开所在目录(&C)"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..."
@@ -5542,11 +5747,11 @@ msgstr "打开 FIFO 日志"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366
msgid "Open GameCube &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359
msgid "Open Wii &Save Folder"
-msgstr ""
+msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
@@ -5574,11 +5779,11 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -5589,11 +5794,11 @@ msgstr "橙"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "其他状态热键"
@@ -5602,7 +5807,7 @@ msgstr "其他状态热键"
msgid "Other State Management"
msgstr "其他状态管理"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr "其他游戏"
@@ -5614,7 +5819,7 @@ msgstr "屏显信息"
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr "覆盖 NTSC 制式游戏的语言"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "播放录制(&L)..."
@@ -5622,7 +5827,7 @@ msgstr "播放录制(&L)..."
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)"
@@ -5656,6 +5861,18 @@ msgstr "分区 %1"
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr "直通蓝牙适配器"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr "补丁编辑器"
@@ -5664,7 +5881,7 @@ msgstr "补丁编辑器"
msgid "Patch name"
msgstr "补丁名称"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "补丁"
@@ -5677,7 +5894,7 @@ msgstr "路径"
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "在影片末尾暂停"
@@ -5689,7 +5906,7 @@ msgstr "窗口非活动时暂停"
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "逐像素光照"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr "执行在线系统更新"
@@ -5701,16 +5918,16 @@ msgstr "执行系统更新"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr "选择调试字体"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr "延迟"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr "平台"
@@ -5722,7 +5939,7 @@ msgstr "开始"
msgid "Play / Record"
msgstr "播放/录制"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "播放录制"
@@ -5730,11 +5947,12 @@ msgstr "播放录制"
msgid "Playback Options"
msgstr "回放选项"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr "玩家"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "玩家"
@@ -5743,12 +5961,12 @@ msgstr "玩家"
msgid "Port %1"
msgstr "端口 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr "端口 :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 "
@@ -5791,7 +6009,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr "按下同步按钮"
@@ -5805,19 +6023,19 @@ msgstr ""
"通过不渲染等待中的对象来避免着色器编译卡顿。在超着色器不适用的场景下也有效,"
"但会导致图像瑕疵并破坏效果。不推荐,仅在其他选项效果不好时使用。"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 1 的游戏预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 2 的游戏预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 3 的游戏预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设"
@@ -5825,37 +6043,71 @@ msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设"
msgid "Previous Match"
msgstr "匹配上一个"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 1 的预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 2 的预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 3 的预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的预设"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "预设"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr "程序计数器"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr "清除游戏列表缓存"
@@ -5863,37 +6115,37 @@ msgstr "清除游戏列表缓存"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "询问"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-模拟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr "RSO 模块"
@@ -5931,7 +6183,7 @@ msgstr "只读"
msgid "Read or Write"
msgstr "读取或写入"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "只读模式"
@@ -5943,7 +6195,7 @@ msgstr "真实平衡板"
msgid "Real Wii Remote"
msgstr "真实 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr "回到中心"
@@ -5951,7 +6203,7 @@ msgstr "回到中心"
msgid "Record"
msgstr "录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr "录制输入"
@@ -5980,7 +6232,7 @@ msgstr "红 左"
msgid "Red Right"
msgstr "红 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "降低轮询率"
@@ -6010,6 +6262,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -6019,16 +6272,25 @@ msgstr "刷新"
msgid "Refresh Game List"
msgstr "刷新游戏列表"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr "地区"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "寄存器"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "相对输入"
@@ -6094,20 +6356,20 @@ msgstr "请求加入你的派对"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr "重置穿透服务器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "重置穿透设置"
@@ -6127,11 +6389,11 @@ msgstr "需要重启"
msgid "Restore instruction"
msgstr "恢复指令"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr "修订版"
@@ -6139,10 +6401,10 @@ msgstr "修订版"
msgid "Revision: "
msgstr "修订版:"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -6150,7 +6412,7 @@ msgstr "右"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "右摇杆"
@@ -6160,10 +6422,15 @@ msgstr "右摇杆"
msgid "Right Table"
msgstr "右碟片"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr "房间 ID"
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -6180,10 +6447,10 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "震动"
@@ -6195,7 +6462,7 @@ msgstr "运行到此处(&T)"
msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr "SD 卡"
@@ -6207,20 +6474,24 @@ msgstr "SD 卡镜像 (*.raw);;所有文件 (*)"
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD 卡路径:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr "START"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr "保存代码(&V)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "保存状态(&V)"
@@ -6238,7 +6509,7 @@ msgstr "保存"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr "存档导出"
@@ -6246,81 +6517,81 @@ msgstr "存档导出"
msgid "Save FIFO log"
msgstr "保存 FIFO 日志"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr "保存文件到"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr "存档导入"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr "保存到最早状态存档"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr "保存状态"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "保存状态 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "保存状态 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "保存状态 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "保存状态 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "保存状态 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "保存状态 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "保存状态 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "保存状态 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "保存状态 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "保存状态 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr "保存状态到文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "保存状态到最早的插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "向选中的插槽存储状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr "保存状态到插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr "保存符号映射为(&A)..."
@@ -6328,15 +6599,15 @@ msgstr "保存符号映射为(&A)..."
msgid "Save and Load State"
msgstr "保存和载入状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr "将组合输出文件另存为"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
@@ -6345,19 +6616,19 @@ msgstr ""
"此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n"
"是否现在覆盖? "
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr "保存映射文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr "保存签名文件"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr "保存至所选插槽"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "保存到插槽 %1 - %2"
@@ -6393,7 +6664,7 @@ msgstr "截图失败:无法打开文件“%s”(错误 %d)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@@ -6410,7 +6681,7 @@ msgstr "搜索当前对象"
msgid "Search Subfolders"
msgstr "搜索子目录"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr "搜索一个指令"
@@ -6418,7 +6689,7 @@ msgstr "搜索一个指令"
msgid "Search games..."
msgstr "搜索游戏..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr "搜索指令"
@@ -6447,7 +6718,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr "选择转储路径"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr "选择导出目录"
@@ -6455,55 +6726,55 @@ msgstr "选择导出目录"
msgid "Select Last State"
msgstr "选择最近状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "选择插槽 %1 - %2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr "选择状态"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "选择状态插槽"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "选择状态 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "选择状态 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "选择状态 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "选择状态 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "选择状态 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "选择状态 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "选择状态 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "选择状态 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "选择状态 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "选择状态 9"
@@ -6516,10 +6787,10 @@ msgstr "选择 Wii NAND 根目录"
msgid "Select a Directory"
msgstr "选择目录"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr "选择文件"
@@ -6535,21 +6806,21 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像"
msgid "Select a game"
msgstr "选择游戏"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr "选择要安装到 NAND 的软件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr "选择录制文件"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "选择一个存档文件"
@@ -6577,9 +6848,9 @@ msgstr "所选字体"
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "所选控制器预设不存在"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!"
@@ -6689,7 +6960,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择“OpenGL”。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -6697,7 +6968,7 @@ msgstr "发送"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "感应条位置:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "穿透尝试被服务器拒绝"
@@ -6706,13 +6977,13 @@ msgid "Set &Value"
msgstr "设置值(&V)"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr "设置 PC"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305
msgid "Set as &Default ISO"
-msgstr ""
+msgstr "设置为默认镜像(&D)"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260
msgid "Set memory card file for Slot A"
@@ -6765,12 +7036,16 @@ msgstr "设置"
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr "着色器编译"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6784,11 +7059,11 @@ msgstr ""
"缩短加载时间但可能导致一些游戏异常。可能对性能有负面影响。默认值为 False"
"b>"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "显示日志(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "显示工具栏(&T)"
@@ -6796,7 +7071,7 @@ msgstr "显示工具栏(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr "在标题栏显示当前游戏名"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr "显示澳大利亚"
@@ -6808,7 +7083,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏"
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "显示调试界面"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "显示 ELF/DOL"
@@ -6816,47 +7091,51 @@ msgstr "显示 ELF/DOL"
msgid "Show FPS"
msgstr "显示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "显示帧计数器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "显示法国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "显示 GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr "显示德国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "显示输入回显"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "显示意大利"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "显示日本"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "显示韩国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "显示延迟计数器"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "显示语言:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "显示日志设置(&C)"
@@ -6868,7 +7147,7 @@ msgstr "显示联机信息"
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "显示联机延迟"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr "显示荷兰"
@@ -6876,28 +7155,28 @@ msgstr "显示荷兰"
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr "显示屏显消息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "显示 PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr "显示 PC"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "显示平台"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "显示地区"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr "显示俄罗斯"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr "显示西班牙"
@@ -6906,31 +7185,31 @@ msgstr "显示西班牙"
msgid "Show Statistics"
msgstr "显示统计数据"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr "显示系统频率"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "显示台湾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "显示美国"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr "显示未知"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "显示 WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "显示 Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr "显示全球"
@@ -6942,6 +7221,10 @@ msgstr "在内存中显示(&M)"
msgid "Show in code"
msgstr "在代码中显示"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6998,19 +7281,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr "左右并排"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr "保持横置"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "切换横置"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr "横握 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr "签名数据库"
@@ -7038,7 +7321,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr "伸缩缓冲区的大小,以毫秒计。数值过低可能导致噼啪声。"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
@@ -7085,6 +7368,10 @@ msgstr ""
"您提供的某些值无效。\n"
"请检查高亮显示的值。"
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
@@ -7095,7 +7382,7 @@ msgstr "西班牙"
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr "扬声器声像"
@@ -7115,7 +7402,7 @@ msgstr "稳定版(每年一次)"
msgid "Standard Controller"
msgstr "标准控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "开始"
@@ -7123,15 +7410,15 @@ msgstr "开始"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "开始联机(&N)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "开始录制输入(&C)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "开始录制"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr "游戏已启动"
@@ -7147,19 +7434,19 @@ msgstr "单步"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr "跳入"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr "单步跳出"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr "单步跳过"
@@ -7179,7 +7466,7 @@ msgstr "跳过正在处理..."
msgid "Step successful!"
msgstr "单步成功!"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr "步进"
@@ -7195,7 +7482,7 @@ msgstr "立体 3D"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -7210,11 +7497,11 @@ msgstr "摇杆"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "停止播放/录制输入"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr "游戏已停止"
@@ -7266,7 +7553,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "拉伸到窗口大小"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr "严格设置同步"
@@ -7287,18 +7574,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "拨弦"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr "成功"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -7329,11 +7619,11 @@ msgstr "成功导出 %1 存档文件。"
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr "成功导出存档文件。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr "已成功从 NAND 中提取证书"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr "提取文件成功。"
@@ -7341,12 +7631,12 @@ msgstr "提取文件成功。"
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr "提取系统数据成功。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "成功导入存档文件。"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr "成功将此软件安装到 NAND。"
@@ -7372,8 +7662,8 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -7401,7 +7691,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr "符号名:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
@@ -7409,15 +7699,15 @@ msgstr "符号"
msgid "Sync"
msgstr "同步"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr "同步 AR/Gecko 代码"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr "同步所有 Wii 存档"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr "同步存档"
@@ -7436,15 +7726,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "正在同步 AR 代码..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "正在同步 Gecko 代码..."
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "正在同步存档数据..."
@@ -7453,7 +7743,7 @@ msgstr "正在同步存档数据..."
msgid "System Language:"
msgstr "系统语言:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS 输入"
@@ -7466,7 +7756,7 @@ msgstr "TAS 工具"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr "标签"
@@ -7474,7 +7764,7 @@ msgstr "标签"
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "屏幕截图"
@@ -7491,18 +7781,53 @@ msgstr "纹理缓存"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "显示纹理格式"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
+msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。 (CRC32: %x)"
+
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr "NAND 已修复。"
@@ -7510,6 +7835,21 @@ msgstr "NAND 已修复。"
msgid "The address is invalid"
msgstr "地址无效"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7524,7 +7864,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr "无法读取此光盘 (在 0x% - 0x%)。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
@@ -7533,7 +7873,7 @@ msgstr ""
"磁盘镜像“%s”已损坏。\n"
"块 % 的哈希值是 %08x 而非 %08x。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。"
@@ -7542,7 +7882,7 @@ msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。"
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7591,11 +7931,34 @@ msgstr "文件%s无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经被
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "文件 %s 已经打开,文件头不会被写入。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr "游戏当前正在运行。"
@@ -7616,7 +7979,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!"
msgid "The hashes match!"
msgstr "哈希值匹配!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
@@ -7624,6 +7987,10 @@ msgstr ""
"主机代码太长。\n"
"请重新检查你是否有正确的代码。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr "配置文件 '%1' 不存在"
@@ -7633,6 +8000,13 @@ msgstr "配置文件 '%1' 不存在"
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr "被录制的游戏 (%s) 与所选游戏 (%s) 不一致"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7649,15 +8023,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr "选定的 CPU 模拟核心(%d)不可用。请在设置中选择其他的 CPU 模拟核心。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr "服务器已满。"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。"
@@ -7677,12 +8051,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr "更新已被取消。强烈建议你完成更新,以避免不一致的系统软件版本。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "这个值无效"
@@ -7697,6 +8087,10 @@ msgstr ""
"文件夹 %s 中 GCI 文件过多。\n"
"只有前 127 个可用"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "没有需要撤销的操作。"
@@ -7720,6 +8114,14 @@ msgstr ""
"\n"
"你是否要丢弃所有未加密的行?"
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr "此 USB 设备已列入白名单。"
@@ -7747,11 +8149,54 @@ msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。"
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "不能被撤销!"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。"
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
@@ -7760,6 +8205,15 @@ msgstr ""
"这个游戏需要边框模拟才能正常运行,但你的显卡或其驱动程序不支持。 因此在运行此"
"游戏时将会发生错误或画面冻结。"
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7779,6 +8233,19 @@ msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。"
msgid "This title cannot be booted."
msgstr "无法启动该软件。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7814,13 +8281,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "阈值"
@@ -7828,8 +8295,8 @@ msgstr "阈值"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7838,7 +8305,7 @@ msgstr "倾斜"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "标题"
@@ -7852,23 +8319,23 @@ msgstr "至"
msgid "To:"
msgstr "至:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "切换全屏(&F)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "切换色差 3D"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr "切换左右 3D"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr "切换上下 3D"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr "切换 3D Vision"
@@ -7876,28 +8343,28 @@ msgstr "切换 3D Vision"
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "全选/反选所有日志类型"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "切换宽高比"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "切换断点"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr "切换画面边界"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "切换自定义纹理"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "切换 EFB 副本"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr "切换雾"
@@ -7909,19 +8376,19 @@ msgstr "切换全屏"
msgid "Toggle Pause"
msgstr "切换暂停"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "切换纹理转储"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr "切换 USB 键盘"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "切换 XFB 副本"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr "切换 XFB 立即模式"
@@ -7941,21 +8408,46 @@ msgstr "顶部"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "上下并排"
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr "穿透错误"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr "穿透服务器"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "穿透服务器与主机连接超时"
@@ -7965,12 +8457,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr "尝试提前翻译分支,多数情况下可提高性能。默认值为 True"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "扳机"
@@ -8075,11 +8567,11 @@ msgstr "无法写入文件 %s"
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "撤销载入状态"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "撤销保存状态"
@@ -8103,14 +8595,14 @@ msgstr ""
"卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继"
"续?"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr "美国"
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -8119,36 +8611,36 @@ msgstr "未知"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr "未知错误 %x"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "收到未知的消息,ID: %d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
@@ -8157,7 +8649,7 @@ msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
msgid "Unlimited"
msgstr "无限制"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr "正在解包"
@@ -8174,7 +8666,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -8215,15 +8707,15 @@ msgstr ""
"正在更新软件 %1...\n"
"这可能需要一段时间。"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr "保持直握"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr "切换直握"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr "竖握 Wii 遥控器"
@@ -8331,14 +8823,20 @@ msgstr "值:"
msgid "Verbosity"
msgstr "详细"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
-msgstr "正在验证分区完整性..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
+msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
-msgstr "正在验证分区"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
+msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr "版本"
@@ -8347,6 +8845,11 @@ msgstr "版本"
msgid "Vertex Rounding"
msgstr "顶点取整"
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "视频"
@@ -8359,21 +8862,21 @@ msgstr "查看代码(&C)"
msgid "View &memory"
msgstr "查看内存(&M)"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "音量"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "减小音量"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "静音切换"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "增大音量"
@@ -8381,7 +8884,7 @@ msgstr "增大音量"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD 文件 (*.wad)"
@@ -8451,12 +8954,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8563,11 +9066,7 @@ msgstr "USB 直通设备白名单"
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "宽屏修正"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8593,11 +9092,11 @@ msgstr "Wii 遥控器"
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii 遥控器 %1"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Wii 遥控器按键"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr "Wii 遥控器方向"
@@ -8613,15 +9112,15 @@ msgstr "Wii 遥控器设置"
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr "Wii TAS 输入 %1 - 传统控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍"
@@ -8629,7 +9128,7 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍"
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii 和 Wii 遥控器"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
@@ -8650,7 +9149,7 @@ msgstr "全球"
msgid "Write"
msgstr "写入"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr "写入存档/SD 数据"
@@ -8684,10 +9183,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "写入到窗口"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -8696,10 +9194,9 @@ msgid "XF register "
msgstr "XF 寄存器"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -8708,7 +9205,12 @@ msgstr "Y"
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。"
@@ -8727,11 +9229,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr "您必须输入一个名称。"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!"
@@ -8746,10 +9252,9 @@ msgstr ""
"如果选择“否”,声音可能会出现混乱。"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8766,14 +9271,30 @@ msgstr "Dophin 未知的无地址代码: %08x"
msgid "auto"
msgstr "自动"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "连接已断开"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "fake-completion"
msgstr "伪完成"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr "无"
@@ -8803,6 +9324,14 @@ msgstr ""
"© 2003-2015+ Dolphin 团队。“GameCube” 和 “Wii” 是任天堂的商标。Dolphin 与任天"
"堂没有任何形式的关联。"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ 邀请"
diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po
index 16e48694dd..f00b66561c 100644
--- a/Languages/po/zh_TW.po
+++ b/Languages/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-31 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 07:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-15 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:56+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@@ -25,7 +25,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:892
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
+"problems that Dolphin is unable to detect."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:897
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
+"that it hasn't been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -52,12 +68,12 @@ msgid ""
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:191
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr "抹除 ”%s“ 失敗。也許檔案是不正確的。"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。"
@@ -67,6 +83,14 @@ msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。"
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。"
+#. i18n: The percent symbol.
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:187
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:193
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:34
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
+msgid "%"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
"%1\n"
@@ -82,6 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:98
@@ -131,11 +160,23 @@ msgid ""
"Current Frame: %3"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1010
+msgid "%1 is now golfing"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms"
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 session found"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:257
+msgid "%1 sessions found"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr ""
@@ -148,11 +189,11 @@ msgstr "%1[%2]: %3"
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:118
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:243
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
@@ -200,6 +241,18 @@ msgid ""
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
+#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:304
+#, c-format
+msgid "%s (Masterpiece)"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
@@ -226,12 +279,12 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:993
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1107
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:951
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1064
#, c-format
msgid "%s failed to synchronize."
msgstr ""
@@ -252,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "&& AND"
msgstr "和(&&)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:557
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:558
msgid "&About"
msgstr "關於(&A)"
@@ -273,7 +326,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)"
msgid "&Add..."
msgstr "新增... (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
msgid "&Audio Settings"
msgstr "聲音設定 (&A)"
@@ -281,7 +334,7 @@ msgstr "聲音設定 (&A)"
msgid "&Auto Update:"
msgstr "自動更新 (&A)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502
msgid "&Automatic Start"
msgstr "自動啟動 (&A)"
@@ -289,7 +342,7 @@ msgstr "自動啟動 (&A)"
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:441
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:442
msgid "&Breakpoints"
msgstr "中斷點(&B)"
@@ -305,11 +358,11 @@ msgstr "取消 (&C)"
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "作弊碼管理器 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:550
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "檢查更新 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
@@ -317,11 +370,11 @@ msgstr ""
msgid "&Clone..."
msgstr "相容版 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:414
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:415
msgid "&Code"
msgstr "代碼 (&C)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
msgid "&Controller Settings"
msgstr "控制器設定(&C)"
@@ -353,7 +406,7 @@ msgstr "編輯 (&E)"
msgid "&Eject Disc"
msgstr "退出碟片 (&E)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
msgid "&Emulation"
msgstr "模擬 (&E)"
@@ -365,31 +418,31 @@ msgstr "匯出... (&E)"
msgid "&File"
msgstr "檔案 (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509
msgid "&Font..."
msgstr "字體... (&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
msgid "&Frame Advance"
msgstr "畫格步進(&F)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:541
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:486
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "影像設定(&G)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:532
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "&Help"
msgstr "說明(&H)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "快捷鍵設定(&D)"
@@ -401,7 +454,7 @@ msgstr "匯入... (&I)"
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:458
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
@@ -409,19 +462,19 @@ msgstr "&JIT"
msgid "&Language:"
msgstr "語言 (&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
msgid "&Load State"
msgstr "讀取進度(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:406
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:407
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:450
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:451
msgid "&Memory"
msgstr "記憶卡(&M)"
@@ -429,7 +482,7 @@ msgstr "記憶卡(&M)"
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr "記憶卡管理器 (&M)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674
msgid "&Movie"
msgstr "影片(&M)"
@@ -437,19 +490,19 @@ msgstr "影片(&M)"
msgid "&Open..."
msgstr "開啟(&O)..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
msgid "&Options"
msgstr "選項(&O)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:914
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr "修正 HLE 功能 (&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
msgid "&Pause"
msgstr "暫停(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297
msgid "&Play"
msgstr "執行(&P)"
@@ -457,11 +510,11 @@ msgstr "執行(&P)"
msgid "&Properties"
msgstr "屬性(&P)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:689
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "唯讀模式(&R)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:423
msgid "&Registers"
msgstr "寄存器(&R)"
@@ -478,7 +531,7 @@ msgstr "移除代碼 (&R)"
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
msgid "&Reset"
msgstr "重新啟動(&R)"
@@ -486,7 +539,7 @@ msgstr "重新啟動(&R)"
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
@@ -494,7 +547,7 @@ msgstr ""
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "限制速度 (&S)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
@@ -506,17 +559,17 @@ msgstr "主題 (&T)"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:380
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:434
msgid "&Watch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535
msgid "&Website"
msgstr "網站(&W)"
@@ -524,11 +577,11 @@ msgstr "網站(&W)"
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
@@ -556,7 +609,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:685
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:714
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
msgid "..."
msgstr ""
@@ -598,14 +651,14 @@ msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:354
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26
msgid "3D Depth"
msgstr ""
@@ -670,8 +723,8 @@ msgid ""
"Notes:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1255
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1326
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
@@ -690,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:777
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
@@ -700,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
@@ -720,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "AR Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:52
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:56
msgid "AR Codes"
msgstr "AR 代碼"
@@ -851,11 +904,11 @@ msgstr "新增"
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
@@ -882,7 +935,7 @@ msgstr "新增..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -934,7 +987,11 @@ msgstr "進階"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:645
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *."
"dff *.m3u);;All Files (*)"
@@ -946,8 +1003,8 @@ msgid ""
"m3u);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -955,11 +1012,11 @@ msgstr ""
msgid "All devices"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:981
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1095
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:938
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1051
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
@@ -981,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:108
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:107
msgid "Always Connected"
msgstr ""
@@ -1012,8 +1069,8 @@ msgstr ""
msgid "Analyze"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:36
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr ""
@@ -1025,15 +1082,19 @@ msgstr "各向異性過濾:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "邊緣抗鋸齒:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:70
+msgid "Any Region"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
msgid "Append signature to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
@@ -1044,7 +1105,7 @@ msgid ""
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:90
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
@@ -1052,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
@@ -1072,7 +1133,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "畫面比例:"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:248
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
@@ -1129,7 +1190,7 @@ msgstr "自動 (640x528 的倍數)"
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:423
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
@@ -1141,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:40
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
@@ -1188,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "Background Input"
msgstr "背景輸入"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
msgid "Backward"
@@ -1205,15 +1266,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
msgid "Banner"
msgstr "橫幅"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:100
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:97
msgid "Banner Details"
msgstr "圖示明細"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
msgid "Banner:"
msgstr "橫幅:"
@@ -1233,7 +1294,7 @@ msgstr "基本設定"
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
msgid "Battery"
msgstr "電池"
@@ -1270,15 +1331,15 @@ msgid ""
"was found. Aborting."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1501
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -1307,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1328,48 +1389,52 @@ msgstr ""
msgid "Broadband Adapter MAC address"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:862
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:898
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:123
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Buffer:"
msgstr "緩衝:"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:145
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:33
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:76
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
msgid "C Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:905
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:906
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
@@ -1385,6 +1450,10 @@ msgstr ""
msgid "CPU Options"
msgstr "CPU 選項"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54
+msgid "CRC32:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
@@ -1397,7 +1466,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:65
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
@@ -1411,11 +1484,11 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:668
msgid "Calibrate"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:582
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:660
msgid "Calibration"
msgstr ""
@@ -1428,17 +1501,17 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1319
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:694
msgid "Cancel Calibration"
msgstr ""
@@ -1465,10 +1538,6 @@ msgid ""
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
-msgid "Center"
-msgstr "中心"
-
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Change &Disc"
msgstr "更換光碟(&D)"
@@ -1498,7 +1567,7 @@ msgstr "更換光碟為 %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:219
msgid "Chat"
msgstr "聊天"
@@ -1514,14 +1583,10 @@ msgstr "尋找作弊代碼"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
-msgid "Check Partition Integrity"
-msgstr ""
-
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
@@ -1536,15 +1601,19 @@ msgid ""
"whether it's still in use."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "China"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202
msgid "Choose a file to open"
msgstr "選擇一個要開啟的檔案"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1384
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
@@ -1556,7 +1625,7 @@ msgstr "選擇提取的資料夾存放位置"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:241
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:774
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
@@ -1583,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
@@ -1595,11 +1664,11 @@ msgstr ""
msgid "Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1457
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1535
msgid "Codes received!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
@@ -1638,15 +1707,6 @@ msgstr ""
msgid "Compressing..."
msgstr "正在壓縮..."
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:206
-msgid "Compute"
-msgstr "計算"
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:227
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:228
-msgid "Computing MD5 Checksum"
-msgstr "正在計算 MD5 檢查碼"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
msgid "Condition"
msgstr ""
@@ -1678,8 +1738,8 @@ msgstr "設定輸出"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:776
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1440
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
@@ -1692,18 +1752,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirm on Stop"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236
msgid "Confirmation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
msgid "Connect"
msgstr "連接"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:290
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "連接平衡板"
@@ -1711,27 +1771,27 @@ msgstr "連接平衡板"
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "連接 USB 鍵盤"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "連接 Wii Remote %1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "連接 Wii Remote 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "連接 Wii Remote 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "連接 Wii Remote 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "連接 Wii Remote 4"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "連接 Wii Remote"
@@ -1739,20 +1799,29 @@ msgstr "連接 Wii Remote"
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr "連接至網路並執行線上的系統更新?"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:185
msgid "Connection Type:"
msgstr "連線類型:"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:727
+#, c-format
+msgid "Content %08x is corrupt."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154
msgid "Continuous Scanning"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:71
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
+msgid "Control NetPlay Golf Mode"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:28
msgid "Control Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:351
msgid "Controller Profile"
@@ -1816,9 +1885,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:694
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:730
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:245
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:723
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:759
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -1865,16 +1934,16 @@ msgstr "核心"
msgid "Cost"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:125
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128
msgid "Could not create client."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:137
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140
msgid "Could not create peer."
msgstr ""
@@ -1947,11 +2016,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
msgstr "國別:"
@@ -1990,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264
msgid "Current Region"
msgstr ""
@@ -2002,12 +2071,12 @@ msgstr ""
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:174
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:36
msgid "D-Pad"
msgstr "十字方向鍵"
@@ -2036,7 +2105,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -2048,7 +2117,7 @@ msgstr ""
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1415
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1493
msgid "Data received!"
msgstr ""
@@ -2057,10 +2126,7 @@ msgstr ""
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Datel MaxDrive/Pro 檔案(*.sav)"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/StickGate.cpp:103
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:32
msgid "Dead Zone"
msgstr "非作用區"
@@ -2092,20 +2158,20 @@ msgstr ""
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
@@ -2177,13 +2243,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -2225,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:182
msgid "Direct Connection"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2311,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
@@ -2253,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Fog"
msgstr "關閉霧化"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
@@ -2307,15 +2373,20 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+msgid "Distance of travel from neutral position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1441
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2398,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您要停止目前的模擬嗎?"
@@ -2336,7 +2407,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1672
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
@@ -2345,14 +2416,14 @@ msgstr "Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1522
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
@@ -2374,10 +2445,20 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:970
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:855
+msgid ""
+"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
+"dumps of actual discs."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:849
+msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
@@ -2386,7 +2467,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't Update"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:335
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
@@ -2453,7 +2534,7 @@ msgstr ""
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736
msgid "Dump Audio"
msgstr "轉儲聲音"
@@ -2461,7 +2542,7 @@ msgstr "轉儲聲音"
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "轉儲 EFB 目標"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
msgid "Dump Frames"
msgstr "轉儲畫格"
@@ -2551,6 +2632,10 @@ msgstr ""
msgid "Early Memory Updates"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
+msgid "East Asia"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:198
msgid "Editor"
@@ -2589,7 +2674,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
@@ -2746,7 +2831,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:107
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:108
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
@@ -2770,7 +2855,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:279
+msgid "Enter password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
@@ -2781,8 +2870,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:358
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:264
@@ -2799,28 +2887,30 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
-#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:241
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1247
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1254
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1318
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1325
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1289
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1310
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1356
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:699
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221
@@ -2835,32 +2925,36 @@ msgstr "錯誤"
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。"
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:200
+msgid "Error obtaining session list: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243
msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1444
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1522
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1416
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1494
msgid "Error processing data."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1638
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1769
#, c-format
msgid "Error reading file: %s"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1118
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1236
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1105
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1223
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1507
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1585
#, c-format
msgid "Error writing file: %s"
msgstr ""
@@ -2884,12 +2978,23 @@ msgid ""
"may not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:823
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition."
+msgstr ""
+
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63
msgid "Euphoria"
msgstr "Euphoria"
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Europe"
msgstr ""
@@ -2909,11 +3014,11 @@ msgstr ""
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "匯出全部 Wii 存檔"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
msgid "Export Recording"
msgstr "匯出錄像"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:681
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682
msgid "Export Recording..."
msgstr "匯出錄像..."
@@ -2930,18 +3035,18 @@ msgstr ""
msgid "Export Wii Saves (Experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:191
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:46
msgid "Extension"
msgstr "擴充"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:521
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:550
msgid "External"
msgstr ""
@@ -2949,7 +3054,7 @@ msgstr ""
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
@@ -2957,11 +3062,11 @@ msgstr ""
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:237
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:236
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:243
msgid "Extract File..."
msgstr "提取檔案..."
@@ -2973,20 +3078,24 @@ msgstr ""
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:305
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1357
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399
+msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -2994,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:955
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
@@ -3003,6 +3112,7 @@ msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:101
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:118
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
@@ -3010,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:752
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3039,11 +3149,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:329
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
@@ -3067,11 +3177,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:923
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
@@ -3086,11 +3196,11 @@ msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
@@ -3103,7 +3213,7 @@ msgid ""
"update package."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
@@ -3115,7 +3225,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
@@ -3123,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1419
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:115
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
@@ -3137,12 +3247,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1604
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1735
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1477
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3153,18 +3263,18 @@ msgid ""
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1350
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:170
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:357
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:177
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
@@ -3234,11 +3344,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:777
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:807
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
@@ -3246,19 +3356,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1290
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1332
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
@@ -3270,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:891
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:967
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
@@ -3278,8 +3388,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
@@ -3289,7 +3399,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Failure"
msgstr ""
@@ -3314,12 +3424,12 @@ msgstr "檔案資訊"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
msgid "File Size"
msgstr "檔案大小"
@@ -3336,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"檔案已有副檔名 \"%s\"\n"
"正確的副檔名為 (.raw/.gcp)"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:348
msgid "File not compressed"
msgstr "檔案未壓縮"
@@ -3347,11 +3457,11 @@ msgstr "檔案未壓縮"
msgid "File write failed"
msgstr "檔案寫入失敗"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
msgid "File:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "檔案已開啟, 準備壓縮。"
@@ -3362,7 +3472,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
@@ -3370,6 +3480,10 @@ msgstr "檔案系統"
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
@@ -3388,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:603
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:681
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3538,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:661
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
@@ -3440,7 +3554,7 @@ msgstr ""
msgid "Force 4:3"
msgstr "強制 4:3"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr ""
@@ -3475,17 +3589,13 @@ msgid ""
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
msgid "Forward"
msgstr "向前"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222
-msgid "Forward Wii Remote"
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:117
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr ""
@@ -3497,20 +3607,20 @@ msgstr ""
msgid "Frame %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
msgid "Frame Advance"
msgstr "畫格步進"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
@@ -3522,7 +3632,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Range"
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1616
+#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1621
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
@@ -3539,48 +3649,48 @@ msgstr ""
msgid "Free Look"
msgstr "自由視點"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22
msgid "Freelook"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
@@ -3590,6 +3700,11 @@ msgstr ""
msgid "French"
msgstr "French"
+#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:135
msgid "Frets"
@@ -3621,12 +3736,12 @@ msgstr ""
msgid "Function calls"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1344
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1385
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1345
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1368
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398
msgid "Function signature file (*.dsy)"
msgstr ""
@@ -3664,11 +3779,15 @@ msgstr ""
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:50
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
msgid "Game Config"
msgstr ""
@@ -3677,23 +3796,24 @@ msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
msgid "Game ID"
msgstr "遊戲 ID"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:84
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:104
msgid "Game ID:"
msgstr "遊戲 ID :"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Game Status"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:797
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:826
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1373
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1449
msgid "Game is already running!"
msgstr "遊戲正在執行!"
@@ -3752,16 +3872,16 @@ msgstr ""
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:117
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:54
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko 代碼"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111
@@ -3788,7 +3908,7 @@ msgstr ""
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
@@ -3806,13 +3926,17 @@ msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
+msgid "Golf Mode"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
msgid "Graphics"
msgstr "影像"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
@@ -3840,7 +3964,7 @@ msgstr "綠 左"
msgid "Green Right"
msgstr "綠 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566
msgid "Grid View"
msgstr ""
@@ -3862,10 +3986,6 @@ msgstr ""
msgid "Header checksum failed"
msgstr "檔頭校驗失敗"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
-
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Hex"
msgstr ""
@@ -3876,20 +3996,28 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:120
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:158
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:86
+msgid "Hide Incompatible Sessions"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Host"
msgstr "主機"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "Host Code:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
@@ -3897,11 +4025,11 @@ msgstr ""
msgid "Host Size"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907
msgid "Host input authority enabled"
msgstr ""
@@ -3913,12 +4041,17 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:195
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷鍵"
+#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:135
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176
msgid "ID"
msgstr ""
@@ -3939,7 +4072,7 @@ msgid ""
"setting up Wii networking."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:247
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296
msgid "IP Address:"
msgstr ""
@@ -3948,9 +4081,9 @@ msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL 設定"
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:46
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
msgid "IR"
msgstr "IR"
@@ -4033,7 +4166,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:252
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
@@ -4045,11 +4178,11 @@ msgstr ""
msgid "Import failed"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1482
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1493
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
@@ -4060,41 +4193,55 @@ msgstr ""
msgid "In-Game"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+msgid "In-Game?"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59
msgid "Info"
msgstr "訊息"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1154
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
msgid "Information"
msgstr "訊息"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid "Input"
msgstr "輸入"
+#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
+msgid "Input strength required for activation."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:36
+msgid "Input strength to ignore."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
@@ -4124,31 +4271,26 @@ msgstr ""
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Instruction:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
-msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
-msgstr ""
-
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:359
-msgid ""
-"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
-"corrupted or has been patched incorrectly."
+#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:123
+msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
msgid "Interface"
msgstr "界面"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1700 Source/Core/Core/State.cpp:363
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1776
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1831 Source/Core/Core/State.cpp:363
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1501
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1579
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1621
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
@@ -4165,7 +4307,7 @@ msgstr ""
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
@@ -4182,7 +4324,7 @@ msgstr "内部解析度:"
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:747
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
@@ -4190,7 +4332,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
@@ -4199,7 +4341,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4349,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1651
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1734
msgid "Invalid host"
msgstr ""
@@ -4220,6 +4362,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:293
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892
msgid "Invalid recording file"
msgstr "無效的錄像檔"
@@ -4254,7 +4400,7 @@ msgstr ""
msgid "Iterative Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:745
msgid "JIT"
msgstr ""
@@ -4262,7 +4408,7 @@ msgstr ""
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
@@ -4270,47 +4416,47 @@ msgstr ""
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:841
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:849
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:792
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:793
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:833
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:808
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:801
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:817
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:784
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:856
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:857
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
@@ -4318,11 +4464,11 @@ msgstr ""
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268
msgid "Japan"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4478,7 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
#. i18n: "Jerk" as it relates to physics. The time derivative of acceleration.
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:38
msgid "Jerk"
msgstr ""
@@ -4345,12 +4491,12 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -4358,11 +4504,11 @@ msgstr ""
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:247
msgid "Kick Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
+#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
msgid "Korea"
msgstr ""
@@ -4372,13 +4518,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
msgid "L"
msgstr "L"
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
msgid "L-Analog"
msgstr "L-類比"
@@ -4391,10 +4537,10 @@ msgstr ""
msgid "Latency:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:155
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
msgid "Left"
@@ -4402,7 +4548,7 @@ msgstr "左"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:85
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:86
msgid "Left Stick"
msgstr "左 搖桿"
@@ -4446,15 +4592,15 @@ msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:113
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563
msgid "List View"
msgstr ""
@@ -4465,11 +4611,11 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "讀取"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:897
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
@@ -4481,126 +4627,126 @@ msgstr ""
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23
msgid "Load Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
msgid "Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
msgid "Load State Last 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
msgid "Load State Last 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
msgid "Load State Last 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
msgid "Load State Last 4"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
msgid "Load State Last 5"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
msgid "Load State Last 6"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
msgid "Load State Last 7"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
msgid "Load State Last 8"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "讀取儲存格 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "讀取儲存格 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "讀取儲存格 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "讀取儲存格 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "讀取儲存格 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "讀取儲存格 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "讀取儲存格 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "讀取儲存格 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "讀取儲存格 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "讀取儲存格 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
msgid "Load State from File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:938
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
msgid "Load from Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:372
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1251
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1236
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252
msgid "Load map file"
msgstr ""
@@ -4608,7 +4754,7 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
@@ -4619,7 +4765,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:526
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:555
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -4636,7 +4782,7 @@ msgstr "記錄"
msgid "Log Configuration"
msgstr "記錄設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
@@ -4660,16 +4806,20 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:910
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:948
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:130
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:92
-msgid "MD5 Checksum:"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55
+msgid "MD5:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
@@ -4681,18 +4831,18 @@ msgstr ""
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25
msgid "Main Stick"
msgstr "主搖桿"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
msgid "Maker"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:115
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:108
msgid "Maker:"
msgstr "廠商:"
@@ -4706,7 +4856,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@ -4714,19 +4864,30 @@ msgstr ""
msgid "Match Found"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:542
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:861
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
+msgid "Maximum change in acceleration."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
+msgid "Maximum tilt angle."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133
msgid "Medium"
msgstr ""
@@ -4788,7 +4949,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1464
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@@ -4800,7 +4961,7 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:96
@@ -4849,8 +5010,8 @@ msgstr ""
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:202
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:171
msgid "Motor"
msgstr "馬達"
@@ -4860,15 +5021,15 @@ msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1080
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
msgid "NAND Check"
msgstr ""
@@ -4890,6 +5051,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -4902,11 +5065,16 @@ msgstr ""
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
+msgid "Name of your session shown in the server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:82
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:114
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:120
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
@@ -4919,11 +5087,15 @@ msgstr ""
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67
msgid "NetPlay"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:28
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
+msgid "NetPlay Session Browser"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30
msgid "NetPlay Setup"
msgstr ""
@@ -4931,15 +5103,15 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2255
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2428
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1839
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1951
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:147
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -4975,19 +5147,19 @@ msgstr ""
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -4995,19 +5167,19 @@ msgstr ""
msgid "Next Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Next Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Next Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
msgid "Next Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
msgid "Next Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5015,10 +5187,15 @@ msgstr ""
msgid "Next Search"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:151
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188
msgid "Nickname:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
@@ -5048,7 +5225,7 @@ msgstr ""
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1027
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1028
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
@@ -5057,7 +5234,18 @@ msgstr ""
msgid "No paths found in the M3U file \"%s\""
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:71
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872
+msgid "No problems were found."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:866
+msgid ""
+"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
+"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
+"there most likely are no problems that will affect emulation."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
msgid "No profiles found for game setting '%s'"
msgstr ""
@@ -5085,7 +5273,11 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "無"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:675
msgid "Not Found"
msgstr ""
@@ -5093,7 +5285,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set"
msgstr "未設定"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
@@ -5119,24 +5311,29 @@ msgstr ""
msgid "NumExec"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:137
+msgid "Number of shakes per second."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:128
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:81
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:674
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -5148,6 +5345,10 @@ msgstr ""
msgid "Object Range"
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340
msgid "Octal"
msgstr ""
@@ -5165,17 +5366,17 @@ msgstr "偏移:"
msgid "On"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "Online &Documentation"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1341
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1342
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1318
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
@@ -5231,11 +5432,11 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:104
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:67
+#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:81
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:182
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:66
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -5246,11 +5447,11 @@ msgstr "橘"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:155
msgid "Other"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
@@ -5259,7 +5460,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:162
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Other game"
msgstr ""
@@ -5271,7 +5472,7 @@ msgstr ""
msgid "Override Language on NTSC Games"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr ""
@@ -5279,7 +5480,7 @@ msgstr ""
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:150
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
@@ -5313,6 +5514,18 @@ msgstr ""
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154
+msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
+msgid "Password?"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
@@ -5321,7 +5534,7 @@ msgstr ""
msgid "Patch name"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:51
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55
msgid "Patches"
msgstr "修正"
@@ -5334,7 +5547,7 @@ msgstr "路徑"
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
@@ -5346,7 +5559,7 @@ msgstr ""
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
@@ -5358,16 +5571,16 @@ msgstr ""
msgid "PiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1121
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584
msgid "Platform"
msgstr ""
@@ -5379,7 +5592,7 @@ msgstr "執行"
msgid "Play / Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Play Recording"
msgstr "播放錄像"
@@ -5387,11 +5600,12 @@ msgstr "播放錄像"
msgid "Playback Options"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Player"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:216
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
msgid "Players"
msgstr "玩家"
@@ -5400,12 +5614,12 @@ msgstr "玩家"
msgid "Port %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:109
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:96
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:126
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
@@ -5446,7 +5660,7 @@ msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
@@ -5458,19 +5672,19 @@ msgid ""
"options give poor results."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
@@ -5478,37 +5692,71 @@ msgstr ""
msgid "Previous Match"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
msgid "Previous Profile for Wii Remote 1"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
msgid "Previous Profile for Wii Remote 2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
msgid "Previous Profile for Wii Remote 3"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
msgid "Previous Profile for Wii Remote 4"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:90
+msgid "Private and Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Problem"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:885
+msgid ""
+"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
+msgid ""
+"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
+"game from running."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:880
+msgid ""
+"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
+"the game might not work correctly."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25
msgid "Program Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:297
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:475
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
@@ -5516,37 +5764,37 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1197
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1195
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1271
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1463
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477
msgid "Question"
msgstr "問題"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "Quit"
msgstr "離開"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
msgid "R"
msgstr "R"
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
msgid "R-Analog"
msgstr "R-類比"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
@@ -5584,7 +5832,7 @@ msgstr ""
msgid "Read or Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@@ -5596,7 +5844,7 @@ msgstr ""
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
@@ -5604,7 +5852,7 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
@@ -5633,7 +5881,7 @@ msgstr "紅 左"
msgid "Red Right"
msgstr "紅 右"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:143
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
@@ -5656,6 +5904,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Refresh"
@@ -5665,16 +5914,25 @@ msgstr "更新"
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:181
+msgid "Refreshing..."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:215
msgid "Region"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:100
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr ""
@@ -5737,20 +5995,20 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:591
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:669
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:107
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:314
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:315
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
@@ -5770,11 +6028,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:700
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:627
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:656
msgid "Revision"
msgstr ""
@@ -5782,10 +6040,10 @@ msgstr ""
msgid "Revision: "
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:156
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:39
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:157
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
msgid "Right"
@@ -5793,7 +6051,7 @@ msgstr "右"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:89
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:90
msgid "Right Stick"
msgstr "右 搖桿"
@@ -5803,10 +6061,15 @@ msgstr "右 搖桿"
msgid "Right Table"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:520
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:549
msgid "Room ID"
msgstr ""
+#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:50
+msgid "Rotation applied at extremities of swing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels.\n"
@@ -5817,10 +6080,10 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:200
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:38
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:61
msgid "Rumble"
msgstr "震動"
@@ -5832,7 +6095,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:163
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
msgid "SD Card"
msgstr ""
@@ -5844,20 +6107,24 @@ msgstr ""
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56
+msgid "SHA-1:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:62
msgid "START"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Sa&ve State"
msgstr "儲存進度(&V)"
@@ -5875,7 +6142,7 @@ msgstr "儲存"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
msgid "Save Export"
msgstr ""
@@ -5883,81 +6150,81 @@ msgstr ""
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245
msgid "Save File to"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1006
msgid "Save Import"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
msgid "Save Oldest State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
msgid "Save State"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "儲存至儲存格 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "儲存至儲存格 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "儲存至儲存格 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "儲存至儲存格 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "儲存至儲存格 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "儲存至儲存格 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "儲存至儲存格 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "儲存至儲存格 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "儲存至儲存格 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "儲存至儲存格 9"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Save State to File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
@@ -5965,34 +6232,34 @@ msgstr ""
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:138
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:134
msgid "Save as..."
msgstr "另存為..."
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1268
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1269
msgid "Save map file"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
msgid "Save signature file"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:373
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr ""
@@ -6028,7 +6295,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:477
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -6045,7 +6312,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Subfolders"
msgstr "搜尋子資料夾"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
@@ -6053,7 +6320,7 @@ msgstr ""
msgid "Search games..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
msgid "Search instruction"
msgstr ""
@@ -6082,7 +6349,7 @@ msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1012
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
@@ -6090,55 +6357,55 @@ msgstr ""
msgid "Select Last State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298
msgid "Select State"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Select State Slot"
msgstr "選擇儲存格"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "選擇儲存格 1"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "選擇儲存格 10"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "選擇儲存格 2"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "選擇儲存格 3"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "選擇儲存格 4"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "選擇儲存格 5"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "選擇儲存格 6"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "選擇儲存格 7"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "選擇儲存格 8"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "選擇儲存格 9"
@@ -6151,10 +6418,10 @@ msgstr ""
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:149
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:643
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1144
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1151
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166
msgid "Select a File"
msgstr ""
@@ -6170,21 +6437,21 @@ msgstr ""
msgid "Select a game"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1521
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1472
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
+#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
msgid "Select the save file"
msgstr "選擇存檔"
@@ -6212,9 +6479,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1261
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1464
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1392
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1595
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
@@ -6286,7 +6553,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:222
msgid "Send"
msgstr "傳送"
@@ -6294,7 +6561,7 @@ msgstr "傳送"
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "傳感器位置:"
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1648
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1731
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr ""
@@ -6303,7 +6570,7 @@ msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Set PC"
msgstr ""
@@ -6360,12 +6627,16 @@ msgstr ""
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:164
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
msgid "Shake"
@@ -6377,11 +6648,11 @@ msgid ""
"on performance. Defaults to False"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:381
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382
msgid "Show &Log"
msgstr "顯示日誌視窗(&L)"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "顯示工具列(&T)"
@@ -6389,7 +6660,7 @@ msgstr "顯示工具列(&T)"
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Show Australia"
msgstr ""
@@ -6401,7 +6672,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr ""
@@ -6409,47 +6680,51 @@ msgstr ""
msgid "Show FPS"
msgstr "顯示 FPS"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:709
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
msgid "Show France"
msgstr "顯示 France"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
msgid "Show GameCube"
msgstr "顯示 GameCube"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
msgid "Show Germany"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:715
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:158
+msgid "Show Golf Mode Overlay"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716
msgid "Show Input Display"
msgstr "輸入顯示"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "Show Italy"
msgstr "顯示 Italy"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "Show JAP"
msgstr "顯示 JAP"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
msgid "Show Korea"
msgstr "顯示 Korea"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:111
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
msgid "Show Language:"
msgstr "顯示語系:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "日誌記錄設定(&C)"
@@ -6461,7 +6736,7 @@ msgstr ""
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
@@ -6469,28 +6744,28 @@ msgstr ""
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Show PAL"
msgstr "顯示 PAL"
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107
msgid "Show PC"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621
msgid "Show Platforms"
msgstr "顯示平台"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656
msgid "Show Regions"
msgstr "顯示區域"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
msgid "Show Russia"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
msgid "Show Spain"
msgstr ""
@@ -6499,31 +6774,31 @@ msgstr ""
msgid "Show Statistics"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:721
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:722
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
msgid "Show Taiwan"
msgstr "顯示 Taiwan"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Show USA"
msgstr "顯示 USA"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617
msgid "Show WAD"
msgstr "顯示 WAD"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:615
msgid "Show Wii"
msgstr "顯示 Wii"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652
msgid "Show World"
msgstr ""
@@ -6535,6 +6810,10 @@ msgstr ""
msgid "Show in code"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
+msgid "Show in server browser"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Show various rendering statistics.\n"
@@ -6576,19 +6855,19 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:214
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:228
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:204
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890
msgid "Signature Database"
msgstr ""
@@ -6616,7 +6895,7 @@ msgid ""
"crackling."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105
msgid "Skip"
msgstr ""
@@ -6661,6 +6940,10 @@ msgid ""
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
+#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
msgstr ""
@@ -6671,7 +6954,7 @@ msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:185
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
@@ -6691,7 +6974,7 @@ msgstr ""
msgid "Standard Controller"
msgstr "標準控制器"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:121
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -6699,15 +6982,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Start Recording"
msgstr "開始錄製"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:827
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:857
msgid "Started game"
msgstr ""
@@ -6723,19 +7006,19 @@ msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -6755,7 +7038,7 @@ msgstr ""
msgid "Step successful!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22
msgid "Stepping"
msgstr ""
@@ -6771,7 +7054,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:44
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:100
@@ -6786,11 +7069,11 @@ msgstr "搖桿"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:338
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:349
msgid "Stopped game"
msgstr ""
@@ -6830,7 +7113,7 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to Window"
msgstr "拉伸至視窗"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
@@ -6851,18 +7134,21 @@ msgid "Strum"
msgstr "Strum"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:353
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:415
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
msgid "Success"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398
+msgid "Successfully added to the NetPlay index"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606
#, c-format
msgid "Successfully compressed %n image(s)."
@@ -6893,11 +7179,11 @@ msgstr ""
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1090
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
@@ -6905,12 +7191,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
@@ -6933,8 +7219,8 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:47
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
msgid "Swing"
@@ -6962,7 +7248,7 @@ msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "Symbols"
msgstr ""
@@ -6970,15 +7256,15 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
@@ -6996,15 +7282,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1015
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1091
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:946
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1022
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:734
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
@@ -7013,7 +7299,7 @@ msgstr ""
msgid "System Language:"
msgstr "系統語系:"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
msgid "TAS Input"
msgstr ""
@@ -7026,7 +7312,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -7034,7 +7320,7 @@ msgstr ""
msgid "Taiwan"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304
msgid "Take Screenshot"
msgstr "截取畫面"
@@ -7051,18 +7337,53 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:237
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not have a valid file system."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:228
+#, c-format
+msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:189
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:184
+#, c-format
+msgid "The %s partition is not properly aligned."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:195
+#, c-format
+msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:319
#, c-format
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081
+#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
+#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
+#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
+#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
+#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
+#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:136
+msgid "The Masterpiece partitions are missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1077
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
@@ -7070,6 +7391,21 @@ msgstr ""
msgid "The address is invalid"
msgstr "位址無效"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:119
+msgid "The channel partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:114
+msgid "The data partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:152
+msgid ""
+"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
+"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371
#, c-format
msgid ""
@@ -7082,14 +7418,14 @@ msgstr ""
msgid "The disc could not be read (at 0x% - 0x%)."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block % is %08x instead of %08x."
msgstr ""
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
@@ -7098,7 +7434,7 @@ msgstr ""
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
@@ -7142,11 +7478,34 @@ msgstr "檔案 %s 無法開啟進行寫入。請確認是否有別的程式正
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "檔案 %s 已經開啟,檔頭無法被寫入。"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:86
+msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:403
+msgid ""
+"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
+"disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:530
+#, c-format
+msgid "The game ID is %s but should be %s."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
+msgid "The game ID is inconsistent."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:547
+msgid "The game ID is unusually short."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
@@ -7165,12 +7524,16 @@ msgstr ""
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:161
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:124
+msgid "The install partition is missing."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
@@ -7180,6 +7543,13 @@ msgstr ""
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:556
+msgid ""
+"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
+"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
+"elements might be offset, or the game might not run at all."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
@@ -7196,15 +7566,15 @@ msgid ""
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:244
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247
msgid "The server is full."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
@@ -7221,12 +7591,28 @@ msgstr ""
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:168
+msgid "The type of a partition could not be read."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:268
+msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:111
+msgid "The update partition is missing."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:143
+msgid "The update partition is not at its normal position."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:254
msgid "The value is invalid"
msgstr "這個數值無效"
@@ -7239,6 +7625,10 @@ msgid ""
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:99
+msgid "There are too many partitions in the first partition table."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/State.cpp:694
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
@@ -7259,6 +7649,14 @@ msgid ""
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
+#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
+#. since the emulated software always displays it in English.
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
+msgid ""
+"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
+"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
@@ -7286,17 +7684,69 @@ msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:422
+msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440
+msgid "This disc image has an unusual size."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:433
+msgid ""
+"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
+"loading times longer. When using NetPlay or sending input recordings to "
+"other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good "
+"dump."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624
+msgid ""
+"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
+"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
+"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:386
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
+"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:383
+msgid ""
+"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
+"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
-#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:160
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:396
+msgid ""
+"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
+"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
+"This problem generally only exists in illegal copies of games."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:614
+msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:280
+msgid "This session requires a password:"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
@@ -7313,6 +7763,19 @@ msgstr ""
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:71
+msgid "This title is not correctly signed."
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
+msgid "This title is set to use an invalid IOS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
+#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:604
+msgid "This title is set to use an invalid common key."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
#, c-format
msgid ""
@@ -7342,13 +7805,13 @@ msgid ""
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:150
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:24
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
msgstr "閾值"
@@ -7356,8 +7819,8 @@ msgstr "閾值"
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:161
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:50
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
msgid "Tilt"
@@ -7366,7 +7829,7 @@ msgstr "傾斜"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586
msgid "Title"
msgstr "標題"
@@ -7380,23 +7843,23 @@ msgstr ""
msgid "To:"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
@@ -7404,28 +7867,28 @@ msgstr ""
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "全選/全部取消"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:374
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Toggle Crop"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle Fog"
msgstr ""
@@ -7437,19 +7900,19 @@ msgstr "切換全螢幕"
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
@@ -7469,21 +7932,46 @@ msgstr "上方"
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
+msgid "Total Pitch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
+msgid "Total Yaw"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
+msgid "Total rotation about the pitch axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
+msgid "Total rotation about the yaw axis."
+msgstr ""
+
+#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:127
+msgid "Total travel distance."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:927
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:965
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:146
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:183
msgid "Traversal Server"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1645
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1728
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr ""
@@ -7493,12 +7981,12 @@ msgid ""
"cases. Defaults to True"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
+#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:36
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:32
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:153
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:34
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:154
msgid "Triggers"
msgstr "扳機"
@@ -7586,11 +8074,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
msgid "Undo Load State"
msgstr "取消讀取進度"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337
msgid "Undo Save State"
msgstr "取消儲存進度"
@@ -7612,14 +8100,14 @@ msgid ""
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:448 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -7628,36 +8116,36 @@ msgstr "未知"
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1001
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:903
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:979
#, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:959
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1073
#, c-format
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1737
#, c-format
msgid "Unknown error %x"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1116
+#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d"
-#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1009
+#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1124
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!"
@@ -7666,7 +8154,7 @@ msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!"
msgid "Unlimited"
msgstr "無限制"
-#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
+#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:384
msgid "Unpacking"
msgstr ""
@@ -7683,7 +8171,7 @@ msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -7722,15 +8210,15 @@ msgid ""
"This can take a while."
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
+#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:201
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
@@ -7824,14 +8312,20 @@ msgstr "數值:"
msgid "Verbosity"
msgstr "事件"
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:338
-msgid "Verifying integrity of partition..."
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
+msgid "Verify"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:340
-msgid "Verifying partition"
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:58
+msgid "Verify Integrity"
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:98
+#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
+msgid "Verifying"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89
msgid "Version"
msgstr ""
@@ -7840,6 +8334,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
+#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr ""
@@ -7852,21 +8351,21 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:58
msgid "Volume"
msgstr "音量"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Volume Down"
msgstr "降低音量"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "音量切換至靜音"
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Volume Up"
msgstr "提高音量"
@@ -7874,7 +8373,7 @@ msgstr "提高音量"
msgid "Vulkan"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
@@ -7931,12 +8430,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1206
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:29
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:30
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
@@ -8021,11 +8520,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "寬螢幕修正"
-#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
-
-#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286
+#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44
msgid "Wii"
@@ -8051,11 +8546,11 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:194
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
@@ -8071,15 +8566,15 @@ msgstr ""
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:295
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:309
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:281
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
@@ -8087,7 +8582,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
@@ -8108,7 +8603,7 @@ msgstr ""
msgid "Write"
msgstr ""
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
msgid "Write Save/SD Data"
msgstr ""
@@ -8142,10 +8637,9 @@ msgid "Write to Window"
msgstr "寫入至視窗"
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:166
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:107
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:132
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:108
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:133
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:111
msgid "X"
msgstr ""
@@ -8154,10 +8648,9 @@ msgid "XF register "
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:168
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:111
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:112
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:113
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -8166,7 +8659,12 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "黃"
-#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:236
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:237
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
@@ -8182,11 +8680,15 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
+msgid "You must provide a name for your session!"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
-#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:272
+#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
@@ -8198,10 +8700,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
-#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:170
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
-#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:140
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116
+#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:141
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:115
msgid "Z"
msgstr ""
@@ -8218,6 +8719,17 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:125
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99
+msgid "d3d12.dll could not be loaded."
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
msgid "disconnected"
msgstr ""
@@ -8226,6 +8738,11 @@ msgstr ""
msgid "fake-completion"
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second to the 3rd power.
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:40
+msgid "m/s³"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:97
msgid "none"
msgstr ""
@@ -8253,6 +8770,14 @@ msgid ""
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
+#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:48
+#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
+msgid "°"
+msgstr ""
+
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✔ Invite"
msgstr ""